EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0647

Sklep Sveta z dne 12. julija 2002 o sprejemu poslovnika odbora Evropskega razvojnega sklada

OJ L 212, 8.8.2002, p. 8–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 042 P. 242 - 246
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 029 P. 169 - 173
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 029 P. 169 - 173
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 115 P. 126 - 130

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/647/oj

32002D0647



Uradni list L 212 , 08/08/2002 str. 0008 - 0012


Sklep Sveta

z dne 12. julija 2002

o sprejemu poslovnika odbora Evropskega razvojnega sklada

(2002/647/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami na eni strani in Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000 [1],

ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000, in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere se uporablja četrti del Pogodbe ES [2], podpisanega v Bruslju 18. septembra 2000, in zlasti člena 21(2) Sporazuma,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti [3] ("Sklep o čezmorski pridružitvi"),

ob upoštevanju predloga Komisije –

SKLENIL:

Člen 1

Sprejme se poslovnik odbora Evropskega razvojnega sklada, kakor je določen v Prilogi.

Člen 2

Do začetka veljavnosti Notranjega sporazuma se poslovnik odbora Evropskega razvojnega sklada uporablja le za potrebe programiranja iz točk 1 in 2 člena 1 Sklepa 2000/770/ES predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta dne 3. oktobra 2000 [4], in v zvezi s čezmorskimi državami in ozemlji iz člena 20 Sklepa 2001/822/ES.

Člen 3

Ta sklep začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

V Bruslju, 12. julija 2002

Za Svet

Predsednik

T. Pedersen

[1] UL L 317 15.12.2000, str. 3.

[2] UL L 317 15.12.2000, str. 355.

[3] UL L 314, 30.11.2001, str. 1.

[4] UL L 317, 15.12.2000, str. 354.

--------------------------------------------------

PRILOGA

POSLOVNIK ODBORA EVROPSKEGA RAZVOJNEGA SKLADA

Člen 1

Sestava

Odbor Evropskega razvojnega sklada (v nadaljevanju "odbor") sestavljajo delegacije držav članic (v nadaljevanju "delegacije") predseduje pa mu predstavnik Komisije.

Pri postopkih odbora sodeluje predstavnik Evropske investicijske banke.

Predstavnik generalnega sekretariata Sveta je navzoč na sejah kot opazovalec.

Člen 2

Dejavnosti odbora

1. Odbor deluje v primerih in v skladu s postopki, določenimi v Notranjem sporazumu med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000, in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere se uporablja četrti del Pogodbe ES, podpisanem v Bruslju dne 18. septembra 2000 (v nadaljevanju "Notranji sporazum"), in, kjer je primerno, v Sklepu Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti ("Sklep o čezmorski pridružitvi"). Za pristojnosti, ki jih ima odbor na podlagi Sklepa, se imenuje "odbor ERS-ČDO".

2. Poleg zadev, predvidenih v odstavku 1:

(a) predloži Komisija odboru na vsaki seji seznam odločb, sprejetih v preteklem obdobju na podlagi člena 24(2)(b), člena 24(3), člena 24(4) in prve alinee člena 25(3) Notranjega sporazuma;

(b) se odbor čim prej mogoče obvesti o zamudah ali težavah pri izvajanju projektov ali akcijskih programov, ki bi lahko imele za posledico znatne dodatne obveznosti ali vsebinske spremembe, ki bi lahko povzročile obvezno obravnavanje zadeve na podlagi Notranjega sporazuma.

Člen 3

Sklic seje

1. Odbor skliče predsedujoči na lastno pobudo ali na zahtevo države članice.

2. Sklicati je mogoče skupne seje odbora z drugimi odbori, da razpravljajo o vprašanjih, ki so v skupnem interesu in sodijo v njihove pristojnosti.

Člen 4

Dnevni red

1. Predsedujoči sestavi osnutek dnevnega reda in ga predloži odboru.

2. Dnevni red razlikuje med:

- predlaganimi ukrepi, glede katerih je odbor zaprošen za mnenje v skladu z določbami Notranjega sporazuma,

- drugimi vprašanji, predloženimi odboru v skladu z določbami Notranjega sporazuma.

