EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0444

Uredba Komisije (ES) št. 444/2004 z dne 10. marca 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1535/2003 o določitvi podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 glede programa pomoči za predelano sadje in zelenjavo

OJ L 72, 11.3.2004, p. 54–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 043 P. 81 - 86
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 054 P. 54 - 59
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 054 P. 54 - 59
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 036 P. 174 - 179

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/444/oj

32004R0444



Uradni list L 072 , 11/03/2004 str. 0054 - 0059


Uredba Komisije (ES) št. 444/2004

z dne 10. marca 2004

o spremembi Uredbe (ES) št. 1535/2003 o določitvi podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 glede programa pomoči za predelano sadje in zelenjavo

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za predelano sadje in zelenjavo [1] in zlasti členov 6, 25 in 27(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Po objavi Uredbe Komisije (ES) št. 1535/2003 [2] so države članice in Komisija našle številne načine, kako bi izboljšali določbe o upravljanju pogodb med proizvajalci in predelovalci.

(2) Nadzor mora postati bolje pripravljen za izvajanje, zlasti glede nadzora, ki ga je treba opraviti, da bi preverili izkoristek surovin, predelanih v dokončani proizvod.

(3) Pogoje, ki urejajo obrestne mere za znižanje pomoči v primeru neskladja med zaprošeno pomočjo in zapadlim zneskom, je treba uskladiti s členom 49(3) Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, določene z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 [3].

(4) Da bi zagotovili nemoteno delovanje sistema, je treba v primerih, ko predelovalci niso sposobni izpolnjevati svojih pogodbenih obveznosti, zagotoviti prodajo proizvodnje proizvajalcev, ki sodelujejo v sistemu.

(5) Treba je izboljšati postopke obveščanja v primeru predelave v drugi državi članici, da bi bili bolj prožni, in jih prilagoditi posebnim okoliščinam, ne da bi v kakršnih koli okoliščinah ogrožali zahteve glede nadzora.

(6) Da bi ravnali v skladu z načelom sorazmernosti, je treba razjasniti določbe o kaznih za predelovalce, ki pridelovalcem surovin ne plačajo pogodbene cene.

(7) Zaradi tega je treba ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 1535/2003.

(8) Da bi spoštovali upravičena pričakovanja zadevnih tržnih udeležencev, je treba to uredbo uporabljati od tržnega leta 2004/05.

(9) Vendar pa je treba uporabo nekaterih določb o pogodbah v primeru paradižnika odložiti do tržnega leta 2005/06, ker so bile pogodbe med proizvajalci in predelovalci paradižnika za tržno leto 2004/05 že podpisane.

(10) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za predelano sadje in zelenjavo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1535/2003 se spremeni kakor sledi:

1. Člen 7 se spremeni kakor sledi:

(a) odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

"1. V pogodbah mora biti navedeno zlasti naslednje:

(a) ime in naslov organizacije proizvajalcev, ki podpisuje pogodbo;

(b) ime in naslov predelovalca;

(c) količine surovin, ki bodo dobavljene za predelavo;

(d) obdobje, ki ga zajema pogodba, in začasni plan dobave predelovalcem;

(e) obveznost predelovalcev, da bodo predelali količine, dobavljene po zadevni pogodbi;

(f) cena, ki jo je organizaciji proizvajalcev treba plačati za surovine in se lahko spreminja glede na sorto in/ali kakovost in/ali čas dobave ter se plača samo s pomočjo bančnega ali poštnega nakazila;

(g) nadomestilo, ki ga je treba plačati v primeru, da katera koli od pogodbenic ne izpolni svojih pogodbenih obveznosti, zlasti glede polnega plačila cene, določene v pogodbi, časovnih omejitev za plačilo in obveznosti, da se količine, ki jih zajema pogodba, dostavijo in sprejmejo.

V pogodbi je navedena tudi stopnja dobave, na katero se nanaša cena iz točke (f), in plačilni pogoji. Rok za plačilo ne sme biti daljši od dveh mesecev od konca meseca dobave vsake pošiljke.";

(b) v odstavku 2 se stavek "cena iz odstavka 1(e) tega člena" nadomesti s stavkom "cena iz točke (f) prvega pododstavka odstavka 1 tega člena";

2. Člen 9(3) se nadomesti z naslednjim:

"3. Cena dodatne količine, določene v spremembi, se lahko razlikuje od cene iz točke (f) prvega pododstavka člena 7(1).";

3. Člen 11(4) se nadomesti z naslednjim:

"4. V izjemnih in ustrezno utemeljenih primerih lahko države članice sprejmejo pogodbe in spremembe teh pogodb, ki jih njihovi pristojni organi prejmejo po roku, določenem v odstavku 3, v primeru, da takšna zakasnitev ne ovira njihovega nadzora.

