EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0848

Sklep št. 848/2004/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o akcijskem programu Skupnosti za spodbujanje organizacij, ki so dejavne na evropski ravni na področju enakosti moških in žensk

OJ L 157, 30.4.2004, p. 18–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34
Special edition in Estonian: Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34
Special edition in Latvian: Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34
Special edition in Lithuanian: Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34
Special edition in Hungarian Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34
Special edition in Maltese: Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34
Special edition in Polish: Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34
Special edition in Slovak: Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34
Special edition in Slovene: Chapter 05 Volume 005 P. 29 - 34

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/848/oj

32004D0848



Uradni list L 157 , 30/04/2004 str. 0018 - 0032


Sklep št. 848/2004/ES evropskega parlamenta in Sveta

z dne 29. aprila 2004

o akcijskem programu Skupnosti za spodbujanje organizacij, ki so dejavne na evropski ravni na področju enakosti moških in žensk

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 13(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora [1],

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [2],

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Načelo enakosti moških in žensk je temeljno načelo prava Skupnosti, opredeljeno v členu 2 in členu 3(2) Pogodbe ter pojasnjeno s sodno prakso Sodišča Evropskih skupnosti. V skladu s Pogodbo je enakost moških in žensk ena od posebnih nalog in ciljev Skupnosti in Skupnost mora aktivno spodbujati to enakost na vseh področjih delovanja Skupnosti.

(2) Člen 13(1) Pogodbe dodeljuje Svetu pristojnost, da sprejme ustrezne ukrepe za boj proti vsaki diskriminaciji, ki temelji med drugim na spolu. V skladu s členom 13(2) mora Svet pri sprejemanju spodbujevalnih ukrepov Skupnosti, razen pri kakršnemkoli usklajevanju zakonov in drugih aktov držav članic, za spodbujanje delovanja držav članic v smeri doseganja tega cilja ravnati v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe.

(3) Člen 21 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah prepoveduje vsako diskriminacijo na podlagi spola in člen 23 opredeljuje načelo enakosti moških in žensk na vseh področjih.

(4) Izkušnje z ukrepi na ravni Skupnosti so pokazale, da spodbujanje enakosti spolov v praksi zahteva kombinacijo ukrepov ter zlasti zakonodaje in praktičnega delovanja, ki naj se medsebojno krepita.

(5) Bela knjiga Komisije o evropski upravi zagovarja sodelovanje državljank in državljanov pri oblikovanju in izvajanju politike, vključevanje civilne družbe in organizacij civilne družbe ter učinkovitejša in preglednejša posvetovanja zainteresiranih strank.

(6) Na četrti svetovni konferenci o ženskah v Pekingu so bila 15. septembra 1995 sprejeta deklaracija in izhodišča za ukrepanje, ki so pozvala vlade, mednarodno skupnost in civilno družbo, naj sprejmejo strateške ukrepe za odpravo tako diskriminacije žensk kot tudi ovir za enakost spolov.

(7) Z Odločbo 2001/51/ES [3] je Svet določil akcijski program Skupnosti v zvezi z okvirno strategijo Skupnosti za enakost spolov. Ti ukrepi morajo biti dopolnjeni s podpornimi ukrepi na vseh zadevnih področjih.

(8) Proračunski postavki A-3037 (št. ABB 040501) in A-3046 (št ABB 040503) splošnega proračuna Evropske unije za leto 2003 in pretekla leta sta bili namenjeni podpori Evropskega ženskega lobija in ženskih organizacij, ki se ukvarjajo s spodbujanjem enakosti moških in žensk.

(9) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti [4], v nadaljevanju besedila "Finančna uredba" zahteva sprejetje temeljnega akta za obstoječe podporne ukrepe, ki je v skladu z njenimi določbami.

(10) Dejavnosti nekaterih organizacij pomagajo pri spodbujanju enakosti spolov, zlasti v primeru ukrepov Skupnosti, posebej namenjenih ženskam.

(11) Zlasti Evropski ženski lobi, ki zajema večino ženskih organizacij v 15 državah članicah in ima prek 3000 članic, ima pomembno vlogo pri spodbujanju, spremljanju in širjenju ukrepov Skupnosti, namenjenih ženskam, s ciljem doseči enakost moških in žensk. Njegova dejavnost je v splošnem interesu Skupnosti.

(12) Torej je treba sprejeti strukturni program, da se takšnim organizacijam zagotovi finančna pomoč v obliki dotacije za poslovanje za dejavnosti s ciljem splošnega evropskega interesa na področju enakosti spolov ali v obliki določenih dotacij za nekatere ukrepe za dejavnosti s ciljem, ki je sestavni del politike Evropske unije na tem področju.

