ISSN 1725-5147

doi:10.3000/17255147.L_2009.290.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 290

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 52
6. novembra 2009


Obsah

 

I   Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Nariadenie Rady (ES) č. 1047/2009 z 19. októbra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov, pokiaľ ide o obchodné normy pre hydinové mäso

1

 

*

Nariadenie Rady (ES) č. 1048/2009 z 23. októbra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 733/2008 o podmienkach, ktorými sa riadi dovoz poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín po havárii v jadrovej elektrárni v Černobyle

4

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 1049/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

5

 

*

Nariadenie Komisie (ES) č. 1050/2009 z 28. októbra 2009, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobínu, acetamipridu, klomazónu, cyflufenamidu, emamektín benzoátu, famoxadónu, fenbutatín oxidu, flufenoxurónu, fluopikolidu, indoxakarbu, ioxynilu, mepanipyrimu, protiokonazolu, pyridalylu, tiaklopridu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich ( 1 )

7

 

*

Nariadenie Komisie (ES) č. 1051/2009 z 3. novembra 2009 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

56

 

*

Nariadenie Komisie (ES) č. 1052/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Makói vöröshagyma alebo Makói hagyma (CHOP)]

59

 

*

Nariadenie Komisie (ES) č. 1053/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 952/2006 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 v súvislosti s riadením vnútorného trhu s cukrom a s režimom kvót

61

 

*

Nariadenie Komisie (ES) č. 1054/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Černá Hora (CHZO)]

62

 

*

Nariadenie Komisie (ES) č. 1055/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 951/2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 318/2006, pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru

64

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 1056/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady na mlieko a mliečne výrobky

66

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 1057/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008

70

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 1058/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008

71

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 1059/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na mlieko a mliečne výrobky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve

72

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


I Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné

NARIADENIA

6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 1047/2009

z 19. októbra 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov, pokiaľ ide o obchodné normy pre hydinové mäso

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

keďže:

(1)

V nariadení Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (2) sa ustanovujú určité obchodné normy pre hydinové mäso.

(2)

V článku 116 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že výrobky zo sektora hydinového mäsa sa uvádzajú na trh v súlade s ustanoveniami uvedenými v prílohe XIV k uvedenému nariadeniu.

(3)

Obchodné normy sa vytvorili na účely zlepšenia kvality hydinového mäsa a informácií o ňom, a preto uľahčujú jeho predaj. Konkrétne sa nariadením Rady (EHS) č. 1906/90 z 26. júna 1990 o niektorých normách pre uvádzanie hydiny na trh (3) s účinnosťou od 1. júla 1991 zaviedlo presnejšie vymedzenie pojmu čerstvého hydinového mäsa, ako sa uvádza v právnych predpisoch o bezpečnosti potravín. Skúsenosti preukázali, že je potrebné potvrdiť prísne zásady, ktoré stoja za týmto vymedzením pojmu, a je potrebné ho ešte viac zdôrazniť.

(4)

Vzhľadom na skutočnosť, že hydinové mäso sa čoraz viac konzumuje v podobe mäsových prípravkov a výrobkov, rozsah pôsobnosti obchodných noriem pre hydinové mäso by sa mal rozšíriť tak, aby doň patrili aj prípravky a výrobky z hydinového mäsa.

(5)

Tieto obchodné normy by sa podobne mali vzťahovať aj na hydinové mäso v slanom náleve, ktoré patrí pod kód KN 0210 99 39.

(6)

Skúsenosti preukázali, že v určitých prípadoch sa prípravky z čerstvého hydinového mäsa môžu ľahko zameniť za čerstvé hydinové mäso pri predkladaní na predaj spotrebiteľom. Aby sa zabránilo narušeniu hospodárskej súťaže medzi čerstvým hydinovým mäsom a prípravkami z čerstvého hydinového mäsa, je vhodné rozšíriť zásadu, podľa ktorej sa vymedzuje pojem čerstvého hydinového mäsa, aby sa vzťahovala aj na prípravky z čerstvého hydinového mäsa.

(7)

Podľa právnych predpisov Spoločenstva o označovaní potravín označovanie ani použité metódy nesmú uvádzať kupujúceho do omylu, najmä pokiaľ ide o vlastnosti danej potraviny, a to predovšetkým povahu výrobku, jeho identitu, vlastnosti, zloženie, množstvo, trvanlivosť, pôvod alebo provenienciu, alebo spôsob produkcie alebo výroby.

(8)

Hydinové mäso, ktoré bolo zmrazené alebo hlboko zmrazené, sa musí predávať v tom istom stave alebo použiť v prípravkoch, ktoré sa uvedú na trh v mrazenom alebo hlboko zmrazenom stave alebo v mäsových výrobkoch.

(9)

Keďže rozdelenie triedy A na podtriedy A 1 a A 2 a rozdelenie mrazeného hydinového mäsa podľa hmotnostných kategórií, ustanovené v nariadení (ES) č. 1234/2007, sa v praxi veľmi nepoužíva, a preto je zbytočné, tieto ustanovenia by sa mali v záujme zjednodušenia zrušiť.

(10)

Nariadenie (ES) č. 1234/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha XIV k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. mája 2010.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 19. októbra 2009

Za Radu

predseda

E. ERLANDSSON


(1)  Stanovisko z 5. mája 2009 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(2)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 173, 6.7.1990, s. 1.


PRÍLOHA

Časť B prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V časti I sa bod 1 nahrádza takto:

„1.

Bez toho, aby bola dotknutá časť C tejto prílohy týkajúca sa ustanovení o produkcii a uvádzaní násadových vajec a jednodňovej hydiny na trh, tieto ustanovenia sa uplatňujú na uvádzanie určitých druhov a úprav hydinového mäsa, ako aj prípravkov a výrobkov z hydinového mäsa a drobov druhov uvedených v časti XX prílohy I na trh v Spoločenstve, a to prostredníctvom obchodných alebo živnostenských aktivít:

Gallus domesticus,

kačice,

husi,

morky,

perličky.

Tieto ustanovenia sa uplatňujú aj na hydinové mäso v slanom náleve, na ktoré sa vzťahuje kód KN 0210 99 39, ako sa uvádza v časti XXI prílohy I.“

2.

Časť II sa mení a dopĺňa takto:

a)

body 2 a 3 sa nahrádzajú takto:

„2.

‚čerstvé hydinové mäso‘ je hydinové mäso, ktoré predtým, ako sa začalo uchovávať pri teplote medzi – 2 °C a + 4 °C, nikdy pôsobením chladu nestuhlo. Členské štáty však môžu stanoviť mierne odlišné teplotné požiadavky na minimálne časové obdobie potrebné na rozrábanie čerstvého hydinového mäsa a manipuláciu s ním v maloobchode alebo v priestoroch patriacich k miestam predaja, ak sa rozrábanie a manipulácia uskutočňujú výlučne na účely predaja spotrebiteľovi priamo na mieste;

3.

‚mrazené hydinové mäso‘ je hydinové mäso, ktoré sa musí zmraziť čo najskôr v rámci obmedzení bežných postupov jatočného opracovania a ktoré sa má nepretržite uchovávať pri teplote najviac – 12 °C;“

b)

dopĺňajú sa tieto body:

„5.

‚prípravok z hydinového mäsa‘ je hydinové mäso vrátane hydinového mäsa rozdeleného na drobné časti, do ktorého sa pridali potraviny, pochutiny alebo prídavné látky alebo ktoré podstúpilo procesy, pri ktorých nedošlo k zmene vnútornej svalovej štruktúry mäsa;

6.

‚prípravok z čerstvého hydinového mäsa‘ je prípravok z hydinového mäsa, na ktorého výrobu sa použilo čerstvé hydinové mäso. Členské štáty však môžu ustanoviť trochu iné teplotné požiadavky, ktoré sa uplatňujú počas potrebného minimálneho časového obdobia a len do tej miery, ktorá je potrebná na uľahčenie rozrábania a manipulácie v závode počas výroby prípravkov z čerstvého hydinového mäsa;

7.

‚výrobok z hydinového mäsa‘ je mäsový výrobok, ako sa vymedzuje v bode 7.1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004, na ktorého výrobu sa použilo hydinové mäso.“

3.

Časť III sa mení a dopĺňa takto:

a)

v odseku 1 sa vypúšťa druhý pododsek;

b)

v odseku 2 sa úvodná veta nahrádza takto:

„Hydinové mäso a prípravky z hydinového mäsa sa uvádzajú na trh v jednom z týchto stavov:“;

c)

odsek 3 sa vypúšťa.


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/4


NARIADENIE RADY (ES) č. 1048/2009

z 23. októbra 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 733/2008 o podmienkach, ktorými sa riadi dovoz poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín po havárii v jadrovej elektrárni v Černobyle

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Nariadením (ES) č. 733/2008 z 15. júla 2008 (1), ktoré je kodifikovaným znením zrušeného nariadenia (EHS) č. 737/90 z 22. marca 1990 o podmienkach, ktorými sa riadi dovoz poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín po havárii v jadrovej elektrárni v Černobyle (2), sa stanovili najvyššie povolené úrovne rádioaktivity poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v tretích krajinách a určených na ľudskú spotrebu, ktorým musia vyhovovať dovážané výrobky a v súvislosti s ktorými sa v členských štátoch vykonávajú kontroly. Platnosť nariadenia (ES) č. 733/2008 však skončí 31. marca 2010.

(2)

Kontaminácia určitých výrobkov s pôvodom v tretích krajinách, ktoré boli najväčšmi postihnuté nehodou v Černobyle, rádioaktívnym céziom ešte vždy presahuje najvyššie povolené hodnoty ustanovené v nariadení (ES) č. 733/2008.

(3)

Existuje vedecký dôkaz o tom, že doba trvania kontaminácie celého radu výrobkov vyrábaných z druhov, ktoré žijú alebo rastú v lesoch a lesnatých oblastiach, céziom 137 po havárii v Černobyle v podstatnej miere súvisí s fyzikálnym polčasom rozpadu tohto rádionuklidu, ktorý je 30 rokov.

(4)

Nariadenie (ES) č. 733/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 7 druhý odsek nariadenia (ES) č. 733/2008 sa nahrádza takto:

„Jeho platnosť skončí:

1.

