EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2036

Uredba Komisije (ES) št. 2036/2005 z dne 14. decembra 2005 o trajnih dovoljenjih za nekatere dodatke v krmnih mešanicah in začasnem dovoljenju za novo uporabo že dovoljenih dodatkov v krmnih mešanicah (Besedilo velja za EGP)

OJ L 328, 15.12.2005, p. 13–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 321M, 21.11.2006, p. 350–357 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 067 P. 203 - 210
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 067 P. 203 - 210
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 033 P. 124 - 131

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/03/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2036/oj

15.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 328/13


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2036/2005

z dne 14. decembra 2005

o trajnih dovoljenjih za nekatere dodatke v krmnih mešanicah in začasnem dovoljenju za novo uporabo že dovoljenih dodatkov v krmnih mešanicah

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (1), in zlasti členov 3, 9d(1) in 9e(1) Direktive,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (2), in zlasti člena 25 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali.

(2)

Člen 25 Uredbe (ES) št. 1831/2003 določa prehodne ukrepe za zahtevke za dovoljenje za krmne dodatke, predložene v skladu z Direktivo 70/524/EGS pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(3)

Zahtevki za dovoljenje za dodatke, ki so navedeni v prilogah k tej uredbi, so bili predloženi pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(4)

Prvotne pripombe v zvezi z omenjenimi zahtevki, kot so predvideni v členu 4(4) Direktive 70/524/EGS, so bile posredovane Komisiji pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003. Omenjene zahtevke je zato treba še naprej obravnavati v skladu s členom 4 Direktive 70/524/EGS.

(5)

Uporaba pripravka mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (CNCM I-1079) je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 1436/98 (3) prvič začasno dovoljena za svinje. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve za navedeni pripravek mikroorganizmov so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega pripravka mikroorganizmov, kot je določen v Prilogi I, dovoliti brez časovne omejitve.

(6)

Uporaba pripravka mikroorganizmov Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 866/1999 (4) prvič začasno dovoljena za prašiče za pitanje. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve za navedeni pripravek mikroorganizmov so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega pripravka mikroorganizmov, kot je določen v Prilogi I, dovoliti brez časovne omejitve.

(7)

Uporaba pripravka mikroorganizmov Enterococcus faecium (CECT 4515) je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 654/2000 (5) prvič začasno dovoljena za pujske. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve za navedeni pripravek mikroorganizmov so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega pripravka mikroorganizmov, kot je določen v Prilogi I, dovoliti brez časovne omejitve.

(8)

Uporaba encimskega pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 526.94), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 2374/98 (6) prvič začasno dovoljena za piščance za pitanje. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve za navedeni encimski pripravek so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka, kot je določen v Prilogi II, dovoliti brez časovne omejitve.

(9)

Uporaba encimskega pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanaze in alfa-amilaze, ki ju proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), in poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 418/2001 (7) prvič začasno dovoljena za piščance za pitanje. V podporo zahtevku za izdajo dovoljenja brez časovne omejitve ta navedeni encimski pripravek so bili predloženi novi podatki. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS za tako dovoljenje izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka, kot je določen v Prilogi II, dovoliti brez časovne omejitve.

(10)

Uporaba encimskega pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 10287), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 1332/2004 (8) dovoljena brez časovne omejitve za piščance za pitanje, purane za pitanje in pujske. V podporo zahtevku za razširitev dovoljenja za uporabo tega encimskega pripravka na race in prašiče za pitanje so bili predloženi novi podatki. Evropska agencija za varnost hrane (EFSA) je o uporabi tega pripravka pripravila mnenje, v katerem ugotavlja, da ne predstavlja tveganja za ti dodatni kategoriji živali. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 9e(1) Direktive 70/524/EGS za dovoljenje navedenega pripravka za navedeno uporabo izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka, kot je določen v Prilogi III, dovoliti za štiri leta.

(11)

Uporaba encimskega pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), in subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 943/2005 (9) dovoljena brez časovne omejitve za piščance za pitanje. V podporo zahtevku za razširitev dovoljenja za uporabo tega encimskega pripravka na race so bili predloženi novi podatki. EFSA je o uporabi tega pripravka pripravila mnenje, v katerem je ugotovila, da ne predstavlja tveganja za to dodatno kategorijo živali. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 9e(1) Direktive 70/524/EGS za dovoljenje navedenega pripravka za navedeno uporabo izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka, kot je določen v Prilogi III, dovoliti za štiri leta.

(12)

Uporaba encimskega pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanaze in alfa-amilaze, ki ju proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), in poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), je bila z Uredbo (ES) št. 418/2001 začasno dovoljena za piščance za pitanje. V podporo dvema zahtevkoma za razširitev dovoljenja za uporabo tega encimskega pripravka na race in kokoši nesnice so bili predloženi novi podatki. EFSA je o uporabi tega pripravka pripravila mnenji za obe kategoriji živali, v katerih je ugotovila, da ne predstavlja tveganja za nobeno od njiju. Ocena kaže, da so pogoji iz člena 9e(1) Direktive 70/524/EGS za dovoljenje navedenega pripravka za navedeno uporabo izpolnjeni. V skladu s tem je treba uporabo navedenega encimskega pripravka za race in kokoši nesnice, kot je določen v Prilogi III, dovoliti za štiri leta.

