EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0993

Uredba Sveta (ES) št. 993/2004 z dne 17. maja 2004 o spremembi Uredb (ES) št. 658/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Rusije in (ES) št. 132/2001 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve za uvoz in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Poljske in Ukrajine ter o ustavitvi protidampinškega postopka v zvezi z uvozom blaga s poreklom iz Litve

OJ L 182, 19.5.2004, p. 28–33 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 142M, 30.5.2006, p. 29–34 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 035 P. 214 - 219
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 035 P. 214 - 219
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 036 P. 276 - 281

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/993/oj

19.5.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 182/28


UREDBA SVETA (ES) št. 993/2004

z dne 17. maja 2004

o spremembi Uredb (ES) št. 658/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Rusije in (ES) št. 132/2001 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve za uvoz in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Poljske in Ukrajine ter o ustavitvi protidampinškega postopka v zvezi z uvozom blaga s poreklom iz Litve

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“), in zlasti členov 8, 11(3), 21 in 22(c) Uredbe,

ob upoštevanju predloga, ki ga je predložila Komisija po posvetovanju s Svetovalnim odborom,

ob upoštevanju naslednjega:

A.   POSTOPEK

1.   Veljavni ukrepi

(1)

Svet je po izteku in vmesnem pregledu z Uredbo (ES) št. 658/2002 (2) uvedel dokončno protidampinško dajatev za uvoz amonijevega nitrata („zadevnega proizvoda“) s poreklom iz Ruske federacije („Rusije“). Z Uredbo (ES) št. 132/2001 (3) je Svet uvedel dokončno protidampinško dajatev za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Ukrajine.

(2)

Ukrepa pomenita posebno dajatev v višini 47,07 EUR na tono v primeru Rusije in 33,25 EUR na tono v primeru Ukrajine.

2.   Preiskava

(3)

Komisija je 20. marca 2004 z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije  (4), objavila začetek delnega vmesnega pregleda veljavnih ukrepov („ukrepov“) na podlagi členov 11(3) in 22(c) osnovne uredbe.

(4)

Pregled se je začel na pobudo Komisije zaradi ugotavljanja, ali obstaja zaradi širitve Evropske unije s 1. majem 2004 („širitev“) in ob upoštevanju interesa Skupnosti potreba po prilagoditvi ukrepov, da bi se izognili nenadnemu in prekomerno negativnemu učinku na vse zainteresirane stranke, vključno z uporabniki, distributerji in potrošniki.

3.   Stranke, ki jih zadeva preiskava

(5)

Vse zainteresirane stranke, znane Komisiji, vključno z industrijo Skupnosti, združenji proizvajalcev ali uporabnikov v Skupnosti, izvozniki/proizvajalci v zadevnih državah, uvozniki in njihovimi združenji ter pristojnimi organi zadevnih držav, kot tudi zainteresiranimi strankami v desetih novih državah članicah, ki so pristopile k Evropski uniji 1. maja 2004 („EU10“), so bile obveščene o začetku preiskave in so imele možnost podati svoja stališča v pisni obliki, predložiti podatke in priskrbeti ustrezna dokazila v roku, ki je bil določen v obvestilu o začetku preiskave. K zaslišanju so bile povabljene vse zainteresirane stranke, ki so to zahtevale in za to izkazale ustrezne razloge.

(6)

V tej zvezi so svoja stališča podale naslednje zainteresirane stranke:

(a)

Združenje proizvajalcev Skupnosti:

 

Evropsko združenje proizvajalcev gnojil (EFMA)

(b)

Proizvajalci izvozniki:

 

Nak Azot, Moskva, Rusija

 

OAO Kirovo — Chepetsky Chimkombinat, Kirovo — Čepeck, Rusija

 

Cherkasy Azot, Čerkasi, Ukrajina

 

JSC Acron, Vellky Novgorod, Rusija.