31. marca 2020, pokiaľ Rada už skôr nerozhodne inak, najmä ak zoznam vylúčených výrobkov uvedený v článku 4 obsahuje všetky výrobky vhodné na ľudskú spotrebu, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie;

2.

v deň nadobudnutia účinnosti nariadenia Komisie uvedeného v článku 2 ods. 1 nariadenia (Euratom) č. 3954/87, ak toto nadobudnutie účinnosti nastane pred 31. marcom 2020.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 23. októbra 2009

Za Radu

predseda

T. BILLSTRÖM


(1)  Ú. v. EÚ L 201, 30.7.2008, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 82, 29.3.1990, s. 1.


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/5


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1049/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 138 ods. 1,

keďže:

V súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní sa nariadením (ES) č. 1580/2007 ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanoví paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XV k uvedenému nariadeniu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 138 nariadenia (ES) č. 1580/2007 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 6. novembra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 350, 31.12.2007, s. 1.


PRÍLOHA

Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Číselný znak KN

Kód tretej krajiny (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

MA

47,3

MK

25,5

TR

66,5

ZZ

46,4

0707 00 05

EG

114,7

JO

161,3

TR

138,6

ZZ

138,2

0709 90 70

MA

70,1

TR

106,5

ZZ

88,3

0805 20 10

MA

75,0

ZZ

75,0

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

AR

49,8

HR

65,2

TR

82,5

UY

49,8

ZZ

61,8

0805 50 10

AR

75,5

TR

79,4

ZA

68,2

ZZ

74,4

0806 10 10

BR

242,3

EG

85,0

TR

122,6

US

258,3

ZZ

177,1

0808 10 80

AU

227,7

CA

70,7

MK

20,3

NZ

94,4

US

81,6

ZA

79,7

ZZ

95,7

0808 20 50

CN

75,4

ZZ

75,4


(1)  Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (ES) č. 1833/2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/7


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1050/2009

z 28. októbra 2009,

ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobínu, acetamipridu, klomazónu, cyflufenamidu, emamektín benzoátu, famoxadónu, fenbutatín oxidu, flufenoxurónu, fluopikolidu, indoxakarbu, ioxynilu, mepanipyrimu, protiokonazolu, pyridalylu, tiaklopridu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1,

keďže:

(1)

Pokiaľ ide o azoxystrobín, acetamiprid, famoxadón, fenbutatín oxid, indoxakarb, ioxynil, mepanipyrim, tiakloprid a trifloxystrobín, maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels, ďalej len „MRL“) sa stanovili v prílohách II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pokiaľ ide o klomazón, cyflufenamid, flufenoxurón, fluopikolid a protiokonazol, MRL sa stanovili v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pre emamektín benzoát a pyridalyl sa nestanovili osobitné MRL a tieto látky ani neboli zaradené do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005.

(2)

V súvislosti s postupom podľa smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (2) na povolenie prípravku na ochranu rastlín, ktorý obsahuje účinnú látku azoxystrobín na použitie na mangolde a brokolici, bola v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 podaná žiadosť o úpravy existujúcich MRL.

(3)

Pokiaľ ide o acetamiprid, bola podaná takáto žiadosť o použite na žeruche, špenáte a bylinkách okrem petržlenu. Pokiaľ ide o klomazón, bola podaná takáto žiadosť o použitie na bylinkách. Pokiaľ ide o cyflufenamid, bola podaná takáto žiadosť o použitie na ovse. Vzhľadom na túto žiadosť je tiež potrebné upraviť existujúce MRL pre živočíšne produkty, keďže sa táto obilnina používa ako krmivo. Pokiaľ ide o emamektín benzoát, bola podaná takáto žiadosť o použitie na jadrovom ovocí, broskyniach a nektárinkách, stolovom a muštovom hrozne, jahodách, rajčiakoch, baklažánoch, paprike, tekvicovitých (s jedlou a nejedlou šupou), karfiole, brokolici, hlávkovej kapuste, šaláte a podobných plodinách, endívii (širokolistej), bylinkách, čerstvej fazuli (so strukmi a bez nich), hrachu so strukmi a na artičokách. Pokiaľ ide o famoxadón, bola podaná takáto žiadosť o použitie na kvetoch na prípravu nálevov. Pokiaľ ide o fenbutatín oxid, bola podaná takáto žiadosť o použitie na rajčiakoch. Pokiaľ ide o indoxakarb, bola podaná takáto žiadosť o použite na drobnom a bobuľovom ovocí okrem egrešov a ríbezlí. Pokiaľ ide o ioxynil, bola podaná takáto žiadosť o použitie na ryži a tritikale. Vzhľadom na túto žiadosť je tiež potrebné upraviť existujúce MRL pre mäso, pečeň, obličky a tuk z hovädzieho dobytka, oviec a kôz, keďže sa tieto obilniny používajú ako krmivo pre uvedené zvieratá. Pokiaľ ide o mepanipyrim, bola podaná takáto žiadosť o použitie na cukete. Pokiaľ ide o protiokonazol, bola podaná takáto žiadosť o použitie na hlávkovej kapuste a ružičkovom keli. Pokiaľ ide o pyridalyl, bola podaná takáto žiadosť o použitie na rajčiakoch, baklažánoch, paprike, tekvicovitých (s nejedlou šupou), šaláte a semenách bavlny. Pokiaľ ide o tiakloprid, bola podaná takáto žiadosť o použitie na póre a cibuli jarnej. Pokiaľ ide o trifoxystrobín, bola podaná takáto žiadosť o použitie na hlávkovej kapuste, zeleri, čučoriedkach, šaláte, bylinkách, endívii (širokolistej) a ružičkovom keli.

(4)

V súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 boli podané žiadosti o použitie flufenoxurónu na čaji, fluopikolidu na paprike a trifloxystrobín na plodoch múčenky. Povolené použitie flufenoxurónu na čajových kroch v Japonsku vedie k vyšším rezíduám ako sú súčasné MRL stanovené v prílohe III. S cieľom vyhnúť sa obchodným bariéram, pokiaľ ide o dovoz japonského čaju, sú potrebné vyššie MRL. Povolené použitie fluopikolidu na paprikových rastlinách v USA vedie k vyšším rezíduám ako sú súčasné MRL stanovené v prílohe III. S cieľom vyhnúť sa obchodným bariéram, pokiaľ ide o dovoz americkej papriky, sú potrebné vyššie MRL. Povolené použitie trifloxystrobínu na plodoch múčenky v Keni vedie k vyšším rezíduám ako sú súčasné MRL stanovené v prílohe III. S cieľom vyhnúť sa obchodným bariéram, pokiaľ ide o dovoz kenských plodov múčenky, sú potrebné vyššie MRL.

(5)

V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty posúdili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy.

(6)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy a preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov a v prípade potreby aj pre zvieratá a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (3). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich.

(7)

Úrad dospel vo svojich odôvodnených stanoviskách k záveru, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že úpravy MRL požadované žiadateľmi boli prijateľné, pokiaľ ide o bezpečnosť používateľa, na základe posúdenia expozície spotrebiteľa pre 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani celoživotná expozícia spotrebiteľov účinkom týchto látok prostredníctvom konzumácie akýchkoľvek potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani krátkodobá expozícia spôsobená extrémnou konzumáciou príslušných plodín neukázali, že existuje riziko prekročenia prijateľného denného príjmu (ADI) alebo akútnej referenčnej dávky (ARfD). Ak úrad odporučil pre rovnakú kombináciu pesticídov a výrobkov dve hodnoty MRL ako dve rôzne „možnosti riadenia rizík“, Komisia sa v súlade s odôvodnením 5 nariadenia (ES) č. 396/2005 vždy rozhodla pre MRL na najnižšej úrovni, ktorú je možné dosiahnuť. V prípade flufenoxurónu a čaju bolo možné z dodatočných informácií, ktoré poskytlo Francúzsko o registrovaných použitiach, dospieť k záveru, že nové MRL nespôsobujú chronickému zdravotné riziko.

(8)

Na základe odôvodnených stanovísk úradu a vzhľadom na faktory týkajúce sa zvažovanej skutočnosti požadované úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.

(9)

Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. októbra 2009

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

(3)  Vedecké správy EFSA sú k dispozícii na stránke http://www.efsa.europa.eu

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre azoxystrobín. EFSA Scientific Report (2009) 283.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre acetamiprid. EFSA Scientific Report (2009) 247.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre klomazón. EFSA Scientific Report (2009) 265.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre cyflufenamid na ovse. EFSA Scientific Report (2009) 291.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre emamektín benzoát na rôznych plodinách. EFSA Scientific Report (2009) 290.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre famoxadón. EFSA Scientific Report (2009) 274.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre fenbutatín oxid. EFSA Scientific Report (2009) 268.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre flufenoxurón. EFSA Scientific Report (2009) 267.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o stanovovaní dovoznej tolerancie pre fluopikolid na paprike. EFSA Scientific Report (2009) 292.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre indoxakarb. EFSA Scientific Report (2009) 275.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre ioxynil na viacerých potravinových komoditách živočíšneho pôvodu. EFSA Scientific Report (2009) 2885.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre mepanipyrim. EFSA Scientific Report (2009) 266.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre protiokonazol. EFSA Scientific Report (2009) 261.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre pyridalyl. EFSA Scientific Report (2009) 270.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre tiakloprid. EFSA Scientific Report (2009) 256.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre trifloxystrobín. EFSA Scientific Report (2008) 212.

Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre trifloxystrobín. EFSA Scientific Report (2009) 273.


PRÍLOHA

Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú takto:

1.

V prílohe II sa riadky pre azoxystrobín, acetamiprid, fenbutatín oxid, indoxakarb, ioxynil, mepanipyrim, tiakloprid a trifloxystrobín nahrádzajú takto:

Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)

Číslo kódu

Skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú MRL (2)

Acetamiprid (R)

Azoxystrobín

Fenbutatín-oxid (F)

Indoxakarb ako suma izomérov S a R (F) (1)

Ioxynil, vrátane jeho esterov vyjadrených ako ioxynil (F)

Mepanipyrim (mepanipyrim a jeho metabolit (2-anilino-4-(2-hydroxypropyl)-6-metylpyrimidín) vyjadrený ako mepanipyrim)

Tiakloprid (F)

Trifloxystrobín

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

0100000

1.

