EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2299
Commission Regulation (EC) No 2299/2001 of 26 November 2001 amending Regulation (EC) No 800/1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products, and Regulation (EC) No 1291/2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products
Uredba Komisije (ES) št. 2299/2001 z dne 26. novembra 2001 o spremembi Uredbe (ES) št. 800/1999 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode in Uredbe (ES) št. 1291/2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode
Uredba Komisije (ES) št. 2299/2001 z dne 26. novembra 2001 o spremembi Uredbe (ES) št. 800/1999 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode in Uredbe (ES) št. 1291/2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode
OJ L 308, 27.11.2001, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 034 P. 204 - 205
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 039 P. 272 - 273
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 039 P. 272 - 273
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 003 P. 121 - 122
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2009; implicitno zavrnjeno 32009R0612
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R0800 | zamenjava | člen 4.1 | 04/12/2001 | |
Modifies | 32000R1291 | zamenjava | člen 16 | 04/12/2001 | |
Modifies | 32000R1291 | sprememba | člen 24.1 | 04/12/2001 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32001R2299R(01) | (HU) | |||
Modified by | 32008R0376 | delna razveljavitev | |||
Modified by | 32009R0612 | delna razveljavitev | |||
Implicitly repealed by | 32009R0612 | 06/08/2009 |
Uradni list L 308 , 27/11/2001 str. 0019 - 0020
Uredba Komisije (ES) št. 2299/2001 z dne 26. novembra 2001 o spremembi Uredbe (ES) št. 800/1999 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode in Uredbe (ES) št. 1291/2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1], nazadnje spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1666/2000 [2], in zlasti člena 9(2) in člena 13(11) Uredbe, in ustreznih določb drugih uredb o skupni ureditvi trgov za kmetijske proizvode, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 3 Uredbe Komisije (ES) št. 2298/2001 z dne 26. novembra 2001 o podrobnih pravilih za izvoz proizvodov, dobavljenih kot pomoč v hrani [3], določa, da je treba pri izvozu v okviru ukrepa pomoči v hrani, za katerega se zaprosi za nadomestilo, predložiti izvozno dovoljenje z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila. Ustrezne določbe Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 [4], nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 90/2001 [5], in Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 [6], nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1095/2001, bi bilo treba spremeniti. (2) Člen 5(1) Uredbe (ES) št. 1291/2000 določa, da za nekatere postopke ni treba predložiti dovoljenja, vključno s postopki, zajetimi v člene 36, 40 in 44 Uredbe (ES) št. 800/1999. Sklicevanje v členu 24(1) Uredbe (ES) št. 1291/2000 na dovoljenja za te postopke se torej ne uporablja in se mora zato črtati. (3) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenji vseh zadevnih upravljalnih odborov – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Člen 4(1) Uredbe (ES) št. 800/1999 se nadomesti: "Pravica do nadomestila se pridobi ob predložitvi izvoznega dovoljenja z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila, razen pri izvozu blaga. Za pridobitev nadomestila se dovoljenje ne zahteva: - če so izvožene količine na izvozno deklaracijo manjše ali enake količinam, določenim v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1291/2000, - v primerih, zajetih v člene 6, 36, 40, 44, 45 in člen 46(1), - za dobave oboroženim silam držav članic, nameščenih v državah nečlanicah." Člen 2 Uredba (ES) št. 1291/2000 se spremeni: 1. Člen 16 se nadomesti z naslednjim besedilom: "Člen 16 Zahtevki za dovoljenja in dovoljenja z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila, ki se izstavijo v povezavi z ukrepom pomoči v hrani po členu 10(4) Sporazuma o kmetijstvu, sklenjenega kot del urugvajskega kroga multilateralnih trgovinskih pogajanj, vsebujejo v Oddelku 20 najmanj eno od naslednjih besedil: - Certificado GATT- Ayuda alimentaria - GATT-licens -fødevarehjælp - GATT-Lizenz, Nahrungsmittelhilfe - Πιστοποιητικo GATT - επισιτιστικη βοηvεια - Licence under GATT - food aid - Certificat GATT - aide alimentaire - Titolo GATT -Aiuto alimentare - GATT-certificaat - Voedselhulp - Certificado GATT - ajuda alimentar - GATT-todistus -alintarvikeapu - GATT-licens - livsmedelsbistånd. Namembna država se navede v Oddelku 7. To dovoljenje velja le za izvoz v okviru ukrepa pomoči v hrani." 2. Člen 24(1)(b) se nadomesti: "(b) pri izvoznem dovoljenju ali potrdilu o vnaprejšnji določitvi nadomestila, deklaracija v zvezi z: - izvozom, ali - uvrstitvijo proizvodov v enega od režimov, predvidenih v členih 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80." Člen 3 Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 26. novembra 2001 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 181, 1.7.1992, str. 21. [2] UL L 193, 29.7.2000, str. 1. [3] UL L 308, 27.11.2001, str. 16. [4] UL L 102, 17.4.1999, str. 11. [5] UL L 14, 18.1.2001, str. 22. [6] UL L 152, 24.6.2000, str. 1. --------------------------------------------------