EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0076

Uredba Komisije (ES) št. 76/2002 z dne 17. januarja 2002 o uvedbi predhodnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih železnih in jeklenih izdelkov, zajetih v Pogodbah o ESPJ in o ES, s poreklom iz nekaterih tretjih držav

OJ L 16, 18.1.2002, p. 3–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 040 P. 162 - 167
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 026 P. 17 - 22
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 026 P. 17 - 22
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 126 P. 114 - 119

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012: This act has been changed. Current consolidated version: 17/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/76/oj

32002R0076



Uradni list L 016 , 18/01/2002 str. 0003 - 0008


Uredba Komisije (ES) št. 76/2002

z dne 17. januarja 2002

o uvedbi predhodnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih železnih in jeklenih izdelkov, zajetih v Pogodbah o ESPJ in o ES, s poreklom iz nekaterih tretjih držav

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3285/94 z dne 22. decembra 1994 o skupnih pravilih za uvoz in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 518/94 [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2474/2000 [2], in zlasti člena 11 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 519/94 z dne 7. marca 1994 o skupnih pravilih za uvoz iz nekaterih tretjih držav in o razveljavitvi uredb (EGS) št. 1765/82, (EGS) št. 1766/82 in (EGS) št. 3420/83 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1138/98 [4], ter zlasti člena 9(1) Uredbe,

po posvetovanjih v odborih, ustanovljenih v skladu z zgoraj navedenimi uredbami,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) V skladu z uredbama (ES) št. 3285/94 in (ES) št. 519/94 se za izdelke, zajete v Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo, uporabljajo skupna pravila za uvoz, zato je treba sprejeti ureditev za nadzorne ukrepe Skupnosti v zvezi z izdelki ESPJ skladno z navedenima uredbama.

(2) Razmere na trgu jekla so se leta 2001 občutno poslabšale zaradi vzajemnega vpliva številnih dejavnikov, med katerimi je bil glavni občuten padec svetovnega gospodarstva, ki je bil viden v začetku leta, ter recesija, ki je začela vplivati na nekatera gospodarstva, vključno na gospodarstvo Združenih držav Amerike, v drugi polovici leta.

(3) Trg jekla sta vznemirila tudi negotovost in zaščita pred tveganjem, povezana z možnostjo uvoznih omejitev na trgu Združenih držav Amerike po zaščitni preiskavi "Section 201", ki jo je uvedla uprava ZDA.

(4) Če se bodo uvozne omejitve dejansko uvedle na trgu ZDA, bi to utegnilo povzročiti večja nihanja v strukturi mednarodne trgovine, zlasti preusmeritev trgovine na trg Skupnosti. Takšna preusmeritev bi lahko resno škodila jeklarski industriji Skupnosti.

(5) Razpoložljivi gospodarski kazalci in ocene za leto 2001 kažejo naslednja gibanja:

(A) Proizvodnja. Pričakovati je, da bo leta 2001 proizvodnja surovega jekla v Skupnosti znašala okoli 159 milijon ton. Ta ocena ni samo za 2,5 % nižja od proizvodnje leta 2000 (163,2 milijona ton), ampak je prav tako nižja od zabeleženih ravni leta 1997 (159,4 milijona ton) in 1998 (159,7 milijona ton).

(B) Uvoz. Uvoz železnih in jeklenih izdelkov ESPJ iz vseh tretjih držav v Skupnost bo ostal v glavnem na enaki ravni, kot je bil leta 2000, ko je znašal okoli 25 milijonov ton. Za primerjavo, uvoz Skupnosti teh izdelkov je leta 1996 znašal 12,2 milijona ton. To pomeni, da se je v zadnjih petih letih uvoz železnih in jeklenih izdelkov v Skupnost povečal za več kot dvakrat.

(C) Izvoz. Izvoz železnih in jeklenih izdelkov ESPJ iz Skupnosti leta 2001, ko njegova raven predvidoma znaša okoli 21 milijonov ton, je za okoli 8 % manjši od prejšnjega leta. Za primerjavo, uvoz teh izdelkov v Skupnost je leta 1996 znašal 28 milijon ton. Najbolj je bil prizadet izvoz iz Skupnosti v ZDA in Kanado, saj je po oceni padel za 36 % oziroma 32 %. Ta gibanja se bodo leta 2002 še poslabšala, če bodo na trgu ZDA uvedene omejitve. Za celotno leto 2001 se pričakuje, da bo Skupnost neto uvoznica železnih in jeklenih izdelkov z zunanjetrgovinskim primanjkljajem, večjim od 4 milijonov ton. Leta 1996 je Skupnost zabeležila presežek trgovinske bilance v višini 15,8 milijona ton.

