3.
|
Časť 1 sa mení takto:
a)
|
Tabuľka 6.2 sa mení takto:
i)
|
Zápis týkajúci sa kódu P202 sa nahrádza takto:
„P202
|
Nepoužívajte, kým si neprečítate a nepochopíte všetky bezpečnostné opatrenia.
|
Horľavé plyny (vrátane chemicky nestabilných plynov) (oddiel 2.2)
|
A, B
(chemicky nestabilné plyny)
|
|
Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)
|
1A, 1B, 2
|
|
Karcinogenita (oddiel 3.6)
|
1A, 1B, 2
|
|
Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)
|
1A, 1B, 2“
|
|
|
ii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P220 sa nahrádza takto:
„P220
|
Uchovávajte mimo odevov a iných horľavých materiálov.
|
Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)
|
1
|
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1,2,3
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1,2,3“
|
|
iii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P221 sa vypúšťa.
|
iv)
|
Zápisy týkajúce sa kódov P222, P223, P230, P231 sa nahrádzajú takto:
„P222
|
Zabráňte kontaktu so vzduchom.
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
—
|
ak sa dôraz na výstražné upozornenie považuje za potrebný
|
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
P223
|
Zabráňte kontaktu s vodou.
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2
|
—
|
ak sa dôraz na výstražné upozornenie považuje za potrebný
|
|
P230
|
Uchovávajte zvlhčené …
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 – v prípade látok a zmesí, ktoré sú zvlhčené, zriedené, rozpustené alebo suspendované so zmesami na zníženie citlivosti, s cieľom znížiť alebo potlačiť ich výbušné vlastnosti (výbušniny so zníženou citlivosťou)
|
—
|
v prípade látok a zmesí, ktoré sú zvlhčené, zriedené, rozpustené alebo suspendované so zmesami na zníženie citlivosti, s cieľom znížiť alebo potlačiť ich výbušné vlastnosti (výbušniny so zníženou citlivosťou)
|
Výrobca/dodávateľ určí vhodný materiál.
|
P231
|
Manipulujte s obsahom a skladujte ho v prostredí s inertným plynom/…
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
…Výrobca/dodávateľ určí vhodnú kvapalinu alebo plyn, ak „inertný plyn“ nie je vhodný.
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak látka alebo zmes prudko reaguje s vlhkosťou vo vzduchu.
|
…Výrobca/dodávateľ určí vhodnú kvapalinu alebo plyn, ak „inertný plyn“ nie je vhodný.“
|
|
v)
|
Zápisy týkajúce sa kódov P233, P234, P235, P240, P241, P242, P243 sa nahrádzajú takto:
„P233
|
Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru
|
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak je chemikália prchavá a môže vytvárať nebezpečnú atmosféru
|
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)
|
3
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)
|
3
|
P234
|
Uchovávajte iba v pôvodnom balení.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
Korozívne pre kovy (oddiel 2.16)
|
1
|
P235
|
Uchovávajte v chlade.
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
v prípade horľavých kvapalín kategórie 1 a iných horľavých kvapalín, ktoré sú prchavé a môžu vytvárať výbušnú atmosféru
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
—
|
môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P411
|
|
Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)
|
1, 2
|
—
|
môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P413
|
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
—
|
môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P411
|
|
P240
|
Uzemnite a upevnite nádobu a plniace zariadenie.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5
|
—
|
ak je výbušnina elektrostaticky citlivá
|
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru
|
|
Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)
|
1, 2
|
—
|
ak je tuhá látka elektrostaticky citlivá
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
—
|
ak sú elektrostaticky citlivé a schopné vytvárať výbušnú atmosféru
|
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
P241
|
Používajte [elektrické/ventilačné/osvetľovacie/…] zariadenie do výbušného prostredia.
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru.
|
—
|
text v hranatých zátvorkách možno použiť na špecifikovanie osobitného elektrického, ventilačného, osvetľovacieho alebo iného zariadenia, ak je to potrebné a vhodné.
|
|
Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)
|
1, 2
|
—
|
ak môžu vzniknúť kúdoly prachu.
|
—
|
text v hranatých zátvorkách možno použiť na špecifikovanie osobitného elektrického, ventilačného, osvetľovacieho alebo iného zariadenia, ak je to potrebné a vhodné.
|
|
P242
|
Používajte neiskriace prístroje.
