EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0702
2004/702/EC: Decision No 28/2004 of the Joint Committee established under the Agreement on Mutual Recognition between the European Community and the United States of America of 19 July 2004 related to the listing of a Conformity Assessment Body under the Sectoral Annex on Electromagnetic Compatibility
2004/702/ES: Sklep št. 28/2004 Skupnega odbora, ustanovljenega v okviru sporazuma o vzajemnem priznavanju med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike z dne 19. julija 2004 o kotaciji na tujih borzah Organa za ugotavljanje skladnosti v sektorski prilogi o elektromagnetni združljivosti
2004/702/ES: Sklep št. 28/2004 Skupnega odbora, ustanovljenega v okviru sporazuma o vzajemnem priznavanju med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike z dne 19. julija 2004 o kotaciji na tujih borzah Organa za ugotavljanje skladnosti v sektorski prilogi o elektromagnetni združljivosti
OJ L 319, 20.10.2004, p. 17–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21999A0204(01) | dodatek | priloga oddelek V besedilo | 19/07/2004 |
20.10.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 319/17 |
SKLEP št. 28/2004 SKUPNEGA ODBORA, USTANOVLJENEGA V OKVIRU SPORAZUMA O VZAJEMNEM PRIZNAVANJU MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN ZDRUŽENIMI DRŽAVAMI AMERIKE
z dne 19. julija 2004
o kotaciji na tujih borzah Organa za ugotavljanje skladnosti v sektorski prilogi o elektromagnetni združljivosti
(2004/702/ES)
SKUPNI ODBOR JE –
ob upoštevanju Sporazuma o vzajemnem priznavanju med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike in zlasti členov 7 in 14 Sporazuma,
SKLENIL:
1. |
Organ za ugotavljanje skladnosti iz Dodatka A se doda na seznam organov za ugotavljanje skladnosti v stolpec „dostop ES na trg ZDA“ v Oddelek V sektorske priloge o elektromagnetni združljivosti. |
2. |
Stranke so se strinjale o specifičnem področju kotacije na tujih borzah v smislu proizvodov in postopka za ugotavljanje skladnosti Organa za ugotavljanje skladnosti iz Dodatka A in ga bodo ohranjale. |
Ta sklep, izdelan v dvojniku, podpišejo predstavniki Skupnega odbora, ki so pooblaščeni za delovanje v imenu strank za namene spreminjanja tega sporazuma. Veljati začne na dan zadnjega podpisa.
Podpisano v Washingtonu D.C. dne 7. julija 2004
V imenu Združenih držav Amerike
James C. SANFORD
Podpisano v Bruslju dne 19. julija 2004
V imenu Evropske skupnosti
Joanna KIOUSSI
Dodatek A
Organ za ugotavljanje skladnosti ES, dodan na seznam organov za ugotavljanje skladnosti v stolpec „dostop ES na trg ZDA“ v Oddelek V sektorske priloge o elektromagnetni združljivosti
GYL Technologies Parc d’activités de Lanserre 21, rue de la Fuye F-49610 Juigné-sur-Loire Tel. (33 2) 41 57 57 40 Fax (33 2) 41 45 25 77