EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2036
Commission Regulation (EC) No 2036/2005 of 14 December 2005 concerning the permanent authorisations of certain additives in feedingstuffs and the provisional authorisation of a new use of certain additives already authorised in feedingstuffs (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (ES) št. 2036/2005 z dne 14. decembra 2005 o trajnih dovoljenjih za nekatere dodatke v krmnih mešanicah in začasnem dovoljenju za novo uporabo že dovoljenih dodatkov v krmnih mešanicah (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (ES) št. 2036/2005 z dne 14. decembra 2005 o trajnih dovoljenjih za nekatere dodatke v krmnih mešanicah in začasnem dovoljenju za novo uporabo že dovoljenih dodatkov v krmnih mešanicah (Besedilo velja za EGP)
OJ L 328, 15.12.2005, p. 13–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 321M, 21.11.2006, p. 350–357
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 067 P. 203 - 210
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 067 P. 203 - 210
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 033 P. 124 - 131
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/03/2018
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005R2036R(01) | (CS) | |||
Modified by | 32012R1018 | sprememba | priloga I | 27/11/2012 | |
Modified by | 32012R1206 | sprememba | priloga III | 04/01/2013 | |
Modified by | 32017R0961 | razveljavitev | priloga I besedilo | 28/06/2017 | |
Modified by | 32017R1145 | razveljavitev | priloga II | 19/07/2017 | |
Modified by | 32017R1145 | razveljavitev | člen 2 | 19/07/2017 | |
Modified by | 32017R2299 | razveljavitev | priloga I besedilo | 02/01/2018 | |
Modified by | 32018R0347 | razveljavitev | priloga I besedilo | 29/03/2018 |
15.12.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 328/13 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2036/2005
z dne 14. decembra 2005
o trajnih dovoljenjih za nekatere dodatke v krmnih mešanicah in začasnem dovoljenju za novo uporabo že dovoljenih dodatkov v krmnih mešanicah
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (1), in zlasti členov 3, 9d(1) in 9e(1) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (2), in zlasti člena 25 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali. |
(2) |
Člen 25 Uredbe (ES) št. 1831/2003 določa prehodne ukrepe za zahtevke za dovoljenje za krmne dodatke, predložene v skladu z Direktivo 70/524/EGS pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003. |
(3) |
Zahtevki za dovoljenje za dodatke, ki so navedeni v prilogah k tej uredbi, so bili predloženi pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003. |
(4) |
Prvotne pripombe v zvezi z omenjenimi zahtevki, kot so predvideni v členu 4(4) Direktive 70/524/EGS, so bile posredovane Komisiji pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003. Omenjene zahtevke je zato treba še naprej obravnavati v skladu s členom 4 Direktive 70/524/EGS. |
(5) |
Uporaba pripravka mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (CNCM I-1079) je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 1436/98 (3) prvič začasno dovoljena za svinje. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve za navedeni pripravek mikroorganizmov so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega pripravka mikroorganizmov, kot je določen v Prilogi I, dovoliti brez časovne omejitve. |
(6) |
Uporaba pripravka mikroorganizmov Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 866/1999 (4) prvič začasno dovoljena za prašiče za pitanje. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve za navedeni pripravek mikroorganizmov so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega pripravka mikroorganizmov, kot je določen v Prilogi I, dovoliti brez časovne omejitve. |
(7) |
Uporaba pripravka mikroorganizmov Enterococcus faecium (CECT 4515) je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 654/2000 (5) prvič začasno dovoljena za pujske. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve za navedeni pripravek mikroorganizmov so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega pripravka mikroorganizmov, kot je določen v Prilogi I, dovoliti brez časovne omejitve. |
(8) |
Uporaba encimskega pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 526.94), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 2374/98 (6) prvič začasno dovoljena za piščance za pitanje. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve za navedeni encimski pripravek so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka, kot je določen v Prilogi II, dovoliti brez časovne omejitve. |