3. Vsaka delegacija lahko zaprosi, da se v dnevni red seje odbora vključi neka točka. Potrebne podatke o teh točkah je mogoče predstaviti ustno.

4. Dnevni red vključuje potrditev zapisnika prejšnje seje.

Člen 5

Dokumentacija, ki se jo pošlje članom odbora

1. Predsedujoči pošlje članom odbora prek sekretariata vabilo na sejo, osnutek dnevnega reda in predlagane ukrepe, glede katerih je odbor zaprošen za mnenje, ter vse drugo delovno gradivo v uradnih jezikih Skupnosti, praviloma najmanj 15 delovnih dni pred datumom seje.

2. V nujnih primerih in kadar se ukrepi, ki jih je treba sprejeti, začnejo uporabljati takoj, lahko predsedujoči na predlog člana odbora ali na lastno pobudo skrajša obdobje iz odstavka 1 na šest delovnih dni pred datumom seje.

3. Izjemoma v ustrezno utemeljenih izjemno nujnih primerih (n.pr. resne gospodarske, socialne ali politične razmere, naravna nesreča, ki prizadene državo prejemnico, ali druge okoliščine, ki zahtevajo hiter odziv) predsedujočemu ni treba upoštevati rokov, določenih v odstavkih 1 in 2.

4. V primerih, ko se na podlagi Notranjega sporazuma predlogi odboru predložijo po ustnem postopku, delegacija uradno pisno obvesti sekretariat odbora najmanj tri delovne dni pred sejo o:

- tistih točkah, h katerim lahko načeloma že dajo svojo privolitev, in za katere predlagajo, da se vključijo v dnevni red iz člena 4(1) kot točke A (z ali brez pripomb ali zahtev po nadaljnjih podatkih), in

- tistih, za katere menijo, da je o njih treba razpravljati, in predlagajo, da se uvrstijo kot točke B.

Delegacije prav tako formulirajo pripombe ali zahteve po nadaljnjih podatkih pisno in v enakih časovnih okvirih.

Komisija zagotovi nadaljnje podatke in odgovori na pripombe, kadar je le mogoče pisno in pred sejo odbora.

Člen 6

Mnenje odbora

1. Odbor poda svoje mnenje v primerih in v skladu s postopki, predvidenimi v Notranjem sporazumu. Kadar se odboru predloži zadeva za pridobitev njegovega mnenja, se obravnava pod pogoji in v skladu s postopki, določenimi v členih 21 in 27 Notranjega sporazuma.

2. Kadar se uporablja ustni postopek in če med sejo pride do bistvene spremembe ali se predlogu ukrepov dodajo nova dejstva, lahko predsedujoči na lastno pobudo ali na zahtevo države članice odloži glasovanje o določeni točki dnevnega reda do konca seje ali do naslednje seje.

3. Če se v primeru, opisanem v odstavku 2, predsedujoči ne odloči odložiti glasovanja, kakor predlaga delegacija, lahko navedena delegacija vloži pridržek, ki mora biti umaknjen najpozneje v treh delovnih dneh od dneva, ki sledi seji. Po izteku tega roka se mnenje odbora zapiše kot dokončno. Komisija obvesti države članice o dokončnem stališču, ki ga je sprejela država članica, katere delegacija je v odboru vložila pridržek.

Člen 7

Zastopanost in sklepčnost

1. Delegacija vsake države članice se šteje za eno članico odbora. Vsaka država članica odloči o sestavi svoje delegacije in o tem obvesti predsedujočega.

Z odobritvijo predsedujočega lahko na stroške zadevne države članice delegacije spremljajo nevladni izvedenci.

2. Delegacija države članice lahko po potrebi zastopa največ eno drugo državo članico. Zastopana delegacija o tem uradno pisno obvesti predsedujočega odbora.