ČERSTVÉ ALEBO MRAZENÉ OVOCIE, ORECHY

 

 

 

 

0,05 (3)

 

 

 

0110000

(i)

citrusové plody

1

1

5

0,02 (3)

 

0,01 (3)

0,02 (3)

0,3

0110010

grapefruity

 

 

 

 

 

 

 

 

0110020

pomaranče

 

 

 

 

 

 

 

 

0110030

citróny

 

 

 

 

 

 

 

 

0110040

limety

 

 

 

 

 

 

 

 

0110050

mandarínky

 

 

 

 

 

 

 

 

0110990

ostatné

 

 

 

 

 

 

 

 

0120000

(ii)

orechy stromové (vylúpané alebo nevylúpané)

0,01 (3)

0,1 (3)

0,05 (3)

0,05 (3)

 

0,01 (3)

0,02 (3)

0,02 (3)

0120010

mandle

 

 

 

 

 

 

 

 

0120020

para orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

0120030

kešu orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

0120040

Gaštany jedlé

 

 

 

 

 

 

 

 

0120050

kokosové orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

0120060

lieskovce

 

 

 

 

 

 

 

 

0120070

makadamové orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

0120080

pekanové orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

0120090

píniové oriešky

 

 

 

 

 

 

 

 

0120100

pistáciové orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

0120110

vlašské orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

0120990

ostatné

 

 

 

 

 

 

 

 

0130000

(iii)

jadrové ovocie

0,1

0,05 (3)

2

 

 

0,01 (3)

0,3

0,5

0130010

jablká

 

 

 

0,5

 

 

 

 

0130020

hrušky

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0130030

dule

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0130040

mišpuľa

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0130050

mišpuľník japonský

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0130990

ostatné

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0140000

(iv)

kôstkové ovocie

 

0,05 (3)

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

 

 

0140010

marhule

0,1

 

 

0,3

 

 

0,3

1

0140020

čerešne a višne

0,2

 

 

0,02 (3)

 

 

0,3

1

0140030

broskyne

0,1

 

 

0,3

 

 

0,3

1

0140040

slivky

0,02

 

 

0,02 (3)

 

 

0,1

0,2

0140990

ostatné

0,01 (3)

 

 

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0150000

(v)

bobuľové a drobné ovocie

0,01 (3)

 

 

 

 

 

 

 

0151000

(a)

stolové hrozno a muštové hrozno

 

2

2

2

 

3

0,02 (3)

5

0151010

stolové hrozno

 

 

 

 

 

 

 

 

0151020

muštové hrozno

 

 

 

 

 

 

 

 

0152000

(b)

jahody

 

2

1

0,02 (3)

 

2

0,5

0,5

0153000

(c)

krovité ovocné druhy

 

 

 

 

 

0,01 (3)

 

0,02 (3)

0153010

ostružiny

 

3

5

0,5

 

 

3

 

0153020

ostružinové maliny

 

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

1

 

0153030

maliny

 

3

5

0,5

 

 

3

 

0153990

ostatné

 

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

1

 

0154000

(d)

ostatné drobné a bobuľové ovocie

 

0,05 (3)

0,05 (3)

1

 

0,01 (3)

1

 

0154010

čučoriedky

 

 

 

 

 

 

 

2

0154020

brusnice

 

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0154030

ríbezle (červené, čierne a biele)

 

 

 

 

 

 

 

1

0154040

egreše

 

 

 

 

 

 

 

1

0154050

šípky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0154060

moruše

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0154070

azarole (plody stredomorskej mišpule)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0154080

plody bazy čiernej

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0154990

ostatné

 

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0160000

(vi)

rôzne ovocie

0,01 (3)

 

 

 

 

0,01 (3)

 

 

0161000

(a)

s jedlou šupou

 

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

 

0161010

ďatle

 

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0161020

figy

 

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0161030

stolové olivy

 

 

 

 

 

 

 

0,3

0161040

kumkváty

 

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0161050

karambola

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0161060

persimon

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0161070

jambolan (jávska slivka)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0161990

ostatné

 

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0162000

(b)

s nejedlou šupou, malé

 

 

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

 

0162010

kiwi

 

0,05 (3)

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0162020

liči

 

0,05 (3)

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0162030

mučenka – granadilla

 

4

 

 

 

 

 

4

0162040

nopál (kaktusová figa)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0162050

kaimito (star apple)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0162060

americký persimon (Virginia kaki)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0162990

ostatné

 

0,05 (3)

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0163000

(c)

s nejedlou šupou, veľké

 

 

 

 

 

 

 

 

0163010

avokádo

 

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0163020

banány

 

2

3

0,2

 

 

0,02 (3)

0,05

0163030

mango

 

0,2

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,5

0163040

papája

 

0,2

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

0,5

1

0163050

granátové jablko

 

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0163060

cherimoya

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0163070

guava

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0163080

ananás

 

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0163090

plody chlebovníka

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0163100

durian

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0163110

guanabana (soursop)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0163990

ostatné

 

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0200000

2.

ČERSTVÁ ALEBO MRAZENÁ ZELENINA

 

 

 

 

 

 

 

 

0210000

(i)

koreňová a hľuzová zelenina

0,01 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

 

 

0211000

(a)

zemiaky

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0212000

(b)

tropická koreňová a hľuzová zelenina

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0212010

maniok (kasava)

 

 

 

 

 

 

 

 

0212020

sladké zemiaky

 

 

 

 

 

 

 

 

0212030

jamy

 

 

 

 

 

 

 

 

0212040

tapioka

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0212990

ostatné

 

 

 

 

 

 

 

 

0213000

(c)

iná koreňová a hľuzová zelenina okrem cukrovej repy

 

 

 

 

 

 

 

 

0213010

repa cviklová

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213020

mrkva

 

0,2

 

0,02 (3)

0,2

 

0,02 (3)

0,05

0213030

zeler

 

0,3

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,1

0,02 (3)

0213040

chren

 

0,2

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213050

jeruzalemské artičoky (topinambury)

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213060

paštrnák

 

0,2

 

0,02 (3)

0,2

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213070

koreň petržlenu

 

0,2

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213080

reďkovka

 

0,2

 

0,2

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213090

kozia brada

 

0,2

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213100

kvaka

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213110

okrúhlica

 

0,2

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0213990

ostatné

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0220000

(ii)

cibuľová zelenina

0,01 (3)

 

0,05 (3)

0,02 (3)

 

0,01 (3)

 

0,02 (3)

0220010

cesnak

 

0,05 (3)

 

 

0,2

 

0,02 (3)

 

0220020

cibuľa

 

0,05 (3)

 

 

0,2

 

0,02 (3)

 

0220030

šalotka

 

0,05 (3)

 

 

0,2

 

0,02 (3)

 

0220040

cibuľa jarná

 

2

 

 

3

 

0,1

 

0220990

ostatné

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

 

0230000

(iii)

plodová zelenina

 

 

 

 

0,05 (3)

 

 

 

0231000

(a)

ľuľkovité

 

2

 

 

 

 

 

 

0231010

rajčiaky

0,1

 

2

0,5

 

1

0,5

0,5

0231020

paprika

0,3

 

1

0,3

 

0,01 (3)

1

0,3

0231030

baklažán (‚egg plant‘)

0,1

 

1

0,5

 

1

0,5

0,02 (3)

0231040

okra, ibištek jedlý

0,01 (3)

 

1

0,02 (3)

 

0,01 (3)

0,02 (3)

0,02 (3)

0231990

ostatné

0,01 (3)

 

1

0,02 (3)

 

0,01 (3)

0,02 (3)

0,02 (3)

0232000

(b)

tekvicovité s jedlou šupou

0,3

1

 

0,2

 

 

0,3

0,2

0232010

uhorky šalátové

 

 

0,5

 

 

0,01 (3)

 

 

0232020

uhorky nakladačky

 

 

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

 

 

0232030

cukety

 

 

0,5

 

 

0,5

 

 

0232990

ostatné

 

 

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

 

 

0233000

(c)

tekvicovité s nejedlou šupou

0,01 (3)

0,5

0,05 (3)

0,1

 

0,01 (3)

 

 

0233010

melón cukrový

 

 

 

 

 

 

0,2

0,3

0233020

tekvica

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0,2

0233030

melón vodový/dyňa červená

 

 

 

 

 

 

0,2

0,2

0233990

ostatné

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0234000

(d)

sladká kukurica

0,01 (3)

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

0,01 (3)

0,1

0,02 (3)

0239000

(e)

iná plodová zelenina

0,01 (3)

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

 

0,01 (3)

0,02 (3)

0,02 (3)

0240000

(iv)

hlúbová zelenina

 

 

0,05 (3)

 

0,05 (3)

0,01 (3)

 

 

0241000

(a)

hlúbová zelenina tvoriaca ružice

0,01 (3)

 

 

0,3

 

 

0,1

 

0241010

brokolica

 

1

 

 

 

 

 

0,05

0241020

karfiol

 

0,5

 

 

 

 

 

0,05

0241990

ostatné

 

0,5

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0242000

(b)

hlávková hlúbová zelenina

 

0,3

 

 

 

 

 

 

0242010

ružičkový kel

0,05

 

 

0,1

 

 

0,05

0,5

0242020

hlávková kapusta

0,01 (3)

 

 

3

 

 

0,2

0,3

0242990

ostatné

0,01 (3)

 

 

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0243000

(c)

listová hlúbová zelenina

0,01 (3)

5

 

 

 

 

1

0,02 (3)

0243010

čínska kapusta

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0243020

kel

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0243990

ostatné

 

 

 

0,02 (3)

 

 

 

 

0244000

(d)

kaleráb

0,01 (3)

 

 

0,02 (3)

 

 

0,05

0,02 (3)

0250000

(v)

listová zelenina a čerstvé bylinky

 

 

0,05 (3)

 

0,05 (3)

0,01 (3)

 

 

0251000

(a)

šalát a podobné plodiny vrátane Brassicacea

 

3

 

 

 

 

 

 

0251010

valeriánka poľná

5

 

 

1

 

 

2

0,02 (3)

0251020

šalát

5

 

 

2

 

 

2

10

0251030

endívia (širokolistá)

5

 

 

2

 

 

2

10

0251040

žerucha

3

 

 

0,02 (3)

 

 

2

0,02 (3)

0251050

barborka jarná

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0251060

rukola (eruka, roketa)

5

 

 

0,02 (3)

 

 

3

0,02 (3)

0251070

červená horčica

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0251080

listy a výhonky plodiny Brassica spp

5

 

 

1

 

 

2

0,02 (3)

0251990

ostatné

0,01 (3)

 

 

0,02 (3)

 

 

2

0,02 (3)

0252000

(b)

špenát a podobné plodiny (listy)

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0252010

špenát

3

0,05 (3)

 

2

 

 

 

 

0252020

portulaka zeleninová

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0252030

mangold

0,01 (3)

0,5

 

0,02 (3)

 

 

 

 

0252990

ostatné

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

 

 

 

 

0253000

(c)

listy viniča

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0254000

(d)

potočnica lekárska

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0255000

(e)

witloof (belgická čakanka)