B.   ZADEVNI PROIZVOD

(7)

Zadevni proizvod je isti kot pri prvotni preiskavi, t.j. amonijev nitrat - trdno dušikovo gnojilo, ki se splošno uporablja v kmetijstvu. Proizvaja se iz amonijaka in solitrne kisline, delež dušika pa presega 28 ut. % v obliki tablet ali granulata.

(8)

Zadevni proizvod spada pod oznako KN 3102 30 90 (amonijev nitrat razen v vodnih raztopinah) in 3102 40 90 (mešanice amonijevega nitrata s kalcijevim karbonatom ali drugimi anorganskimi negnojilnimi snovmi, pri katerih delež dušika presega 28 ut. %).

C.   IZSLEDKI PREISKAVE

1.   Izjave zainteresiranih strank v državah izvoznicah

(9)

Trije ruski in en ukrajinski proizvajalec izvoznik ter ruski in ukrajinski organi so zatrjevali, da bodo zaradi visokih protidampinških dajatev in posledično zaradi razširitve ukrepov na EU10 njihovi tradicionalni trgovinski tokovi v EU10 znatno moteni.

(10)

Zlasti so zatrjevali, da je zaradi nenadnih močnih povišanj cen, ki so jih sprožile določene protidampinške dajatve, njihov proizvod postal za končne uporabnike v EU10 v tolikšni meri predrag, da ga ne bodo več kupovali.

2.   Pripombe industrije Skupnosti

(11)

Industrija Skupnosti ugotavlja, da kljub znatno nižjim cenam v EU10 v primerjavi z Evropsko unijo v sestavi pred 1. majem 2004 (v nadaljevanju „EU15“) ne bi nasprotovala predlogom za vmesne ukrepe v prehodnem obdobju, ki ne bi negativno vplivali na njen položaj.

3.   Pripombe držav članic

(12)

Španski organi so sicer izrazili zaskrbljenost, vendar, tako kot tudi druge države članice, niso nasprotovali prehodnim ukrepom, ki jih je predlagala Komisija.

(13)

Zatrjevano je bilo, da je več držav članic EU10 za zadevni proizvod uvedlo ukrepe, ki so zagotavljali določeno raven zaščite v EU10, ti ukrepi pa so s širitvijo prenehali veljati. Sprejeti ukrepi so bili naslednji:

(a)

Zaščitne kvote, ki jih je uvedla Poljska junija 2002 za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Rusije, in zaščitni ukrepi, uvedeni decembra 2002 za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Ukrajine;

(b)

Zaščitni ukrepi, ki jih je uvedla Madžarska julija 2003 z dodatno dajatvijo v višini 11 600 HUF na tono za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Rusije in Ukrajine;

(c)

Zaščitni ukrepi, ki jih je uvedla Češka februarja 2003 z dodatno dajatvijo v višini 16 % za uvoz amonijevega nitrata s poreklom iz Ukrajine in zaščitni ukrepi z dodatno dajatvijo v višini 35 % za zadevni proizvod s poreklom iz Rusije.

(14)

Kljub temu so bili organi EU10 mnenja, da je treba po širitvi za uvoz zadevnega proizvoda iz Ukrajine in Rusije uporabljati posebno prehodno ureditev. To so utemeljevali z dejstvom, da je zadevni proizvod znatnega pomena za kmetijske uporabnike v EU10, saj ga ni mogoče zlahka nadomestiti z drugim proizvodom.

(15)

Nadalje je bilo poudarjeno, da je treba preprečiti močna in nenadna povišanja cen amonijevega nitrata za kmete v EU10, saj bi se sicer ti morali soočiti z dodatnimi težavami pri prilagajanju novi konkurenci kmetijskih proizvajalcev iz EU15. Pomembnost vprašanja še poudarja znatna vrednost izvoza (okrog 59 milijonov evrov letno) iz Ukrajine in Rusije v EU10 v primerjavi z izvozom iz teh držav v EU15, ki znaša okrog 39 milijonov evrov letno.

(16)

Zato je bilo zastopano stališče, da je zagotavljanje uvoza zadevnega proizvoda v EU10 po cenah, ki ne bodo nenadno in močno poskočile, znatnega pomena za te končne uporabnike v EU10.

