EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22003A0925(12)

Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Turčijo o sodelovanju Republike Turčije v Policijski misiji Evropske unije (EUPM) v Bosni in Hercegovini (BiH)

OJ L 239, 25.9.2003, p. 35–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Estonian: Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Latvian: Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Lithuanian: Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Hungarian Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Maltese: Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Polish: Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Slovak: Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Slovene: Chapter 18 Volume 002 P. 189 - 191
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 002 P. 100 - 102
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 002 P. 100 - 102
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 004 P. 22 - 24

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2003/663(12)/oj

Related Council decision

22003A0925(12)



Uradni list L 239 , 25/09/2003 str. 0035 - 0037


Sporazum

med Evropsko unijo in Republiko Turčijo o sodelovanju Republike Turčije v Policijski misiji Evropske unije (EUPM) v Bosni in Hercegovini (BiH)

EVROPSKA UNIJA,

na eni strani, in

REPUBLIKA TURČIJA,

na drugi,

v nadaljevanju "sodelujoči pogodbenici", STA SE –

OB UPOŠTEVANJU:

- navzočnosti Mednarodne policijske misije OZN (IPTF) v Bosni in Hercegovini od leta 1996 ter ponudbe Evropske unije, da bi do 1. junija 2003 zagotovila nasledstvo IPTF v Bosni in Hercegovini,

- dejstva, da je Bosna in Hercegovina sprejela navedeno ponudbo z izmenjavo pisem 2. in 4. marca 2002, ki med ostalim določa, da bo dobila načrtovalna enota EUPM status, ki ga imajo trenutno člani Nadzorne misije Evropske unije (EUMM) v Bosni in Hercegovini,

- dejstva, da je Svet Evropske unije 11. marca 2002 sprejel Skupni ukrep 2002/210/SZVP o Policijski misiji Evropske unije [1], v katerem je navedeno, da so evropske članice NATA, ki niso članice EU, in druge države, ki so kandidatke za pristop k Evropski uniji ter druge članice OVSE, ki niso države članice EU, in ki trenutno oskrbujejo IPTF z osebjem, povabljene, da dajo svoj prispevek v EUPM,

- sporazuma, sklenjenega 4. oktobra 2002 med EU ter Bosno in Hercegovino o dejavnostih EUPM v Bosni in Hercegovini [2], vključno z določbami o statusu osebja EUPM,

DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

Člen 1

Okvir

Republika Turčija se strinja, da bo izvajala določbe Skupnega ukrepa 2002/210/SZVP o Policijski misiji Evropske unije (EUPM) v Bosni in Hercegovini, vključno s prilogo o nalogah misije za EUPM, ki gaje Svet Evropske unije sprejel dne 11. marca 2002, v skladu z določbami iz naslednjih členov.

Člen 2

Osebje, začasno dodeljeno EUPM

1. Republika Turčija prispeva šest policistov, ki jih začasno dodeli EUPM. To osebje se začasno dodeli za najmanj eno leto, ob upoštevanju, da je zagotovljeno primerno kroženje začasno dodeljenega osebja.

2. Republika Turčija zagotovi, da osebje, začasno dodeljeno EUPM, svoje naloge opravlja v skladu z določbami Skupnega ukrepa 2002/210/SZVP.

3. Republika Turčija pravočasno obvesti EUPM in Generalni sekretariat sveta Evropske unije o morebitnih spremembah svojega prispevka v EUPM.

4. Osebje, začasno dodeljeno EUPM, opravi obširen zdravstveni pregled, cepljenje in od pristojnega organa Republike Turčije prejme zdravniško spričevalo o primernosti za. Izvod tega spričevala spremlja osebje, začasno dodeljeno EUPM.

5. Republika Turčija krije stroške pošiljanja policistov in/ali mednarodnega civilnega osebja, ki ga začasno dodeli, vključno s plačami, nadomestili, zdravstvenimi stroški, zavarovanjem in potnimi stroški v Bosno in Hercegovino in nazaj.

Člen 3

Status osebja, začasno dodeljenega EUPM

1. Osebje, ki ga Republika Turčija začasno dodeli EUPM, je do 31. decembra 2002 zajeto v sporazum, ki se uporablja za načrtovalno enoto EUPM, in od 1. januarja 2003 v sporazum, med Evropsko unijo ter Bosno in Hercegovino o dejavnostih EUPM v Bosni in Hercegovini, ki je bil sklenjen 4. oktobra 2002.