(13)

Ocena teh zahtevkov kaže, da so potrebni nekateri postopki za zaščito delavcev pred izpostavljenostjo dodatkom iz prilog. Takšno zaščito je treba zagotoviti z uporabo Direktive Sveta 89/391/EGS z dne 12. junija 1989 o uvajanju ukrepov za spodbujanje izboljšav varnosti in zdravja delavcev pri delu (10).

(14)

Ukrepi, določeni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pripravki, ki spadajo v skupino „Mikroorganizmi“, kot je določena v Prilogi I, so dovoljeni za uporabo brez časovne omejitve kot dodatki v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Pripravki, ki spadajo v skupino „Encimi“, kot je določena v Prilogi II, so dovoljeni za uporabo brez časovne omejitve kot dodatki v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.

Člen 3

Pripravki, ki spadajo v skupino „Encimi“, kot je določena v Prilogi III, so dovoljeni za uporabo za obdobje štirih let kot dodatki v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.

Člen 4

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 14. decembra 2005

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 270, 14.12.1970, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1800/2004 (UL L 317, 16.10.2004, str. 37).

(2)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 378/2005 (UL L 59, 5.3.2005, str. 8).

(3)  UL L 191, 7.7.1998, str. 15.

(4)  UL L 108, 27.4.1999, str. 21.

(5)  UL L 79, 30.3.2000, str. 26.

(6)  UL L 295, 4.11.1998, str. 3.

(7)  UL L 62, 2.3.2001, str. 3.

(8)  UL L 247, 21.7.2004, str. 8.

(9)  UL L 159, 22.6.2005, str. 6.

(10)  UL L 183, 29.6.1989, str. 1. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).


PRILOGA I

Št. ES

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

CFU/kg popolne krmne mešanice

Mikroorganizmi

E 1703

Saccharomyces cerevisiae

CNCM I-1079

Pripravek Saccharomyces cerevisiae z vsebnostjo najmanj: 2 × 1010 CFU/g dodatka

Svinje

1 × 109

6 × 109

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Brez časovne omejitve

E 1712

Pediococcus acidilactici

CNCM MA 18/5M

Pripravek Pediococcus acidilactici z vsebnostjo najmanj: 1 × 1010 CFU/g dodatka

Prašiči za pitanje

1 × 109

1 × 109

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Brez časovne omejitve

E 1713

Enterococcus faecium

CECT 4515

Pripravek Enterococcus faecium z vsebnostjo najmanj: 1 × 109 CFU/g dodatka

Pujski (odstavljeni)

1 × 109

1 × 109

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Za uporabo pri odstavljenih pujskih do približno 35 kg.

Brez časovne omejitve


PRILOGA II

Št. ES

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

CFU/kg popolne krmne mešanice

Encimi

E 1636

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza

EC 3.2.1.6

Pripravek endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 526.94), z najmanjšo aktivnostjo:

 

V trdi obliki: 700 000 BU (1)/g

 

V tekoči obliki: 300 000 BU/g

Piščanci za pitanje

17 500 BU

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočen odmerek na kg popolne krmne mešanice: 17 500–50 000 BU.

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharidi (zlasti glukani), npr. z vsebnostjo več kot 20 % ječmena ali 30 % rži.

Brez časovne omejitve

E 1637

 

Endo-1,4-beta-ksilanaza

EC 3.2.1.8

 

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza

EC 3.2.1.6

 

Subtilizin

EC 3.4.21.62

 

Alfa-amilaza

EC 3.2.1.1

 

Poligalakturonaza

EC 3.2.1.15

Pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanaze in alfa-amilaze, ki ju proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), z najmanjšo aktivnostjo:

 

Endo-1,4-beta-ksilanaza: 300 U (2)/g

 

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 150 U (3)/g

 

Subtilizin: 4 000 U (4)/g

 

Alfa-amilaza: 400 U (5)/g

 

Poligalakturonaza: 25 U (6)/g

Piščanci za pitanje

Endo-1,4-beta-ksilanaza:

300 U

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočen odmerek na kg popolne krmne mešanice:

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 300 U

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 150 U

 

subtilizin: 4 000 U

 

alfa-amilaza: 400 U

 

poligalakturonaza: 25 U.

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih s škrobnimi in neškrobnimi polisaharidi (zlasti arabinoksilani in beta-glukani), npr. z vsebnostjo več kot 40 % koruze ali 60 % pšenice.

Brez časovne omejitve

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza:

150 U

Subtilizin:

4 000 U

Alfa-amilaza:

400 U

Poligalakturonaza:

25 U


(1)  1 BU je količina encima, ki sprosti 0,06 mikromola reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 4,8 in 50 °C.