(13) Ta program zajema široko geografsko območje glede na to, da je bila dne 16. aprila 2003 podpisana nova Pristopna pogodba in da Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (EGP) predvideva močnejše sodelovanje na področju enakosti spolov med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami Evropskega združenja za prosto trgovino (EFTA) na drugi. Sporazum EGP določa postopke za sodelovanje držav Efte, podpisnice Sporazuma, v programih Skupnosti na tem področju. Nadalje se lahko ta program razširi za sodelovanje Romunije in Bolgarije v skladu s pogoji, določenimi v njunih Evropskih sporazumih, v njunih Dodatnih protokolih in v zadevnih sklepih Pridružitvenih svetov, ter za sodelovanje Turčije v skladu s pogoji, določenimi v Okvirnem sporazumu med Evropsko skupnostjo in Republiko Turčijo o splošnih načelih sodelovanja Republike Turčije v programih Skupnosti [5].

(14) Pri določanju postopkov za dodelitev takšne pomoči je treba upoštevati posebno naravo organizacij, dejavnih na evropski ravni na področju spodbujanja enakosti moških in žensk.

(15) Ta sklep določa za celotno trajanje programa finančni okvir, ki je v smislu točke 33 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 6. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in izboljšanju proračunskih postopkov [6] glavni referenčni okvir za proračunski organ med letnim proračunskim postopkom.

(16) Skupna izjava Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije z dne 24. novembra 2003 o temeljnih aktih za dodeljevanje pomoči predvideva, da se prehodne določbe v zvezi z obdobjem upravičenosti izdatkov izjemoma vključijo v ta program,

SKLENILA:

Člen 1

Cilj programa

1. S tem sklepom je vzpostavljen akcijski program Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "program") za spodbujanje organizacij, ki so dejavne na evropski ravni na področju enakosti moških in žensk.

2. Splošni cilj programa je podpirati dejavnosti organizacij, katerih redni program dela ali posebni ukrepi so v splošnem interesu Skupnost na področju enakosti moških in žensk ali ki si prizadevajo dosegati cilj, ki je sestavni del politike Evropske unije na tem področju.

3. Program se začne 1. januarja 2004 in se konča 31. decembra 2005.

Člen 2

Dostop do programa

1. Za upravičenost do pomoči mora organizacija, dejavna na evropski ravni na področju spodbujanja enakosti moških in žensk, izpolnjevati določbe, opredeljene v Prilogi, in njene dejavnosti morajo:

(a) prispevati k razvoju in izvajanju ukrepov Skupnosti za spodbujanje enakosti moških in žensk;

(b) biti v skladu z načeli in predpisi, ki urejajo ukrepe Skupnosti na področju politike enakosti moških in žensk;

(c) biti nadnacionalnega značaja.

2. Zadevna organizacija mora biti pravno ustanovljena več kot leto dni in bodisi delovati samostojno ali v obliki različnih koordiniranih združenj.

Člen 3

Sodelovanje tretjih držav

Poleg organizacij, ustanovljenih v državah članicah, je sodelovanje v programu odprto za organizacije, dejavne na evropski ravni na področju enakosti moških in žensk, ki so ustanovljene v:

(a) državah pristopnicah, ki so podpisale Pristopno pogodbo dne 16. aprila 2003;

(b) državah Efte/EGS, v skladu s pogoji, določenimi v Sporazumu EGP;

(c) Romuniji in Bolgariji, za kateri se pogoji sodelovanja določijo v skladu z ustreznima Evropskima sporazumoma, njunimi dodatnimi protokoli in sklepi zadevnih Pridružitvenih svetov;

(d) Turčiji, za katero se pogoji sodelovanja določijo v skladu z Okvirnim sporazumom med Evropsko skupnostjo in Republiko Turčijo o splošnih načelih sodelovanja Republike Turčije v programih Skupnosti.

Člen 4

Izbira prejemnikov dotacij

1. Dotacije za poslovanje se dodelijo neposredno prejemnikom iz točke 2.1 Priloge.

2. Posebna merila, določena v Prilogi, morajo biti upoštevana pri dodelitvi dotacij za poslovanje na podlagi rednega programa dela ali pri dodelitvi dotacije za posebni ukrep organizaciji s ciljem splošnega evropskega interesa, ki je sestavni del politike Evropske unije na področju spodbujanja enakosti moških in žensk. Organizacije, upravičene do dotacij na podlagi točk 2.2 in 2.3 Priloge, se izberejo po pozivu za zbiranje predlogov.

