EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R0729

Uredba Komisije (ES) št. 729/1999 z dne 7. aprila 1999 o spremembi Uredbe (ES) št. 659/97 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 o intervencijah na področju sadja in zelenjave

OJ L 93, 8.4.1999, p. 11–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 025 P. 103 - 105

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/02/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/729/oj

31999R0729



Uradni list L 093 , 08/04/1999 str. 0011 - 0013


Uredba Komisije (ES) št. 729/1999

z dne 7. aprila 1999

o spremembi Uredbe (ES) št. 659/97 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 o intervencijah na področju sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2520/97 [2], in zlasti člena 48 Uredbe,

ker Uredba Komisije (ES) št. 659/97 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1490/98 [4], določa podrobna pravila za uporabo Uredbe (ES) št. 2200/96 o intervencijah na področju sadja in zelenjave;

ker podatki o intervencijah, ki jih države članice posredujejo Komisiji v skladu s členom 9(2) Uredbe (ES) št. 659/97, omogočajo Komisiji izpolnjevanje zahtev iz člena 44(4) Uredbe (ES) št. 2200/96; ker se lahko Priloga IV k Uredbi (ES) št.659/97 zato poenostavi;

ker se lahko v skladu s členom 15(3)(b) Uredbe (ES) št. 2200/96 operativni skladi uporabijo kot dodatek nadomestilu Skupnosti za umik s trga, vendar pa tako določen dodatek, dodan nadomestilu Skupnosti za umik s trga, ne sme presegati maksimalne ravni cen za umik s trga, v uporabi v tržnem letu 1995/96 v skladu s členom 16(3a), členoma 16a in 16b ter prvo alineo člena 18(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št.1035/72 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1363/95 [6]; ker v tržnem letu 1995/96 ni bila določena cena za umik s trga za melone in lubenice, ker umik teh dveh proizvodov ni bil predviden z Uredbo (EGS) št. 1035/72;

ker se mora zaradi doslednosti določb, ki se uporabljajo za različno sadje in zelenjavo, predvideti, da je dodatek k nadomestilu Skupnosti za umik s trga iz člena 15(3)(b) Uredbe (ES) št. 2200/96, omejen z zgornjo mejo, ki je države članice ne smejo preseči, ko uporabljajo to določbo za melone in lubenice; ker se v ta namen zgornja meja dodatka za melone in lubenice določi tako, da je razmerje med to zgornjo mejo in nadomestilom Skupnosti za umik melon in lubenic s trga enakovredno razmerju, ki velja za drugo sadje in zelenjavo, ki izpolnjuje pogoje za intervencijske ukrepe;

ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 659/97 se spremeni na naslednji način:

1. Priloga IV se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi;

2. Dve vrstici iz Priloge II se dodata na dno tabele v Prilogi VIII.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. aprila 1999.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 7. aprila 1999

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 297, 21.11.1996, str. 1.

[2] UL L 346, 17.12.1997, str. 41.

[3] UL L 100, 17.4.1997, str. 22.

[4] UL L 196, 14.7.1998, str. 7.

[5] UL L 118, 20.5.1972, str. 1.

[6] UL L 132, 16.6.1995, str. 8.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

"

PRILOGA IV

STATUSNO POROČILO O INTERVENCIJAH

Informacije, ki jih morajo države članice posredovati Komisiji na koncu vsakega tržnega leta v skladu s členom 9(2) Uredbe (ES) št. 659/97

1. Za vsak proizvod iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 2200/96 in za vsakega od ostalih zadevnih proizvodov:

(a) skupna količina, ki ni bila dana v prodajo (v tonah);

(b) zneski, plačani s strani držav članic (v evrih ali nacionalni valuti), razčlenjeni po nadomestilih Skupnosti za umik s trga, dodatkih k nadomestilu Skupnosti za umik s trga in po nadomestilu za umik s trga za proizvode, ki niso del Priloge II.

2. Za vsak proizvod iz priloge II in, na zahtevo Komisije, za nekatere proizvode, ki niso del Priloge II, vendar pa so bili v zadevnem tržnem letu ali v prejšnjem tržnem letu umaknjeni s trga v znatnih količinah:

(a) mesečna členitev količin, ki niso bile dane v prodajo (v tonah);

(b) količine, ki niso bile dane v prodajo (v tonah), razčlenjene po uporabi v skladu s členom 30 Uredbe (ES) št. 659/97;

(c) količine, ki niso bile dane v prodajo (v tonah), razčlenjene po sortah in/ali trgovskih znamkah.

3. Skupna tabela trženih količin, ki niso bile dane v prodajo (v tonah), razčlenjenih po priznanih organizacijah proizvajalcev in po proizvodih (proizvodi iz Priloge II in, kjer je ustrezno, proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi II).

"

--------------------------------------------------

PRILOGA II

"melone | Ni ustrezno | Ni ustrezno | Ni ustrezno | 4,20 | 4,20 | 4,20 | 4,20 |

lubenice | Ni ustrezno | Ni ustrezno | Ni ustrezno | 2,70 | 2,70 | 2,70 | 2,70" |

--------------------------------------------------

Top