EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0369

2006/369/ES: Sklep Sveta z dne 8. novembra 2005 o podpisu in začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o nekaterih vidikih zračnih prevozov

OJ L 136, 24.5.2006, p. 21–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 294M, 25.10.2006, p. 110–110 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/369/oj

Related international agreement

24.5.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 136/21


SKLEP SVETA

z dne 8. novembra 2005

o podpisu in začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o nekaterih vidikih zračnih prevozov

(2006/369/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 80(2), v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je dne 5. junija 2003 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja s tretjimi državami o zamenjavi nekaterih določb v obstoječih dvostranskih sporazumih s sporazumom Skupnosti.

(2)

Komisija je v imenu Skupnosti s pogajanji dosegla sporazum z Republiko Bolgarijo o nekaterih vidikih zračnih prevozov v skladu z mehanizmi in direktivami v Prilogi k Sklepu Sveta, ki pooblašča Komisijo, da začne pogajanja s tretjimi državami o zamenjavi nekaterih določb v obstoječih dvostranskih sporazumih s sporazumom Skupnosti.

(3)

S pridržkom njegove morebitne poznejše sklenitve je treba sporazum, ki ga je Komisija dosegla s pogajanji, podpisati in začasno uporabljati –

SKLENIL:

Člen 1

Podpis Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o nekaterih vidikih zračnih prevozov se odobri v imenu Skupnosti, s pridržkom Sklepa Sveta o sklenitvi navedenega sporazuma.

Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.

Člen 2

Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e), da v imenu Skupnosti podpiše(-jo) Sporazum, s pridržkom njegove poznejše sklenitve.

Člen 3

Do začetka veljave Sporazuma, se le-ta uporablja začasno od prvega dne prvega meseca po datumu, ko pogodbenici uradno druga drugo obvestita o zaključku postopkov, potrebnih v ta namen.

Člen 4

Predsednik Sveta je pooblaščen, da pošlje uradno obvestilo iz člena 8(2) Sporazuma.

V Bruslju, 8. novembra 2005

Za Svet

Predsednik

G. BROWN


Top

24.5.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 136/22


SPORAZUM

med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o nekaterih vidikih zračnih prevozov

EVROPSKA SKUPNOST

na eni strani in

REPUBLIKA BOLGARIJA (v nadaljnjem besedilu „Bolgarija“)

na drugi strani

(v nadaljnjem besedilu „pogodbenici“) STA SE –

OB UGOTOVITVI, da so bili sklenjeni dvostranski sporazumi o zračnih prevozih med več državami članicami Evropske skupnosti in Bolgarijo, ki vsebujejo določbe, ki so v nasprotju z zakonodajo Skupnosti,

OB UGOTOVITVI, da ima Evropska skupnost izključno pristojnost v zvezi z nekaterimi vidiki, ki so lahko vključeni v dvostranske sporazume o zračnih prevozih med državami članicami Evropske skupnosti in tretjimi državami,

OB UGOTOVITVI, da imajo po zakonodaji Evropske skupnosti letalski prevozniki Skupnosti s sedežem v državi članici pravico do nediskriminatornega dostopa do zračnih poti med državami članicami Evropske skupnosti in tretjimi državami,

OB UPOŠTEVANJU sporazumov med Evropsko skupnostjo in nekaterimi tretjimi državami, ki državljanom teh tretjih držav omogočajo, da pridobijo lastništvo v letalskih prevoznikih, ki so licencirani v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti,

OB PRIZNAVANJU, da se morajo določbe dvostranskih sporazumov o zračnih prevozih med državami članicami Evropske skupnosti in Bolgarijo, ki so v nasprotju z zakonodajo Evropske skupnosti, popolnoma uskladiti s to zakonodajo, z namenom vzpostaviti trdno pravno podlago za zračne prevoze med Evropsko skupnostjo in Bolgarijo ter ohraniti stalnosti takih zračnih prevozov,

OB UGOTOVITVI, da Evropska skupnost v okviru teh pogajanj nima namena povečati skupnega obsega zračnega prometa med Evropsko skupnostjo in Bolgarijo, vplivati na ravnovesje med letalskimi prevozniki Skupnosti in letalskimi prevozniki Bolgarije ali se pogajati za spremembe določb obstoječih dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu v zvezi s prometnimi pravicami –

DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

Člen 1

Splošne določbe

1.   V tem sporazumu „države članice“ pomenijo države članice Evropske skupnosti.

2.   Sklicevanja v posameznih sporazumih, navedenih v Prilogi I, na državljane države članice, ki je pogodbenica tega sporazuma, se razumejo kakor sklicevanja na državljane držav članic Evropske skupnosti.

