EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0339

Odločba Komisije z dne 27. julija 1995 o spremembi poglavja 1 Priloge I k Direktivi Sveta 92/118/EGS o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino in uvoz v Skupnost za proizvode, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 89/662/EGS in, glede povzročiteljev bolezni, k Direktivi 90/425/EGSBesedilo velja za EGP

OJ L 200, 24.8.1995, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 018 P. 158 - 159
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 017 P. 254 - 255
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 017 P. 254 - 255
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 017 P. 47 - 48

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/339/oj

31995D0339



Uradni list L 200 , 24/08/1995 str. 0036 - 0038


Odločba Komisije

z dne 27. julija 1995

o spremembi poglavja 1 Priloge I k Direktivi Sveta 92/118/EGS o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino in uvoz v Skupnost za proizvode, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 89/662/EGS in, glede povzročiteljev bolezni, k Direktivi 90/425/EGS

(Besedilo velja za EGP)

(95/339/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 92/118/EGS z dne 17. decembra 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino in uvoz v Skupnost za proizvode, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 89/662/EGS in, glede povzročiteljev bolezni, k Direktivi 90/425/EGS [1], nazadnje spremenjeni z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti drugega odstavka člena 15 Direktive,

ker bi bilo treba po mnenju Znanstvenega veterinarskega odbora postopke obdelave, ki se bodo uporabljali in zahteve, ki so določene, razširiti na vse mlečne izdelke in mlezivo;

ker bi bilo treba zaradi jasnosti poglavje 1 Priloge I k Direktivi 92/118/EGS preoblikovati;

ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, skladni z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Poglavje 1 Priloge I k Direktivi 92/118/EGS se nadomesti s Prilogo k tej odločbi.

Člen 2

Ta odločba se uporablja od 2. februarja 1996.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 27. julija 1995

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 62, 15.3.1993, str. 49.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

"POGLAVJE I

Mleko, mlečni izdelki in mlezivo, ki niso namenjeni za prehrano ljudi

Za trgovino med državami članicami Skupnosti z mlekom, mlečnimi izdelki in mlezivom, ki niso namenjeni za prehrano ljudi, in njihov uvoz veljajo naslednji pogoji:

1. na katerem koli!vsebniku, v katerem se prevaža proizvod, morajo biti označene lastnosti proizvoda;

2. vsako pošiljko mora spremljati, če je to primerno, komercialni dokument iz zadnje alinee člena 4(2)(a) ali zdravstveno spričevalo iz člena 10(2)(c) z imenom in registracijsko številko obrata za predelavo ali obdelavo; pošiljatelj mora dokument ali spričevalo hraniti najmanj eno leto;

3. iz dokumentov in spričeval iz odstavka 2 mora biti razvidno:

(a) v primeru surovega mleka ali mleziva, da sta bila pridobljena v pogojih, ki omogočajo ustrezna jamstva glede zdravstvenega varstva živali. Takšne pogoje je treba določiti v skladu s postopkom iz člena 18;

(b) v primeru mleka ali obdelanih ali predelanih mlečnih izdelkov, da sta bila mleko ali mlečni izdelek toplotno obdelana pri najmanj 72 °C za najmanj 15 sekund ali s katero koli kombinacijo temperature in časa z vsaj enakovrednim toplotnim učinkom, ki povzroči negativno reakcijo na preizkus fosfataze, čemur je sledil:

(i) v primeru mleka v prahu ali izdelkov iz mleka v prahu, postopek sušenja;

(ii) v primeru kislo fermentiranih mlečnih izdelkov, postopek, pri katerem je pH znižan in za najmanj eno uro obdržan pod 6,0;

(c) v primeru mleka v prahu ali izdelkov iz mleka v prahu, da so bili izpolnjeni naslednji pogoji:

(i) po končanem postopka sušenja so bili sprejeti vsi previdnostni ukrepi za preprečitev kontaminacije izdelka;

(ii) končni izdelek je bil pakiran v nove vsebnike;

(d) v primeru vsebnikov za nepakiran tovor, da se je pred natovarjanjem mleka, mlečnih izdelkov ali mleziva v katero koli prevozno sredstvo ali vsebnik z namenom prevoza, to vozilo ali vsebnik razkužilo s sredstvom, ki so ga odobrili pristojni organi.

4. Poleg zahtev iz točk 1, 2 in 3 se lahko uvoz mleka, mlečnih izdelkov in mleziva, ki niso namenjeni prehrani ljudi, odobri samo iz tretjih držav ali delov tretjih držav, ki so vključene na sezname iz člena 23 Direktive 92/46/EGS in ustrezajo zahtevam iz člena 26 Direktive. Če se prepozna nevarnost vnosa eksotične bolezni ali katera koli druga nevarnost za zdravje živali, se lahko v skladu s postopkom iz člena 18 določijo dodatni pogoji za varovanje zdravja živali."

--------------------------------------------------

Top