EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0053
2002/53/EC: Council Decision of 21 January 2002 concerning the provisional application of the Agreement between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine
Sklep Sveta z dne 21. januarja 2002 o začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom
Sklep Sveta z dne 21. januarja 2002 o začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom
OJ L 28, 30.1.2002, p. 129–129
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 040 P. 339 - 339
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 026 P. 194 - 194
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 026 P. 194 - 194
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 124 P. 159 - 159
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/53(1)/oj
Uradni list L 028 , 30/01/2002 str. 0129 - 0129
Sklep Sveta z dne 21. januarja 2002 o začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom (2002/53/ES) SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v zvezi s členom 300(2), prvi odstavek, prvi stavek Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Skupnost in Južna Afrika morata predvideti začasno uporabo Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom ("Sporazum") od 28. januarja 2002 do dokončanja postopkov, ki so v Južni Afriki potrebni za uveljavitev sporazuma. (2) Zaradi olajšanja izvajanja nekaterih določb Sporazuma bi bilo treba Komisiji dovoliti potrebne tehnične popravke v skladu s postopkom, določenim v členu 75 Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino [1]. (3) V ta namen je treba sporazum v obliki izmenjave pisem potrditi – SKLENIL: Člen 1 Sporazum v obliki izmenjave pisem, ki predvideva začasno uporabo Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom od 28. januarja 2002, se v imenu Skupnosti potrdi. Besedilo sporazuma v obliki izmenjave pisem in besedilo Sporazuma o trgovini z vinom sta priloženi temu sklepu. Člen 2 Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno za podpis sporazuma v obliki izmenjave pisem in tako izrazi strinjanje Skupnosti, da se s tem sporazumom zavezuje. Člen 3 Za namene uporabe členov 7(8) in 18(2) Sporazuma o trgovini z vinom se Komisija pooblasti v skladu s postopkom, določenim v členu 75 Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999, da sklene instrumente, potrebne za spremembo Sporazuma. Člen 4 V skupnih odborih, ustanovljenih na podlagi člena 19 Sporazuma o trgovini z vinom, Skupnost zastopa Komisija. Člen 5 Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. V Bruslju, 21. januarja 2002 Za Svet Predsednik M. Arias Cañete [1] UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2585/2001 (UL L 345, 29.12.2001, str. 10). --------------------------------------------------