3.   Sklicevanja v posameznih sporazumih, navedenih v Prilogi I, na letalske prevoznike ali letalske družbe države članice, ki je pogodbenica tega sporazuma, se razumejo kot sklicevanja na letalske prevoznike ali letalske družbe, ki jih določi navedena država članica.

Člen 2

Določitev

1.   Določbe iz odstavkov 2 in 3 tega člena nadomestijo ustrezne določbe v členih, ki so navedeni v Prilogi II(a) in (b), o določitvi letalskega prevoznika s strani zadevne države članice, njegovih pooblastil in dovoljenj, ki jih prizna Bolgarija, in zavrnitvi, preklicu, začasnem odvzemu ali omejitvi pooblastil ali dovoljenj letalskega prevoznika. Določbe v odstavkih 4 in 5 tega člena nadomestijo ustrezne določbe v členih, ki so navedeni v Prilogi II(a) in (b), o določitvi letalskega prevoznika s strani Bolgarije, njegovih pooblastilih in dovoljenjih, ki jih prizna država članica, in zavrnitvi, preklicu, začasnem odvzemu ali omejitvi pooblastil ali dovoljenj letalskega prevoznika.

2.   Ob prejemu določitve s strani države članice, Bolgarija prizna ustrezna pooblastila in dovoljenja z najmanjšo postopkovno zamudo, pod pogojem, da:

(i)

ima letalski prevoznik sedež v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti na ozemlju države članice, ki ga je določila, in ima veljavno operativno licenco v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti;

(ii)

država članica, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, izvaja in vzdržuje učinkovit predpisani nadzor letalskega prevoznika in da je ustrezni letalski organ v določitvi jasno opredeljen; in

(iii)

je letalski prevoznik v lasti in bo tudi še nadalje neposredno v lasti države članice ali pa bo njegov večinski lastnik država članica in/ali državljani države članice ali drugih držav, ki so navedene v Prilogi III, in/ali državljani teh drugih držav in da imajo te države in/ali ti državljani ves čas učinkovit nadzor.

3.   Bolgarija lahko zavrne, prekliče, začasno odvzame ali omeji pooblastila ali dovoljenja letalskega prevoznika, ki ga določi država članica, če:

(i)

letalski prevoznik nima sedeža v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti na ozemlju države članice, ki ga je določila, ali nima veljavne operativne licence v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti;

(ii)

država članica, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika ne izvaja in ne vzdržuje učinkovitega predpisanega nadzora letalskega prevoznika ali ustrezni letalski organ v določitvi ni jasno opredeljen; ali

(iii)

letalski prevoznik ni v lasti in ni učinkovito nadzorovan neposredno ali prek večinskega deleža s strani držav članic in/ali državljanov držav članic ali drugih držav, ki so navedene v Prilogi III, in/ali državljanov teh drugih držav.

Pri izvajanju svoje pravice iz tega odstavka Bolgarija ne diskriminira letalskih prevoznikov Skupnosti na podlagi državne pripadnosti.

4.   Ob prejemu določitve s strani Bolgarije država članica prizna ustrezna pooblastila in dovoljenja z najmanjšo postopkovno zamudo, pod pogojem, da:

(i)

ima letalski prevoznik veljavno operativno licenco v skladu z bolgarsko zakonodajo;

(ii)

Bolgarija izvaja in vzdržuje učinkovit predpisani nadzor letalskega prevoznika in je pristojna za izdajo njegovega spričevala letalskega prevoznika; in

(iii)

je letalski prevoznik v lasti in bo še nadalje neposredno v lasti Bolgarije ali bo njegov večinski lastnik Bolgarija in/ali njene fizične ali pravne osebe ter ima Bolgarija in/ali njene fizične ali pravne osebe ves čas učinkovit nadzor.

5.   Država članica lahko zavrne, prekliče, začasno odvzame ali omeji pooblastila ali dovoljenja letalskega prevoznika, ki ga določi Bolgarija, če:

(i)

letalski prevoznik nima veljavne operativne licence v skladu z bolgarsko zakonodajo;

(ii)

Bolgarija, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, ne izvaja in ne vzdržuje učinkovitega predpisanega nadzora; ali

(iii)

letalski prevoznik ni v lasti in ni učinkovito nadzorovan neposredno ali prek večinskega deleža s strani Bolgarije in/ali njenih fizičnih ali pravnih oseb.

