EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1812

Uredba Komisije (ES) št. 1812/2005 z dne 4. novembra 2005 o spremembi uredb (ES) št. 490/2004, 1288/2004, 521/2005 in 833/2005 glede pogojev za izdajo dovoljenja nekaterih dodatkov v krmi, ki spadajo v skupino encimov in mikroorganizmov (Besedilo velja za EGP)

OJ L 321M, 21.11.2006, p. 125–130 (MT)
OJ L 291, 5.11.2005, p. 18–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 066 P. 222 - 227
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 066 P. 222 - 227
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 041 P. 186 - 191

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1812/oj

5.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 291/18


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1812/2005

z dne 4. novembra 2005

o spremembi uredb (ES) št. 490/2004, 1288/2004, 521/2005 in 833/2005 glede pogojev za izdajo dovoljenja nekaterih dodatkov v krmi, ki spadajo v skupino encimov in mikroorganizmov

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (1), in zlasti členov 3, 9d(1) in 9e(1) Direktive,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (2), in zlasti člena 25 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali.

(2)

Člen 25 Uredbe (ES) št. 1831/2003 določa prehodne ukrepe za zahtevke za dovoljenje krmnih dodatkov, predložene v skladu z Direktivo 70/524, pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(3)

Zahtevki za dovoljenje dodatkov, navedenih v prilogah k tej uredbi, so bili predloženi pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(4)

Začetne pripombe o zadevnih zahtevkih, predvidene v členu 4(4) Direktive 70/524/EGS, so bile Komisiji poslane pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003. Zadevni zahtevki se tako še naprej obravnavajo v skladu s členom 4 Direktive 70/524/EGS.

(5)

Uporaba pripravka mikroorganizma št. 5 Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) se začasno dovoli za konje za 4 leta z Uredbo Komisije (ES) št. 490/2004 (3). Predloženi so bili novi podatki v podporo povečanju najmanjše vsebnosti kolonij formirajočih enot tega pripravka v stolpcu „kemijska formula, opis“ brez spreminjanja največje, najmanjše ali priporočene vsebnosti v popolnih krmnih mešanicah v pogojih za dovoljenje. Ocena kaže, da so pogoji, ki jih za tako dovoljenje določa člen 3a Direktive 70/524/EGS, izpolnjeni. Skladno s tem se odobri uporaba navedenega pripravka mikroorganizmov, kakor je navedeno v Prilogi I, do 20. marca 2008.

(6)

Uporaba pripravka mikroorganizma št. E 1704 Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) se začasno dovoli za teleta in govedo za pitanje brez časovne omejitve z Uredbo Komisije (ES) št. 1288/2004 (4). Predloženi so bili novi podatki v podporo povečanju najmanjše vsebnosti kolonij formirajočih enot tega pripravka v stolpcu „kemijska formula, opis“ brez spreminjanja največje, najmanjše ali priporočene vsebnosti v popolnih krmnih mešanicah v pogojih za dovoljenje. Ocena kaže, da so pogoji, ki jih za tako dovoljenje določa člen 3a Direktive 70/524/EGS, izpolnjeni. Skladno s tem se odobri časovno neomejena uporaba tega dodatka mikroorganizma, kakor je določena v Prilogi III.

(7)

Uporaba encimskega pripravka št. E 1623 endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) in subtilizina, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 521/2005 (5) začasno dovoljena za piščance za pitanje brez časovne omejitve. Predloženi so bili novi podatki v podporo spremembi najmanjše encimske aktivnosti v tem pripravku, kakor je opisana v stolpcu „kemijska formula, opis“ brez spreminjanja največje, najmanjše ali priporočene vsebnosti v popolnih krmnih mešanicah v pogojih za dovoljenje. Ocena kaže, da so pogoji, ki jih za tako dovoljenje določa člen 3a Direktive 70/524/EGS, izpolnjeni. Skladno s tem naj se odobri časovno neomejena uporaba tega dodatka mikroorganizma, kakor je določena v Prilogi II.

(8)

Uporaba encimskega pripravka št. E 1627 endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) je bila dovoljena za prašiče za pitanje brez časovne omejitve z Uredbo Komisije (ES) št. 833/2005 (6). Predloženi so bili novi podatki v podporo spremembe oblikovanja preparata, kot je opisana v stolpcu „kemijska formula, opis“ brez spreminjanja največje, najmanjše ali priporočene vsebnosti v popolnih krmnih mešanicah v pogojih za dovoljenje. Ocena kaže, da so pogoji, ki jih za tako dovoljenje določa člen 3a Direktive 70/524/EGS, izpolnjeni. Skladno s tem se odobri časovno neomejena uporaba navedenega encimskega pripravka, kakor je določena v Prilogi IV.