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru a ak minimálna energia zapálenia je veľmi nízka. (Uplatňuje sa na látky a zmesi, pri ktorých je energia zapálenia < 0,1 mJ, napr. sírouhlík).
|
|
P243
|
Vykonajte opatrenia na zabránenie výbojom statickej elektriny.
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak je tekutina prchavá a môže vytvárať výbušnú atmosféru.“
|
|
|
vi)
|
Zápis týkajúci sa kódu P250 sa nahrádza takto:
„P250
|
Nevystavujte brúseniu/nárazu/treniu/…
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5
|
—
|
ak je výbušnina mechanicky citlivá
|
Výrobca/dodávateľ určí vhodné zásady zaobchádzania.“
|
|
vii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P261 sa nahrádza takto:
„P261
|
Zabráňte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pár/aerosólov.
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
3, 4
|
—
|
možno vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P260
|
Výrobca/dodávateľ určí príslušné podmienky.“
|
Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)
|
1, 1A, 1B
|
Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)
|
1, 1A, 1B
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)
|
3
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)
|
3
|
|
viii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P263 sa nahrádza takto:
„P263
|
Zabráňte kontaktu počas tehotenstva a dojčenia.
|
Reprodukčná toxicita – účinky na laktáciu alebo prostredníctvom nej (oddiel 3.7)
|
Dodatočná kategória“
|
|
|
ix)
|
Zápisy týkajúce sa kódov P280, P282, P283, P284, P231 + P232 sa nahrádzajú takto:
„P280
|
Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5
|
Výrobca/dodávateľ určí vhodný druh vybavenia.
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)
|
1, 2
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)
|
1, 2
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1, 2, 3
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3, 4
|
—
|
Bližšie určite ochranné rukavice/ochranný odev
|
Výrobca/dodávateľ môže prípadne bližšie určiť typ zariadenia.
|
Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)
|
1, 1A, 1B, 1C
|
—
|
Bližšie určite ochranné rukavice/ochranný odev a ochranné okuliare/ochranu tváre
|
Výrobca/dodávateľ môže prípadne bližšie určiť typ zariadenia.
|
|
|
Podráždenie kože (oddiel 3.2)
|
2
|
—
|
Bližšie určite ochranné rukavice.
|
Výrobca/dodávateľ môže prípadne bližšie určiť typ zariadenia.
|
Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)
|
1, 1A, 1B
|
Vážne poškodenie očí (oddiel 3.3)
|
1
|
—
|
Bližšie určite ochranné okuliare/ochranu tváre.
|
Výrobca/dodávateľ môže prípadne bližšie určiť typ zariadenia.
|
Podráždenie očí (oddiel 3.3)
|
2
|
|
|
Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)
|
1A, 1B, 2
|
Výrobca/dodávateľ určí vhodný druh vybavenia.
|
|
|
Karcinogénnosť (oddiel 3.6)
|
1A, 1B, 2
|
|
|
Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)
|
1A, 1B, 2
|
P282
|
Používajte termostabilné rukavice a buď ochranný štít, alebo ochranné okuliare.
|
Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)
|
Schladený skvapalnený plyn
|
|
P283
|
Noste ohňovzdorný odev alebo odev so zníženou horľavosťou.
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1
|
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1
|
|
P284
|
[V prípade nedostatočného vetrania] používajte ochranu dýchacích ciest.
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
1, 2
|
—
|
text v hranatých zátvorkách môže byť použitý, ak sú pri použití chemikálie uvedené dodatočné informácie, ktoré vysvetľujú, aký spôsob ventilácie by bol vhodný pre bezpečné použitie.
|
Výrobca/dodávateľ určí vhodné vybavenie.
|
Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)
|
1, 1A, 1B
|
P231 + P232
|
Manipulujte s obsahom a skladujte ho v prostredí s inertným plynom/…
Chráňte pred vlhkosťou.
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
… Výrobca/dodávateľ určí vhodnú kvapalinu alebo plyn, ak „inertný plyn“ nie je vhodný.