Člen 3

Pravice v zvezi s predpisanim nadzorom

1.   Določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(c).

2.   Kadar država članica določi letalskega prevoznika, katerega predpisan nadzor izvaja in vzdržuje druga država članica, pravice Bolgarije v skladu z varnostnimi predpisi iz sporazuma med državo članico, ki je določila letalskega prevoznika, in Bolgarijo veljajo enakovredno za to drugo državo članico pri sprejemanju, izvajanju ali ohranitvi varnostnih standardov in za operativno dovoljenje navedenega letalskega prevoznika.

Člen 4

Obdavčitev letalskega goriva

1.   Določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo ustrezne določbe iz členov, navedenih v Prilogi II(d).

2.   Ne glede na kakršne koli druge nasprotne določbe nobena določba sporazumov iz Priloge II(d) ne preprečuje državi članici, da uvede davke, prispevke, dajatve, pristojbine ali druge dajatve za gorivo, dobavljeno na njenem ozemlju za uporabo v zrakoplovu določenega letalskega prevoznika Bolgarije, ki opravlja promet med enim krajem na ozemlju zadevne države članice in drugim krajem na ozemlju navedene države članice ali na ozemlju druge države članice.

Člen 5

Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti

1.   Določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(e).

2.   Za tarife, ki jih zaračuna(-jo) letalski prevoznik(-i), določen(-i) s strani Bolgarije v skladu s sporazumom iz Priloge I, ki vsebuje določbo iz Priloge II(e), za prevoz, ki se v celoti opravlja znotraj Evropske skupnosti, se uporablja zakonodaja Evropske skupnosti.

Člen 6

Priloge k Sporazumu

Priloge k temu sporazumu so njegov sestavni del.

Člen 7

Revizija ali sprememba

Pogodbenici lahko kadar koli sporazumno popravita ali spremenita ta sporazum.

Člen 8

Začetek veljavnosti in začasna uporaba

1.   Ta sporazum začne veljati, ko se pogodbenici pisno uradno obvestita, da so bili zaključeni notranji postopki, potrebni za začetek veljavnosti.

2.   Ne glede na odstavek 1 se pogodbenici strinjata, da se ta sporazum začne začasno uporabljati prvi dan meseca, ki sledi dnevu, ko se pogodbenici medsebojno obvestita o zaključku postopkov potrebnih za ta namen.

3.   Sporazumi in drugi dogovori med državami članicami in Bolgarijo, ki na dan podpisa tega sporazuma še ne veljajo in se začasno ne uporabljajo, so navedeni v Prilogi I(b). Ta sporazum se uporablja za vse takšne sporazume in dogovore ob začetku njihove veljavnosti ali začasne uporabe.

Člen 9

Prenehanje

1.   V primeru prenehanja sporazuma iz Priloge I istočasno prenehajo veljati tudi vse določbe tega sporazuma, ki so povezane z zadevnim sporazumom iz Priloge I.

2.   V primeru prenehanja vseh sporazumov iz Priloge I istočasno preneha veljati tudi ta sporazum.

V POTRDITEV NAVEDENEGA so spodaj podpisani, ki so bili za to ustrezno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.

V Salzburgu, petega maja leta dva tisoč šest, sestavljeno v dveh izvodih, v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in bolgarskem jeziku.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

За европейската общност

Image

Image

Por la República de Bulgaria

Za Bulharskou republiku

For Republikken Bulgarien

Für die Republik Bulgarien

Bulgaaria Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας

For the Republic of Bulgaria

Pour la République de Bulgarie

Per la Repubblica di Bulgaria

Bulgārijas Republikas vārdā

Bulgarijos Respublikos vardu

Λ Bolgár Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Bulgarija

Voor de Republiek Bulgarije

W imieniu Republiki Bułgarii

Pela República da Bulgária

Za Bulharskú republiku

Za Republiko Bolgarijo

Bulgarian tasavallan puolesta

För Republiken Bulgarien

За Република България

Image


PRILOGA I

Seznam sporazumov iz člena 1 tega sporazuma

(a)

Sporazumi o zračnem prevozu med Bolgarijo in državami članicami Evropske skupnosti, ki so na dan podpisa tega sporazuma sklenjeni, podpisani in/ali v začasni uporabi:

Sporazum o zračnem prevozu med avstrijsko zvezno vlado in vlado Republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 4. novembra 1997, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Avstrijo“ v Prilogi II;

upoštevati je treba tudi memorandum o soglasju, ki je bil podpisan na Dunaju 28. junija 1996.

Sporazum o zračnem prevozu med vlado Kraljevine Belgije in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 14. maja 1957, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Belgijo“ v Prilogi II.

Sporazum o rednih trgovskih zračnih prevozih med vlado Republike Ciper in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Nikoziji 8. maja 1965, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Ciprom“ v Prilogi II.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Češkoslovaške socialistične republike in vlado Republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 25. septembra 1967 in glede katerega je Češka republika izjavila, da je zavezana z določili tega sporazuma, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Češko republiko“ v Prilogi II.

