EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0330
2013/330/EU: Decision No 1/2013 of the EU-Switzerland Joint Committee of 6 June 2013 amending Annexes I and II to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods and on customs security measures
2013/330/EU: Sklep št. 1/2013 Skupnega odbora EU – Švica z dne 6. junija 2013 o spremembi prilog I in II sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih
2013/330/EU: Sklep št. 1/2013 Skupnega odbora EU – Švica z dne 6. junija 2013 o spremembi prilog I in II sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih
OJ L 175, 27.6.2013, p. 73–75
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 22009A0731(01) | dodatek | priloga I člen 2 odstavek 1 točka (l) | 07/06/2013 | |
Modifies | 22009A0731(01) | zamenjava | priloga I člen 1 odstavek 2 | 07/06/2013 | |
Modifies | 22009A0731(01) | zamenjava | priloga I člen 2 odstavek 1 točka (e) | 07/06/2013 | |
Modifies | 22009A0731(01) | zamenjava | priloga I člen 2 odstavek 1 točka (j) | 07/06/2013 | |
Modifies | 22009A0731(01) | zamenjava | priloga I člen 2 odstavek 3 | 07/06/2013 | |
Modifies | 22009A0731(01) | zamenjava | priloga I člen 2 odstavek 4 | 07/06/2013 | |
Modifies | 22009A0731(01) | zamenjava | priloga II člen 6 alinea 2 | 07/06/2013 |
27.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 175/73 |
SKLEP št. 1/2013 SKUPNEGA ODBORA EU – ŠVICA
z dne 6. junija 2013
o spremembi prilog I in II sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih
(2013/330/EU)
SKUPNI ODBOR JE –
ob upoštevanju sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 25. junija 2009 o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih (1) (v nadaljnjem besedilu: sporazum) in zlasti njegovega člena 21(2);
ker sta se pogodbenici s sklenitvijo tega sporazuma zavezali, da bosta vsaka na svojem ozemlju zagotovili enako raven varnosti s carinskimi ukrepi, ki temeljijo na veljavni zakonodaji Evropske unije, zlasti na zadevnih določbah Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) in Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 o nekaterih določbah navedenega carinskega zakonika (3);
ker so bile po sklenitvi sporazuma v navedeno zakonodajo zlasti z uredbami Komisije (ES) št. 312/2009 (4), (EU) št. 169/2010 (5) in (EU) št. 430/2010 (6) uvedene spremembe, povezane z varnostnimi carinskimi ukrepi;
ker je treba v sporazum vnesti spremembe zakonodaje Evropske unije, ki so pomembne za ohranitev enake ravni varnosti pri pogodbenicah –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k sporazumu se spremeni:
1. |
v členu 1 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim besedilom: „2. Vstopna ali izstopna skupna deklaracija vsebuje podatke, ki so v ta namen določeni v Prilogi 30A k Uredbi Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (7) (v nadaljevanju „Uredba (EGS) št. 2454/93“), nazadnje spremenjeni z Uredbo Komisije (EU) št. 430/2010 (8). Izpolni se v skladu s pojasnjevalnimi opombami iz navedene Priloge 30A. Overi jo oseba, ki jo sestavi. |
(2) |
2. člen 2 se spremeni:
|
Člen 2
Druga alinea člena 6 Priloge II k sporazumu se nadomesti z naslednjim besedilom:
„— |
pooblaščeni gospodarski subjekt lahko vloži vstopno ali izstopno skupno deklaracijo, za katero veljajo manjše zahteve glede podatkov, ki jih je treba navesti, navedeno v Prilogi 30A k Uredbi Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (9), nazadnje spremenjeni z Uredbo (EU) št. 430/2010 (10); če pa je pooblaščeni gospodarski subjekt prevoznik, špediter ali carinski zastopnik, je do takih manjših zahtev upravičen le, če opravlja uvoz ali izvoz blaga za račun pooblaščenega gospodarskega subjekta, |
Člen 3
Ta sklep začne veljati dan po njegovem sprejetju.
V Bruslju, 6. junija 2013
Za Skupni odbor
Predsednik
Antonis KASTRISSIANAKIS
(1) UL L 199, 31.7.2009, str. 24.
(2) UL L 302, 19.10.1992, str. 1.
(3) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
(4) UL L 98, 17.4.2009, str. 3.
(5) UL L 51, 2.3.2010, str. 2.
(6) UL L 125, 21.5.2010, str. 10.
(7) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
(8) UL L 125, 21.5.2010, str. 10.“;
(9) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
(10) UL L 125, 21.5.2010, str. 10.“
Skupna izjava
Zadeva: Člen 1(2) Priloge I k sporazumu
Glede podatkov, predvidenih za vstopno ali izstopno skupno deklaracijo, pogodbenici potrjujeta, da se
— |
določbe glede številke EORI in |
— |
zahteve za zahtevke za preusmeritev (točka 2.6 Priloge 30A – tabela 6), |
uvedene z Uredbo Komisije (ES) št. 312/2009 z dne 16. aprila 2009, ne uporabljajo za deklaracije, vložene pri švicarskih carinskih organih.