(9) |
Uporaba encimskega pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanaze in alfa-amilaze, ki ju proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), in poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 418/2001 (7) prvič začasno dovoljena za piščance za pitanje. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve ta navedeni encimski pripravek so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka, kot je določen v Prilogi II, dovoliti brez časovne omejitve. |
(10) |
Uporaba encimskega pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 10287), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 1332/2004 (8) dovoljena brez časovne omejitve za piščance za pitanje, purane za pitanje in pujske. V podporo zahtevku za razširitev dovoljenja za uporabo tega encimskega pripravka na race in prašiče za pitanje so bili predloženi novi podatki. Evropska agencija za varnost hrane (EFSA) je o uporabi tega pripravka pripravila mnenje, v katerem ugotavlja, da ne predstavlja tveganja za ti dodatni kategoriji živali. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 9e(1) Direktive 70/524/EGS za dovoljenje navedenega pripravka za navedeno uporabo izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka, kot je določen v Prilogi III, dovoliti za štiri leta. |
(11) |
Uporaba encimskega pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), in subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 943/2005 (9) dovoljena brez časovne omejitve za piščance za pitanje. V podporo zahtevku za razširitev dovoljenja za uporabo tega encimskega pripravka na race so bili predloženi novi podatki. EFSA je o uporabi tega pripravka pripravila mnenje, v katerem je ugotovila, da ne predstavlja tveganja za to dodatno kategorijo živali. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 9e(1) Direktive 70/524/EGS za dovoljenje navedenega pripravka za navedeno uporabo izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka, kot je določen v Prilogi III, dovoliti za štiri leta. |
(12) |
Uporaba encimskega pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanaze in alfa-amilaze, ki ju proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), in poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), je bila z Uredbo (ES) št. 418/2001 začasno dovoljena za piščance za pitanje. V podporo dvema zahtevkoma za razširitev dovoljenja za uporabo tega encimskega pripravka na race in kokoši nesnice so bili predloženi novi podatki. EFSA je o uporabi tega pripravka pripravila mnenji za obe kategoriji živali, v katerih je ugotovila, da ne predstavlja tveganja za nobeno od njiju. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 9e(1) Direktive 70/524/EGS za dovoljenje navedenega pripravka za navedeno uporabo izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka za race in kokoši nesnice, kot je določen v Prilogi III, dovoliti za štiri leta. |
(13) |
Ocena teh zahtevkov kaže, da so potrebni nekateri postopki za zaščito delavcev pred izpostavljenostjo dodatkom iz prilog. Takšno zaščito je treba zagotoviti z uporabo Direktive Sveta 89/391/EGS z dne 12. junija 1989 o uvajanju ukrepov za spodbujanje izboljšav varnosti in zdravja delavcev pri delu (10). |
(14) |
Ukrepi, določeni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pripravki, ki spadajo v skupino „Mikroorganizmi“, kot je določena v Prilogi I, so dovoljeni za uporabo brez časovne omejitve kot dodatki v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Pripravki, ki spadajo v skupino „Encimi“, kot je določena v Prilogi II, so dovoljeni za uporabo brez časovne omejitve kot dodatki v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.
Člen 3
Pripravki, ki spadajo v skupino „Encimi“, kot je določena v Prilogi III, so dovoljeni za uporabo za obdobje štirih let kot dodatki v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.
Člen 4
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. decembra 2005
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 270, 14.12.1970, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1800/2004 (UL L 317, 16.10.2004, str. 37).
(2) UL L 268, 18.10.2003, str. 29. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 378/2005 (UL L 59, 5.3.2005, str. 8).
(3) UL L 191, 7.7.1998, str. 15.
(4) UL L 108, 27.4.1999, str. 21.
(5) UL L 79, 30.3.2000, str. 26.
(6) UL L 295, 4.11.1998, str. 3.
(7) UL L 62, 2.3.2001, str. 3.
(8) UL L 247, 21.7.2004, str. 8.
(9) UL L 159, 22.6.2005, str. 6.
(10) UL L 183, 29.6.1989, str. 1. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).