Sporazum o civilnem zračnem prometu med vlado Kraljevine Danske in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 24. maja 1958, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Dansko“ v Prilogi II;

nazadnje dopolnjen z izmenjavo pisem dne 24. maja 1958.

Sporazum med vlado Republike Finske in vlado Ljudske republike Bolgarije o zračnem prevozu med in čez njuna ozemlja, ki je bil podpisan v Helsinkih 19. marca 1970, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Finsko“ v Prilogi II.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Francoske republike in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Parizu 4. avgusta 1965, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Francijo“ v Prilogi II; nazadnje dopolnjen z izmenjavo pisem dne 4. avgusta 1965;

spremenjen z izmenjavo pisem dne 12. junija in 10. julija 1969;

nazadnje spremenjen z memorandumom o soglasju, ki je bil podpisan v Sofiji 26. januarja 2000.

Sporazum med vlado Zvezne republike Nemčije in vlado Republike Bolgarije o zračnem prevozu med in čez njuna ozemlja, ki je bil podpisan v Sofiji 11. junija 1993, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Nemčijo“ v Prilogi II;

dopolnjen z memorandumom o soglasju, ki je bil podpisan v Sofiji 1. oktobra 2001;

upoštevati je treba tudi diplomatski noti z dne 15. avgusta 2002 in 20. aprila 2004.

Sporazum med vlado Helenske republike in vlado Ljudske republike Bolgarije o zračnem prevozu med in čez njuna ozemlja, ki je bil podpisan v Atenah 1. novembra 2002, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Grčijo“ v Prilogi II;

upoštevati je treba tudi memorandum o soglasju, ki je bil podpisan v Atenah 23. februarja 2000.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Madžarske ljudske republike in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 29. avgusta 1969, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Madžarsko“ v Prilogi II.

Sporazum o zračnem prevozu med vlado Irske in vlado Republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Dublinu 27. julija 1995, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Irsko“ v Prilogi II.

Sporazum o civilnem zračnem prometu med vlado Republike Italije in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 27. maja 1974, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Italijo“ v Prilogi II;

upoštevati je treba dogovorjen protokol, ki je bil podpisan v Rimu 4. aprila 1974;

nazadnje spremenjen z memorandumom o soglasju, ki je bil podpisan v Rimu 25. julija 1997.

Sporazum med vlado Republike Latvije in vlado Republike Bolgarije o zračnem prevozu med in čez njuna ozemlja, ki je bil podpisan v Varšavi 19. maja 1999, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Latvijo“ v Prilogi II.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Velikega vojvodstva Luksemburg in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 8. maja 1965, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Luksemburgom“ v Prilogi II.

Sporazum med vlado Republike Malte in vlado Ljudske republike Bolgarije o zračnem prevozu med in čez njuna ozemlja, ki je bil podpisan v Varni 23. julija 1982, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Malto“ v Prilogi II;

upoštevati je treba tudi memorandum o soglasju, ki je bil podpisan na Malti 12. aprila 1982.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Kraljevine Nizozemske in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 7. februarja 1958, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Nizozemsko“ v Prilogi II;

nazadnje dopolnjen z memorandumom o soglasju, ki je bil podpisan v Haagu 6. avgusta 2002.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Poljske republike in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Varšavi 16. maja 1949, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Poljsko“ v Prilogi II.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Portugalske in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Lizboni 22. oktobra 1975, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Portugalsko“ v Prilogi II.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Slovaške republike in vlado Republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 8. decembra 1995, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Slovaško“ v Prilogi II.

Sporazum o zračnem prometu med vlado Španije in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 6. novembra 1971, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Španijo“ v Prilogi II;

nazadnje spremenjen z dogovorjenim zapisnikom, ki je bil podpisan v Sofiji 21. oktobra 1978.

Sporazum o civilnem zračnem prometu med vlado Kraljevine Švedske in vlado Ljudske republike Bolgarije, ki je bil podpisan v Sofiji 17. aprila 1957, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Švedsko“ v Prilogi II.

Sporazum med vlado Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska ter vlado Ljudske republike Bolgarije o zračnem prevozu med in čez njuna ozemlja, ki je bil podpisan v Londonu 28. maja 1970, v nadaljnjem besedilu „Sporazum med Bolgarijo in Združenim kraljestvom“ v Prilogi II;

spremenjen z izmenjavo diplomatskih not dne 23. avgusta 1973;

upoštevati je treba tudi memorandum o soglasju, ki je bil podpisan v Londonu 15. januarja 1998.

