EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0465

Odločba Sveta z dne 29. aprila 2004 o finančnem prispevku Skupnosti za programe nadzora ribištva

OJ L 157, 30.4.2004, p. 114–135 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Estonian: Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Latvian: Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Lithuanian: Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Hungarian Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Maltese: Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Polish: Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Slovak: Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Slovene: Chapter 04 Volume 007 P. 108 - 114
Special edition in Bulgarian: Chapter 04 Volume 007 P. 183 - 189
Special edition in Romanian: Chapter 04 Volume 007 P. 183 - 189

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; razveljavil 32011R0693

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/465/oj

32004D0465



Uradni list L 157 , 30/04/2004 str. 0114 - 0135


Odločba Sveta

z dne 29. aprila 2004

o finančnem prispevku Skupnosti za programe nadzora ribištva

(2004/465/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Skupna ribiška politika (CFP) določa splošna pravila o ohranjanju, upravljanju in razumnem izkoriščanju ter predelavi in trženju živih vodnih virov.

(2) Posebni cilji in pravila so določeni zlasti v Uredbi Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike [2].

(3) Za zagotavljanje, da so aktivnosti, ki se izvajajo v okviru CFP, skladne z navedenimi pravili, so odgovorne predvsem države članice.

(4) Države članice bi morale imeti potrebne človeške in finančne vire za opravljanje svojih dolžnosti za nadzorovanje ribolovnih aktivnosti in izvajanje pravil CFP.

(5) Uredba (ES) št. 2371/2002 je poudarila potrebo po nadaljnjem izboljšanju nadzora ribolovnih aktivnosti za boj s kakršnimi koli sredstvi proti nezakonitemu in neprijavljenemu ribolovu v vodah Skupnosti in zunaj njih. Opredelila je tehnologije daljinskega krmiljenja kot orodje, s katerim je mogoče bolje doseči nadzorne cilje v okviru CFP, in razširila obveznost daljinskega spremljanja s sistemi za spremljanje za plovila s skupno dolžino več kakor 15 metrov.

(6) Od datuma pristopa se bodo pravila CFP uporabljala za nove države članice, ki bi morale biti sposobne izpolnjevati vse zahteve, določene v zakonodaji Skupnosti, zlasti na nadzornem področju. Tem državam članicam bi bilo treba dati sredstva, da se omogoči izpolnjevanje njihovih obveznosti.

(7) Skupnost državam članicam od leta 1990 dodeljuje finančno pomoč za zmogljivejši in učinkovitejši nadzor ter zlasti za uvedbo in razširitev tehnologije daljinskega krmiljenja in omrežij informacijske tehnologije, za izboljšanje znanja in spretnosti osebja ter da pristojne organe opremi s patruljnimi plovili in zrakoplovi za nadzor.

(8) Sedanji finančni program v skladu z Odločbo Sveta 2001/431/ES z dne 28. maja 2001 o finančnem prispevku Skupnosti za določene izdatke držav članic za izvajanje sistemov nadzora in spremljanja, ki se uporabljajo v skupni ribiški politiki [3], je konec leta 2003 prenehal veljati. Vendar obstaja dokaz, da viri držav članic še vedno niso zadostni.

(9) Zelo pomembno je zagotoviti, da se pravila CFP učinkovito izvajajo po vsej Skupnosti. Zdi se, da se nekateri, ki so vključeni v upravne ali kazenske postopke, ne zavedajo vedno povsem potrebe po nalaganju kazni, ki so odvračilne, da se prepreči preveliko izkoriščanje ribolovnega staleža. Zato je primerno spodbujati ukrepe, da se tej zadevi posveti pozornost.

(10) Uredba (ES) št. 2371/2002 poudarja potrebo po okrepitvi sodelovanja in usklajevanja med državami članicami in s Komisijo, da se krepi nadzor in odvrača od vedenja, ki je v nasprotju s pravili CFP. Pričakuje se, da bo struktura, ki je namenjena organizaciji sodelovanja in usklajevanja nadzornih aktivnosti in sredstev za nadzor, pripravljena za izvajanje v letu 2006.

(11) Zato je primerno, da se do takrat nadaljuje zagotavljanje finančne podpore državam članicam. Treba je zagotoviti, da so sredstva Skupnosti učinkovito dodeljena za zmanjšanje ugotovljenih slabosti. Sredstva je treba uporabiti v skladu z načelom dobrega finančnega vodenja poslov.

