EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0975
Commission Regulation (EC) No 975/2004 of 14 May 2004 fixing the minimum selling prices for butter for the 141st individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97
Uredba Komisije (ES) št. 975/2004 z dne 14. maja 2004 o določitvi najnižje prodajne cene za maslo za 141. posamični razpis v okviru stalnega razpisa, predvidenega v Uredbi (ES) št. 2571/97
Uredba Komisije (ES) št. 975/2004 z dne 14. maja 2004 o določitvi najnižje prodajne cene za maslo za 141. posamični razpis v okviru stalnega razpisa, predvidenega v Uredbi (ES) št. 2571/97
OJ L 180, 15.5.2004, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
15.5.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 180/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 975/2004
z dne 14. maja 2004
o določitvi najnižje prodajne cene za maslo za 141. posamični razpis v okviru stalnega razpisa, predvidenega v Uredbi (ES) št. 2571/97
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne izdelke (1), in zlasti člena 10 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2571/97 z dne 15. decembra 1997 o prodaji masla po znižanih cenah in dodeljevanju pomoči za smetano, maslo in koncentrirano maslo za uporabo pri izdelavi peciva, sladoleda in drugih živil (2), morajo intervencijske agencije z razpisom prodati maslo iz intervencijskih zalog in dodeliti pomoč za smetano, maslo in zgoščeno maslo. Člen 18 navedene Uredbe predvideva, da je treba glede na ponudbe, prejete na vsak posamični razpis, določiti najnižjo prodajno ceno za maslo in najvišjo pomoč za smetano, maslo in zgoščeno maslo. Navedeni člen nadalje določa, da cena in pomoč lahko nihata glede na predvideno uporabo masla, vsebnost maščob v maslu in postopek vdelave, ter da je lahko sprejeta odločitev, da se po razpisu ne dodeli nobena količina. V skladu s tem je treba določiti znesek (zneske) varščine za izvedbo predelave. |
(2) |
Upravljalni odbor za mleko in mlečne proizvode ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik — |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Najnižje prodajne cene masla iz intervencijskih zalog in varščine za izvedbo predelave za 141. posamični razpis v okviru stalnega razpisa, predvidenega v Uredbi (ES) št. 2571/97, se določijo v zneskih, navedenih v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 15. maja 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. maja 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).
(2) UL L 350, 20.12.1997, str. 3. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 921/2004 (UL L 163, 30.4.2004, str. 94).
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 14. maja 2004 o določitvi najnižje prodajne cene za maslo za 141. posamični razpis v okviru stalnega razpisa, predvidenega v Uredbi (ES) št. 2571/97
(EUR/100 kg) |
||||||
Formula |
A |
B |
||||
Postopek vdelave |
Z markerji |
Brez markerjev |
Z markerji |
Brez markerjev |
||
Najnižja prodajna cena |
Maslo ≥ 82 % |
Nespremenjeno |
211,1 |
215,1 |
— |
215,1 |
Zgoščeno |
— |
— |
— |
— |
||
Varščina za predelavo |
Nespremenjeno |
129 |
129 |
— |
129 |
|
Zgoščeno |
— |
— |
— |
— |