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak látka alebo zmes prudko reaguje s vlhkosťou vo vzduchu.
|
…Výrobca/dodávateľ určí vhodnú kvapalinu alebo plyn, ak „inertný plyn“ nie je vhodný.“
|
|
x)
|
Zápis týkajúci sa kódu P235 + P410 sa vypúšťa.
|
|
b)
|
Tabuľka 6.3 sa mení a dopĺňa takto:
i)
|
Zápis týkajúci sa kódu P302 sa nahrádza takto:
„P302
|
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2
|
Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3, 4
|
|
|
Podráždenie kože (oddiel 3.2)
|
2
|
|
|
|
Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)
|
1, 1A, 1B“
|
|
|
ii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P312 sa nahrádza takto:
„P312
|
Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/….
|
Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)
|
4
|
…Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.“
|
Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)
|
3, 4
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
4
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)
|
3
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)
|
3
|
|
iii)
|
Zápisy týkajúce sa kódov P320 a P321 sa nahrádzajú takto:
„P320
|
Je nevyhnutné odborné ošetrenie (pozri …na etikete).
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
1, 2
|
—
|
Ak sa vyžaduje okamžité podanie protilátky.
|
… Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.
|
P321
|
Odborné ošetrenie (pozri …na etikete).
|
Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3
|
—
|
Ak sa vyžaduje okamžité podanie protilátky.
|
… Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.
|
Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3, 4
|
—
|
Ak sa odporúčajú okamžité opatrenia, ako je napríklad osobitný čistiaci prostriedok.
|
… Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
3
|
—
|
Ak sa vyžadujú okamžité osobitné opatrenia.
|
… Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.
|
Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)
|
1, 1A, 1B, 1C
|
… Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.
Výrobca/dodávateľ môže prípadne určiť čistiaci prostriedok.
|
Podráždenie kože (oddiel 3.2)
|
2
|
Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)
|
1, 1A, 1B
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)
|
1
|
—
|
Ak sú potrebné okamžité opatrenia.
|
… Odkaz na ďalšie pokyny prvej pomoci.“
|
|
iv)
|
Zápis týkajúci sa kódu P334 sa nahrádza takto:
„P334
|
Ponorte do studenej vody [alebo obviažte mokrými obväzmi].
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
—
|
text v hranatých zátvorkách sa má použiť pre samozápalné kvapaliny a tuhé látky
|
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2
|
Použite iba pokyn ‚ponorte do studenej vody.‘ Text v hranatých zátvorkách by sa nemal používať.“
|
|
v)
|
Zápis týkajúci sa kódu P353 sa nahrádza takto:
„P353
|
Pokožku ihneď opláchnite vodou [alebo sprchou].
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
text v hranatých zátvorkách sa uvedie, ak to výrobca/dodávateľ považuje pre konkrétnu chemikáliu za vhodné.“
|
|
Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)
|
1, 1A, 1B, 1C
|
|
vi)
|
Zápis týkajúci sa kódu P370 sa nahrádza takto:
„P370
|
V prípade požiaru:
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5
|
|
Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)
|
1
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)
|
1, 2
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1, 2, 3
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy A, B, C, D, E, F“
|
|
vii)
|
Zápisy týkajúce sa kódov P372 a P373 sa nahrádzajú takto:
„P372
|
Riziko výbuchu.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3 a 1.5
|
|
Podtrieda 1.4
|
—
|
okrem výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale.
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typ A
|
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typ A
|
P373
|
Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5
|
|
Podtrieda 1.4
|
—
|
okrem výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale.
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typ A
|
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typ A“
|
|
viii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P374 sa vypúšťa.
|
ix)
|
Zápis týkajúci sa kódu P375 sa nahrádza takto:
„P375
|
Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Podtrieda 1.4
|
—
|
v prípade výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale.“
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typ B
|
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typ B
|
|
x)
|
Zápisy týkajúce sa kódov P378, P380, P381 sa nahrádzajú takto:
„P378
|
Na hasenie použite… .