V primeru sprememb pogodb za paradižnik lahko države članice zaradi ustrezno utemeljenih razlogov odobrijo rok, krajši od pet dni, kakor je določeno v odstavku 3, v primeru, da to ne ovira učinkovitega nadzora sheme pomoči za proizvodnjo.";

4. prvi pododstavek člena 21(2) se nadomesti z naslednjim besedilom:

"2. Na podlagi analize tveganja za vpletene organizacije proizvajalcev in predelovalce, ki jo opravi država članica, kjer se opravi predelava, ali država članica, kjer ima organizacija proizvajalcev svoj sedež, se lahko države članice, v kolikor jih to neposredno zadeva, odločijo, da organizacije proizvajalcev oprostijo obveznosti, določenih v odstavku 1.";

5. Člen 31(2)(b) se zamenja z naslednjim besedilom:

"(b) fizični in/ali računovodski nadzor vsaj 5 % dokončanih proizvodov, da bi preverili izkoristek surovin, predelanih v dokončani proizvod, proizveden v skladu s pogodbo in drugače kakor v skladu s pogodbo;"

6. Člen 33(1) se nadomesti z naslednjim:

"1. Kadar se za določen proizvod ugotovi, da pomoč, za katero se zaprosi v zvezi s katerim koli tržnim letom, presega zapadli znesek, je treba ta znesek znižati, razen če do razlike očitno pride zaradi napake. Znižanje je enako razliki. Če je bila pomoč že izplačana, potem upravičenec povrne dvakratno razliko plus obresti, izračunane v skladu s členom 35a(2).";

7. Vstavi se naslednji člen 33a:

"Člen 33a

Preklic pogodbe zaradi krivde druge pogodbenice

Kadar ena od podpisnic pogodb iz členov 3 in 6a Uredbe (ES) št. 2201/96 ni sposobna izpolnjevati svojih pogodbenih obveznosti zaradi krivde druge pogodbenice, lahko pristojni organi zadevne države članice odobrijo, da zadevna pogodbenica v skladu z nacionalno zakonodajo prekliče takšne pogodbe ali jih nespremenjene prenese na drugega odobrenega predelovalca v primeru organizacij proizvajalcev ali na drugo organizacijo proizvajalcev v primeru predelovalcev.";

8. Člen 35 se spremeni kakor sledi:

(a) prvi pododstavek člena 1 se nadomesti z naslednjim besedilom:

"1. Kadar se ugotovi, da celotna količina paradižnika, breskev ali hrušk, sprejetih v predelavo v skladu s pogodbo, ni bila predelana v enega izmed proizvodov, navedenih v členu 6a(1) Uredbe (ES) št. 2201/96 in v Prilogi I k Uredbi, razen v primerih višje sile, predelovalec pristojnim organom plača znesek, enak dvakratni enoti zneska pomoči, pomnoženi s količino zadevnih surovin, ki niso bile predelane, plus obresti, izračunane v skladu s členom 35a(2).";

(b) odstavek 2 se nadomesti z naslednjim besedilom:

"2. Države članice izključijo predelovalca iz sistema pomoči, določenega v Uredbi (ES) št. 2201/96, kadar:

(a) organizacija proizvajalcev daje napačne izjave, pri čemer predelovalec sodeluje;

(b) predelovalec večkrat ne plača cene iz točke (f) prvega pododstavka člena 7(1) te uredbe;

(c) predelovalec plačila večkrat ne opravi v roku iz drugega pododstavka člena 7(1) te uredbe;

(d) predelovalec ne plača kazni, predvidene v odstavku 1 tega člena;

(e) predelovalec ne izpolnjuje obveznosti iz člena 30(1), (2), (3), (4) ali (5) te uredbe.

Trajanje izključitve predelovalca iz sistema pomoči ni krajše od enega tržnega leta in ga države članice določijo ob upoštevanju resnosti napake.";

(c) odstavek 3 se izbriše;

9. doda se naslednji člen 35a:

"Člen 35a

Plačilo izterjanega zneska

1. Izterjani zneski in zapadle obresti v skladu s tem poglavjem se plačajo pristojni plačilni agenciji in se odštejejo od stroškov, ki jih financira Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad.