(17)

Skladno s tem so ti organi zavzeli stališče, da je uvoz zadevnega proizvoda s poreklom iz Ukrajine in Rusije v EU10 treba v kontekstu protidampinških ukrepov obravnavati na poseben način.

4.   Ocena

(18)

Na podlagi razpoložljivih podatkov in informacij je bila opravljena analiza, ki je potrdila obstoj izrazitih razlik med prevladujočimi cenami za zadevni proizvod v EU10 in EU15 (tako je v EU10 v obdobju 2000-2003 povprečna cena znašala 70 EUR za tono iz Rusije in 84 EUR za tono iz Ukrajine, medtem ko je bila cena v EU15 v obdobju 2000-2003 100 EUR za tono iz Rusije in 108 EUR za tono iz Ukrajine).

(19)

Prav tako je analiza pokazala, da je uvoz v EU10 iz Ukrajine in Rusije predstavljal znatne količine (v obdobju 2000-2003 povprečno okrog 817 tisoč ton).

5.   Zaključek

(20)

Vsi navedeni vidiki in interesi so bili upoštevani in skupaj obravnavani. Ugotovljeno je bilo, da bi bili interesi uvoznikov in uporabnikov iz EU10 znatno prizadeti zaradi nenadne uporabe obstoječih ukrepov, če jih ne bi začasno prilagodili.

(21)

Nasprotno pa je industrija Skupnosti sama potrdila, da njeni interesi ne bi bili neupravičeno prizadeti, če bi ukrepe začasno prilagodili, saj trenutno ne morejo popolnoma zadovoljiti povpraševanja strank iz EU10.

(22)

V takšnih okoliščinah je mogoče razumno zaključiti, da zaradi posebnih okoliščin širitve ni v interesu Skupnosti uporabljati obstoječe ukrepe brez začasne prilagoditve. Vendar ta prilagoditev za uvoz zadevnega proizvoda v EU10 ne bi smela znatno ogroziti želene ravni trgovinske zaščite.

(23)

V ta namen so bili preučeni različni načini, kako najbolje zaščiti industrijo Skupnosti pred škodljivim dampingom in hkrati upoštevati interes Skupnosti za blažitev ekonomskega šoka zaradi uporabe protidampinških dajatev za tradicionalne kupce v EU10 v obdobju gospodarskega prilagajanja po širitvi.

(24)

Zaradi obstoja zaščitnih ukrepov v nekaterih državah članicah EU10 pred širitvijo je prevladalo mnenje, da bi to lahko najbolje dosegli tako, da bi 50 % količine tradicionalnega izvoza iz Ukrajine in Rusije v EU10, t.j. količine izvoza, ki je zaščitni predpristopni ukrepi v EU10 niso zadevali, v določenem prehodnem obdobju oprostili protidampinških dajatev, pod pogojem, da bi se namesto zaračunavanja protidampinških dajatev izvozne cene za te države članice povišale do ravni, ki bi znatno pripomogla k odstranitvi škode. V tem okviru bi se za ves izvoz v EU10, ki bi presegal tradicionalne izvozne količine, uvedle protidampinške dajatve, prav take kot za izvoz v EU15.

6.   Zaveze

(25)

Potem ko so bile preučene različne možnosti za ureditev, ki bi na najboljši način dopuščala ohranitev teh tradicionalnih izvoznih tokov v EU10 in znatno prispevala k odstranitvi škode, je prevladalo mnenje, da bi to na najbolj primeren način dosegli tako, da bi sodelujoče strani sprejele prostovoljne zaveze o določitvi minimalnih izvoznih cen in količinskih zgornjih mej. Komisija je zato v skladu s členom 8(2) osnovne uredbe prizadetim proizvajalcem izvoznikom predlagala zaveze.