Člen 5

Dodelitev dotacije

1. Dotacije za poslovanje, dodeljene na podlagi točk 2.1 in 2.2 Priloge organizacijam, dejavnim na evropski ravni na področju spodbujanja enakosti moških in žensk, ne smejo obsegati več kot 80 % vseh upravičenih izdatkov v koledarskem letu, za katero je dodeljena dotacija.

2. Na podlagi člena 113(2) Finančne uredbe in zaradi narave organizacij, zajetih v tem sklepu, se za dotacije, dodeljene v skladu s tem programom, upoštevajo odstopanja od načela zmanjševanja.

Člen 6

Finančne določbe

1. Finančni okvir za izvajanje programa za obdobje od 2004 do 2005 je 2,2 milijonov evrov.

2. Letna dodeljena proračunska sredstva odobri proračunski organ v mejah finančne perspektive.

Člen 7

Prehodne določbe

Za dotacije, dodeljene v letu 2004, se lahko obdobje upravičenosti izdatka začne 1. januarja 2004, če izdatek ni nastal pred datumom vložitve vloge za dotacijo, ali pred datumom začetka proračunskega leta prejemnika. V letu 2004 se lahko v primeru prejemnikov, katerih proračunsko leto se začne pred 1. marcem, upošteva izjema pri obveznosti podpisa sporazuma o finančni pomoči v roku štirih mesecev po začetku proračunskega leta upravičenca, kakor navedeno v členu 112(2) Finančne uredbe. V tem primeru se sporazum o finančni podpori podpiše najkasneje 30. junija 2004.

Člen 8

Spremljanje stanja in vrednotenje

Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži končno poročilo o doseganju ciljev programa najkasneje do 31. decembra 2006. To poročilo temelji na rezultatih, pridobljenih od prejemnikov, in ocenjuje zlasti njihovo učinkovitost pri doseganju rezultatov, opredeljenih v členu 1 in v Prilogi.

Člen 9

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2004.

V Strasbourgu, 29. aprila 2004

Za Evropski parlament

Predsednik

P. Cox

Za Svet

Predsednik

M. Mc Dowell

[1] UL C 80, 30.3.2004, str. 115

[2] Mnenje Evropskega parlamenta z dne 20. novembra 2003 (še ni objavljeno v Uradnem listu), Skupno stališče Sveta z dne 6. februarja 2004 (UL C 95 E, 20.4.2004, str. 1), Stališče Evropskega parlamenta z dne 30. marca 2004 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in Sklep Sveta z dne 20. aprila 2004.

[3] UL L 17, 19.1.2001, str. 22.

[4] UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

[5] UL L 61, 2.3.2002, str. 29.

[6] UL C 172, 18.6.1999, str. 1. Sporazum, spremenjen s Sklepom 2003/429/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 147, 14.6.2003, str. 25).

--------------------------------------------------

PRILOGA

1. Dejavnosti, ki jih je treba podpirati

Splošni cilj, opredeljen v členu 1, je krepiti dejavnosti Skupnosti na področju enakosti moških in žensk ter učinkovitost teh dejavnosti s finančno podporo organizacijam, ki so dejavne na evropski ravni na področju enakosti moških in žensk, vključno z Evropskim ženskim lobijem.

1.1 Dejavnosti organizacij, ki delujejo za spodbujanje enakosti moških in žensk, kar lahko pripomore h krepitvi in povečanju učinkovitosti ukrepov Skupnosti, bodo obsegale naslednje:

- zastopanje zainteresiranih strank na ravni Skupnosti,

- dejavnosti za ozaveščanje, namenjene spodbujanju enakosti spolov, zlasti prek študij, kampanj in seminarjev,

- razširjanje informacij o ukrepih Skupnosti za spodbujanje enakosti spolov,

- dejavnosti za spodbujanje med drugim usklajevanja poklicnega in družinskega življenja, sodelovanja žensk pri odločanju, boja proti nasilju nad ženskami, boja proti strereotipom v zvezi s spoli in proti diskriminaciji pri delu,

- ukrepe za spodbujanje sodelovanja z ženskimi organizacijami v tretjih državah in ozaveščanje o položaju žensk po svetu.