(D) Cene. Leta 2001 so bile cene za železne in jeklene izdelke povprečno za 18 odstotkov nižje od cen leta 2000.

(6) Ker obseg zaščitne preiskave "Section 201" vključuje cevi, možnosti za uvedbo omejitev ZDA na te izdelke ni mogoče izključiti. Zato je treba predhodni nadzor razširiti na cevi.

(7) Statistike zunanje trgovine Skupnosti niso na voljo v časovnih obdobjih, določenih v Uredbi Komisije (ES) št. 1917/2000 [5], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1669/2001 [6].

(8) V interesu Skupnosti je treba pri uvozu nekaterih železnih in jeklenih izdelkov uporabiti predhodni nadzor Skupnosti, da bi dobili statistične informacije, s katerimi bi lahko opravili hitro analizo uvoznih gibanj.

(9) Za dokončno oblikovanje notranjega trga je treba poenotiti formalnosti, ki jih morajo opraviti uvozniki Skupnosti, ne glede na kraj carinjenja.

(10) Za sprostitev izdelkov, zajetih v tej uredbi, v prost promet je treba predložiti listino o nadzoru, ki izpolnjuje enotna merila.

(11) Navedeno listino morajo na preprosto zahtevo uvoznika v določenem obdobju potrditi organi držav članic, vendar uvoznik s tem ne pridobi kakršne koli pravice do uvoza. Listina mora tako biti veljavna samo toliko časa, dokler se uvozna pravila ne bodo spremenila.

(12) Listine o nadzoru, izdane za namene nadzora Skupnosti, morajo veljati na celotnem območju Skupnosti, ne glede na državo članico, ki je listino izdala.

(13) Države članice in Komisija morajo, kolikor je mogoče izčrpno, izmenjavati informacije, pridobljene pri nadzoru Skupnosti.

(14) Za izdajo listin o nadzoru, ki hkrati upoštevajo standardne pogoje na ravni Skupnosti, so pristojni nacionalni organi.

(15) Treba je poudariti, da je za nekatere železne in jeklene izdelke izdaja listine o nadzoru pogojena s predložitvijo izvozne listine v skladu z dogovori, določenimi v okviru sporazumov o dvojni kontroli z nekaterimi tretjimi državami, in da ta uredba ne velja za izdelke s poreklom iz tistih držav, pri katerih se uporablja takšen sistem dvojne kontrole –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Od 1. januarja 2002 je sprostitev železnih in jeklenih izdelkov, zajetih v Pogodbi o ESPJ in Pogodbi o ES ter navedenih v Prilogi I, v prost promet v Skupnosti podvržena predhodnemu nadzoru Skupnosti v skladu s členoma 11 in 12 Uredbe (ES) št. 3285/94 ter členoma 9 in 10 Uredbe (ES) št. 519/94. To velja za uvoz s poreklom iz vseh držav nečlanic, razen držav članic Evropskega združenja za prosto trgovino (EFTA), držav članic Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (EGP) in Turčije. Za izdelke, pri katerih se uporablja sporazum o dvojni kontroli, sklenjen med državo nečlanico in Skupnostjo, veljajo pogoji, ki jih določa navedeni sporazum in ne ta uredba.

2. Uvrščanje izdelkov, zajetih v tej uredbi, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu: "kombinirana nomenklatura" ali v okrajšani obliki "KN"). Poreklo izdelkov, zajetih v tej uredbi, se določi v skladu z veljavnimi pravili v Skupnosti.

Člen 2

1. Sprostitev izdelkov iz člena 1 v prost promet v Skupnosti je pogojena s predložitvijo listine o nadzoru, ki jo izdajo ustrezni organi države članice.

2. Listino o nadzoru iz odstavka 1 izdajo pristojni organi v državah članicah avtomatično, brezplačno in za vse zahtevane količine v petih delovnih dneh po vložitvi zahtevka s strani katerega koli uvoznika Skupnosti, ne glede na kraj njegovega stalnega bivališča v Skupnosti. Za ta zahtevek se šteje, da ga je pristojni nacionalni organ prejel najpozneje v treh delovnih dneh po njegovi oddaji, razen če se ne dokaže drugače.

