EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1782

Uredba Komisije (ES) št. 1782/2002 z dne 7. oktobra 2002 o spremembi Uredbe (ES) št. 884/2001 o določitvi podrobnih pravil uporabe v zvezi z dokumenti, ki spremljajo prevoz proizvodov iz grozdja in vina, ter o evidencah, ki se vodijo v vinskem sektorju

OJ L 270, 8.10.2002, p. 4–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 037 P. 83 - 83
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 044 P. 105 - 105
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 044 P. 105 - 105

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1782/oj

32002R1782



Uradni list L 270 , 08/10/2002 str. 0004 - 0004


Uredba Komisije (ES) št. 1782/2002

z dne 7. oktobra 2002

o spremembi Uredbe (ES) št. 884/2001 o določitvi podrobnih pravil uporabe v zvezi z dokumenti, ki spremljajo prevoz proizvodov iz grozdja in vina, ter o evidencah, ki se vodijo v vinskem sektorju

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2585/2001 [2], in zlasti člena 70(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Uredba Komisije (ES) št. 884/2001 [3] določa podrobna pravila uporabe v zvezi z dokumenti, ki spremljajo prevoz proizvodov iz grozdja in vina.

(2) Člen 18(1) navedene uredbe državam članicam dovoljuje, da uvedejo dodatna ali posebna pravila za proizvode, ki se prevažajo na njihovem ozemlju.

(3) Člen 18(1)(d) določa, da se za prehodno obdobje, ki se izteče 31. julija 2002, podatki o gostoti grozdnega mošta lahko nadomestijo s podatki o gostoti, izraženi z deležem alkohola v stopinjah Oechsleja.

(4) V nekaterih državah članicah to enoto običajno uporabljajo proizvajalci vina in subjekti iz sektorja za spremljanje procesov vinifikacije. Nadomešča podatke o gostoti grozdnega mošta v dokumentih, ki spremljajo prevoz, začet in končan na ozemlju teh držav članic.

(5) Zaradi tehničnih težav, na katere so naleteli majhni proizvajalci pri prilagajanju na novo mersko enoto, je treba odstopanje podaljšati in zadevnim državam članicam dovoliti, da v spremnih dokumentih za prevoz grozdnega mošta, ki se začne in konča na njihovem ozemlju ter ne prečka ozemlja druge države članice ali tretje države, gostoto mošta izrazijo v stopinjah Oechsleja.

(6) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V členu 18(1)(d) Uredbe (ES) št. 884/2001 se datum "31. julij 2002" nadomesti z "31. julij 2010".

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. avgusta 2002.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 7. oktobra 2002

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 179, 14.7.1999, str. 1.

[2] UL L 345, 29.12.2001, str. 10.

[3] UL L 128, 10.5.2001, str. 32.

--------------------------------------------------

Top