EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2148

Uredba Komisije (ES) št. 2148/2004 z dne 16. decembra 2004 o trajnih in začasnih odobritvah za uporabo določenih dodatkov ter odobritvi za nove uporabe dodatka, ki je že bil odobren za krmo - Besedilo velja za EGP.

OJ L 370, 17.12.2004, p. 24–33 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 183M, 5.7.2006, p. 361–370 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 061 P. 72 - 81
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 061 P. 72 - 81
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 033 P. 45 - 54

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2023; razveljavil 32023R1173

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2148/oj

17.12.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 370/24


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2148/2004

z dne 16. decembra 2004

o trajnih in začasnih odobritvah za uporabo določenih dodatkov ter odobritvi za nove uporabe dodatka, ki je že bil odobren za krmo

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (1) in zlasti členov 3 in 9d(1) ter 9e(1) Direktive,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (2) in zlasti člena 25 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa odobritev dodatkov za uporabo v prehrani živali v Evropski uniji.

(2)

Člen 25 Uredbe (ES) št. 1831/2003 določa prehodne ukrepe za zahtevke za odobritev dodatkov za krmo, predložene v skladu z Direktivo 70/524 pred datumom uporabe te uredbe.

(3)

Zahtevki za odobritev dodatkov, naštetih v prilogah k tej uredbi, so bili predloženi pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(4)

Začetne pripombe držav članic na te zahtevke so bile predložene v okviru člena 4(4) Direktive 70/524/EGS in so bile poslane Komisiji pred datumom uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003. Takšne zaktevke se torej še naprej obravnava v skladu s členom 4 Direktive 70/524/EGS.

(5)

Uporaba proizvoda klinoptilolit vulkanskega izvora, ki spada v kategorijo „vezalcev, sredstev proti strjevanju in koagulantov“, kot dodatka krmi je bila prvič začasno dovoljena za prašiče, kunce in perutnino z Uredbo Komisije (ES) št. 1245/1999 (3).

(6)

V podporo vlogi za odobritev brez časovne omejitve so bili predloženi novi podatki. Ocena navaja, da so pogoji, ki jih za navedeno odobritev določa Direktiva 70/524/EGS, izpolnjeni.

(7)

Skladno s tem bi morala biti uporaba proizvoda klinoptilolita vulkanskega izvora odobrena brez časovne omejitve, pod določenimi pogoji, določenimi v Prilogi I k tej uredbi.

(8)

Uporaba pripravka iz mikroorganizmov Bacillus licheniformis (DSM 5749) in Bacillus subtilis (DSM 5750) je bila začasno odobrena za prašiče za pitanje in brez časovne omejitve za pujske z Uredbo Komisije (ES) št. 2437/2000 (4).

(9)

V podporo vlogi za odobritev brez časovne omejitve navedenega pripravka iz mikroorganizmov za prašiče za pitanje so bili predloženi novi podatki. Ocena navaja, da so pogoji, ki jih za navedeno odobritev določa Direktiva 70/524/EGS, izpolnjeni. V podporo vlogi za spremembo najvišje starosti tega pripravka iz mikroorganizmov za pujske so bili predloženi novi podatki. Ocena navaja, da so pogoji za tako spremembo odobritve izpolnjeni.

(10)

Uporaba pripravka iz mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) je bila prvič začasno odobrena za pujske z Uredbo Komisije (ES) št. 1436/98 (5).

(11)

Uporaba pripravka iz mikroorganizmov Enterococcus faecium (DSM 7134) in Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) je bila prvič začasno odobrena za pujske z Uredbo Komisije (ES) št. 2690/99 (6).

(12)

V podporo vlogi za odobritev brez časovne omejitve za navedene pripravke iz mikroorganizmov so bili predloženi novi podatki. Ocena navaja, da so pogoji, ki jih za navedeno odobritev določa Direktiva 70/524/EGS, izpolnjeni.

(13)

Skladno s tem bi morala biti uporaba navedenih treh pripravkov iz mikroorganizmov, kakor je določena v Prilogi II, odobrena brez časovne omejitve.