(12) Referenčni finančni znesek v smislu točke 34 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 6. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in izboljšanju proračunskega postopka [4] je vključen v to odločbo za celotno trajanje obdobja, v katerem bo zagotovljena finančna pomoč, ne da bi to vplivalo na pooblastila proračunskega organa, kakor so opredeljena v Pogodbi.

(13) Države članice naj vsako leto in za vse obdobje, zajeto v tej odločbi in Odločbi 2001/431/ES, ocenijo svoje programe in vpliv svojih izdatkov na nadzor in spremljanje.

(14) Za zahtevke za povračilo izdatkov na podlagi Odločbe 2001/431/ES je treba izoblikovati prehodne ukrepe.

(15) Da se zagotovi kontinuiteta Odločbe 2001/431/ES, naj bi se ta odločba uporabljala od 1. januarja 2004 –

SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Vsebina

Ta odločba določa pogoje, pod katerimi Skupnost lahko dodeli finančni prispevek državam članicam za njihove programe nadzora ribištva.

Člen 2

Opredelitve

V tej odločbi se uporabljajo naslednje opredelitve:

1. "finančni prispevek" pomeni finančni prispevek, ki ga Skupnost v skladu s to odločbo izplača državi članici;

2. "program nadzora ribištva" pomeni program, ki ga pripravi država članica za spremljanje in nadzor na področjih, zajetih v skupni ribiški politiki (CFP), kakor zahteva Uredba (ES) št. 2371/2002;

3. "nova država članica" pomeni državo, ki pristopi k Skupnosti 1. maja 2004.

Člen 3

Letni programi nadzora ribištva

1. Države članice, ki želijo prejeti finančni prispevek, uradno obvestijo Komisijo o letnem programu nadzora ribištva, v katerem podrobno navedejo:

(a) cilje programa;

(b) razpoložljive človeške vire;

(c) razpoložljive finančne vire;

(d) število razpoložljivih plovil in zrakoplovov;

(e) seznam projektov, za katere prosijo za finančni prispevek;

(f) celotne načrtovane izdatke za doseganje projekta;

(g) časovni okvir za dokončanje vsakega projekta, navedenega v programu;

(h) seznam kazalcev, ki bodo uporabljeni za ocenjevanje učinkovitosti programa.

2. Vse države članice predložijo svoje letne programe nadzora ribištva do 1. junija 2004 za leto 2004 in do 31. januarja 2005 za leto 2005.

3. Podrobna pravila o vsebini programa nadzora ribištva so določena v delu A Priloge 1.

Člen 4

Zajeti ukrepi

1. Projekti, pri katerih se zaprosi za finančni prispevek, se nanašajo na enega ali več naslednjih ukrepov:

(a) nakup, namestitev in tehnična pomoč za računalniško tehnologijo in vzpostavitev omrežij IT, da se omogoči učinkovita in varna izmenjava podatkov v zvezi s spremljanjem in nadzorom ribolovnih aktivnosti;

(b) nakup in namestitev na krovu ribiških plovil:

(i) naprav za elektronsko lokalizacijo, ki omogočajo spremljanje plovil na daljavo iz centra za spremljanje ribištva s sistemom spremljanja polovil (VMS);

(ii) naprav za elektronsko registriranje in poročanje, ki omogočajo prenos podatkov s plovila;

(c) pilotni projekti, ki se nanašajo na nove tehnologije nadzora ribolovnih aktivnosti in izvajanje novih tehnologij;

(d) programi usposabljanja in izmenjav državnih uradnikov, ki so odgovorni za spremljanje in nadzor na področju ribištva;

(e) izvajanje pilotnih programov o pregledu in opazovanju;

(f) analiza stroškov in koristi ter ocena celotnih izdatkov pristojnih organov pri izvajanju spremljanja in nadzora ribolovnih aktivnosti;

(g) pobude, vključno s seminarji in medijskim orodjem za krepitev ozaveščanja med ribiči in drugimi udeleženci, kakršni so inšpektorji, državni tožilci in sodniki ter javnost, da se je treba bojevati proti neodgovornemu in nezakonitemu ribolovu in izvajati pravila CFP;

(h) nakup in posodobitev plovil in zrakoplovov, ki jih pristojni organi držav članic uporabljajo za pregled in nadzor ribolovnih aktivnosti.

2. Podrobna pravila o zajetih ukrepih so določena v delu B Priloge 1.

Člen 5

Proračunska sredstva Skupnosti

1. Referenčni finančni znesek za izvajanje ukrepov, za katere je predvidena finančna pomoč za obdobje 2004 do 2005, je 70 milijonov eurov. Letno razdelitev proračunskih sredstev odobri proračunski organ v mejah finančnega predvidevanja.