0,01 (3)

 

 

 

 

 

 

0,02 (3)

0256000

(f)

bylinky

 

3

 

2

 

 

3

10

0256010

trebuľka

3

 

 

 

 

 

 

 

0256020

cesnak pažítkový

3

 

 

 

 

 

 

 

0256030

zelerová vňať

3

 

 

 

 

 

 

 

0256040

petržlen

5

 

 

 

 

 

 

 

0256050

šalvia

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0256060

rozmarín

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0256070

materina dúška

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0256080

bazalka

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0256090

bobkový list

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0256100

estragón

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0256990

ostatné

3

 

 

 

 

 

 

 

0260000

(vi)

strukoviny (čerstvé)

0,01 (3)

 

0,05 (3)

0,02 (3)

0,05 (3)

0,01 (3)

 

 

0260010

fazuľa (so strukmi)

 

1

 

 

 

 

1

0,5

0260020

fazuľa (bez strukov)

 

0,2

 

 

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0260030

hrach (so strukmi)

 

0,5

 

 

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0260040

hrach (bez strukov)

 

0,2

 

 

 

 

0,2

0,02 (3)

0260050

šošovica

 

0,05 (3)

 

 

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0260990

ostatné

 

0,05 (3)

 

 

 

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0270000

(vii)

stonková zelenina (čerstvá)

0,01 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

 

 

0270010

špargľa

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0270020

artičoky bodliakové (kardy)

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0270030

zeler

 

5

 

2

0,05 (3)

 

0,3

0,3

0270040

fenikel

 

5

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0270050

artičoky pravé

 

1

 

0,1

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0270060

pór

 

2

 

0,02 (3)

3

 

0,1

0,2

0270070

rebarbora

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0270080

bambusové výhonky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0270090

sabal palmetto

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0270990

ostatné

 

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

0,02 (3)

0280000

(viii)

huby

0,01 (3)

0,05 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)

0,05 (3)

0,01 (3)

0,02 (3)

0,02 (3)

0280010

pestované

 

 

 

 

 

 

 

 

0280020

divorastúce

 

 

 

 

 

 

 

 

0280990

ostatné

 

 

 

 

 

 

 

 

0290000

(ix)

morské riasy

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0300000

3.

SUCHÉ STRUKOVINY

0,01 (3)

0,1

0,05 (3)

0,02 (3)

0,05 (3)

0,01 (3)

0,1

0,02 (3)

0300010

fazuľa

 

 

 

 

 

 

 

 

0300020

šošovica

 

 

 

 

 

 

 

 

0300030

hrach

 

 

 

 

 

 

 

 

0300040

lupínia

 

 

 

 

 

 

 

 

0300990

ostatné

 

 

 

 

 

 

 

 

0400000

4.

OLEJNATÉ SEMENÁ A PLODY

 

 

0,05 (3)

 

 

 

 

 

0401000

(i)

olejnaté semená

 

 

 

 

0,1 (3)

0,02 (3)

 

0,05 (3)

0401010

ľanové semená

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0401020

arašidy (plody podzemnice olejnej)

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0401030

mak siaty

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0401040

sezamové semená

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0401050

slnečnicové semená

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0401060

semená repky

0,01 (3)

0,5

 

0,05 (3)

 

 

0,3

 

0401070

sójové bôby

0,01 (3)

0,5

 

0,5

 

 

0,05 (3)

 

0401080

horčicové semená

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,2

 

0401090

semená bavlny

0,02

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0401100

semená tekvice obrovskej

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0401110

požlt farbiarsky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0401120

borák lekársky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0401130

ľaničník siaty

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0401140

konope siate

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0401150

ricín obyčajný

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0401990

ostatné

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05 (3)

 

 

0,05 (3)

 

0402000

(ii)

olejnaté plody

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,02 (3)

 

 

 

 

0402010

olivy na výrobu oleja

 

 

 

 

0,05 (3)

0,01 (3)

0,02 (3)

0,3

0402020

palmové orechy (jadrá palmy olejnej)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0402030

plod palmy olejnej

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0402040

kapok

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0402990

ostatné

 

 

 

 

0,1 (3)

0,02 (3)

0,05 (3)

0,05 (3)

0500000

5.

OBILNINY

0,01 (3)

 

0,05 (3)

0,02 (3)

0,05 (3)

0,01 (3)

 

 

0500010

jačmeň

 

0,3

 

 

 

 

1

0,3

0500020

pohánka

 

0,05 (3)

 

 

 

 

0,05

0,02 (3)

0500030

kukurica

 

0,05 (3)

 

 

 

 

0,05

0,02 (3)

0500040

proso

 

0,05 (3)

 

 

 

 

0,05

0,02 (3)

0500050

ovos

 

0,3

 

 

 

 

1

0,02 (3)

0500060

ryža

 

5

 

 

 

 

0,05

0,02 (3)

0500070

raž

 

0,3

 

 

 

 

0,05

0,05

0500080

cirok

 

0,05 (3)

 

 

 

 

0,05

0,02 (3)

0500090

pšenica

 

0,3

 

 

 

 

0,1

0,05

0500990

ostatné

 

0,05 (3)

 

 

 

 

0,05

0,02 (3)

0600000

6.

ČAJ, KÁVA, BYLINY NA PRÍPRAVU NÁLEVOV A KAKAO

0,1 (3)

 

0,1 (3)

 

0,1 (3)

0,02 (3)

0,05 (3)

0,05 (3)

0610000

(i)

čaj (fermentované alebo inak upravené sušené lístky a steblá druhu Camellia sinensis)

 

0,1 (3)

 

0,05 (3)

 

 

 

 

0620000

(ii)

kávové zrná

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0630000

(iii)

byliny na prípravu nálevov (sušené)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0631000

(a)

kvety

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0631010

kvet rumančeka kamilkového

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0631020

kvet ibišteka

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0631030

lupienky ruže

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0631040

kvet jazmínu

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0631050

lipa

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0631990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0632000

(b)

listy

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0632010

listy jahody

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0632020

listy kríka rooibos

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0632030

maté

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0632990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0633000

(c)

korene

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0633010

koreň valeriány lekárskej

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0633020

koreň všehoja (ženšeňa)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0633990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0639000

(d)

iné byliny na prípravu nálevov

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0640000

(iv)

kakao (fermentované zrná)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0650000

(v)

karob (tzv. svätojánsky chlieb)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0700000

7.

CHMEĽOVÉ ŠIŠKY (sušené) vrátane peliet a nekoncentrovaného prášku

0,1 (3)

20

0,1 (3)

0,05 (3)

0,1 (3)

0,02 (3)

0,1 (3)

30

0800000

8.

KORENINY

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810000

(i)

semená

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810010

Aníz

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810020

čierna egyptská rasca

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810030

semená zeleru

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810040

semená koriandra

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810040

semená rasce

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810060

semená kôpru

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810070

semená feniklu

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810080

senovka grécka

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810090

muškátový oriešok

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0810990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820000

(ii)

ovocie a bobuľové plody

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820010

nové korenie

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820020

anízové korenie (japonská paprika)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820030

rasca lúčna

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820040

kardamon

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820050

bobule borievky obyčajnej

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820060

čierne a biele korenie

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820070

struky vanilky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820080

tamarindy

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0820990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0830000

(iii)

kôra

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0830010

škorica

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0830990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0840000

(iv)

korene alebo rizómy

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0840010

sladké drievko

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0840020

zázvor

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0840030

kurkuma

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0840040

chren dedinský

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0840990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0850000

(v)

puky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0850010

klinčeky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0850020

kapara tŕnitá

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0850990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0860000

(vi)

blizna kvetov

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0860010

šafrán

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0860990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0870000

(vii)

arillus

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0870010

muškátovník voňavý

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0870990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0900000

9.

TECHNICKÉ PLODINY NA VÝROBU CUKRU

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0900010

cukrová repa (koreň)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0900020

cukrová trstina

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0900030

korene čakanky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

0900990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1000000

10.

PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – SUCHOZEMSKÉ ŽIVOČÍCHY

 

 

 

 

 

 

 

 

1010000

(i)

mäso, mäsové prípravky, vnútornosti, krv, živočíšny tuk – čerstvé, chladené alebo mrazené, solené, v náleve, sušené alebo údené, prípadne spracované vo forme múčky alebo prášku; iné spracované produkty ako párky/klobásy/salámy a potravinové prípravky z týchto produktov

 

0,05 (3)

0,05 (3)

 

 

 

 

 

1011000

(a)

ošípané

 

 

 

 

 

 

 

 

1011010

mäso

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05

 

1011020

chudé mäso bez tuku

0,05 (3)

 

 

0,3

0,05 (3)

 

0,05

 

1011030

pečeň

0,1

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,3

 

1011040

obličky

0,2

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,3

 

1011050

jedlé vnútornosti

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,2

 

0,01 (3)

 

1011990

ostatné

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,01 (3)

 

1012000

(b)

hovädzí dobytok

 

 

 

 

 

 

 

 

1012010

mäso

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,5

 

0,05

 

1012020

tuk

0,05 (3)

 

 

0,3

1,5

 

0,05

 

1012030

pečeň

0,1

 

 

0,01 (3)

1

 

0,3

 

1012040

obličky

0,2

 

 

0,01 (3)

2,5

 

0,3

 

1012050

jedlé vnútornosti

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,2

 

0,01 (3)

 

1012990

ostatné

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,01 (3)

 

1013000

(c)

ovce

 

 

 

 

 

 

 

 

1013010

mäso

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,5

 

0,05

 

1013020

tuk

0,05 (3)

 

 

0,3

1,5

 

0,05

 

1013030

pečeň

0,1

 

 

0,01 (3)

1

 

0,3

 

1013040

obličky

0,2

 

 

0,01 (3)

2,5

 

0,3

 

1013050

jedlé vnútornosti

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,2

 

0,01 (3)

 

1013990

ostatné

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,01 (3)

 

1014000

(d)

kozy

 

 

 

 

 

 

 

 

1014010

mäso

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,5

 

0,05

 

1014020

tuk

0,05 (3)

 

 

0,3

1,5

 

0,05

 

1014030

pečeň

0,1

 

 

0,01 (3)

1

 

0,3

 

1014040

obličky

0,2

 

 

0,01 (3)

2,5

 

0,3

 

1014050

jedlé vnútornosti

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,2

 

0,01 (3)

 

1014990

ostatné

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,01 (3)

 

1015000

(e)

kone, somáre, muly alebo mulice

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1015010

mäso

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1015020

tuk

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1015030

pečeň

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1015040

obličky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1015050

jedlé vnútornosti

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1015990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1016000