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak sa riziko zvyšuje pôsobením vody
|
…Výrobca/dodávateľ určí vhodné prostriedky
|
Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)
|
1, 2
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy B, C, D, E, F
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1, 2, 3
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy B, C, D, E, F
|
P380
|
Priestory evakuujte.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny,
Podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy A, B
|
P381
|
V prípade úniku odstráňte všetky zdroje zapálenia.
|
Horľavé plyny (oddiel 2.2)
|
1, 2“
|
|
|
xi)
|
Zápis týkajúci sa kódu P301 + P312 sa nahrádza takto:
„P301 + P312
|
PO POŽITÍ: Pri zdravotných problémoch volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… .
|
Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)
|
4
|
…Výrobca/dodávateľ uvedie vhodného poskytovateľa zdravotného poradenstva v prípade núdze.“
|
|
xii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P301 + P330 + P331 sa vypúšťa.
|
xiii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P302 + P334 sa nahrádza takto:
„P302 + P334
|
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ponorte do studenej vody alebo obviažte mokrými obväzmi.
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1“
|
|
|
xiv)
|
Zápis týkajúci sa kódu P303 + P361 + P353 sa vypúšťa.
|
xv)
|
Zápis týkajúci sa kódu P305 + P351 + P338 sa vypúšťa.
|
xvi)
|
Zápis týkajúci sa kódu P332 + P313 sa nahrádza takto:
„P332 + P313
|
Ak sa objaví podráždenie kože: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
|
Podráždenie kože (oddiel 3.2)
|
2
|
—
|
môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P333 + P313.“
|
|
|
xvii)
|
Za zápis týkajúci sa kódu P333 + P313 sa vkladá tento nový zápis týkajúci sa kódu P336 + P315:
„P336 + P315
|
Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
|
Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)
|
Schladený skvapalnený plyn“
|
|
|
xviii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P335 + P334 sa vypúšťa.
|
xix)
|
Zápis týkajúci sa kódu P370 + P378 sa nahrádza takto:
„P370 + P378
|
V prípade požiaru: Na hasenie použite….
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
Ak sa riziko zvyšuje pôsobením vody.
|
… Výrobca/dodávateľ určí vhodné prostriedky.“
|
Horľavé tuhé látky (oddiel 2.7)
|
1, 2
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy C, D, E, F
|
Samozápalné kvapaliny (oddiel 2.9)
|
1
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1, 2, 3
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy C, D, E, F
|
|
xx)
|
Za zápis týkajúci sa kódu P370 + P378 sa vkladajú tieto nové zápisy týkajúce sa kódov P301+P330+P331, P302+P335+P334, P303+P361+P353 a P305+P351+P338:
„P301 + P330 + P331
|
PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. Nevyvolávajte zvracanie.
|
Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)
|
1, 1A, 1B, 1C
|
|
P302 + P335 + P334
|
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Z pokožky oprášte sypké čiastočky. Ponorte do studenej vody alebo obviažte mokrými obväzmi.
|
Samozápalné tuhé látky (oddiel 2.10)
|
1
|
—
|
text v hranatých zátvorkách sa má použiť pre samozápalné tuhé látky.
|
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2
|
—
|
použite iba pokyn „Ponorte do studenej vody“. Text v hranatých zátvorkách by sa nemal používať.
|
|
P303 + P361 + P353
|
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): Vyzlečte všetky kontaminované časti odevu. Pokožku ihneď opláchnite vodou [alebo sprchou].
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
text v hranatých zátvorkách sa uvedie, ak to výrobca/dodávateľ považuje pre konkrétnu chemikáliu za vhodné.
|
|
Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)
|
1, 1A, 1B, 1C
|
P305 + P351 + P338
|
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.
|
Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)
|
1, 1A, 1B, 1C
|
|
Vážne poškodenie očí/podráždenie očí (oddiel 3.3)
|
1
|
|
Podráždenie očí (oddiel 3.3)
|
2“
|
|
|
xxi)
|
Zápis týkajúci sa kódu P370 + P380 sa vypúšťa.
|
xxii)
|
Zápis týkajúci sa kódov P370+P380+P375 sa nahrádza takto:
„P370 + P380 + P375
|
V prípade požiaru: Priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Podtrieda 1.4
|
—
|
v prípade výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale“
|
|
|
xxiii)
|
Za zápis týkajúci sa kódu P371 + P380 + P375 sa vkladajú tieto nové zápisy týkajúce sa kódov P370 + P372 + P380 + P373 a P370 + P380 + P375 + [P378]:
„P370 + P372 + P380 + P373
|
V prípade požiaru: Riziko výbuchu. Priestory evakuujte. Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5
|
|
Podtrieda 1.4
|
—
|
okrem výbušnín podtriedy 1.4 (skupina kompatibility S) v prepravnom obale.
