EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0293

Uredba Sveta (ES) št. 293/2005 z dne 17. februarja 2005 o spremembah Uredbe (ES) št. 866/2004 o režimu na podlagi člena 2 Protokola št. 10 Akta o pristopu glede kmetijstva in olajšav za osebe, ki prečkajo črto

OJ L 50, 23.2.2005, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 159M, 13.6.2006, p. 149–150 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 01 Volume 005 P. 188 - 189
Special edition in Romanian: Chapter 01 Volume 005 P. 188 - 189
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 002 P. 248 - 249

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/293/oj

23.2.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 50/1


UREDBA SVETA (ES) št. 293/2005

z dne 17. februarja 2005

o spremembah Uredbe (ES) št. 866/2004 o režimu na podlagi člena 2 Protokola št. 10 Akta o pristopu glede kmetijstva in olajšav za osebe, ki prečkajo črto

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Protokola št. 10 o Cipru k Aktu o pristopu iz leta 2003 (1), in zlasti člena 2 Protokola,

ob upoštevanju Protokola št. 3 o suverenih conah Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske na Cipru (2) k omenjenemu Aktu o pristopu in zlasti člena 6 Protokola,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (ES) št. 866/2004 (3) določa posebna pravila o blagu, storitvah in osebah za prehod črte med tistimi območji Republike Ciper, ki niso pod dejansko kontrolo Vlade Republike Ciper, in tistimi območji Republike Ciper, ki so pod dejanskim nadzorom Vlade Republike Ciper.

(2)

Ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih od začetka veljavnosti omenjene uredbe, je treba omogočiti več olajšav osebam, ki prečkajo črto, in olajšati trgovino z nekaterimi kmetijskimi proizvodi.

(3)

Uredbo (ES) št. 866/2004 je treba zato ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 866/2004 se spremeni kakor sledi:

1.

člen 4 se spremeni kakor sledi:

(a)

odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.   Za to blago ni potrebna carinska deklaracija. To blago ni zavezano carini ali dajatvam z enakovrednim učinkom, razen če je upravičeno do izvoznih nadomestil ali intervencijskih ukrepov.

Z odstopanjem od prvega pododstavka lahko Komisija v skladu z ustreznim postopkom upravljalnega odbora, opredeljenega v okviru skupne kmetijske politike, določi privilegirane pogoje in režime dostopa za proizvode, ki so upravičeni do izvoznih nadomestil ali intervencijskih ukrepov.

Za zagotavljanje učinkovitih kontrol se beležijo količine, ki prečkajo črto.“;

(b)

odstavek 9 se nadomesti z naslednjim:

„9.   Za žive živali in proizvode živalskega izvora, ki so predmet veterinarskih zahtev Skupnosti, je prepovedano gibanje čez črto. Prepoved v zvezi z navedenimi živimi živalmi ali proizvodi živalskega izvora se lahko prekliče s sklepi Komisije o pogojih, ki se uporabljajo za trgovino, sprejetih v skladu s postopkom iz člena 58(2) Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (4).

2.

člen 6 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 6

1.   Direktiva Sveta 69/169/EGS (5) se ne uporablja, vendar je blago iz osebne prtljage oseb, ki prečkajo črto, oproščeno prometnega davka in trošarine, če ni komercialnega značaja in če njegova skupna vrednost ne presega 135 EUR na osebo.

2.   Količinska omejitev za oprostitev prometnega davka in trošarin je 40 cigaret in 1 liter žgane pijače za osebno porabo.

3.   Oprostitve za blago iz odstavka 2 ne veljajo za osebe, ki prečkajo črto in so stare manj od 17 let.

4.   V okviru količinskih omejitev iz odstavka 2 se vrednost blaga iz odstavka 2 ne upošteva pri določanju olajšav iz odstavka 1.

5.   Za reševanje večjih motenj v posebnem gospodarskem sektorju, nastalih zaradi široke uporabe olajšav s strani oseb, ki prečkajo črto, je lahko Republiki Ciper z odobritvijo Komisije dovoljena izjema od člena 6(1) za obdobje največ treh mesecev.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. februarja 2005

Za Svet

Predsednik

J.-C. JUNCKER


(1)  UL L 236, 23.9.2003, str. 955.

(2)  UL L 236, 23.9.2003, str. 940.

(3)  UL L 161, 30.4.2004, str. 128.

(4)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1642/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 4).“;

(5)  UL L 133, 4.6.1969, str. 6. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2000/47/ES (UL L 193, 29.7.2000, str. 73).“


Top