2. V sklepu o dodelitvi finančnega prispevka Skupnosti, opredeljenem v členu 6, Komisija daje prednost ukrepom, za katere meni, da so najustreznejši za povečanje učinkovitosti spremljanja in nadzora, ter upošteva tudi uspešnost držav članic pri izvajanju že odobrenih programov.

Člen 6

Sklep o finančnem prispevku

1. Na podlagi programov nadzora ribištva, ki jih predložijo države članice, se vsako leto sprejme odločbo v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002. Sklep določa:

(a) skupni znesek finančnega prispevka, ki se dodeli vsaki državi članici za ukrepe iz člena 4;

(b) stopnjo finančnega prispevka;

(c) kakršen koli pogoj, ki se uporablja za finančni prispevek.

2. Stopnja finančnega prispevka ne presega 50 % upravičenih izdatkov. Vendar pa:

(a) za ukrepe iz člena 4(1)(b) Komisija lahko odloči, da dodeli pavšalni znesek na napravo za lokalizacijo plovila ali napravo, ki omogoča elektronsko registriranje in sporočanje podatkov;

(b) za ukrepe iz člena 4(1)(c) in (g) se Komisija lahko odloči za stopnjo prispevka, ki je višji od 50 % upravičenih izdatkov;

(c) za ukrepe iz člena 4(1)(h) stopnja prispevka ne sme presegati 50 % upravičenih izdatkov za nove države članice in ne sme presegati 25 % za obstoječe države članice.

Člen 7

Predplačila

Na utemeljeno zahtevo države članice Komisija lahko dodeli predplačilo do 50 % finančnega prispevka za eno leto. Znesek predplačila se odšteje od zneska končnega izplačila finančnega prispevka navedeni državi članici.

Če pristojni organ v obdobju, določenem v členu 8, ne prevzame zavezujoče obveznosti, se dodeljeno predplačilo nemudoma povrne.

Člen 8

Prevzem obveznosti za izdatke

Vsaka država članica prevzame pravne in proračunske obveznosti v 12 mesecih od konca leta, v katerem je bila uradno obveščena o sklepu iz člena 6.

Člen 9

Izvajanje projekta

1. Projekti se začnejo v skladu s časovnim okvirom, določenim v letnem programu nadzora ribištva, in vsekakor v enem letu od prevzema obveznosti.

2. Projekti se dokončajo v skladu z navedenim časovnim okvirom.

Člen 10

Neizvajanje projektov

Kadar država članica odloči, da ne bo izvajala vseh ali dela projektov, za katere ji je bil dodeljen finančni prispevek, o tem takoj obvesti Komisijo in navede posledice za njen program nadzora ribištva.

Člen 11

Upravičeni izdatki

1. Da je izdatek upravičen do povračila, mora:

(a) biti predviden v programu nadzora ribištva;

(b) se nanašati na ukrepe iz člena 4;

(c) zadevati projekte, katerih stroški presegajo 40000 eurov, razen v zvezi z ukrepom iz člena 4(1)(d) in (g);

(d) izhajati iz pravnih in proračunskih obveznosti, ki jih prevzamejo države članice v skladu s členom 8;

(e) zadevati projekte, ki se izvajajo v skladu s členom 9.

2. Davek na dodano vrednost (DDV) ni upravičen do povračila.

3. Izdatki za projekte, ki izkoriščajo drugo pomoč Skupnosti, niso upravičeni.

4. Za nove države članice so izdatki, nastali od 1. januarja 2004, upravičeni do povračila, če izpolnjujejo pogoje, določene v tej odločbi in v odločbi iz člena 6.

Člen 12

Zahtevki za povračilo

1. Države članice Komisiji predložijo svoje zahtevke za povračilo izdatkov v 9 mesecih od dne, ko so izdatki nastali. Znesek zahtevkov ni manjši od 20000 eurov. Zahtevki za zneske manjše od 20000 eurov, ne bodo obdelani, razen če niso ustrezno utemeljeni.

Podrobna pravila o vsebini zahtevkov za povračilo so določena v delu C Priloge 1.