3. Listina o nadzoru, ki jo izda eden od organov, navedenih v Prilogi II, je veljavna na celotnem območju Skupnosti.

4. Listina o nadzoru se izda na obrazcu, ki ustreza vzorcu iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 3285/94 [7] o skupnih pravilih za uvoz ali iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 519/94 o skupnih pravilih za uvoz iz nekaterih tretjih držav. Uvoznikov zahtevek mora vključevati naslednje elemente:

(a) ime in priimek ter polni naslov vlagatelja (vključno s telefonsko številko in številko faksa ter po možnosti identifikacijsko številko, ki jo uporabljajo pristojni nacionalni organi) ter DDV registracijska številka, če je vlagatelj zavezanec za plačilo davka na dodano vrednost;

(b) če je primerno, ime in priimek ter polni naslov deklaranta ali zastopnika vlagatelja (vključno s telefonsko številko in številko faksa);

(c) polno ime in priimek ter naslov izvoznika;

(d) natančen opis blaga, vključujoč:

- njegovo trgovsko ime,

- kombinirano nomenklaturo (oznaka oziroma oznake KN),

- državo porekla,

- državo odpreme;

(e) neto masa, izražena v kilogramih, in količina v predpisani enoti, kadar je drugačna od neto mase, po tarifni številki kombinirane nomenklature;

(f) CIF vrednost blaga v evrih na meji s Skupnostjo po tarifni številki kombinirane nomenklature;

(g) navedba, ali so zadevni izdelki slabše ali nestandardne kakovosti [8];

(h) predlagani čas in kraj carinjenja;

(i) navedba, ali je zahtevek ponovna vloga prejšnjega zahtevka, ki zadeva isto pogodbo;

(j) naslednja izjava, ki jo datira in podpiše vlagatelj ter z veliki črkami napiše svoje ime in priimek:

"Spodaj podpisani potrjujem, da so podatki v tem zahtevku resnični in dani v dobri veri ter da imam stalno prebivališče oziroma sedež v Skupnosti."

Uvoznik prav tako predloži izvod kupne ali prodajne pogodbe ter izvod pro forma računa. Če se tako zahteva, na primer kadar blago ni neposredno kupljeno v državi proizvodnje, uvoznik predloži potrdilo o proizvodnji, ki ga izda jeklarna proizvajalka.

5. Listine o nadzoru se lahko uporabljajo samo toliko časa, dokler so za zadevne transakcije veljavni režimi glede liberalizacije uvoza. Ne glede na možne spremembe veljavnih uvoznih pravil ali sklepov, sprejetih v okviru dogovora ali upravljanja kvote, se:

- določi, da je obdobje veljavnosti listine o nadzoru štiri mesece,

- lahko neuporabljene ali delno uporabljene listine o nadzoru podaljšajo za enako obdobje.

6. Uvoznik listine o nadzoru po preteku veljavnosti vrne organu, ki jih je izdal.

7. Pristojni organi lahko dovolijo, da se izjave ali zahteve posredujejo ali natisnejo z elektronskimi sredstvi v skladu s pogoji, ki jih ti organi določijo. Vendar morajo biti vsi dokumenti in dokazi na voljo pristojnim organom.

8. Listina o nadzoru se lahko izda na elektronski način, če imajo vpleteni carinski uradi dostop do listine prek računalniškega omrežja.

Člen 3

1. Dejstvo, da se cena na enoto, po kateri se transakcija opravi, razlikuje od cene, ki je navedena na listini o nadzoru, za manj kot 5 % navzgor ali navzdol ali da skupna količina izdelkov, predloženih za uvoz, presega količino, navedeno v listini o nadzoru, za manj kot 5 %, ne prepreči sprostitve zadevnih izdelkov v prost promet.

2. Zahtevki za listine o nadzoru in same listine so zaupni. Namenjeni so samo pristojnim organom in vlagatelju.

Člen 4

1. Države članice sporočijo Komisiji:

(a) podatke o količinah in vrednostih (izračunanih v evrih), za katere so bile izdane listine o nadzoru, čimbolj redno in sprotno ter najpozneje zadnji dan vsakega meseca;

(b) podatke o uvozu v navedenem mesecu v šestih tednih po koncu vsakega meseca v skladu s členom 32 Uredbe št. (ES) 1917/2000.

Informacije, ki jih pošljejo države članice, so razčlenjene po izdelkih, oznaki KN in državi.

2. Države članice pošljejo obvestilo o vseh nepravilnostih ali primerih goljufije, ki so jih odkrile, ter, kjer je ustrezno, razlogih, na podlagi katerih so zavrnile izdajo listine o nadzoru.

Člen 5

Vsa obvestila v skladu s to uredbo je treba nasloviti na Komisijo Evropskih skupnosti ter posredovati elektronsko prek integriranega omrežja, vzpostavljenega v ta namen, razen če je iz neizogibnih tehničnih razlogov treba začasno uporabiti druga sredstva komuniciranja.

Člen 6

Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba se uporablja od 1. januarja do 31. decembra 2002.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. januarja 2002

Za Komisijo

Pascal Lamy

Član Komisije

[1] UL L 349, 31.12.1994, str. 53.