(f)

hydina – kurence, husi, kačice, morky a perličky; pštrosy, holuby

 

 

 

 

 

 

 

 

1016010

mäso

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,05

 

1016020

tuk

0,05 (3)

 

 

0,3

0,05 (3)

 

0,05

 

1016030

pečeň

0,1

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,3

 

1016040

obličky

0,2

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,3

 

1016050

jedlé vnútornosti

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,2

 

0,01 (3)

 

1016990

ostatné

0,05 (3)

 

 

0,01 (3)

0,05 (3)

 

0,01 (3)

 

1017000

(g)

iné hospodárske zvieratá

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1017010

mäso

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1017020

tuk

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1017030

pečeň

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1017040

obličky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1017050

jedlé vnútornosti

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1017990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1020000

(ii)

mlieko a smotana – nekoncentrované, bez pridaného cukru alebo sladidla, maslo a iný tuk získaný z mlieka, syr a tvaroh

0,05 (3)

0,01 (3)

0,05 (3)

0,02 (3)  (1)

0,01 (3)

 

0,03

 

1020010

dobytok

 

 

 

 

 

 

 

 

1020020

ovce

 

 

 

 

 

 

 

 

1020030

kozy

 

 

 

 

 

 

 

 

1020040

kone

 

 

 

 

 

 

 

 

1020990

ostatné

 

 

 

 

 

 

 

 

1030000

(iii)

vtáčie vajcia – čerstvé, konzervované alebo varené, lúpané vajcia a vaječné žĺtka – čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, lisované, zmrazené alebo inak spracované s obsahom alebo bez obsahu pridaného cukru alebo sladidla

0,05 (3)

0,01 (3)

0,05 (3)

0,02

 

 

0,01 (3)

 

1030010

kuracie

 

 

 

 

 

 

 

 

1030020

kačacie

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1030030

husacie

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1030040

prepeličie

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1030990

ostatné

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1040000

(iv)

med

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1050000

(v)

obojživelníky a plazy

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1060000

(vi)

slimáky

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

1070000

(vii)

iné produkty zo suchozemských živočíchov

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

 (4)

(F)

=

Rozpustný v tukoch

(R)

=

Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:

Acetamiprid – kód 1000000: Acetamiprid a metabolit IM-2-1.

Fenbutatinoxid (F)“

2.

Príloha III sa mení a dopĺňa takto:

a)

Časť A sa mení a dopĺňa takto:

(i)

riadky pre klomazón, cyflufenamid, flufenoxurón, fluopikolid a protiokonazol sa nahrádzajú takto:

Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)

Číslo kódu

Skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú MRL (5)

Klomazón

Cyflufenamid (suma cyflufenamidu (Z-izoméry) a jeho E-izoméru) (R)

Flufenoxurón (F)

Fluopikolid

Protiokonazol (Protiokonazol-destio) (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

0100000

1.

ČERSTVÉ ALEBO MRAZENÉ OVOCIE, ORECHY

0,01 (6)

0,02 (6)

 

 

0,02 (6)

0110000

(i)

citrusové plody

 

 

0,3

0,01 (6)

 

0110010

grapefruity

 

 

 

 

 

0110020

pomaranče

 

 

 

 

 

0110030

citróny

 

 

 

 

 

0110040

limety

 

 

 

 

 

0110050

mandarínky

 

 

 

 

 

0110990

ostatné

 

 

 

 

 

0120000

(ii)

orechy stromové (vylúpané alebo nevylúpané)

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0120010

mandle

 

 

 

 

 

0120020

para orechy

 

 

 

 

 

0120030

kešu orechy

 

 

 

 

 

0120040

gaštany jedlé

 

 

 

 

 

0120050

kokosové orechy

 

 

 

 

 

0120060

lieskovce

 

 

 

 

 

0120070

makadamové orechy

 

 

 

 

 

0120080

pekanové orechy

 

 

 

 

 

0120090

píniové oriešky

 

 

 

 

 

0120100

pistáciové orechy

 

 

 

 

 

0120110

vlašské orechy

 

 

 

 

 

0120990

ostatné

 

 

 

 

 

0130000

(iii)

jadrové ovocie

 

 

0,5

0,01 (6)

 

0130010

jablká

 

 

 

 

 

0130020

hrušky

 

 

 

 

 

0130030

dule

 

 

 

 

 

0130040

mišpuľa

 

 

 

 

 

0130050

mišpuľník japonský

 

 

 

 

 

0130990

ostatné

 

 

 

 

 

0140000

(iv)

kôstkové ovocie

 

 

0,5

0,01 (6)

 

0140010

marhule

 

 

 

 

 

0140020

čerešne a višne

 

 

 

 

 

0140030

broskyne

 

 

 

 

 

0140040

slivky

 

 

 

 

 

0140990

ostatné

 

 

 

 

 

0150000

(v)

bobuľové a drobné ovocie

 

 

 

 

 

0151000

(a)

stolové hrozno a muštové hrozno

 

 

 

2

 

0151010

stolové hrozno

 

 

1

 

 

0151020

muštové hrozno

 

 

2

 

 

0152000

(b)

jahody

 

 

0,05 (6)

 

 

0153000

(c)

krovité ovocné druhy

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0153010

ostružiny

 

 

 

 

 

0153020

ostružinové maliny

 

 

 

 

 

0153030

maliny

 

 

 

 

 

0153990

ostatné

 

 

 

 

 

0154000

(d)

ostatné drobné a bobuľové ovocie

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0154010

čučoriedky

 

 

 

 

 

0154020

brusnice

 

 

 

 

 

0154030

ríbezle (červené, čierne a biele)

 

 

 

 

 

0154040

egreše

 

 

 

 

 

0154050

šípky

 

 

 

 

 

0154060

moruše

 

 

 

 

 

0154070

azarole (plody stredomorskej mišpule)

 

 

 

 

 

0154080

plody bazy čiernej

 

 

 

 

 

0154990

ostatné

 

 

 

 

 

0160000

(vi)

rôzne ovocie

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0161000

(a)

s jedlou šupou

 

 

 

 

 

0161010

ďatle

 

 

 

 

 

0161020

figy

 

 

 

 

 

0161030

stolové olivy

 

 

 

 

 

0161040

kumkváty

 

 

 

 

 

0161050

karambola

 

 

 

 

 

0161060

persimon

 

 

 

 

 

0161070

jambolan (jávska slivka)

 

 

 

 

 

0161990

ostatné

 

 

 

 

 

0162000

(b)

s nejedlou šupou, malé

 

 

 

 

 

0162010

kiwi

 

 

 

 

 

0162020

liči

 

 

 

 

 

0162030

mučenka – granadilla

 

 

 

 

 

0162040

nopál (kaktusová figa)

 

 

 

 

 

0162050

kaimito (star apple)

 

 

 

 

 

0162060

americký persimon (Virginia kaki)

 

 

 

 

 

0162990

ostatné

 

 

 

 

 

0163000

(c)

s nejedlou šupou, veľké

 

 

 

 

 

0163010

avokádo

 

 

 

 

 

0163020

banány

 

 

 

 

 

0163030

mango

 

 

 

 

 

0163040

papája

 

 

 

 

 

0163050

granátové jablko

 

 

 

 

 

0163060

cherimoya

 

 

 

 

 

0163070

guava

 

 

 

 

 

0163080

ananás

 

 

 

 

 

0163090

plody chlebovníka

 

 

 

 

 

0163100

durian

 

 

 

 

 

0163110

guanabana (soursop)

 

 

 

 

 

0163990

ostatné

 

 

 

 

 

0200000

2.

ČERSTVÁ ALEBO MRAZENÁ ZELENINA

 

0,02 (6)

 

 

 

0210000

(i)

koreňová a hľuzová zelenina

0,01 (6)

 

0,05 (6)

 

0,02 (6)

0211000

(a)

zemiaky

 

 

 

 

 

0212000

(b)

tropická koreňová a hľuzová zelenina

 

 

 

0,01 (6)

 

0212010

maniok (kasava)

 

 

 

 

 

0212020

sladké zemiaky

 

 

 

 

 

0212030

jamy

 

 

 

 

 

0212040

tapioka

 

 

 

 

 

0212990

ostatné

 

 

 

 

 

0213000

(c)

iná koreňová a hľuzová zelenina okrem cukrovej repy

 

 

 

0,01 (6)

 

0213010

repa cviklová

 

 

 

 

 

0213020

mrkva

 

 

 

 

 

0213030

zeler

 

 

 

 

 

0213040

chren

 

 

 

 

 

0213050

jeruzalemské artičoky (topinambury)

 

 

 

 

 

0213060

paštrnák

 

 

 

 

 

0213070

koreň petržlenu

 

 

 

 

 

0213080

reďkovka

 

 

 

 

 

0213090

kozia brada

 

 

 

 

 

0213100

kvaka

 

 

 

 

 

0213110

okrúhlica

 

 

 

 

 

0213990

ostatné

 

 

 

 

 

0220000

(ii)

cibuľová zelenina

0,01 (6)

 

0,05 (6)

0,01 (6)

0,02 (6)

0220010

cesnak

 

 

 

 

 

0220020

cibuľa

 

 

 

 

 

0220030

šalotka

 

 

 

 

 

0220040

cibuľa jarná

 

 

 

 

 

0220990

ostatné

 

 

 

 

 

0230000

(iii)

plodová zelenina

0,01 (6)

 

 

 

0,02 (6)

0231000

(a)

ľuľkovité

 

 

 

 

 

0231010

rajčiaky

 

 

0,5

0,4

 

0231020

paprika

 

 

0,5

1

 

0231030

baklažán (‚egg plant‘)

 

 

0,5

0,01 (6)

 

0231040

okra, ibištek jedlý

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0231990

ostatné

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0232000

(b)

tekvicovité s jedlou šupou

 

 

 

 

 

0232010

uhorky šalátové

 

 

0,2

0,2

 

0232020

uhorky nakladačky

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0232030

cukety

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0232990

ostatné

 

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0233000

(c)

tekvicovité s nejedlou šupou

 

 

 

0,01 (6)

 

0233010

melón cukrový

 

 

0,2

 

 

0233020

tekvica

 

 

0,05 (6)

 

 

0233030

melón vodový/dyňa červená

 

 

0,2

 

 

0233990

ostatné

 

 

0,05 (6)

 

 

0234000

(d)

sladká kukurica

 

 

0,05 (6)

 

 

0239000

(e)

iná plodová zelenina

 

 

0,05 (6)

 

 