2. Zahtevki za projekte, ki niso bili dokončani v skladu s časovnim okvirom iz člena 3(1)(g), so lahko sprejeti le, če je zamuda ustrezno utemeljena. Kadar navedeni zahtevki niso sprejeti, se lahko odstopi od prevzetih obveznosti glede proračunskih sredstev Skupnosti. Vsekakor pa prevzete obveznosti glede proračunskih sredstev Skupnosti, ki so povezane s to odločbo, prenehajo najpozneje 31. decembra 2008.

3. Države članice pri vlaganju zahtevkov za povračilo preverijo in potrdijo, da so izdatki nastali skladno s pogoji, določenimi v tej odločbi in v odločbi, predvideni v členu 6, in s pravili o oddaji javnih naročil. Zahtevek vključuje izjavo o točnosti in verodostojnosti poslanega obračuna v skladu z obliko, določeno v Prilogi II.

4. Če Komisija meni, da zahtevek ne izpolnjuje pogojev iz odstavka 3, zahteva od države članice, da predloži svoje pripombe o zadevi. Če se pri pregledu neizpolnjevanje potrdi, Komisija zavrne povračilo vseh ali dela spornih izdatkov in, kadar je to primerno, zahteva povračilo predplačil.

Člen 13

Valuta

Vsi programi nadzora ribištva, zahtevki za povračilo izdatkov in zahtevki za plačilo predplačil so izraženi v evrih.

Države članice, ki ne sodelujejo v tretji fazi ekonomske in monetarne unije, navedejo uporabljeni menjalni tečaj.

Povračilo je v evrih po stopnji za mesec, v katerem Komisija prejme zahtevek.

Člen 14

Informacije

Države članice zagotovijo Komisiji in Računskemu sodišču kakršne koli informacije, ki jih lahko zahtevata glede izvajanja te odločbe in odločbe, predvidene v členu 6.

Dokumentacija je na voljo Komisiji in Računskemu sodišču še najmanj pet let od dne povračila.

Člen 15

Preverjanje

1. Brez poseganja v preverjanje, ki ga izvajajo države članice v skladu z nacionalnimi zakoni in drugimi predpisi, uradniki Komisije in Računskega sodišča lahko na kraju samem izvajajo preglede projektov, ki izkoriščajo ugodnost finančnega prispevka.

Komisija lahko tudi zahteva, da zadevna država članica na kraju samem opravi preglede projektov, ki izkoriščajo ugodnost finančnega prispevka. Uradniki Komisije in Računskega sodišča lahko sodelujejo v takih pregledih.

2. Če Komisija meni, da sredstva Skupnosti niso bila uporabljena v skladu s pogoji, določenimi v tej odločbi ali v odločbi, predvideni v členu 6, obvesti zadevno državo članico. Če navedeni premisleki niso zavrnjeni, Komisija zniža ali prekliče finančni prispevek za sporne projekte. Vsak neupravičeno plačani znesek se Komisiji povrne skupaj z obrestmi.

Člen 16

Poročila držav članic

Države članice pošljejo Komisiji informacije, ki ji omogočijo, da pregleda uporabo finančnega prispevka in oceni vpliv ukrepov, predvidenih v tej odločbi, na dejavnost nadzora in spremljanja.

V ta namen Komisiji predložijo:

(a) do 30. marca vsako leto vmesno ocenjevalno poročilo o svojem programu nadzora ribištva za prejšnje leto, ki zajema:

(i) dokončane projekte,

(ii) stroške projektov,

(iii) vpliv programov nadzora ribištva z uporabo kazalcev, navedenih v programu,

(iv) kakršne koli prilagoditve izvirnega programa.

(b) do 31. decembra 2006 končno ocenjevalno poročilo, ki zajema:

(i) dokončane projekte,

(ii) stroške projektov,

(iii) vpliv programov nadzora ribištva z uporabo kazalcev, navedenih v programu,

(iv) kakršne koli prilagoditve izvirnega programa,

(v) vpliv finančnega prispevka na programe nadzora ribištva v celotnem obdobju od leta 2001 do 2005.

Člen 17

Poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu

Na podlagi informacij, ki jih preskrbijo države članice v skladu s členom 16, Komisija najpozneje do 30. junija 2007 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o uporabi te odločbe in Odločbe 2001/431/ES.

Člen 18

Izvedbeni ukrepi

Kadar je to primerno, se v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002 sprejmejo podrobna pravila za izvajanje te odločbe.

Člen 19

Prehodne določbe

Od 1. maja 2004 se zahtevki za povračilo, ki se nanašajo na finančni prispevek za izdatke, odobrene na podlagi Odločbe 2001/431 ES, predložijo v skladu s členom 12 dela C Priloge 1 in Priloge II k tej odločbi.