(14)

V podporo vlogi za pridobitev odobritve za nov dodatek, ki se uvršča v skupino mikroorganizmov, Kluyveromyces marxianus vrste lactisK1 (BCCM/MUCL 39434) za krave molznice, so bili predloženi novi podatki.

(15)

Ocena predložene vloge za odobritev pripravka iz mikroorganizmov, določenega v Prilogi III k tej uredbi, navaja, da so pogoji iz člena 9e(1) Direktive 70/524/EGS izpolnjeni.

(16)

Znanstveni odbor za prehrano živali (SCAN) je 25. aprila 2003 podal mnenje o uporabi tega dodatka v krmi „Mnenje o uporabi določenih mikroorganizmov kot dodatka krmi“, ki ugotavlja, da ta dodatek ne predstavlja tveganja za zdravje živali, ljudi ali za okolje, pod pogoji, določenimi v Prilogi III k tej uredbi.

(17)

Uporaba pripravka encimov iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki ga proizvaja Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W), je bila začasno prvič odobrena za piščance za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1436/98.

(18)

Uporaba pripravka encimov iz endo-1,4-beta-glukanaze, ki ga proizvaja Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142), je bila začasno prvič odobrena za piščance za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1436/98 (tekoča oblika) in z Uredbo Komisije (ES) št. 1353/2000 (7).

(19)

Uporaba pripravka encimov iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki ga proizvaja Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), je bila začasno prvič odobrena za piščance za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1436/98 (tekoča oblika) in z Uredbo Komisije (ES) št. 1353/2000 (trdna oblika).

(20)

V podporo vlogi za odobritev brez časovne omejitve treh navedenih pripravkov encimov so bili predloženi novi podatki. Ocena navaja, da so pogoji, ki jih za tako odobritev določa člen 3a Direktive 70/524/EGS, izpolnjeni.

(21)

Skladno s tem bi morala biti uporaba teh treh pripravkov encimov, kakor je določena v Prilogi IV, odobrena brez časovne omejitve.

(22)

Uporaba pripravka encimov iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Penicillium funiculosum (IMI SD 101), je začasno odobrena brez časovne omejitve za piščance za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1259/2004 (8). Uporaba tega pripravka je bila začasno odobrena za purane za pitanje, kokoši nesnice in prašiče za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 418/2001 (9).

(23)

V podporo vlogi za razširitev odobritve za uporabo tega pripravka encimov za pujske in race za pitanje so bili predloženi novi podatki.

(24)

Evropska agencija za varno hrano (EFSA) je podala mnenje o uporabi tega pripravka, v katerem ugotavlja, da ta pripravek ne predstavlja tveganja za navedene dodatne živalske kategorije pod pogoji, določenimi v Prilogi V k tej uredbi.

(25)

Ocena navaja, da so pogoji, ki jih za odobritev takega pripravka določa člen 9e(1) Direktive 70/524/EGS, izpolnjeni.

(26)

Skladno s tem bi morala biti uporaba tega pripravka encimov, kakor je določena v Prilogi IV, začasno odobrena za štiri leta.

(27)

Ocena teh vlog kaže, da bi se morali zahtevati določeni postopki za zaščito delavcev pred izpostavljenostjo dodatkom, določenim v prilogah. Taka zaščita bi morala biti zagotovljena z uporabo Direktive Sveta 89/391/EGS z dne 12. junija 1989 o uvajanju ukrepov za spodbujanje izboljšav varnosti in zdravja delavcev pri delu (10).

(28)

Ukrepi, opredeljeni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravstveno varstvo živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pripravek, ki spada v skupino „Vezalcev, sredstev proti strjevanju in koagulantov“, se odobri za uporabo brez časovne omejitve kot dodatek v prehrani živali pod pogoji, določenimi v Prilogi I.

Člen 2

Pripravki, ki spadajo v skupino „Mikroorganizmov“, se odobrijo za uporabo brez časovne omejitve kot dodatki v prehrani živali pod pogoji, določenimi v Prilogi II.

Člen 3

Pripravki, ki spadajo v skupino „Mikroorganizmov“, se začasno odobrijo za uporabo za štiri leta kot dodatki v prehrani živali pod pogoji, določenimi v Prilogi III.

