EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0082

Sklep Skupnega odbora EGP št. 82/2005 z dne 10. junija 2005 o spremembi Priloge XIII (Prevoz) k Sporazumu EGP

OJ L 268, 13.10.2005, p. 13–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 066 P. 195 - 196
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 066 P. 195 - 196
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 099 P. 206 - 207

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/82/oj

13.10.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 268/13


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 82/2005

z dne 10. junija 2005

o spremembi Priloge XIII (Prevoz) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XIII k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 68/2005 z dne 29. aprila 2005 (1).

(2)

Cilj Uredbe (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o ustanovitvi Evropske železniške agencije (2), kakor je bila popravljena z UL L 220, 21.6.2004, str. 3, je okrepiti stopnjo interoperabilnosti železniških sistemov in razviti skupni pristop k varnosti za evropski železniški sistem.

(3)

Dejavnosti Agencije lahko vplivajo na stopnjo železniške interoperabilnosti in varnosti v Evropskem gospodarskem prostoru.

(4)

Uredbo (ES) št. 881/2004 je zato treba vključiti v Sporazum, da se omogoči polna udeležba držav EFTA v Evropski železniški agenciji –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga XIII k Sporazumu se spremeni, kakor je podrobno opredeljeno v Prilogi k temu sklepu.

Člen 2

Besedilo Uredbe (ES) št. 881/2004 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 11. junija 2005, če so bila Skupnemu odboru EGP poslana vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (3).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP in Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropske unije.

V Bruslju, 10. junija 2005

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Richard WRIGHT


(1)  UL L 239, 15.9.2005, str. 57.

(2)  UL L 164, 30.4.2004, str. 1.

(3)  Navedene so ustavne zahteve.


PRILOGA

Za točko 42e (Direktiva 2004/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XIII k Sporazumu se vstavi naslednje:

„42f.

32004 R 0881: Uredba (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o ustanovitvi Evropske železniške agencije (UL L 164, 30.4.2004, str. 1), kakor je bila popravljena z UL L 220, 21.6.2004, str. 3.

Za namen tega sporazuma velja Uredba z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

Če v nadaljevanju ni določeno drugače in ne glede na določbe Protokola 1 k Sporazumu, se razume, da izraz ‚država(-e) članica(-e)’ in drugi izrazi, ki se nanašajo na njihove osebe javnega prava iz Uredbe, poleg pomena v Uredbi vključujejo še države EFTA in njihove osebe javnega prava. Uporablja se odstavek 11 Protokola 1.

(b)

Kar zadeva države EFTA, Agencija pomaga pri opravljanju nalog Nadzornega organa EFTA ali Stalnega odbora, če in kadar je primerno.

(c)

Države EFTA so ustrezno zastopane v delovnih skupinah, ki jih je ustanovila Agencija.

(d)

Členu 23 se doda naslednji odstavek:

‚Države EFTA za Agencijo in njene zaposlene uporabljajo Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti in ustrezna pravila, sprejeta v skladu s Protokolom.’

(e)

Členu 24 se doda naslednji odstavek:

‚5.   Z odstopanjem od člena 12(2)(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti lahko državljani držav EFTA, ki uživajo vse državljanske pravice, z izvršnim direktorjem Agencije sklenejo pogodbo o zaposlitvi.‘

(f)

V členu 25(2)(b) se besede ‚Evropski parlament, Svet in Komisija’ nadomestijo z ‚Evropski parlament, Svet, Komisija in Nadzorni organ EFTA’.

(g)

Členu 26 se doda naslednji odstavek:

‚5.   Države EFTA so polno udeležene v upravnem odboru in imajo v njem enake pravice in obveznosti kot države članice EU, razen glasovalne pravice.‘

(h)

Členu 33 se doda naslednji odstavek:

‚4.   Agencija pošlje po opravljenih obiskih v državi EFTA poročilo tudi Nadzornemu organu EFTA.‘

(i)

Odstavku 1 člena 37 se doda naslednje:

‚Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (1) se za uporabo te uredbe uporablja tudi za katere koli dokumente Agencije v zvezi z državami EFTA.

(j)

Členu 38 se doda naslednji odstavek:

‚10.   Države EFTA so udeležene pri finančnem prispevku Skupnosti iz prve alinee odstavka 2. V ta namen se smiselno uporabljajo postopki, določeni v členu 82(1)(a), in Protokol 32 k Sporazumu.‘ “


(1)  UL L 145, 31.5.2001, str. 43.‘


Top