Člen 20

Začetek uporabe

Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2004.

Člen 21

Naslovniki

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Luxembourgu, 29. aprila 2004

Za Svet

Predsednik

M. McDowell

[1] Mnenje z dne 1. aprila 2004 (še ni bilo objavljeno v Uradnem listu).

[2] UL L 358, 31.12.2002, str. 59.

[3] UL L 154, 9.6.2001, str. 22.

[4] UL C 172, 18.6.1999, str. 1. Sporazum, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2003/429/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 147, 14.6.2003, str. 25).

--------------------------------------------------

PRILOGA I

Del A Minimalne potrebe po informacijah za letne programe nadzora ribištva, kakor so navedene v členu 3

1. Za vsak projekt mora biti v letnem programu nadzora ribištva naveden eden od ukrepov iz člena 4 ter cilj, opis, lastnik, kraj, ocena stroškov, upravni postopek, ki ga je treba upoštevati, in časovni razpored za njegovo uresničitev.

2. Glede plovil in zrakoplovov, kakor so navedeni v členu 4(1)(h), mora biti v letnem programu nadzora ribištva navedeno tudi:

(a) v kolikšnem obsegu jih bodo pristojni organi uporabljali za nadzor kot odstotek njihove uporabe v celotni dejavnosti leta;

(b) koliko ur ali dni v letu se bodo uporabljali za ribiški nadzor;

(c) pri posodobitvi njihova pričakovana življenjska doba.

3. Kadar koli je mogoče, mora biti javnost obveščena glede finančne podpore Skupnosti.

Del B Podrobna pravila o upravičenih ukrepih, določenih v členu 4

1. Naprave za lokalizacijo plovil iz člena 4(1)(b)(i) morajo biti skladne z določbami ustreznih predpisov Skupnosti.

2. Izdatki za ukrep, predvideni v členu 4(1)(d), bodo povrnjeni v obsegu, ki je upravičen do povračila skladno z ustreznimi nacionalnimi pravili.

3. Izdatki za nakup opreme iz člena 4(1)(h) se lahko povrnejo, če se oprema uporablja za nadzor ribolovne aktivnosti, kakor navede zadevna država članica.

Del C Pravila o zahtevkih za povračilo, kakor so navedena v členu 12

Zahtevki za povračilo vključujejo:

1. sklic na sklep iz člena 6 in priložena tabela, v kateri je podrobno navedena dodeljena pomoč;

2. seznam vse dokumentacije, razvrščene po projektih;

3. zahtevane zneske brez DDV, razvrščene po projektih;

4. kratek opis vsakega projekta, za katerega se zahteva povračilo o tem, kaj je bilo doseženo, in ocena vpliva naložbe na dejavnost spremljanja in nadzora ter napoved glede njegove uporabe.

--------------------------------------------------

PRILOGA II

IZKAZ O IZDATKIH

JAVNI IZDATKI, KI NASTANEJO PRI IZVAJANJU NACIONALNEGA PROGRAMA ZA IZVAJANJE SISTEMOV NADZORA IN SPREMLJANJA RIBOLOVNIH AKTIVNOSTI,

kakor je predvideno v členu 12 Odločbe Sveta 2004/465/ES

Odločba Komisije z dne/št. | . … |

Nacionalna referenca (če obstaja) | . … |

Podpisani … zastopam organ …, odgovoren za ustrezne finančne in nadzorne postopke, po preverjanju potrjujem, da spodaj prikazani zneski predstavljajo celotne stroške, plačane v letu 200_, v skladu z ustrezno nacionalno zakonodajo v zvezi z odobrenimi projekti in nanašajoč se na ukrepe iz člena 4(1) Odločbe Sveta 2004/465/ES:

(a) | računalniška tehnologija in omrežja IT | … | EUR |

(b) | tehnologija daljinskega krmiljenja (naprave za lokalizacijo plovil ter naprave za registriranje in poročanje) | … | EUR |

(c) | pilotni projekti o novih tehnologijah | … | EUR |

(d) | programi usposabljanja in izmenjav uradnikov v oddelkih za nadzor | … | EUR |

(e) | pilotni programi o pregledu in opazovanju | … | EUR |

(f) | ocena javnih izdatkov na nadzornem področju | … | EUR |

(g) | seminarji in javna občila | … | EUR |

(h) | pridobivanje in posodabljanje opreme za nadzor in spremljanje | … | EUR |

| | | EUR |

--------------------------------------------------

Top