EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0328

Odločba Komisije z dne 25. julija 1995 o uvedbi zdravstvenih spričeval za ribiške proizvode iz tretjih držav, ki še niso zajeti s posebno odločboBesedilo velja za EGP

OJ L 191, 12.8.1995, p. 32–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 018 P. 130 - 133

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/328/oj

31995D0328



Uradni list L 191 , 12/08/1995 str. 0032 - 0035


Odločba Komisije

z dne 25. julija 1995

o uvedbi zdravstvenih spričeval za ribiške proizvode iz tretjih držav, ki še niso zajeti s posebno odločbo

(Besedilo velja za EGP)

(95/328/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1] ter zlasti člena 11 Direktive,

ker je v skladu s členom 11 Direktive 91/493/EGS Komisija določila posebne pogoje za uvoz ribiških proizvodov iz precejšnjega števila tretjih držav;

ker je priporočljivo, da se za uvoz ribiških proizvodov iz tretjih držav, ki jih te vrste odločba še ne zajema, določi standardiziran vzorec zdravstvenega spričevala, da bi se izognili motnjam v trgovini;

ker bi sprejetje standardnega zdravstvenega spričevala imelo pozitivne učinke za gospodarske subjekte in službo za ribiški nadzor ter bi pospešilo prosti promet uvoženih ribiških proizvodov znotraj Skupnosti;

ker je vzorec zdravstvenega spričevala, ki ga uvaja ta odločba, začasen in se uporablja v obdobju dveh let, med katerima se lahko sprejmejo posamezne odločbe; ker se začasno spričevalo ne bo več uporabljalo za tretje države, za katere so bile sprejete posamične odločbe;

ker je treba pri uvoženih ribiških proizvodih izvajati veterinarske preglede v skladu z Direktivo Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o načelih, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov za proizvode, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav [2], kakor je bila nazadnje spremenjena s Pogodbo o pristopu Avstrije, Finske in Švedske; ker ti pregledi predvidevajo predložitev zdravstvenih spričeval, s katerimi so opremljeni uvoženi proizvodi;

ker sprejetje standardnega vzorca zdravstvenega spričevala ne vpliva na posebne uvozne pogoje, sprejete za tretjo državo po oceni zdravstvenega stanja na kraju samem, ki jo izvedejo izvedenci Komisije;

ker glede na njihov posebni status ni treba, da so ribiški proizvodi, opredeljeni v pododstavku 2 člena 10 Direktive 91/493/EGS, opremljeni z zgoraj navedenim zdravstvenim spričevalom;

ker bi moralo v skladu s členom 10 Direktive 91/493/EGS zdravstveno spričevalo potrjevati, da so pogoji proizvodnje, priprave, predelave, skladiščenja, pakiranja in prevoza ribiških proizvodov, namenjenih za Skupnost, najmanj enakovredni tistim iz Direktive 91/493/EGS;

ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

1. Pošiljke ribiških proizvodov, ki so vnesene na ozemlja, opredeljena v Prilogi I Direktive 90/675/EGS, prihajajo iz odobrenih obratov, ki so jih pregledali pristojni organi tretje države, in jih spremljajo oštevilčena originalna zdravstvena spričevala, ki potrjujejo, da so zdravstveni pogoji proizvodnje, rokovanja, predelave, pakiranja in označevanja proizvodov najmanj enakovredni tistim iz Direktive 91/493/EGS. Vzorec zdravstvenega spričevala je določen v Prilogi k tej odločbi.

2. Vendar se to spričevalo ne zahteva za ribiške proizvode iz člena 10(2) Direktive 91/493/EGS.

Člen 2

Zdravstveno spričevalo iz člena 1(1) sestoji iz enega lista in je sestavljeno v vsaj enem uradnem jeziku države vnosa v Skupnost in, če je potrebno, v enem od jezikov namembne države.

Člen 3

Zdravstveno spričevalo, ki ga predvideva ta odločba, se ne uporablja za ribiške proizvode iz tretje države, za katero so posebni uvozni pogoji določeni drugje.

Člen 4

Ta odločba se uporablja od 1. julija 1995 in za obdobje dveh let.

Člen 5

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 25. julija 1995

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 268, 24.12.1991, str. 15.

[2] UL L 373, 31.12.1990, str. 1.

--------------------------------------------------

PRILOGA

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top