Člen 4

Pripravki, ki spadajo v skupino „Encimov“, se odobrijo za uporabo brez časovne omejitve kot dodatki v prehrani živali pod pogoji, določenimi v Prilogi IV.

Člen 5

Pripravki, ki spadajo v skupino „Encimov“, se začasno odobrijo za uporabo za štiri leta kot dodatki v prehrani živali pod pogoji, določenimi v Prilogi V.

Člen 6

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. decembra 2004

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 270, 14.12.1970, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1800/2004 (UL L 317, 16.10.2004, str. 37)

(2)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(3)  UL L 150, 17.6.1999, str. 15.

(4)  UL L 280, 4.11.2000, str. 28.

(5)  UL L 191, 7.7.1998, str. 15.

(6)  UL L 326, 18.12.1999, str. 33.

(7)  UL L 155, 28.6.2000, str. 15.

(8)  UL L 239, 9.7.2004, str. 8.

(9)  UL L 62, 2.3.2001, str. 3.

(10)  UL L 183, 29.6.1989, str. 1.


PRILOGA I

ES št.

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet

mg/kg popolne krmne mešanice

Vezalci, sredstva proti strjevanju in koagulanti

E 567

Klinoptilolit vulkanskega izvora

Kalcijev hidrirani alumo-silikat vulkanskega izvora, ki vsebuje najmanj 85 % klinoptilolita in največ 15 % ortoklaza, raznih vrst sljude in gline, je brez vlaken in kremenjaka.

Največja vsebnost svinca: 80 mg/kg.

Prašiči

20 000

Vsa krma

Brez časovne omejitve

Kunci

20 000

Vsa krma

Brez časovne omejitve

Perutnina

20 000

Vsa krma

Brez časovne omejitve


PRILOGA II

ES št.

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet

CFU/kg popolne krmne mešanice

Mikroorganizmi

E 1700

Bacillus licheniformis

DSM 5749

Bacillus subtilis

DSM 5750

(v razmerju 1/1)

Mešanica Bacillus licheniformis in Bacillus subtilis, ki vsebuje najmanj:

3,2 × 109 CFU/g dodatka (1,6 × 109 CFU/g dodatka vsake bakterije)

Prašiči za pitanje

1,28 × 109

1,28 × 109

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Brez časovne omejitve

Pujski

1,28 × 109

3,2 × 109

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Za uporabo pri pujskih do približno 35 kg.

Brez časovne omejitve

E 1702

Saccharomyces cerevisiae

NCYC Sc 47

Pripravek Saccharomyces cerevisiae, ki vsebuje najmanj:

5 × 109 CFU/g dodatka

Pujski

(odstavljeni)

5 × 109

1 × 1010

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Za uporabo pri odstavljenih pujskih do približno 35 kg.

Brez časovne omejitve

E 1706

Enterococcus faecium

DSM 7134

Lactobacillus rhamnosus

DSM 7133

Mešanica:

Enterococcus faecium, ki vsebuje najmanj: 7 × 109 CFU/g

in

Lactobacillus rhamnosus, ki vsebuje najmanj: 3 × 109 CFU/g

Pujski

(odstavljeni)

2,5 × 109

5 × 109

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

Za uporabo pri odstavljenih pujskih do približno 35 kg.

Brez časovne omejitve


PRILOGA III

Št. (ali ES št.)

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet

CFU/kg popolne krmne mešanice

Mikroorganizmi

24

Kluyveromyces marxianus var. lactisK1 BCCM/MUCL 39434

Pripravek Kluyveromyces marxianus var. lactisK1 z najmanjšo aktivnostjo: 1,0 × 108 CFU/g

Krave molznice

0,25 × 106

1,0 × 106

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja in rok trajanja.

Se ne uporablja za peletiran premiks in krmo.

Uporablja se za krave molznice, zlasti ko dosegajo največjo dnevno proizvodnjo mleka, v obdobju najmanj 14 dni.

Količina dnevnega obroka za vsako kravo je 1,0 × 107 CFU.

20. december 2008


PRILOGA IV

ES št.