(2)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov ksiloze) iz ksilana ovsenih plev na minuto pri pH 5,3 in 50 °C.

(3)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 5,0 in 30 °C.

(4)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikrogram fenolne spojine (ekvivalentov tirozina) iz substrata iz kazeina na minuto pri pH 7,5 in 40 °C.

(5)  1 U je količina encima, ki hidrolizira 1 mikromol glukozidnih vezi iz v vodi netopnega navzkrižno vezanega polimernega substrata iz škroba na minuto pri pH 6,5 in 37 °C.

(6)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnega materiala (ekvivalentov galakturonske kisline) iz poli D-galakturonskega substrata na minuto pri pH 5,0 in 40 °C.


PRILOGA III

Št. ES ali št.

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

CFU/kg popolne krmne mešanice

Encimi

5

Endo-1,4-beta-ksilanaza

EC 3.2.1.8

Pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 10287), z najmanjšo aktivnostjo:

 

Prevlečena oblika:

1 000 FXU (1)/g

 

Tekoča oblika:

650 FXU/ml

Prašiči za pitanje

200 FXU

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočen odmerek na kg popolne krmne mešanice: 200–400 FXU.

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharidi (zlasti arabinoksilani), npr. z vsebnostjo več kot 50 % žita (npr. pšenice, ječmena, rži ali tritikale).

4.1.2010

Race

100 FXU

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočen odmerek na kg popolne krmne mešanice: 100–200 FXU.

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharidi (zlasti arabinoksilani), npr. z vsebnostjo več kot 50 % žita (npr. pšenice, ječmena, rži ali tritikale).

4.1.2010

37

 

Endo-1,4-beta-ksilanaza

EC 3.2.1.8

 

Subtilizin

EC 3.4.21.62

Pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), in subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), z najmanjšo aktivnostjo:

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 5 000 U (2)/g

 

subtilizin: 1 600 U (3)/g

Race

Endo-1,4-beta-ksilanaza:

2 500 U

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočen odmerek na kg popolne krmne mešanice:

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 2 500 U

 

subtilizin: 800 U.

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah npr. z vsebnostjo več kot 65 % pšenice.

4.1.2010

Subtilizin:

800 U

59

 

Endo-1,4-beta-ksilanaza

EC 3.2.1.8

 

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza

EC 3.2.1.6

 

Subtilizin

EC 3.4.21.62

 

Alfa-amilaza

EC 3.2.1.1

 

Poligalakturonaza

EC 3.2.1.15

Pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanaze in alfa-amilaze, ki ju proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), z najmanjšo aktivnostjo:

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 300 U (2)/g

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 150 U (4)/g

 

subtilizin: 4 000 U (3)/g

 

alfa-amilaza: 400 U (5)/g

 

poligalakturonaza: 25 U (6)/g

Race

Endo-1,4-beta-ksilanaza:

300 U

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočen odmerek na kg popolne krmne mešanice:

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 300 U

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 150 U

 

subtilizin: 4 000 U

 

alfa-amilaza: 400 U

 

poligalakturonaza: 25 U.

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih s škrobnimi in neškrobnimi polisaharidi (zlasti arabinoksilani in beta-glukani), npr. z vsebnostjo več kot 40 % koruze.

4.1.2010

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza:

150 U

Subtilizin:

4 000 U

Alfa-amilaza:

400 U

Poligalakturonaza:

25 U

Kokoši nesnice

Endo-1,4-beta-ksilanaza:

225 U

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočen odmerek na kg popolne krmne mešanice:

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 225 U

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 112 U

 

subtilizin: 3 000 U

 

alfa-amilaza: 300 U

 

poligalakturonaza: 18 U.

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih s škrobnimi in neškrobnimi polisaharidi (zlasti arabinoksilani in beta-glukani), npr. z vsebnostjo več kot 40 % koruze.

4.1.2010

Endo-1,3(4)-beta-Glukanaza:

112 U

Subtilizin:

3 000 U

Alfa-amilaza:

300 U

Poligalakturonaza:

18 U


(1)  1 FXU je količina encima, ki sprosti 7,8 mikromola reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov ksiloze) iz arabinoksilana iz azopšenice na minuto pri pH 6,0 in 50 °C.

(2)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov ksiloze) iz ksilana ovsenih plev na minuto pri pH 5,3 in 50 °C.

(3)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikrogram fenolne spojine (ekvivalentov tirozina) iz substrata kazeina na minuto pri pH 7,5 in 40 °C.

(4)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 5,0 in 30 °C.

(5)  1 U je količina encima, ki hidrolizira 1 mikromol glukozidnih vezi iz v vodi netopnega navzkrižno vezanega polimernega substrata iz škroba na minuto pri pH 6,5 in 37 °C.

(6)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnega materiala (ekvivalentov galakturonske kisline) iz poli D-galakturonskega substrata na minuto pri pH 5,0 in 40 °C.


Top