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typ A
|
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typ A
|
|
P370 + P380 + P375 + [P378]
|
V prípade požiaru: Priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. [Na hasenie použite…].
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typ B
|
—
|
text v hranatých zátvorkách sa má použiť vtedy, ak sa riziko zvyšuje pôsobením vody.
|
… Výrobca/dodávateľ určí vhodné prostriedky.“
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typ B
|
|
|
c)
|
Tabuľka 6.4 sa mení a dopĺňa takto:
i)
|
Zápis týkajúci sa kódu P401 sa nahrádza takto:
„P401
|
Skladujte v súlade s… .
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5
|
…Výrobca/dodávateľ určí príslušné miestne/regionálne/vnútroštátne/medzinárodné predpisy.“
|
|
ii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P403 sa nahrádza takto:
„P403
|
Uchovávajte na dobre vetranom mieste.
|
Horľavé plyny (oddiel 2.2)
|
1, 2
|
|
Oxidujúce plyny (oddiel 2.4)
|
1
|
|
Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)
|
Stlačený plyn
|
|
Skvapalnený plyn
|
|
Schladený skvapalnený plyn
|
|
Rozpustený plyn
|
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
v prípade horľavých kvapalín kategórie 1 a iných horľavých kvapalín, ktoré sú prchavé a môžu vytvárať výbušnú atmosféru.
|
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
—
|
s výnimkou tepelne regulovaných samovoľne reagujúcich látok a zmesí alebo organických peroxidov, pretože môže dôjsť ku kondenzácii a následnému zmrazeniu.
|
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak je látka alebo zmes prchavá a môže vytvárať nebezpečnú atmosféru.
|
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)
|
3
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)
|
3“
|
|
iii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P406 sa nahrádza takto:
„P406
|
Uchovávajte v nádobe odolnej proti korózii/… nádobe s odolnou vnútornou vrstvou.
|
Látky s korozívnym účinkom na kovy (oddiel 2.16)
|
1
|
—
|
môže sa vynechať, pokiaľ je na etikete uvedený kód P234
|
…Výrobca/dodávateľ určí iné zlučiteľné materiály.“
|
|
iv)
|
Zápis týkajúci sa kódu P407 sa nahrádza takto:
„P407
|
Medzi regálmi alebo paletami ponechajte vzduchovú medzeru.
|
Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)
|
1, 2“
|
|
|
v)
|
Zápisy týkajúce sa kódov P411, P412, P413, P420 sa nahrádzajú takto:
„P411
|
Nevystavujte teplotám nad … °C/… °F.
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
—
|
ak sa vyžaduje kontrola teploty (podľa prílohy I oddielu 2.8.2.4 alebo 2.15.2.3) alebo ak sa to inak považuje za potrebné.
|
…Výrobca/dodávateľ určí teplotu použitím príslušnej teplotnej stupnice.
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
P412
|
Nevystavujte teplotám nad 50 °C/122 °F.
|
Aerosóly (oddiel 2.3)
|
1, 2, 3
|
Výrobca/dodávateľ použije príslušnú teplotnú stupnicu.
|
P413
|
Veľké množstvá s hmotnosťou nad … kg/… lbs uchovávajte pri teplote do … °C/…°F.
|
Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)
|
1, 2
|
… Výrobca/dodávateľ určí hmotnosť a teplotu použitím príslušnej stupnice.
|
P420
|
Skladujte jednotlivo.