[2] UL L 286, 11.11.2000, str. 1.

[3] UL L 67, 10.3.1994, str. 89.

[4] UL L 159, 3.6.1998, str. 1.

[5] UL L 229, 9.9.2000, str. 14.

[6] UL L 224, 21.8.2001, str. 3.

[7] Kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 139/96 z dne 22. januarja 1996 (UL L 21, 27.7.1996, str. 7) in ob upoštevanju določb člena 2 Uredbe Sveta (ES) št. 1103/97 z dne 17. junija o nekaterih določbah v zvezi z uvedbo evra (UL L 162, 19.6.1997, str. 1).

[8] V skladu z merili, navedenimi v UL C 180, 11.7.1991, str. 4.

--------------------------------------------------

PRILOGA

SEZNAM IZDELKOV, ZA KATERE VELJA PREDHODNI NADZOR (2002)

72081000

72082500

72082600

72082700

72083600

72083710

72083790

72083810

72083890

72083910

72083990

72084010

72084090

72085110

72085130

72085150

72085191

72085199

72085210

72085291

72085299

72085310

72085390

72085410

72085490

72089010

72091500

72091610

72091690

72091710

72091790

72091810

72091891

72091899

72092500

72092610

72092690

72092710

72092790

72092810

72092890

72099010

72101110

72101211

72101219

72102010

72103010

72104110

72104910

72105010

72106110

72106910

72107031

72107039

72109031

72109033

72109038

72111300

72111410

72111490

72111920

72111990

72112310

72112351

72112391 [1]

72112399 [2]

72112920

72112950 [3]

72112990 [4]

72119011

72119090 [5]

72121010

72121091

72122011

72123011

72124010

72124091

72125031

72125051

72126011

72126091

72131000

72132000

72139110

72139120

72139141

72139149

72139170

72139190

72139910

72139990

72142000

72143000

72149110

72149190

72149910

72149931

72149939

72149950

72149961

72149969

72149980

72149990

72159010

72161000

72162100

72162200

72163111

72163119

72163191

72163199

72163211

72163219

72163291

72163299

72163310

72163390

72164010

72164090

72165010

72165091

72165099

72169910

72251100

72251910

72251990

72252020

72253000

72254020

72254050

72254080

72255000

72261110

72261190 [6]

72261910

72261930

72261990 [7]

72269110

72269190

72269920

72279010

72281010

72281030

72282011

72282019

72282030

72283020

72283041

72283049

72283061

72283069

72283070

72283089

72286010

72287010

72287031

72288010

72288090

73011000

Celotna tarifna številka KN 7304 [8]

Celotna tarifna številka KN 7306 [9]

73079311 [10]

73079319 [11]

73079930 [12]

73079990 [13]

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BËLGIË

Ministère des affaires économiques

Administration des relations économiques

Services licences

Rue Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Fax (32-2) 230 83 22

Ministerie van Economische Zaken

Bestuur van de Economische Betrekkingen

Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax (32-2) 230 83 22

DANMARK

Erhvervsfremme Styrelsen

Søndergade 29

DK-8600 Silkeborg

Fax (45) 35 46 64 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

(BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn 1

Fax: (49-61) 96 9 42 26

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων

Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

Κορνάρου 1

GR-10563 Αθήνα

Φαξ: (301) 328 60 94

ESPAÑA

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Fax: (34) 915 63 18 23/913 49 38 31

FRANCE

Service des industries manufacturières

DIGITIP

12, rue Villiot — Bâtiment Le Bervil

F-75572 Paris cedex 12

Fax (33-1) 53 44 91 81

IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2

Fax: (353-1) 631 28 26

ITALIA

Ministero delle Attività produttive

Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

Viale America 341

I-00144 Roma

Fax (39) 06 59 93 22 35/06 59 93 26 36

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Fax (352) 46 61 38

NEDERLAND

Belastingdienst douane

Centrale dienst voor in- en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Fax (31-50) 526 06 98

M.i.v. 18 januari 2002

Fax (31-50) 523 23 41

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Außenwirtschaftsadministration

Landstrasser Hauptstraße 55-57

A-1030 Wien

Fax: (43-1) 711 00/8386

PORTUGAL

Ministério da Economia

Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais

Av. da República, 79

P-1069-059 Lisboa

Fax: (351) 21793 22 10

SUOMI

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Faksi: (358-9) 614 28 52

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House, West Precinct

Billingham,Cleveland

UK-TS23 2NF

Fax: (44-1642) 533557

[1] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[2] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[3] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[4] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[5] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[6] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[7] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[8] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[9] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[10] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[11] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[12] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

[13] Zdelbi, zajeti v Pogodbi o ES

--------------------------------------------------

Top