(9)

Uredbe (ES) št. 490/2004, 1288/2001 521/2004 in 833/2005 je treba zato ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (ES) št. 490/2004 se nadomesti s Prilogo I k tej uredbi.

Člen 2

Priloga I k Uredbi (ES) št. 1288/2004 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

Člen 3

Priloga I k Uredbi (ES) št. 521/2005 se nadomesti s Prilogo III k tej uredbi.

Člen 4

Priloga k Uredbi (ES) št. 833/2005 se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi.

Člen 5

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 4. novembra 2005

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 270, 14.12.1970, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) 1800/2004 (UL L 317, 16.10.2004, str. 37).

(2)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) 378/2005 (UL L 59, 5.3.2005, str. 8).

(3)  UL L 79, 17.3.2004, str. 23.

(4)  UL L 243, 15.7.2004, str. 10.

(5)  UL L 84, 2.4.2005, str. 3.

(6)  UL L 138, 1.6.2005, str. 5.


PRILOGA I

Številka (ali št. ES)

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

CFU/kg popolne krmne mešanice

Mikroorganizmi

5

Saccharomyces cerevisiae

CBS 493.94

Pripravek Saccharomyces cerevisiae, z najmanjšo vsebnostjo 1 × 109 UFC/g dodatka

Konji

4 × 109

2,5 × 1010

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Količina Saccharomyces cerevisiae v dnevnem obroku na sme preseči 4,17 × 1010 CFU na 100 kg telesne teže.

Uporaba je dovoljena po preteku dveh mesecev po odstavitvi.

20.3.2008


PRILOGA II

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1288/2004 se vpis za E 1704 nadomesti z naslednjim:

Številka (ali št. ES)

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

CFU/kg popolne krmne mešanice

Mikroorganizmi

„E 1704

Saccharomyces cerevisiae

CBS 493.94

Pripravek iz Saccharomyces cerevisiae z najmanjšo vsebnostjo:

1 × 109 UFC/g dodatka

Teleta

6 mesecev

2 × 108

2 × 109

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Brez časovne omejitve

Govedo za pitanje

1,7 × 108

1,7 × 108

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Količina Saccharomyces cerevisiae v dnevnem obroku ne sme preseči 7,5 × 108 CFU na 100 kg telesne teže.

Dodajte 1 × 108 CFU za vsakih dodatnih 100 kg telesne teže.

Brez časovne omejitve“


PRILOGA III

Številka ES

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

Enota aktivnosti/kg popolne krmne mešanice

Encimi

E 1623

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza ES št. 3.2.1.6

Endo-1,4-beta-ksilanaza ES št. 3.2.1.6

Subtilizin ES št. 3.4.21.62

Pripravek iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) in subtilizin, ki ga proizvaja Bacillus subtilis (ATCC 2107) z najmanjšimi aktivnostmi:

 

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 200 U (1)/g

 

Endo-1,4-beta-ksilanaza: 5 000 U (2)/g

 

Subtilizin: 1 600 U (3)/g

Piščanci za pitanje

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 25 U

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju

2.

Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice:

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 25–100 U

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 625–2 500 U,

 

subtilizin: 200 U–800 U

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah, ki vsebujejo npr. več kot 30 % pšenice in 10 % ječmena

Brez časovne omejitve

Endo-1,4-beta-ksilanaza: 625 U

Subtilizin: 200 U


(1)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalenti glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 5,0 in 30 °C.

(2)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalenti ksiloze) iz ksilana ovsenih plev na minuto pri pH 5,3 in 50 °C.

(3)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol fenolne spojine (ekvivalenti tirozina) iz substrata iz kazeina na minuto pri pH 7,5 in 40 °C.


PRILOGA IV

V Prilogi k Uredbi (ES) št. 833/2005 se vpis za E 1627 nadomesti z naslednjim:

„E 1627

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza ES št. 3.2.1.6

Endo-1,4-beta-ksilanaza ES št. 3.2.1.8

Pripravek iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), z najmanjšo aktivnostjo:

V prahu:

 

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 800 U (1)/g

 

Endo-1,4-beta-ksilanaza: 800 U (2)/g

Tekoča oblika:

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 800 U/ml

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 800 U/ml

Prašiči za pitanje

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 400 U

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju

2.

Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice:

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 400 U

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 400 U

3.

Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharidi (večinoma beta-glukani in arabinoksilani), npr. z vsebnostjo več kakor 65 % ječmena

Brez časovne omejitve

endo-1,4-beta-ksilanaza: 400 U


(1)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalenti glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 5,0 in 30 °C.

(2)  1 U je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnih sladkorjev (ekvivalenti ksiloze) iz ksilana ovsenih plev na minuto pri pH 5,3 in 50 °C.“


Top