(26)

V tem kontekstu je treba opozoriti na to, da so bile v skladu s členom 22(c) osnovne uredbe pri določitvi pogojev za zaveze upoštevane posebne okoliščine širitve. Te zaveze pomenijo poseben ukrep, saj omogočajo začasno prilagoditev obstoječih ukrepov za razširjeno Skupnost petindvajsetih držav članic.

(27)

Prav tako je treba opozoriti na to, da zaveze ne ustrezajo neposredno protidampinški dajatvi, saj so postavljene najnižje izvozne cene nižje, kot bi sicer bilo običajno. V nasprotnem primeru bi, kot je bilo omenjeno zgoraj, cene zadevnega proizvoda postale za končne uporabnike v EU10 v tolikšni meri previsoke, da ga ne bi več kupovali, kar ne bi bilo v interesu Skupnosti. Vseeno so se proizvajalci izvozniki zavezali povišati svoje cene do ravni, ki pomembno prispeva k odpravi škode.

(28)

Zato so bile za proizvajalce izvoznike v Ukrajini in Rusiji določene uvozne količine („zgornje meje“), ki temeljijo na 50 % njihovih tradicionalnih izvoznih količin v EU10 v letih 2001 in 2002. Vendar pa je treba opozoriti, da se je nenormalen porast izvoznih količin v EU10, ki ga je bilo zaznati v zadnjih nekaj mesecih leta 2003 ter prvih mesecih leta 2004, odštel od tradicionalnih količin, uporabljenih za določitev zgornjih mej.

(29)

Prizadeti proizvajalci izvozniki morajo pri prodaji v EU10 pod pogoji iz svojih zavez pristati na okvirno spoštovanje svojih tradicionalnih vzorcev prodaje posameznim strankam v EU10. Proizvajalci izvozniki se morajo zato zavedati, da se ponujena zaveza lahko šteje za uresničljivo in s tem sprejemljivo le, če pri prodaji, ki jo urejajo zaveze, okvirno ohranjajo te tradicionalne vzorce trgovanja s svojimi strankami v EU10.

(30)

Proizvajalci izvozniki se morajo prav tako zavedati, da ima Komisija v skladu s pogoji iz zavez pravico umakniti svoj pristanek na zavezo podjetja in namesto tega uvesti dokončne protidampinške dajatve v višini, določeni v Uredbah (ES) št. 658/2002 in (ES) št. 132/2001, prilagoditi raven zgornjih mej ali uvesti drug ukrep, če se ugotovi, da se vzorci prodaje znatno spreminjajo ali da je postalo spremljanje zavez iz kakršnega koli razloga oteženo ali onemogočeno.

(31)

Skladno s tem lahko Komisija z uredbo Komisije sprejme vsako ponujeno zavezo, ki upošteva te pogoje.

D.   SPREMEMBA UREDB (ES) ŠT. 658/2002 IN (ES) ŠT. 132/2001

(32)

Glede na zgoraj navedeno je treba predvideti način, da se v primeru, če Komisija sprejme zaveze s kasnejšo uredbo Komisije, uvoz v Skupnost v skladu s pogoji iz takšnih zavez oprosti protidampinške dajatve, uvedene z Uredbama (ES) št. 658/2002 in (ES) št. 132/2001, in sicer s spremembo teh uredb –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V Uredbo (ES) št. 132/2001 se vstavi naslednji člen:

„Člen 1a

1.   Uvoženo blago, ki je deklarirano za sprostitev v prosti promet, se oprosti protidampinških dajatev, uvedenih na podlagi člena 1, pod pogojem, da so njegovi proizvajalci podjetja, katerih zaveze je Komisija sprejela in katerih imena so navedena v ustrezni od časa do časa spremenjeni uredbi Komisije, ter da je bilo uvoženo v skladu z določbami teiste uredbe Komisije.

2.   Uvoženo blago iz odstavka 1 se oprosti protidampinške dajatve pod naslednjimi pogoji:

(a)

blago, ki je deklarirano in predloženo carinski službi, točno ustreza proizvodu, opisanemu v členu 1,

(b)

trgovsko fakturo, ki vsebuje najmanj elemente, določene v Prilogi, se predloži carinskim organom držav članic hkrati s predložitvijo deklaracije za sprostitev v prosti promet in

(c)

blago, ki je deklarirano in predloženo carinski službi, točno ustreza opisu na trgovski fakturi“.