0240000

(iv)

hlúbová zelenina

0,01 (6)

 

0,05 (6)

 

 

0241000

(a)

hlúbová zelenina tvoriaca ružice

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0241010

brokolica

 

 

 

 

 

0241020

karfiol

 

 

 

 

 

0241990

ostatné

 

 

 

 

 

0242000

(b)

hlávková hlúbová zelenina

 

 

 

 

 

0242010

ružičkový kel

 

 

 

0,01 (6)

0,1

0242020

hlávková kapusta

 

 

 

0,2

0,1

0242990

ostatné

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0243000

(c)

listová hlúbová zelenina

 

 

 

0,1

0,02 (6)

0243010

čínska kapusta

 

 

 

 

 

0243020

kel

 

 

 

 

 

0243990

ostatné

 

 

 

 

 

0244000

(d)

kaleráb

 

 

 

 

0,02 (6)

0250000

(v)

listová zelenina a čerstvé bylinky

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0251000

(a)

šalát a podobné plodiny vrátane Brassicacea

0,01 (6)

 

 

 

 

0251010

valeriánka poľná

 

 

0,05 (6)

 

 

0251020

šalát

 

 

1

 

 

0251030

endívia (širokolistá)

 

 

0,05 (6)

 

 

0251040

žerucha

 

 

0,05 (6)

 

 

0251050

barborka jarná

 

 

0,05 (6)

 

 

0251060

rukola (eruka, roketa)

 

 

0,05 (6)

 

 

0251070

červená horčica

 

 

0,05 (6)

 

 

0251080

listy a výhonky plodiny Brassica spp

 

 

0,05 (6)

 

 

0251990

ostatné

 

 

0,05 (6)

 

 

0252000

(b)

špenát a podobné plodiny (listy)

0,01 (6)

 

0,05 (6)

 

 

0252010

špenát

 

 

 

 

 

0252020

portulaka zeleninová

 

 

 

 

 

0252030

mangold

 

 

 

 

 

0252990

ostatné

 

 

 

 

 

0253000

(c)

listy viniča

0,01 (6)

 

0,05 (6)

 

 

0254000

(d)

potočnica lekárska

0,01 (6)

 

0,05 (6)

 

 

0255000

(e)

witloof (belgická čakanka)

0,01 (6)

 

0,05 (6)

 

 

0256000

(f)

bylinky

0,2

 

0,05 (6)

 

 

0256010

trebuľka

 

 

 

 

 

0256020

cesnak pažítkový

 

 

 

 

 

0256030

zelerová vňať

 

 

 

 

 

0256040

petržlen

 

 

 

 

 

0256050

šalvia

 

 

 

 

 

0256060

rozmarín

 

 

 

 

 

0256070

materina dúška

 

 

 

 

 

0256080

bazalka

 

 

 

 

 

0256090

bobkový list

 

 

 

 

 

0256100

estragón

 

 

 

 

 

0256990

ostatné

 

 

 

 

 

0260000

(vi)

strukoviny (čerstvé)

0,01 (6)

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0260010

fazuľa (so strukmi)

 

 

0,5

 

 

0260020

fazuľa (bez strukov)

 

 

0,05 (6)

 

 

0260030

hrach (so strukmi)

 

 

0,05 (6)

 

 

0260040

hrach (bez strukov)

 

 

0,05 (6)

 

 

0260050

šošovica

 

 

0,05 (6)

 

 

0260990

ostatné

 

 

0,05 (6)

 

 

0270000

(vii)

stonková zelenina (čerstvá)

0,01 (6)

 

0,05 (6)

 

 

0270010

špargľa

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0270020

artičoky bodliakové (kardy)

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0270030

zeler

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0270040

fenikel

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0270050

artičoky pravé

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0270060

pór

 

 

 

0,3

0,05

0270070

rebarbora

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0270080

bambusové výhonky

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0270090

sabal palmetto

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0270990

ostatné

 

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0280000

(viii)

huby

0,01 (6)

 

 

0,01 (6)

0,02 (6)

0280010

pestované

 

 

0,05 (6)

 

 

0280020

divorastúce

 

 

0,1

 

 

0280990

ostatné

 

 

0,05 (6)

 

 

0290000

(ix)

morské riasy

0,01 (6)

 

0,05 (6)

0,01 (6)

0,02 (6)

0300000

3.

SUCHÉ STRUKOVINY

0,01 (6)

0,02 (6)

0,05 (6)

0,01 (6)

0,02 (6)

0300010

fazuľa

 

 

 

 

 

0300020

šošovica

 

 

 

 

 

0300030

hrach

 

 

 

 

 

0300040

lupínia

 

 

 

 

 

0300990

ostatné

 

 

 

 

 

0400000

4.

OLEJNATÉ SEMENÁ A PLODY

 

0,02 (6)

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0401000

(i)

olejnaté semená

 

 

 

 

0,05

0401010

ľanové semená

0,01 (6)

 

 

 

 

0401020

arašidy (plody podzemnice olejnej)

0,01 (6)

 

 

 

 

0401030

mak siaty

0,01 (6)

 

 

 

 

0401040

sezamové semená

0,01 (6)

 

 

 

 

0401050

slnečnicové semená

0,01 (6)

 

 

 

 

0401060

semená repky

0,02

 

 

 

 

0401070

sójové bôby

0,01 (6)

 

 

 

 

0401080

horčicové semená

0,01 (6)

 

 

 

 

0401090

semená bavlny

0,01 (6)

 

 

 

 

0401100

semená tekvice obrovskej

0,05

 

 

 

 

0401110

požlt farbiarsky

0,01 (6)

 

 

 

 

0401120

borák lekársky

0,01 (6)

 

 

 

 

0401130

ľaničník siaty

0,01 (6)

 

 

 

 

0401140

konope siate

0,01 (6)

 

 

 

 

0401150

ricín obyčajný

0,01 (6)

 

 

 

 

0401990

ostatné

0,01 (6)

 

 

 

 

0402000

(ii)

olejnaté plody

0,01 (6)

 

 

 

0,02 (6)

0402010

olivy na výrobu oleja

 

 

 

 

 

0402020

palmové orechy (jadrá palmy olejnej)

 

 

 

 

 

0402030

plod palmy olejnej

 

 

 

 

 

0402040

kapok

 

 

 

 

 

0402990

ostatné

 

 

 

 

 

0500000

5.

OBILNINY

0,01 (6)

 

0,05 (6)

0,01 (6)

 

0500010

jačmeň

 

0,1

 

 

0,3

0500020

pohánka

 

0,02 (6)

 

 

0,02 (6)

0500030

kukurica

 

0,02 (6)

 

 

0,02 (6)

0500040

proso

 

0,02 (6)

 

 

0,02 (6)

0500050

ovos

 

0,1

 

 

0,05

0500060

ryža

 

0,02 (6)

 

 

0,02 (6)

0500070

raž

 

0,05

 

 

0,1

0500080

cirok

 

0,02 (6)

 

 

0,02 (6)

0500090

pšenica

 

0,05

 

 

0,1

0500990

ostatné

 

0,02 (6)

 

 

0,02 (6)

0600000

6.

ČAJ, KÁVA, BYLINY NA PRÍPRAVU NÁLEVOV A KAKAO

0,02 (6)

0,05 (6)

 

0,02 (6)

0,02 (6)

0610000

(i)

čaj (fermentované alebo inak upravené sušené lístky a steblá druhu Camellia sinensis)

 

 

15

 

 

0620000

(ii)

kávové zrná

 

 

0,05 (6)

 

 

0630000

(iii)

byliny na prípravu nálevov (sušené)

 

 

0,05 (6)

 

 

0631000

(a)

kvety

 

 

 

 

 

0631010

kvet rumančeka kamilkového

 

 

 

 

 

0631020

kvet ibišteka

 

 

 

 

 

0631030

lupienky ruže

 

 

 

 

 

0631040

kvet jazmínu

 

 

 

 

 

0631050

lipa

 

 

 

 

 

0631990

ostatné

 

 

 

 

 

0632000

(b)

listy

 

 

 

 

 

0632010

listy jahody

 

 

 

 

 

0632020

listy kríka rooibos

 

 

 

 

 

0632030

maté

 

 

 

 

 

0632990

ostatné

 

 

 

 

 

0633000

(c)

korene

 

 

 

 

 

0633010

koreň valeriány lekárskej

 

 

 

 

 

0633020

koreň všehoja (ženšeňa)

 

 

 

 

 

0633990

ostatné

 

 

 

 

 

0639000

(d)

iné byliny na prípravu nálevov

 

 

 

 

 

0640000

(iv)

kakao (fermentované zrná)

 

 

0,05 (6)

 

 

0650000

(v)

karob (tzv. svätojánsky chlieb)

 

 

0,05 (6)

 

 

0700000

7.

CHMEĽOVÉ ŠIŠKY (sušené) vrátane peliet a nekoncentrovaného prášku

0,02 (6)

0,05 (6)

0,05 (6)

0,02 (6)

0,02 (6)

0800000

8.

KORENINY

0,02 (6)

0,05 (6)

0,05 (6)

0,02 (6)

0,02 (6)

0810000

(i)

semená

 

 

 

 

 

0810010

aníz

 

 

 

 

 

0810020

čierna egyptská rasca

 

 

 

 

 

0810030

semená zeleru

 

 

 

 

 

0810040

semená koriandra

 

 

 

 

 

0810040

semená rasce

 

 

 

 

 

0810060

semená kôpru

 

 

 

 

 

0810070

semená feniklu

 

 

 

 

 

0810080

senovka grécka

 

 

 

 

 

0810090

muškátový oriešok

 

 

 

 

 

0810990

ostatné

 

 

 

 

 

0820000

(ii)

ovocie a bobuľové plody

 

 

 

 

 

0820010

nové korenie

 

 

 

 

 

0820020

anízové korenie (japonská paprika)

 

 

 

 

 

0820030

rasca lúčna

 

 

 

 

 

0820040

kardamon

 

 

 

 

 

0820050

bobule borievky obyčajnej

 

 

 

 

 

0820060

čierne a biele korenie

 

 

 

 

 

0820070

struky vanilky

 

 

 

 

 

0820080

tamarindy

 

 

 

 

 

0820990

ostatné

 

 

 

 

 

0830000

(iii)

kôra

 

 

 

 

 

0830010

škorica

 

 

 

 

 

0830990

ostatné

 

 

 

 

 

0840000

(iv)

korene alebo rizómy

 

 

 

 

 

0840010

sladké drievko

 

 

 

 

 

0840020

zázvor

 

 

 

 

 

0840030

kurkuma

 

 

 

 

 

0840040

chren dedinský

 

 

 

 

 

0840990

ostatné

 

 

 

 

 

0850000

(v)

puky

 

 

 

 

 

0850010

klinčeky

 

 

 

 

 

0850020

kapara tŕnitá

 

 

 

 

 

0850990

ostatné

 

 

 

 

 

0860000

(vi)

blizna kvetov

 

 

 

 

 

0860010

šafrán

 

 

 

 

 

0860990

ostatné

 

 

 

 

 

0870000

(vii)

arillus

 

 

 

 

 

0870010

muškátovník voňavý

 

 

 

 

 

0870990

ostatné

 

 

 

 

 

0900000

9.