3. Sklepčnost, zahtevana za veljavno sklepanje odbora, je tista, ki omogoča sprejetje večinskega mnenja v skladu z Notranjim sporazumom.

Člen 8

Sprejem tretjih oseb

1. Na zahtevo države članice ali na lastno pobudo se predsedujoči lahko odloči, da o specifičnih vprašanjih zasliši izvedence.

2. Ti izvedenci in izvedenci iz člena 7(1) niso prisotni pri glasovanju odbora niti pri njem ne sodelujejo.

Člen 9

Pisni postopek

1. Kadar se za predlagane ukrepe uporablja pisni postopek, imajo delegacije za sprejetje stališča na voljo 15 delovnih dni od dneva, ko se predlogi pošljejo. Šteje se, da je vsak član odbora, ki ne izrazi svojega nasprotovanja ali namere, da se vzdrži, do izteka roka, določenega v pismu, dal tiho soglasje k predlogu.

Kadar gre za nujne ali za zelo nujne primere, se uporabljajo roki, določeni v členu 5(2) in (3). Nujnost primera mora biti ustrezno utemeljena, soglasje delegacij pa se šteje za podano le, če je bilo izrecno sporočeno.

2. Vendar se, če član odbora zahteva, da se osnutek ukrepov obravnava na seji odbora, pisni postopek zaključi; predlagani ukrepi se prenesejo na naslednjo sejo odbora.

Člen 10

Podpora sekretariata

Storitve sekretariata za odbor zagotavlja Komisija.

Člen 11

Zapisnik in zbirno poročilo s sej

Za vsako sejo se pod nadzorom predsedujočega sestavi zapisnik, ki obsega izražena mnenja o predlaganih ukrepih in stališča, izražena na seji. Zapisnik se pošlje članom odbora v 15 delovnih dneh.

Člani odbora o morebitnih pripombah na zapisnik pisno obvestijo predsedujočega. O tem se obvesti odbor; v primeru nesoglasja o predlagani spremembi razpravlja odbor. Če še naprej obstaja nesoglasje, se predlagana sprememba priloži zapisniku.

Člen 12

Lista prisotnosti

1. Na vsaki seji predsedujoči sestavi listo prisotnosti, ki navaja organe ali telesa, ki jim udeleženci pripadajo.

2. Člani delegacij, ki ne pripadajo organu ali telesu države članice, morajo podpisati izjavo o tem, da njihova udeležba ne povzroča konflikta interesov.

V primeru obstoja konflikta interesov se mora zadevni član na zahtevo predsedujočega umakniti, medtem ko se obravnavajo relevantne točke dnevnega reda.

Člen 13

Dopisovanje

1. Dopisi za odbor so naslovljeni na Komisijo, v roke sekretariatu odbora.

2. Dopisi, ki jih na člane odbora naslovi sekretariat, se pošljejo tudi stalnemu predstavniku zadevne države članice.

3. Razen v izrednih primerih poteka dopisovanje med Komisijo in člani odbora v obe smeri z elektronski sredstvi, predvidenimi v ta namen.

Člen 14

Preglednost

1. Načela in pogoji v zvezi z javnim dostopom do dokumentov, ki se uporabljajo za Komisijo, se uporabljajo tudi za odbor ERS–ČDO. Kadar se taka zahteva naslovi na državo članico, mora ta ravnati v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije [1].

2. Posvetovanja odbora so zaupna za vse udeležence.

Člen 15

Stroški

1. Stroške delovanja odbora, vključno s potnimi stroški za enega udeleženca na državo članico, nosi Komisija.

Če to omogočajo dodeljena finančna sredstva, in v mejah slednjih, Komisija krije potne stroške dveh članov delegacije, ki za to zaprosijo.

2. Komisija lahko povrne stroške nastanitve in potne stroške izvedencev, povabljenih po členu 8(1).

3. Komisija da odboru na razpolago prostor in materialna sredstva, ki jih potrebuje za svoje delo.

[1] UL L 145, 31.5.2001, str. 43.

--------------------------------------------------

Top