Člen 2

V Uredbo (ES) št. 658/2002 se vstavi naslednji člen:

„Člen 1a

1.   Uvoženo blago, ki je deklarirano za sprostitev v prosti promet, se oprosti protidampinških dajatev, uvedenih na podlagi člena 1, pod pogojem, da so njegovi proizvajalci podjetja, katerih zaveze je Komisija sprejela in katerih imena so navedena v ustrezni od časa do časa spremenjeni uredbi Komisije, ter da je bilo uvoženo v skladu z določbami teiste uredbe Komisije.

2.   Uvoženo blago iz odstavka 1 se oprosti protidampinške dajatve pod naslednjimi pogoji:

(a)

blago, ki je deklarirano in predloženo carinski službi, točno ustreza proizvodu, opisanemu v členu 1,

(b)

trgovsko fakturo, ki vsebuje najmanj elemente, določene v Prilogi, se predloži carinskim organom držav članic hkrati s predložitvijo deklaracije za sprostitev v prosti promet in

(c)

blago, ki je deklarirano in predloženo carinski službi, točno ustreza opisu na trgovski fakturi“.

Člen 3

Besedilo iz Priloge k tej uredbi se doda k Uredbama (ES) št. 132/2001 in (ES) št. 658/2002.

Člen 4

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske Unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. maja 2004

Za Svet

Predsednik

B. COWEN


(1)  UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).

(2)  UL L 102, 18.4.2002, str. 1.

(3)  UL L 23, 25.1.2001, str. 1.

(4)  UL C 70, 20.3.2004, str. 15.


PRILOGA

PRILOGA

Trgovska faktura za prodajo amonijevega nitrata v Skupnost, za katerega velja zaveza, vsebuje naslednje elemente:

1.

Naslov ‚TRGOVSKA FAKTURA ZA BLAGO‚ ZA KATERO VELJA ZAVEZA’.

2.

Ime podjetja iz člena 1 Uredbe Komisije [VSTAVITI ŠTEVILKO], ki je izdalo trgovsko fakturo.

3.

Številko trgovske fakture.

4.

Datum izdaje trgovske fakture.

5.

Dodatno oznako TARIC, pod katero se blago na fakturi carini na meji Skupnosti.

6.

Točen opis blaga, ki vključuje:

številčno oznako proizvoda (PCN), ki se uporablja za potrebe preiskave in zaveze (npr. PCN 1, PCN 2 itn.),

poljuden opis blaga, ki ustreza zadevni PCN (npr. PCN 1: amonijev nitrat, ki ne vsebuje nobenih dodatnih snovi – standardni proizvod; PCN 2: amonijev nitrat, ki vsebuje dodatne snovi v posebnih mešanicah, itn.),

številčno oznako proizvoda podjetja (CPC) (po potrebi),

oznako KN,

količino (v tonah).

7.

Opis pogojev prodaje, vključno s:

ceno na tono,

veljavnimi plačilnimi pogoji,

veljavnimi pogoji dobave,

popusti in rabati skupaj.

8.

Ime podjetja, ki nastopa kot uvoznik v Skupnost, kateremu izda podjetje trgovsko fakturo za blago, za katero velja zaveza.

9.

Ime predstavnika podjetja, ki je izdal fakturo ter podpisal naslednjo izjavo:

‚Spodaj podpisani potrjujem, da se prodaja blaga po tej fakturi z namenom neposrednega izvoza v Evropsko skupnost vrši v okviru in pod pogoji iz zaveze, ki jo je ponudilo [podjetje], Evropska komisija pa jo je sprejela z Uredbo [VSTAVITI ŠTEVILKO]. Izjavljam, da so podatki na tej fakturi popolni in točni.’


Top