TECHNICKÉ PLODINY NA VÝROBU CUKRU

0,01 (6)

0,02 (6)

0,05 (6)

0,01 (6)

0,02 (6)

0900010

cukrová repa (koreň)

 

 

 

 

 

0900020

cukrová trstina

 

 

 

 

 

0900030

korene čakanky

 

 

 

 

 

0900990

ostatné

 

 

 

 

 

1000000

10.

PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – SUCHOZEMSKÉ ŽIVOČÍCHY

 

 

0,05 (6)

 

 

1010000

(i)

mäso, mäsové prípravky, vnútornosti, krv, živočíšny tuk – čerstvé, chladené alebo mrazené, solené, v náleve, sušené alebo údené, prípadne spracované vo forme múčky alebo prášku; iné spracované produkty ako párky/klobásy/salámy a potravinové prípravky z týchto produktov

 

0,03  (6)

0,05 (6)

 

 

1011000

(a)

ošípané

 

 

 

 

 

1011010

mäso

 

 

 

 

0,05

1011020

chudé mäso bez tuku

 

 

 

 

0,05

1011030

pečeň

 

 

 

 

0,2

1011040

obličky

 

 

 

 

0,05

1011050

jedlé vnútornosti

 

 

 

 

0,05

1011990

ostatné

 

 

 

 

0,01 (6)

1012000

(b)

hovädzí dobytok

 

 

 

 

 

1012010

mäso

 

 

 

 

0,05

1012020

tuk

 

 

 

 

0,05

1012030

pečeň

 

 

 

 

0,2

1012040

obličky

 

 

 

 

0,05

1012050

jedlé vnútornosti

 

 

 

 

0,05

1012990

ostatné

 

 

 

 

0,05

1013000

(c)

ovce

 

 

 

 

 

1013010

mäso

 

 

 

 

0,05

1013020

tuk

 

 

 

 

0,05

1013030

pečeň

 

 

 

 

0,05

1013040

obličky

 

 

 

 

0,05

1013050

jedlé vnútornosti

 

 

 

 

0,05

1013990

ostatné

 

 

 

 

0,01 (6)

1014000

(d)

kozy

 

 

 

 

 

1014010

mäso

 

 

 

 

0,05

1014020

tuk

 

 

 

 

0,05

1014030

pečeň

 

 

 

 

0,05

1014040

obličky

 

 

 

 

0,05

1014050

jedlé vnútornosti

 

 

 

 

0,05

1014990

ostatné

 

 

 

 

0,01 (6)

1015000

(e)

kone, somáre, muly alebo mulice

 

 

 

 

 

1015010

mäso

 

 

 

 

0,05

1015020

tuk

 

 

 

 

0,05

1015030

pečeň

 

 

 

 

0,05

1015040

obličky

 

 

 

 

0,05

1015050

jedlé vnútornosti

 

 

 

 

0,05

1015990

ostatné

 

 

 

 

0,01 (6)

1016000

(f)

hydina – kurence, husi, kačice, morky a perličky; pštrosy, holuby

 

 

 

 

 

1016010

mäso

 

 

 

 

0,05

1016020

tuk

 

 

 

 

0,05

1016030

pečeň

 

 

 

 

0,05

1016040

obličky

 

 

 

 

0,05

1016050

jedlé vnútornosti

 

 

 

 

0,01 (6)

1016990

ostatné

 

 

 

 

0,01 (6)

1017000

(g)

iné hospodárske zvieratá

 

 

 

 

 

1017010

mäso

 

 

 

 

0,05

1017020

tuk

 

 

 

 

0,05

1017030

pečeň

 

 

 

 

0,05

1017040

obličky

 

 

 

 

0,05

1017050

jedlé vnútornosti

 

 

 

 

0,01 (6)

1017990

ostatné

 

 

 

 

0,01 (6)

1020000

(ii)

mlieko a smotana – nekoncentrované, bez pridaného cukru alebo sladidla, maslo a iný tuk získaný z mlieka, syr a tvaroh

 

0,03  (6)

0,05 (6)

 

0,01 (6)

1020010

dobytok

 

 

 

 

 

1020020

ovce

 

 

 

 

 

1020030

kozy

 

 

 

 

 

1020040

kone

 

 

 

 

 

1020990

ostatné

 

 

 

 

 

1030000

(iii)

vtáčie vajcia – čerstvé, konzervované alebo varené, lúpané vajcia a vaječné žĺtka – čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, lisované, zmrazené alebo inak spracované s obsahom alebo bez obsahu pridaného cukru alebo sladidla

 

0,03  (6)

0,05 (6)

 

0,05

1030010

kuracie

 

 

 

 

 

1030020

kačacie

 

 

 

 

 

1030030

husacie

 

 

 

 

 

1030040

prepeličie

 

 

 

 

 

1030990

ostatné

 

 

 

 

 

1040000

(iv)

med

 

 

0,05

 

0,01 (6)

1050000

(v)

obojživelníky a plazy

 

 

0,05

 

0,01 (6)

1060000

(vi)

slimáky

 

 

0,05

 

0,01 (6)

1070000

(vii)

iné produkty zo suchozemských živočíchov

 

 

0,05

 

0,01 (6)

(F)

=

Rozpustný v tukoch

(R)

=

Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:

Cyflufenamid – kód 1000000: suma E-izoméru cyflufenamidu a metabolitu 149-Fl (2,3-difluór-6-(trifluórmetyl)benzamidín) vyjadrená ako cyflufenamid

Protiokonazol – kód 1000000: suma protiokonazolu-destio a jeho glukuronidového konjugátu, vyjadrená ako protiokonazol-destio.“

(ii)

pridávajú sa tieto riadky pre emamektín benzoát a pyridalyl:

Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)

Číslo kódu

Skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú MRL (7)

Emamektín benzoát B1a vyjadrený ako emamektín

Pyridalyl

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

1.

ČERSTVÉ ALEBO MRAZENÉ OVOCIE, ORECHY

 

0,01 (8)

0110000

(i)

citrusové plody

0,01 (8)

 

0110010

grapefruity

 

 

0110020

pomaranče

 

 

0110030

citróny

 

 

0110040

limety

 

 

0110050

mandarínky

 

 

0110990

ostatné

 

 

0120000

(ii)

orechy stromové (vylúpané alebo nevylúpané)

0,01 (8)

 

0120010

mandle

 

 

0120020

para orechy

 

 

0120030

kešu orechy

 

 

0120040

gaštany jedlé

 

 

0120050

kokosové orechy

 

 

0120060

lieskovce

 

 

0120070

makadamové orechy

 

 

0120080

pekanové orechy

 

 

0120090

píniové oriešky

 

 

0120100

pistáciové orechy

 

 

0120110

vlašské orechy

 

 

0120990

ostatné

 

 

0130000

(iii)

jadrové ovocie

0,02

 

0130010

jablká

 

 

0130020

hrušky

 

 

0130030

dule

 

 

0130040

mišpuľa

 

 

0130050

mišpuľník japonský

 

 

0130990

ostatné

 

 

0140000

(iv)

kôstkové ovocie

 

 

0140010

marhule

0,01 (8)

 

0140020

čerešne a višne

0,01 (8)

 

0140030

broskyne

0,02

 

0140040

slivky

0,01 (8)

 

0140990

ostatné

0,01 (8)

 

0150000

(v)

bobuľové a drobné ovocie

 

 

0151000

(a)

stolové hrozno a muštové hrozno

0,05

 

0151010

stolové hrozno

 

 

0151020

muštové hrozno

 

 

0152000

(b)

jahody

0,05

 

0153000

(c)

krovité ovocné druhy

0,01 (8)

 

0153010

ostružiny

 

 

0153020

ostružinové maliny

 

 

0153030

maliny

 

 

0153990

ostatné

 

 

0154000

(d)

ostatné drobné a bobuľové ovocie

0,01 (8)

 

0154010

čučoriedky

 

 

0154020

brusnice

 

 

0154030

ríbezle (červené, čierne a biele)

 

 

0154040

egreše

 

 

0154050

šípky

 

 

0154060

moruše

 

 

0154070

azarole (plody stredomorskej mišpule)

 

 

0154080

plody bazy čiernej

 

 

0154990

ostatné

 

 

0160000

(vi)

rôzne ovocie

0,01 (8)

 

0161000

(a)

s jedlou šupou

 

 

0161010

ďatle

 

 

0161020

figy

 

 

0161030

stolové olivy

 

 

0161040

kumkváty

 

 

0161050

karambola

 

 

0161060

persimon

 

 

0161070

jambolan (jávska slivka)

 

 

0161990

ostatné

 

 

0162000

(b)

s nejedlou šupou, malé

 

 

0162010

kiwi

 

 

0162020

liči

 

 

0162030

mučenka – granadilla

 

 

0162040

nopál (kaktusová figa)

 

 

0162050

kaimito (star apple)

 

 

0162060

americký persimon (Virginia kaki)

 

 

0162990

ostatné

 

 

0163000

(c)

s nejedlou šupou, veľké

 

 

0163010

avokádo

 

 

0163020

banány

 

 

0163030

mango

 

 

0163040

papája

 

 

0163050

granátové jablko

 

 

0163060

cherimoya

 

 

0163070

guava

 

 

0163080

ananás

 

 

0163090

plody chlebovníka

 

 

0163100

durian

 

 

0163110

guanabana (soursop)

 

 

0163990

ostatné

 

 

0200000

2.