1.2 Dejavnosti Evropskega ženskega lobija pri zastopanju in koordinaciji nevladnih ženskih organizacij in pri prenosu informacij o ženskah evropskim institucijam in nevladnim organizacijam bodo obsegale naslednje:

- spodbujanje izvajanja Izhodišč za ukrepanje, sprejetih v Pekingu (Združeni narodi),

- prizadevanje za izboljšanje evropske zakonodaje o enakosti spolov in vključevanje žensk v vsa področja politike,

- sodelovanje na zasedanjih in konferencah o enakosti spolov,

- ukrepanje na način, da se stališča in interesi žensk upoštevajo v evropski in nacionalnih politikah, zlasti s spodbujanjem njihovega sodelovanja pri odločanju,

- krepitev enakosti moških in žensk v procesu širitve EU in spodbujanje sodelovanja z ženskimi organizacijami v državah pristopnicah.

2. Izvajanje dejavnosti, ki jih je treba podpirati

Dejavnosti, ki jih izvajajo organizacije, ki so upravičene prejeti dotacijo Skupnosti v okviru programa, bodo razdeljene po naslednjih področjih:

2.1 Področje 1: stalne dejavnosti Evropskega ženskega lobija, katerega članice so med drugim organizacije v državah članicah Evropske unije ob upoštevanju naslednjih načel:

- prosta izbira svojih članic,

- svobodno mora opravljati svoje dejavnosti v skladu s točko 1.2.

2.2 Področje 2: sssstalne dejavnosti organizacije s ciljem splošnega evropskega interesa na področju enakosti spolov ali s ciljem, ki je sestavni del politike Evropske unije na tem področju.

V skladu s členom 2 to velja za neprofitne ustanove, ki opravljajo svoje dejavnosti izključno za doseganje enakosti moških in žensk, ali za organizacije s širšim ciljem, ki del svojih dejavnosti izvajajo izključno za spodbujanje enakosti moških in žensk.

Letna dotacija za poslovanje se lahko dodeli za spodbujanje izvajanja takšnega rednega programa dela organizacije.

2.3 Področje 3: posebni ukrepi organizacije s ciljem splošnega evropskega interesa na področju enakosti moških in žensk ali s ciljem, ki je sestavni del politike Evropske unije na tem področju.

3. Izbira prejemnikov dotacij

3.1 Dotacija za poslovanje se lahko dodeli po odobritvi ustreznega načrta dela in proračuna neposredno Evropskemu ženskemu lobiju s področja 1 programa.

3.2 Organizacije, upravičene do dotacij v skladu s področjem področja 2 Programa, se izberejo po pozivu za zbiranje predlogov.

3.3 Organizacije, upravičene do dotacij za posebne ukrepe v skladu s področjem področja 3 Programa, se izberejo po pozivu za zbiranje predlogov.

4. Preverjanja in revizija

4.1 Prejemnik dotacije za poslovanje mora za Komisijo hraniti vsa dokazila o izdatkih, nastalih med letom podpore, vključno z revidiranimi računovodskimi izkazi, za obdobje pet let od zadnjega plačila. Prejemnik dotacije mora zagotoviti, da so, kjer je to primerno, dokazila, ki jih hranijo partnerji ali članice oziroma člani organizacij, dana na razpolago Komisiji.

4.2 Komisija lahko uvede revizijo o uporabi dotacije, ki jo opravi bodisi njeno osebje ali drug usposobljen zunanji organ po njeni izbiri. Te revizije se lahko opravijo kadarkoli v času sporazuma o finančni podpori in v roku pet let po datumu izplačila preostalega zneska. Če je potrebno, se lahko Komisija na podlagi izsledkov revizije odloči za povrnitev neupravičenih izplačil.

4.3 Osebje Komisije in zunanji sodelavci oziroma sodelavke, ki jih potrdi Komisija, imajo ustrezno pravico dostopa zlasti do pisarn prejemnika in do vseh podatkov, ki bi utegnili biti koristni za opravljanje takšnih revizij, zlasti do podatkov v elektronski obliki.

4.4 Računsko sodišče in Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) imata enake pravice kot Komisija, zlasti glede dostopa.

4.5 Za zaščito finančnih interesov Evropske skupnosti v zvezi z goljufijami in drugimi nepravilnostmi lahko Komisija opravi nadzore na kraju samem in preglede v okviru programa v skladu z Uredbo Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 [1]. Če je potrebno, opravlja preiskave, ki jih ureja Uredba (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta [2], Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF).

[1] UL L 292, 15.11.1996, str. 2.

[2] UL L 136, 31.5.1999, str. 1.

--------------------------------------------------

Top