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet

Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice

Encimi

E 1615

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: EC 3.2.1.6

Pripravek iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja r Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W), z najmanjšo aktivnostjo:

 

v trdni obliki: 70 000 BGN (1)/g

 

v tekoči obliki: 14 000 BGN/ml

Piščanci za pitanje

1 050 BGN

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice:

2 800 BGN.

3.

Za uporabo v krmni mešanici, bogati z neškrobnimi polisaharidi (zlasti beta-glukani), ki npr. vsebujejo več kot 35 % ječmena.

Brez časovne omejitve

E 1616

Endo-1,4-beta-glukanaza EC 3.2.1.4

Pripravek iz endo-1,4-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142), z najmanjšo aktivnostjo:

 

v trdni obliki: 2 000 CU (2)/g

 

v tekoči obliki: 2 000 CU/ml

Piščanci za pitanje

500 CU

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice:

500-1 000 CU.

3.

Za uporabo v krmni mešanici, bogati z neškrobnimi polisaharidi (zlasti beta-glukani), ki npr. vsebujejo več kot 40 % ječmena.

Brez časovne omejitve

E 1617

Endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8

Pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja r Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), z najmanjšo aktivnostjo:

 

v trdni obliki: 6 000 EPU (3)/g

 

v tekoči obliki: 6 000 EPU/ml

Piščanci za pitanje

1 500 EPU

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice:

1 500-3 000 EPU.

3.

Za uporabo v krmni mešanici, bogati z neškrobnimi polisaharidi (zlasti arabinoksilani), ki npr. vsebujejo več kot 40 % pšenice.

Brez časovne omejitve


(1)  1 BGN je količina encima, ki sprosti 1 mikromol reduktivnega sladkorja (ekvivalentov glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 4,8 in 50 °C.

(2)  1 CU je količina encima, ki sprosti 0,128 mikromola reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov glukoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 4,5 in 30 °C.

(3)  1 EPU je količina encima, ki sprosti 0,0083 mikromola reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov ksiloze) iz ksilana iz ovsenih lusk na minuto pri pH 4,7 in 30 °C.


PRILOGA V

Št.

(ali ES št.)

Dodatek

Kemijska formula, opis

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja meja starosti živali

Najmanjša vsebnost

Največja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet

Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice

Encimi

30 (ali E 1604)

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza ES 3.2.1.6

Endo-1,4-beta-ksilanaza ES 3.2.1.8

Pripravek iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Penicillium funiculosum (IMI SD 101), z najmanjšo aktivnostjo:

 

v praškasti obliki:

 

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza:

2 000 U (1)/g

 

Endo-1,4-beta-ksilanaza:

1 400 U (2)/g

 

v tekoči obliki:

 

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza:

500 U/ml

 

Endo-1,4-beta-ksilanaza:

350 U/ml

Pujski (odstavljeni)

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 100 U

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice:

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 100 U

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 70 U.

3.

Za uporabo v krmni mešanici, bogati z neškrobnimi polisaharidi (zlasti beta-glukan in arabinoksilani), ki npr. vsebujejo več kot 30 % ječmena ali 20 % pšenice.

4.

Za uporabo pri odstavljenih pujskih do približno 35 kg.

20. december 2008

endo-1,4-beta-ksilanaza: 70 U

Race za pitanje

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 100 U

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice:

 

endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 100 U

 

endo-1,4-beta-ksilanaza: 70 U

3.

Za uporabo v krmni mešanici, bogati z neškrobnimi polisaharidi (zlasti beta-glukan in arabinoksilani), ki npr. vsebujejo več kot 30 % ječmena ali 20 % pšenice.

20. december 2008

endo-1,4-beta-ksilanaza: 70 U


(1)  1 U je količina encima, ki sprosti 5,55 mikromolov reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov maltoze) iz beta-glukana iz ječmena na minuto pri pH 5,0 in 50 °C.

(2)  1 U je količina encima, ki sprosti 4,00 mikromole reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov maltoze) iz ksilana iz brezovega lesa na minuto pri pH 5,5 in 50 °C.


Top