(b)

Sporazumi o zračnem prevozu in drugi dogovori, parafirani ali podpisani med Bolgarijo in državami članicami Evropske skupnosti, ki na dan podpisa tega sporazuma še niso začeli veljati in niso v začasni uporabi.


PRILOGA II

Seznam členov v sporazumih, navedenih v Prilogi I, ki so omenjeni v členih 2 do 5 tega sporazuma

(a)

Določitev s strani države članice:

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Avstrijo,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Belgijo,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Ciprom,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Češko,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Dansko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Finsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Francijo,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Nemčijo,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Grčijo,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Madžarsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Irsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Italijo,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Latvijo,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Luksemburgom,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Malto,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Nizozemsko,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Poljsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Portugalsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Slovaško,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Španijo,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Švedsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Združenim kraljestvom.

(b)

Zavrnitev, preklic, začasni odvzem ali omejitev pooblastil ali dovoljenj:

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Avstrijo,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Belgijo,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Ciprom,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Dansko,

člen 3.4 Sporazuma med Bolgarijo in Finsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Francijo,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Nemčijo,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Grčijo,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Madžarsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Irsko,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Italijo,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Latvijo,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Luksemburgom,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Malto,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Nizozemsko,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Poljsko,

člen 5 Sporazuma med Bolgarijo in Portugalsko,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Slovaško,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Španijo,

člen 2 Sporazuma med Bolgarijo in Švedsko,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Združenim kraljestvom.

(c)

Predpisani nadzor:

člen 7 Sporazuma med Bolgarijo in Grčijo,

člen 11a Sporazuma med Bolgarijo in Nemčijo,

člen 12a Sporazuma med Bolgarijo in Francijo,

člen 9b Sporazuma med Bolgarijo in Italijo.

(d)

Obdavčitev letalskega goriva:

člen 7 Sporazuma med Bolgarijo in Avstrijo,

člen 5 Sporazuma med Bolgarijo in Belgijo,

člen 8 Sporazuma med Bolgarijo in Ciprom,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Češko,

člen 5 Sporazuma med Bolgarijo in Dansko,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Finsko,

člen 10 Sporazuma med Bolgarijo in Francijo,

člen 7 Sporazuma med Bolgarijo in Nemčijo,

člen 10 Sporazuma med Bolgarijo in Grčijo,

člen 12 Sporazuma med Bolgarijo in Madžarsko,

člen 11 Sporazuma med Bolgarijo in Irsko,

člen 8 Sporazuma med Bolgarijo in Italijo,

člen 7 Sporazuma med Bolgarijo in Latvijo,

člen 7 Sporazuma med Bolgarijo in Luksemburgom,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Malto,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Nizozemsko,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Poljsko,

člen 7 Sporazuma med Bolgarijo in Portugalsko,

člen 8 Sporazuma med Bolgarijo in Slovaško,

člen 11 Sporazuma med Bolgarijo in Španijo,

člen 5 Sporazuma med Bolgarijo in Švedsko,

člen 5 Sporazuma med Bolgarijo in Združenim kraljestvom.

(e)

Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti:

člen 11 Sporazuma med Bolgarijo in Avstrijo,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Belgijo,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Ciprom,

člen 10 Sporazuma med Bolgarijo in Češko,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Dansko,

člen 8 Sporazuma med Bolgarijo in Finsko,

člen 13 Sporazuma med Bolgarijo in Francijo,

člen 8 Sporazuma med Bolgarijo in Nemčijo,

člen 13 Sporazuma med Bolgarijo in Grčijo,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Madžarsko,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Irsko,

člen 7 Sporazuma med Bolgarijo in Italijo,

člen 9 Sporazuma med Bolgarijo in Latvijo,

člen 5 Sporazuma med Bolgarijo in Luksemburgom,

člen 9 Sporazuma med Bolgarijo in Malto,

člen 3 Sporazuma med Bolgarijo in Nizozemsko,

člen 4 Sporazuma med Bolgarijo in Poljsko,

člen 10 Sporazuma med Bolgarijo in Portugalsko,

člen 10 Sporazuma med Bolgarijo in Slovaško,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Španijo,

člen 6 Sporazuma med Bolgarijo in Švedsko,

člen 9 Sporazuma med Bolgarijo in Združenim kraljestvom.


PRILOGA III

Seznam drugih držav iz člena 2 tega sporazuma

(a)

Republika Islandija (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);

(b)

Kneževina Lihtenštajn (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);

(c)

Kraljevina Norveška (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);

(d)

Švicarska konfederacija (v skladu s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zračnem prevozu).

Top