EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2221

Uredba Komisije (ES) št. 2221/2004 z dne 22. decembra 2004 o dodelitvi izvoznih dovoljenj za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2005 v okviru določenih kvot iz sporazumov GATT

OJ L 375, 23.12.2004, p. 9–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 306M, 15.11.2008, p. 66–68 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 061 P. 123 - 125
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 061 P. 123 - 125

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2221/oj

23.12.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 375/9


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2221/2004

z dne 22. decembra 2004

o dodelitvi izvoznih dovoljenj za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2005 v okviru določenih kvot iz sporazumov GATT

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1) in zlasti člena 30 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 1847/2004 (2) odpira postopek za dodelitev izvoznih dovoljenj za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2005 v okviru določenih kvot iz sporazumov GATT.

(2)

Člen 20(3) Uredbe Komisije (ES) št. 174/1999 z dne 26. januarja 1999 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 804/68 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke (3) določa merila, po katerih se dodelijo začasna dovoljenja, kadar se zahtevki za izdajo teh dovoljenj vložijo za količine proizvodov, ki presegajo eno od zadevnih kvot za zadevno leto. Po širitvi Skupnosti 1. maja 2004 člen 20(3) Uredbe (ES) št. 174/1999 tudi predvideva prehodne določbe glede navedenih meril za leto 2005.

(3)

Povpraševanje po izvoznih dovoljenjih se je pri nekaterih kvotah in skupinah proizvodov bistveno povečalo in presega, v nekaterih primerih v znatni meri, razpoložljive količine. To lahko povzroči, da se posameznemu vlagatelju dodelijo veliko manjše količine, s čimer se zmanjša učinkovitost in uspešnost sheme. Na podlagi izkušenj obstaja tudi nevarnost, da pri dodelitvi zelo majhnih količin posameznim izvajalcem, izvajalci v teh okoliščinah ne bodo mogli izpolniti svojih izvoznih obveznosti in bodo zato izgubili varščino.

(4)

V takem položaju je primerno uporabiti kombinacijo treh meril iz člena 20(3) Uredbe (ES) št. 174/1999 in upoštevati predvidene prehodne določbe. V skladu s točkama (a) in (b) navedenega člena je treba dovoljenja prednostno dodeliti vlagateljem, ki že poslujejo z Združenimi državami Amerike, katerih imenovani uvozniki so hčerinska podjetja in ki so v preteklosti izvozili večje količine zadevnih proizvodov na to namembno območje. Poleg tega je treba v skladu s točko (c) navedenega pododstavka uporabiti koeficient znižanja.

(5)

Pri skupinah proizvodov in kvot, pri katerih se zahtevki vložijo za količine, ki so manjše od razpoložljivih, je v skladu s členom 20(5) Uredbe (ES) št. 174/1999 primerno, da se vlagateljem preostale količine dodelijo sorazmerno z zahtevanimi količinami. Dodelitev teh dodatnih količin mora biti odvisna od pogoja, da so zainteresirani izvajalci vložili zahtevke in položili varščino.

(6)

V okviru roka za izvajanje tega postopka, kakor je predviden v Uredbi (ES) št. 1847/2004, se mora ta uredba izvajati čim prej.

(7)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne izdelke –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Zahtevki za izdajo začasnih izvoznih dovoljenj, ki so za skupine proizvodov in kvote, navedene v Uredbi (ES) št. 1847/2004 v stolpcu 3 Priloge pod opombami 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- in 21-Urugvaj, 25-Tokio in 25-Urugvaj, se odobrijo ob upoštevanju uporabe koeficientov dodeljevanja iz stolpca 5 navedene priloge, če jih predložijo:

vlagatelji, ki dokažejo izvoz zadevnih proizvodov v Združene države Amerike za vsaj eno od zadnjih treh let in katerih imenovani uvozniki so hčerinska podjetja, ali

vlagatelji, katerih imenovani uvozniki se štejejo za hčerinska podjetja na podlagi točke (b) drugega pododstavka člena 20(3) Uredbe (ES) št. 174/1999.

Zahtevki iz prvega pododstavka se odobrijo ob upoštevanju uporabe koeficientov dodeljevanja iz stolpca 6 navedene priloge, če jih predložijo:

drugi vlagatelji kot tisti iz prvega pododstavka, ki dokažejo izvoz zadevnih proizvodov v Združene države Amerike za vsako od zadnjih treh let, ali

vlagatelji, za katere se na podlagi točke (a) drugega pododstavka člena 20(3) Uredbe (ES) št. 174/1999 ne zahtevajo dokazila za preteklost.

Zahtevki iz prvega pododstavka se zavrnejo, če jih predložijo drugi vlagatelji kot tisti iz prvega in drugega pododstavka.

2.   Če znaša dodeljena količina na podlagi pododstavka 1 manj kot dve toni, lahko vlagatelj svoj zahtevek umakne. O tem obvesti pristojne organe v petih delovnih dneh po začetku veljavnosti te uredbe, po čemer se njegova varščina takoj sprosti.

Pristojni organ uradno obvesti Komisijo v osmih delovnih dneh po začetku veljavnosti te uredbe o količini, za katero so bili umaknjeni zahtevki in sproščena varščina.

Člen 2

Zahtevki za izdajo začasnih izvoznih dovoljenj, ki se v skladu z Uredbo (ES) št. 1847/2004 vložijo za skupino proizvodov in kvote, navedene v stolpcu 3 Priloge pod opombama 22-Tokio in 22-Urugvaj, se odobrijo za zahtevane količine.

Pri nadaljnjih zahtevkih trgovca v 10 delovnih dneh po začetku veljavnosti te uredbe in po pologu veljavne varščine se lahko izdajo začasna izvozna dovoljenja za dodatne količine ob upoštevanju uporabe koeficienta dodeljevanja iz stolpca 7 Priloge.

Člen 3

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. decembra 2004

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).

(2)  UL L 322, 23.10.2004, str. 19.

(3)  UL L 20, 27.1.1999, str. 8. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1846/2004 (UL L 322, 23.10.2004, str. 16).


PRILOGA

Opredelitev skupine v skladu z dodatnimi opombami iz poglavja 4 usklajenega tarifnega programa Združenih držav Amerike

Opredelitev skupine in kvote

Razpoložljiva količina za leto 2005

(t)

Koeficient dodeljevanja iz člena 1(1)

Koeficient dodeljevanja iz člena 2

Št. opombe

Skupina

Prvi pododstavek

Drugi pododstavek

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

16

Ni posebej predvideno

16-Tokio

908,877

0,1328738

0,0442913

16-Urugvaj

3 446,000

0,1194816

0,0398272

17

Modra plesen

17-Urugvaj

350,000

0,1534639

0,0511546

18

Cheddar

18-Urugvaj

1 050,000

0,8344371

0,2781457

20

Edamec/gauda

20-Urugvaj

1 100,000

0,1843369

0,0614456

21

Italijanska vrsta

21-Urugvaj

2 025,000

0,1447704

0,0482568

22

Švicarski sir ali ementalec, brez lukenj

22-Tokio

393,006

 

 

1,1930821

22-Urugvaj

380,000

 

 

1,2500000

25

Švicarski sir ali ementalec, z luknjami

25-Tokio

4 003,172

0,3713669

0,1237890

 

25-Urugvaj

2 420,000

0,3198238

0,1066079


Top