2. Obrestna mera, ki se uporablja, se izračuna v skladu z nacionalno zakonodajo in ni nižja od obrestne mere, ki se ponavadi uporablja za izterjavo v skladu z nacionalnimi predpisi.";

10. Člen 39 se spremeni na naslednji način:

(a) v odstavku 2 se točki (c) in (d) zamenjata z naslednjim besedilom:

"(c) količina surovin, ki se uporablja za izdelavo vsakega od proizvodov iz (b);

(d) količina proizvodov iz (b), ki je na zalogi ob koncu prejšnjega tržnega leta, v primeru proizvodov iz paradižnika, breskev in hrušk, v primeru paradižnikov razdeljena na prodane in neprodane proizvode;"

(b) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim besedilom:

"3. Najpozneje 30. septembra vsaka država članica pošlje Komisiji poročilo o pregledih, opravljenih v prejšnjem tržnem letu, v katerem je opredeljeno število pregledov in rezultati, razdeljeni glede na vrsto ugotovitve.";

(c) doda se naslednji odstavek 5:

"5. Države članice sprejmejo potrebne določbe za zagotovitev, da so vsi podatki, ki jih vsebujejo obvestila in poročila Komisiji iz odstavkov 1, 2, 3 in 4, pravilni, popolni, dokončni, in da so jih pristojni organi ustrezno preverili, preden so jih posredovali Komisiji.";

11. drugi odstavek člena 41 se nadomesti z naslednjim besedilom:

"Sklicevanja na razveljavljeno uredbo predstavljajo sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo, navedeno v Prilogi k tej uredbi.";

12. besedilo iz Priloge k tej uredbi se doda kot Priloga k Uredbi (ES) št. 1535/2003.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od tržnega leta 2004/05. Vendar pa se člen 1(1)(a) v primeru paradižnika uporablja od tržnega leta 2005/06.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 10. marca 2004

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 297, 21.11.1996, str. 29. Uredba je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 453/2002 (UL L 72, 14.3.2002, str. 9).

[2] UL L 218, 30.8.2003, str. 14.

[3] UL L 327, 12.12.2001, str. 11. Uredba je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 118/2004 (UL L 17, 24.1.2004, str. 7).

--------------------------------------------------

PRILOGA

"