2. Republika Turčija je odgovorna, da se odzove na pritožbe v zvezi z začasno dodelitvijo uslužbenca EUPM, ki jih vložijo uslužbenci ali so z njimi povezane. Republika Turčija je pristojna za ukrepanje proti začasno dodeljeni osebi.

3. EUPM je neoborožena misija in kot taka nima pravil o delovanju v mirovnih operacijah.

4. Začasno dodeljeni policisti delajo v državnih policijskih uniformah. Baretke in oznake zagotovi EUPM.

Člen 4

Struktura poveljevanja

1. Prispevek Republike Turčije v EUPM ne posega v samostojnost odločanja Unije. Osebje, ki ga začasno dodeli Republika Turčija, opravlja svoje naloge in se obnaša v skladu z interesi EUPM.

2. Vse osebje EUPM ostane pod polnim poveljstvom svojih nacionalnih oblasti.

3. Nacionalne oblasti prenesejo operativno poveljstvo (OPCOM) na vodjo misije/komisarja policije EUPM, ki izvaja poveljevanje preko hierarhične strukture poveljevanja in nadzora.

4. Vodja misije/policijski komisar vodi EUPM in opravlja vsakodnevno upravljanje.

5. Republika Turčija ima pri vsakodnevnem upravljanju operacije enake pravice in obveznosti kakor države članice Evropske unije, ki sodelujejo v operaciji, v skladu s členom 8(2) Skupnega ukrepa 2002/210/SZVP. To v normalnem poteku operacije poteka na tleh, kar vključuje tudi sedež policijske misije.

6. Vodja misije/policijski komisar EUPM je odgovoren za disciplinski nadzor nad osebjem misije. Disciplinske ukrepe izvaja pristojni nacionalni organ, če je to primerno.

7. Republika Turčija imenuje točko za stike (NPC) nacionalnega kontingenta, ki zastopa njen nacionalni kontingent v misiji. NPC poroča vodji misije/policijskemu komisarju EUPM o nacionalnih zadevah in je pristojna za vsakodnevno disciplino kontingenta.

8. Sklep Evropske unije o zaključku operacije se sprejme po posvetovanju z Republiko Turčijo na dan zaključka misije, če ta država še vedno prispeva v EUPM.

Člen 5

Zaupne informacije

Republika Turčija sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi, da njeno osebje pri ravnanju z zaupnimi informacijami EU spoštuje varnostne predpise Sveta Evropske unije, ki so določeni v Sklepu Sveta 2001/264/ES [3].

Člen 6

Prispevki k tekočim stroškom

1. Republika Turčija prispeva k tekočim stroškom EUPM znesek v višini 25000 EUR na leto. Republika Turčija ob upoštevanju svojih sredstev in stopnje sodelovanja razmisli o dodatnih prostovoljnih prispevkih k tem tekočim stroškom.

2. Vodja misije/policijski komisar EUPM in ustrezne upravne službe Republike Turčije sklenejo dogovor o prispevkih Republike Turčije za tekoče stroške EUPM. Ta dogovor zajema naslednje določbe o:

(a) znesku, vključno z morebitnimi dodatnimi prispevki prostovoljne narave;

(a) načinu plačevanja in upravljanja zadevnega zneska;

(c) načinu preverjanja, ki zajema nadziranje in revizijo zadevnega zneska, kjer je ustrezno.

3. Republika Turčija formalno obvesti EUPM in Generalni sekretariat Sveta Evropske unije o skupnem znesku svojega prispevka za tekoče stroške do 15. novembra 2002, nato pa do 1. novembra vsako leto, in sklene finančni dogovor do 15. decembra vsako leto.

4. Republika Turčija svoje prispevke za tekoče stroške EUPM vsako leto do 31. marca deponira na bančnem računu, ki ji je naveden.

Člen 7

Neizpolnjevanje obveznosti

Če sodelujoča pogodbenica ne izpolnjuje svojih obveznosti, določenih v prejšnjih členih, ima druga pogodbenica pravico odpovedati ta sporazum z dvomesečnim odpovednim rokom.

Člen 8

Začetek veljavnosti

Ta sporazum začne veljati, ko je podpisan. Velja ves čas trajanja prispevka Republike Turčije k EUPM.

V Bruslju, 20. decembra 2002, v angleškem jeziku v štirih izvodih

Za Evropsko unijo

+++++ TIFF +++++

Za Republiko Turčijo

+++++ TIFF +++++

[1] UL L 70, 13.3.2002, str. 1.

[2] UL L 293, 29.10.2002, str. 2.

[3] UL L 101, 11.4.2001, str. 1.

--------------------------------------------------

Top