EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2333

Uredba Komisije (ES) št. 2333/2003 z dne 30. decembra 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 1555/96 glede sprožitvenih ravni za dodatne dajatve za hruške, limone, jabolka in bučke

OJ L 346, 31.12.2003, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 041 P. 605 - 606

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2004; implicitno zavrnjeno 32004R0555

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2333/oj

32003R2333



Uradni list L 346 , 31/12/2003 str. 0013 - 0014


Uredba Komisije (ES) št. 2333/2003

z dne 30. decembra 2003

o spremembi Uredbe (ES) št. 1555/96 glede sprožitvenih ravni za dodatne dajatve za hruške, limone, jabolka in bučke

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 [2], in zlasti člena 33(4) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Uredba Komisije (ES) št. 1555/96 z dne 30. julija 1996 o predpisih glede uporabe dodatnih uvoznih dajatev za sadje in zelenjavo [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1916/2003 [4], predvideva nadzor uvoza proizvodov, navedenih v Prilogi k tej uredbi. Ta nadzor je treba izvajati v skladu s pravili, določenimi v členu 308d Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o predpisih za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1335/2003 [6].

(2) Za namene člena 5(4) Sporazuma o kmetijstvu [7], sklenjenega med večstranskimi trgovinskimi pogajanji urugvajskega kroga in v luči najnovejših podatkov, ki so na voljo za leta 2001, 2002 in 2003, je treba spremeniti sprožitvene ravni za dodatne dajatve za hruške, limone, jabolka in bučke.

(3) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (ES) št. 1555/96 se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2004.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. decembra 2003

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 297, 21.11.1996, str. 1.

[2] UL L 7, 11.1.2003, str. 64.

[3] UL L 193, 3.8.1996, str. 1.

[4] UL L 283, 31.10.2003, str. 34.

[5] UL L 253, 11.10.1993, str. 1.

[6] UL L 187, 26.7.2003, str. 16.

[7] UL L 336, 23.12.1994, str. 22.

--------------------------------------------------

PRILOGA

"

„PRILOGA

Brez poseganja v predpise, ki urejajo razlago kombinirane nomenklature, velja opis proizvodov le za indikativnega. Obseg dodatnih dajatev za namene te Priloge je opredeljen z obsegom oznak KN, kakor obstajajo v času sprejema te uredbe. Če stoji "ex" pred oznako KN, obseg dodatnih dajatev določata oba, obseg KN oznake in ustrezno sprožitveno obdobje.

Serijska št. | Oznaka KN | Opis | Sprožitveno obdobje | Sprožitvene ravni (v tonah) |

78.0015 | ex07020000 | Paradižnik | —1. oktober do 31. marec | 182801 |

78.0020 | —1. april to 30. september | 25438 |

78.0065 | ex07070005 | Kumare | —1. maj do 31. oktober | 36176 |

78.0075 | —1. november do 30. april | 13824 |

78.0085 | ex07091000 | Artičoke | —1. november do 30. junij | 1353 |

78.0100 | 07099070 | Bučke | —1. januar do 31. december | 144253 |

78.0110 | ex08051010ex08051030ex08051050 | Pomaranče | —1. december do 31. maj | 403222 |

78.0120 | ex08052010 | Klementine | —1. november do konca februarja | 164111 |

78.0130 | ex08052030ex08052050ex08052070ex08052090 | Mandarine (vključno tangerine in satsuma mandarine); wilking mandarine in podobni hibridi citrusov | —1. november do konca februarja | 89273 |

78.0155 | ex08055010 | Limone | —1. junij do 31. december | 183211 |

78.0160 | —1. januar do 31. maj | 12010 |

78.0170 | ex08061010 | Namizno grozdje | —21. julij do 20. november | 62108 |

78.0175 | ex08081020ex08081050ex08081090 | Jabolka | —1. januar do 31. avgust | 725117 |

78.0180 | —1. september do 31. december | 42076 |

78.0220 | ex08082050 | Hruške | —1. januar do 30. april | 251007 |

78.0235 | —1. julij do 31. december | 84984 |

78.0250 | ex08091000 | Marelice | —1. junij do 31. julij | 24312 |

78.0265 | ex08092095 | Češnje, razen višenj | —21. maj do 10. avgust | 62483 |

78.0270 | ex080930 | Breskve, vključno z nektarinami | —11. junij do 30. september | 113101 |

78.0280 | ex08094005 | Slive | —11. junij do 30. september | 18236 |

"

--------------------------------------------------

Top