„PRILOGA

KORELACIJSKA TABELA

Uredba (ES) št. 449/2001 | Ta uredba |

Člen 1, odstavek 1 | Člen 1 |

Člen 1, odstavek 2 | Člen 2 |

Člen 2, odstavek 1 | Člen 3, odstavek 1 |

Člen 2, odstavek 2 | Člen 3, odstavek 2 |

Člen 2, odstavek 3 | Člen 3, odstavek 3 |

Člen 3, odstavek 1 | Člen 4, odstavek 1 |

Člen 3, odstavek 1, drugi pododstavek | Člen 5, odstavek 2 |

Člen 3, odstavek 1, tretji pododstavek | Člen 5, odstavek 3 |

Člen 3, odstavek 2, prvi in drugi pododstavek | Člen 4 |

Člen 3, odstavek 2, tretji pododstavek | Člen 5, odstavek 1 |

Člen 3, odstavek 3, prvi pododstavek | Člen 6, odstavek 1 |

Člen 3, odstavek 3, drugi pododstavek | Člen 6, odstavek 2 |

Člen 3, odstavek 3, tretji pododstavek | Člen 6, odstavek 3 |

Člen 3, odstavek 4 | Člen 7, odstavek 1 |

Člen 3, odstavek 5 | Člen 8 |

Člen 3, odstavek 6, prvi pododstavek | Člen 9, odstavek 1 |

Člen 3, odstavek 6, drugi pododstavek | Člen 9, odstavek 2 |

Člen 3, odstavek 6, tretji pododstavek | Člen 9, odstavek 3 |

Člen 3, odstavek 7 | Člen 7, odstavek 2 |

Člen 4 | Člen 10 |

Člen 5, odstavek 1 | Člen 11, odstavek 1 |

Člen 5, odstavek 2 | Člen 11, odstavek 2 |

Člen 5, odstavek 3 | Člen 11, odstavek 3 |

Člen 5, odstavek 4 | Člen 11, odstavek 4 |

Člen 5, odstavek 5 | Člen 12, odstavek 1 |

Člen 5, odstavek 6 | Člen 12, odstavek 3 |

Člen 5, odstavek 7 | Člen 12, odstavek 4 |

Člen 6 | Člen 13 |

Člen 7, odstavek 1 | Člen 22, odstavek 1 |

Člen 7, odstavek 2 | Člen 22, odstavek 2 |

Člen 8, odstavek 1 | Člen 14 |

Člen 8, odstavek 2 | Člen 15, odstavek 1 |

Člen 8, odstavek 3 | Člen 15, odstavek 2 |

Člen 8, odstavek 4 | Člen 16 |

Člen 9, točka (1)(i) in točka 9(1)(ii), prvi pododstavek | Člen 17, odstavek 1 |

Člen 9, točka (1)(ii), drugi pododstavek | Člen 17, odstavek 2 |

Člen 9, točka (1)(ii), drugi pododstavek | Člen 17, odstavek 3 |

Člen 9, točka (2) | Člen 18 |

Člen 10, odstavek 1 | Člen 19 |

Člen 10, odstavek 2 | - |

Člen 11, odstavek 1, prvi in drugi pododstavek | Člen 20, odstavek 1 |

Člen 11, odstavek 1, tretji pododstavek | Člen 20, odstavek 2 |

Člen 11, odstavek 1, četrti pododstavek | Člen 20, odstavek 3 |

Člen 11, odstavek 2 | Člen 20, odstavek 4 |

Člen 12, odstavek 1 | Člen 23, odstavek 1 |

Člen 12, odstavek 2 | Člen 23, odstavek 2, prvi pododstavek |

Člen 12, odstavek 3 | Člen 25, odstavek 1 |

Člen 12, odstavek 4 | Člen 23, odstavek 3 |

Člen 12, odstavek 5 | Člen 23, odstavek 4 |

Člen 12,, odstavek 6 | Člen 23, odstavek 6 |

Člen 12, odstavek 7 | Člen 23, odstavek 5 |

Člen 13, odstavek 1 | Člen 24 |

Člen 13, odstavek 2 | Člen 26 |

Člen 13, odstavek 3, prvi pododstavek | Člen 25, odstavek 2 |

Člen 13, odstavek 3, drugi pododstavek | Člen 25, odstavek 3 |

Člen 13, odstavek 3, tretja, četrta in peta alinea | Člen 25, odstavek 4 |

Člen 13, odstavek 3, šesti pododstavek | Člen 25, odstavek 5 |

Člen 14, odstavek 1 | Člen 27, odstavek 1 |

Člen 14, odstavek 2 | Člen 27, odstavek 2 |

Člen 14, odstavek 3 | Člen 27, odstavek 3 |

Člen 14, odstavek 4 | Člen 27, odstavek 4 |

Člen 15, odstavek 1 | Člen 28, odstavek 1 |

Člen 15, odstavek 2 | Člen 28, odstavek 2 |

Člen 15, odstavek 3 | Člen 28, odstavek 3 |

Člen 16, odstavek 1 | Člen 29, odstavek 1 |

Člen 16, odstavek 2 | Člen 29, odstavek 2 |

Člen 16, odstavek 3 | Člen 29, odstavek 3 |

Člen 16, odstavek 4 | Člen 29, odstavek 4 |

Člen 17, odstavek 1 | Člen 30, odstavek 1 |

Člen 17, odstavek 2 | Člen 30, odstavek 2 |

Člen 17, odstavek 3 | Člen 30, odstavek 3 |

Člen 17, odstavek 4 | Člen 30, odstavek 4 |

Člen 17, odstavek 5 | Člen 30, odstavek 5 |

Člen 17, odstavek 6 | Člen 30, odstavek 6 |

Člen 17, odstavek 7 | Člen 30, odstavek 7 |

Člen 18, odstavek 1 | Člen 31, odstavek 1 |

Člen 18, odstavek 2 | Člen 31, odstavek 2 |

Člen 19, odstavek 1 | Člen 32, odstavek 1 |

Člen 19, odstavek 2 | Člen 32, odstavek 2 |

Člen 20, odstavek 1 | Člen 33, odstavek 1 |

Člen 20, odstavek 2 | Člen 33, odstavek 2 |

Člen 20, odstavek 3 | Člen 33, odstavek 3 |

Člen 20, odstavek 4 | Člen 37 |

Člen 20, odstavek 5 | Člen 34, odstavek 1 |

Člen 20, odstavek 6 | Člen 34, odstavek 3 |

Člen 21, odstavek 1 | Člen 35, odstavek 1 |

Člen 21, odstavek 2 | Člen 35, odstavek 2 |

Člen 21, odstavek 3 | Člen 35 bis |

Člen 22, odstavek 1 | Člen 36 |

Člen 22, odstavek 2 | Člen 38 |

Člen 23 | Člen 39 |

Člen 24 | Člen 40 |

Člen 25 | Člen 41 |

Člen 26 | Člen 42 |

"

--------------------------------------------------

Top