PRILOGA I
Št. ES |
Dodatek |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ali kategorija živali |
Zgornja meja starosti živali |
Najmanjša vsebnost |
Največja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||
CFU/kg popolne krmne mešanice |
||||||||||||
Mikroorganizmi |
||||||||||||
E 1703 |
Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 |
Pripravek Saccharomyces cerevisiae z vsebnostjo najmanj: 2 × 1010 CFU/g dodatka |
Svinje |
— |
1 × 109 |
6 × 109 |
V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju. |
Brez časovne omejitve |
||||
E 1712 |
Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M |
Pripravek Pediococcus acidilactici z vsebnostjo najmanj: 1 × 1010 CFU/g dodatka |
Prašiči za pitanje |
— |
1 × 109 |
1 × 109 |
V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju. |
Brez časovne omejitve |
||||
E 1713 |
Enterococcus faecium CECT 4515 |
Pripravek Enterococcus faecium z vsebnostjo najmanj: 1 × 109 CFU/g dodatka |
Pujski (odstavljeni) |
— |
1 × 109 |
1 × 109 |
|
Brez časovne omejitve |
PRILOGA II
Št. ES |
Dodatek |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ali kategorija živali |
Zgornja meja starosti živali |
Najmanjša vsebnost |
Največja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CFU/kg popolne krmne mešanice |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Encimi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 1636 |
Endo-1,3(4)-beta-glukanaza EC 3.2.1.6 |
Pripravek endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 526.94), z najmanjšo aktivnostjo:
|
Piščanci za pitanje |
— |
17 500 BU |
— |
|
Brez časovne omejitve |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 1637 |
|
Pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanaze in alfa-amilaze, ki ju proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), z najmanjšo aktivnostjo:
|
Piščanci za pitanje |
— |
Endo-1,4-beta-ksilanaza: 300 U |
— |
|
Brez časovne omejitve |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 150 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subtilizin: 4 000 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alfa-amilaza: 400 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poligalakturonaza: 25 U |
— |
(1) 1 BU je količina encima, ki sprosti 0,06 mikromola reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 4,8 in 50 °C.
(2) 1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov ksiloze) iz ksilana ovsenih plev na minuto pri pH 5,3 in 50 °C.
(3) 1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 5,0 in 30 °C.
(4) 1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikrogram fenolne spojine (ekvivalentov tirozina) iz substrata iz kazeina na minuto pri pH 7,5 in 40 °C.
(5) 1 U je količina encima, ki hidrolizira 1 mikromol glukozidnih vezi iz v vodi netopnega navzkrižno vezanega polimernega substrata iz škroba na minuto pri pH 6,5 in 37 °C.
(6) 1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnega materiala (ekvivalentov galakturonske kisline) iz poli D-galakturonskega substrata na minuto pri pH 5,0 in 40 °C.
PRILOGA III
Št. ES ali št. |
Dodatek |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ali kategorija živali |
Zgornja meja starosti živali |
Najmanjša vsebnost |
Največja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CFU/kg popolne krmne mešanice |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Encimi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8 |
Pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 10287), z najmanjšo aktivnostjo:
|
Prašiči za pitanje |
— |
200 FXU |
— |
|
4.1.2010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Race |
— |
100 FXU |
— |
|
4.1.2010 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 |
|
Pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), in subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), z najmanjšo aktivnostjo:
|
Race |
— |
Endo-1,4-beta-ksilanaza: 2 500 U |
— |
|
4.1.2010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subtilizin: 800 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59 |
|
Pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanaze in alfa-amilaze, ki ju proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), z najmanjšo aktivnostjo:
|
Race |
— |
Endo-1,4-beta-ksilanaza: 300 U |
— |
|
4.1.2010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 150 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subtilizin: 4 000 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alfa-amilaza: 400 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poligalakturonaza: 25 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kokoši nesnice |
— |
Endo-1,4-beta-ksilanaza: 225 U |
— |
|
4.1.2010 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Endo-1,3(4)-beta-Glukanaza: 112 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subtilizin: 3 000 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alfa-amilaza: 300 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poligalakturonaza: 18 U |
— |
(1) 1 FXU je količina encima, ki sprosti 7,8 mikromola reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov ksiloze) iz arabinoksilana iz azopšenice na minuto pri pH 6,0 in 50 °C.
(2) 1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov ksiloze) iz ksilana ovsenih plev na minuto pri pH 5,3 in 50 °C.
(3) 1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikrogram fenolne spojine (ekvivalentov tirozina) iz substrata kazeina na minuto pri pH 7,5 in 40 °C.
(4) 1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 5,0 in 30 °C.
(5) 1 U je količina encima, ki hidrolizira 1 mikromol glukozidnih vezi iz v vodi netopnega navzkrižno vezanega polimernega substrata iz škroba na minuto pri pH 6,5 in 37 °C.
(6) 1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnega materiala (ekvivalentov galakturonske kisline) iz poli D-galakturonskega substrata na minuto pri pH 5,0 in 40 °C.