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
|
Samovoľne sa zahrievajúce látky a zmesi (oddiel 2.11)
|
1,2
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy A,B,C,D,E,F“
|
|
vi)
|
Zápis týkajúci sa kódu P422 sa vypúšťa.
|
vii)
|
Zápisy týkajúce sa kódov P403+P233, P403+P235, P410+P403, P410 + 412 sa nahrádzajú takto:
„P403 + P233
|
Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3
|
—
|
ak je látka alebo zmes prchavá a môže vytvárať nebezpečnú atmosféru.
|
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)
|
3
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkóza (oddiel 3.8)
|
3
|
P403 + P235
|
Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Uchovávajte v chlade.
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
—
|
v prípade horľavých kvapalín kategórie 1 a iných horľavých kvapalín, ktoré sú prchavé a môžu vytvárať výbušnú atmosféru.
|
|
P410 + P403
|
Chráňte pred slnečným žiarením. Uchovávajte na dobre vetranom mieste.
|
Plyny pod tlakom (oddiel 2.5)
|
Stlačený plyn
|
—
|
kód P410 sa môže vynechať pri plynoch naplnených v prenosných tlakových nádobách v súlade s pokynmi na balenie P200 uvedenými v OPNT OSN, okrem plynov, ktoré podliehajú (pomalému) rozkladu alebo polymerizácii.
|
|
Skvapalnený plyn
|
Rozpustený plyn
|
P410 + P412
|
Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 °C/122 °F.
|
Aerosóly (oddiel 2.3)
|
1, 2, 3
|
Výrobca/dodávateľ použije príslušnú teplotnú stupnicu.“
|
|
viii)
|
Zápis týkajúci sa kódu P411 + P235 sa vypúšťa.
|
|
d)
|
Tabuľka 6.5 sa mení a dopĺňa takto:
Zápisy týkajúce sa kódov P501 a P502 sa nahrádzajú takto:
„P501
|
Zneškodnite obsah/nádobu …
|
Výbušniny (oddiel 2.1)
|
Nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5
|
… v súlade s miestnymi/regionálnymi/vnútroštátnymi/medzinárodnými predpismi (špecifikovať).
Výrobca/dodávateľ určí, či požiadavky na zneškodňovanie sa vzťahujú na obsah, nádobu, alebo oboje.
|
Horľavé kvapaliny (oddiel 2.6)
|
1, 2, 3
|
Samovoľne reagujúce látky a zmesi (oddiel 2.8)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
Látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny (oddiel 2.12)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce kvapaliny (oddiel 2.13)
|
1, 2, 3
|
Oxidujúce tuhé látky (oddiel 2.14)
|
1, 2, 3
|
Organické peroxidy (oddiel 2.15)
|
Typy A, B, C, D, E, F
|
Akútna toxicita – orálna (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3, 4
|
Akútna toxicita – dermálna (oddiel 3.1)
|
1, 2, 3, 4
|
Akútna toxicita – inhalačná (oddiel 3.1)
|
1, 2
|
Žieravosť pre kožu (oddiel 3.2)
|
1, 1A, 1B, 1C
|
Respiračná senzibilizácia (oddiel 3.4)
|
1, 1A, 1B
|
Kožná senzibilizácia (oddiel 3.4)
|
1, 1A, 1B
|
Mutagenita zárodočných buniek (oddiel 3.5)
|
1A, 1B, 2
|
Karcinogenita (oddiel 3.6)
|
1A, 1B, 2
|
Reprodukčná toxicita (oddiel 3.7)
|
1A, 1B, 2
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia (oddiel 3.8)
|
1, 2
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; podráždenie dýchacích ciest (oddiel 3.8)
|
3
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia; narkotické účinky (oddiel 3.8)
|
3
|
Toxicita pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia (oddiel 3.9)
|
1, 2
|
Aspiračná nebezpečnosť (oddiel 3.10)
|
1
|
Nebezpečnosť pre vodné prostredie – akútna nebezpečnosť pre vodné prostredie (oddiel 4.1)
|
1
|
Nebezpečnosť pre vodné prostredie – chronická nebezpečnosť pre vodné prostredie (oddiel 4.1)
|
1, 2, 3, 4
|
P502
|
Obráťte sa na výrobcu alebo dodávateľa s požiadavkou o informácie týkajúce sa zhodnocovania alebo recyklácie.
|
Nebezpečnosť pre ozónovú vrstvu (oddiel 5.1)
|
1“
|
|
|
|