ČERSTVÁ ALEBO MRAZENÁ ZELENINA

 

 

0210000

(i)

koreňová a hľuzová zelenina

0,01 (8)

0,01 (8)

0211000

(a)

zemiaky

 

 

0212000

(b)

tropická koreňová a hľuzová zelenina

 

 

0212010

maniok (kasava)

 

 

0212020

sladké zemiaky

 

 

0212030

jamy

 

 

0212040

tapioka

 

 

0212990

ostatné

 

 

0213000

(c)

iná koreňová a hľuzová zelenina okrem cukrovej repy

 

 

0213010

repa cviklová

 

 

0213020

mrkva

 

 

0213030

zeler

 

 

0213040

chren

 

 

0213050

jeruzalemské artičoky (topinambury)

 

 

0213060

paštrnák

 

 

0213070

koreň petržlenu

 

 

0213080

reďkovka

 

 

0213090

kozia brada

 

 

0213100

kvaka

 

 

0213110

okrúhlica

 

 

0213990

ostatné

 

 

0220000

(ii)

cibuľová zelenina

0,01 (8)

0,01 (8)

0220010

cesnak

 

 

0220020

cibuľa

 

 

0220030

šalotka

 

 

0220040

cibuľa jarná

 

 

0220990

ostatné

 

 

0230000

(iii)

plodová zelenina

 

 

0231000

(a)

ľuľkovité

 

 

0231010

rajčiaky

0,02

1

0231020

paprika

0,02

2

0231030

baklažán (‚egg plant‘)

0,01 (8)

1

0231040

okra, ibištek jedlý

0,01 (8)

0,01 (8)

0231990

ostatné

0,01 (8)

0,01 (8)

0232000

(b)

tekvicovité s jedlou šupou

0,01 (8)

0,01 (8)

0232010

uhorky šalátové

 

 

0232020

uhorky nakladačky

 

 

0232030

cukety

 

 

0232990

ostatné

 

 

0233000

(c)

tekvicovité s nejedlou šupou

0,01 (8)

0,3

0233010

melón cukrový

 

 

0233020

tekvica

 

 

0233030

melón vodový/dyňa červená

 

 

0233990

ostatné

 

 

0234000

(d)

sladká kukurica

0,01 (8)

0,01 (8)

0239000

(e)

iná plodová zelenina

0,01 (8)

0,01 (8)

0240000

(iv)

hlúbová zelenina

0,01 (8)

0,01 (8)

0241000

(a)

hlúbová zelenina tvoriaca ružice

 

 

0241010

brokolica

 

 

0241020

karfiol

 

 

0241990

ostatné

 

 

0242000

(b)

hlávková hlúbová zelenina

 

 

0242010

ružičkový kel

 

 

0242020

hlávková kapusta

 

 

0242990

ostatné

 

 

0243000

(c)

listová hlúbová zelenina

 

 

0243010

čínska kapusta

 

 

0243020

kel

 

 

0243990

ostatné

 

 

0244000

(d)

kaleráb

 

 

0250000

(v)

listová zelenina a čerstvé bylinky

 

 

0251000

(a)

šalát a podobné plodiny vrátane Brassicacea

 

 

0251010

valeriánka poľná

1

0,01 (8)

0251020

šalát

1

3

0251030

endívia (širokolistá)

0,2

0,01 (8)

0251040

žerucha

1

0,01 (8)

0251050

barborka jarná

1

0,01 (8)

0251060

rukola (eruka, roketa)

1

0,01 (8)

0251070

červená horčica

1

0,01 (8)

0251080

listy a výhonky plodiny Brassica spp

1

0,01 (8)

0251990

ostatné

1

0,01 (8)

0252000

(b)

špenát a podobné plodiny (listy)

0,01 (8)

0,01 (8)

0252010

špenát

 

 

0252020

portulaka zeleninová

 

 

0252030

mangold

 

 

0252990

ostatné

 

 

0253000

(c)

listy viniča

0,01 (8)

0,01 (8)

0254000

(d)

potočnica lekárska

0,01 (8)

0,01 (8)

0255000

(e)

witloof (belgická čakanka)

0,01 (8)

0,01 (8)

0256000

(f)

bylinky

1

0,01 (8)

0256010

trebuľka

 

 

0256020

cesnak pažítkový

 

 

0256030

zelerová vňať

 

 

0256040

petržlen

 

 

0256050

šalvia

 

 

0256060

rozmarín

 

 

0256070

materina dúška

 

 

0256080

bazalka

 

 

0256090

bobkový list

 

 

0256100

estragón

 

 

0256990

ostatné

 

 

0260000

(vi)

strukoviny (čerstvé)

0,01 (8)

0,01 (8)

0260010

fazuľa (so strukmi)

 

 

0260020

fazuľa (bez strukov)

 

 

0260030

hrach (so strukmi)

 

 

0260040

hrach (bez strukov)

 

 

0260050

šošovica

 

 

0260990

ostatné

 

 

0270000

(vii)

stonková zelenina (čerstvá)

 

0,01 (8)

0270010

špargľa

0,01 (8)

 

0270020

artičoky bodliakové (kardy)

0,01 (8)

 

0270030

zeler

0,01 (8)

 

0270040

fenikel

0,01 (8)

 

0270050

artičoky pravé

0,1

 

0270060

pór

0,01 (8)

 

0270070

rebarbora

0,01 (8)

 

0270080

bambusové výhonky

0,01 (8)

 

0270090

sabal palmetto

0,01 (8)

 

0270990

ostatné

0,01 (8)

 

0280000

(viii)

huby

0,01 (8)

0,01 (8)

0280010

pestované

 

 

0280020

divorastúce

 

 

0280990

ostatné

 

 

0290000

(ix)

morské riasy

0,01 (8)

0,01 (8)

0300000

3.

SUCHÉ STRUKOVINY

0,01 (8)

0,01 (8)

0300010

fazuľa

 

 

300020

šošovica

 

 

0300030

hrach

 

 

300040

lupínia

 

 

0300990

ostatné

 

 

0400000

4.

OLEJNATÉ SEMENÁ A PLODY

0,01 (8)

 

0401000

(i)

olejnaté semená

 

 

0401010

ľanové semená

 

0,01 (8)

0401020

arašidy (plody podzemnice olejnej)

 

0,01 (8)

0401030

mak siaty

 

0,01 (8)

0401040

sezamové semená

 

0,01 (8)

0401050

slnečnicové semená

 

0,01 (8)

0401060

semená repky

 

0,01 (8)

0401070

sójové bôby

 

0,01 (8)

0401080

horčicové semená

 

0,01 (8)

0401090

semená bavlny

 

0,1

0401100

semená tekvice obrovskej

 

0,01 (8)

0401110

požlt farbiarsky

 

0,01 (8)

0401120

borák lekársky

 

0,01 (8)

0401130

ľaničník siaty

 

0,01 (8)

0401140

konope siate

 

0,01 (8)

0401150

ricín obyčajný

 

0,01 (8)

0401990

ostatné

 

0,01 (8)

0402000

(ii)

olejnaté plody

 

0,01 (8)

0402010

olivy na výrobu oleja

 

 

0402020

palmové orechy (jadrá palmy olejnej)

 

 

0402030

plod palmy olejnej

 

 

0402040

kapok

 

 

0402990

ostatné

 

 

0500000

5.

OBILNINY

0,01 (8)

0,01 (8)

0500010

jačmeň

 

 

0500020

pohánka

 

 

0500030

kukurica

 

 

0500040

proso

 

 

0500050

ovos

 

 

0500060

ryža

 

 

0500070

raž

 

 

0500080

cirok

 

 

0500090

pšenica

 

 

0500990

ostatné

 

 

0600000

6.

ČAJ, KÁVA, BYLINY NA PRÍPRAVU NÁLEVOV A KAKAO

0,02 (8)

0,02 (8)

0610000

(i)

čaj (fermentované alebo inak upravené sušené lístky a steblá druhu Camellia sinensis)

 

 

0620000

(ii)

kávové zrná

 

 

0630000

(iii)

byliny na prípravu nálevov (sušené)

 

 

0631000

(a)

kvety

 

 

0631010

kvet rumančeka kamilkového

 

 

0631020

kvet ibišteka

 

 

0631030

lupienky ruže

 

 

0631040

kvet jazmínu

 

 

0631050

lipa

 

 

0631990

ostatné

 

 

0632000

(b)

listy

 

 

0632010

listy jahody

 

 

0632020

listy kríka rooibos

 

 

0632030

maté

 

 

0632990

ostatné

 

 

0633000

(c)

korene

 

 

0633010

koreň valeriány lekárskej

 

 

0633020

koreň všehoja (ženšeňa)

 

 

0633990

ostatné

 

 

0639000

(d)

iné byliny na prípravu nálevov

 

 

0640000

(iv)

kakao (fermentované zrná)

 

 

0650000

(v)

karob (tzv. svätojánsky chlieb)

 

 

0700000

7.

CHMEĽOVÉ ŠIŠKY (sušené) vrátane peliet a nekoncentrovaného prášku

0,02 (8)

0,02 (8)

0800000

8.

KORENINY

0,02 (8)

0,02 (8)

0810000

(i)

semená

 

 

0810010

aníz

 

 

0810020

čierna egyptská rasca

 

 

0810030

semená zeleru

 

 

0810040

semená koriandra

 

 

0810040

semená rasce

 

 

0810060

semená kôpru

 

 

0810070

semená feniklu

 

 

0810080

senovka grécka

 

 

0810090

muškátový oriešok

 

 

0810990

ostatné

 

 

0820000

(ii)

ovocie a bobuľové plody

 

 

0820010

nové korenie

 

 

0820020

anízové korenie (japonská paprika)

 

 

0820030

rasca lúčna

 

 

0820040

kardamon

 

 

0820050

bobule borievky obyčajnej

 

 

0820060

čierne a biele korenie

 

 

0820070

struky vanilky

 

 

0820080

tamarindy

 

 

0820990

ostatné

 

 

0830000

(iii)

kôra

 

 

0830010

škorica

 

 

0830990

ostatné

 

 

0840000

(iv)

korene alebo rizómy

 

 

0840010

sladké drievko

 

 

0840020

zázvor

 

 

0840030

kurkuma

 

 

0840040

chren dedinský

 

 

0840990

ostatné

 

 

0850000

(v)

puky

 

 

0850010

klinčeky

 

 

0850020

kapara tŕnitá

 

 

0850990

ostatné

 

 

0860000

(vi)

blizna kvetov

 

 

0860010

šafrán

 

 

0860990

ostatné

 

 

0870000

(vii)

arillus

 

 

0870010

muškátovník voňavý

 

 

0870990

ostatné

 

 

0900000

9.

TECHNICKÉ PLODINY NA VÝROBU CUKRUTECHNICKÉ PLODINY NA VÝROBU CUKRU

0,01 (8)

0,01 (8)

0900010

cukrová repa (koreň)

 

 

0900020

cukrová trstina

 

 

0900030

korene čakanky

 

 

0900990

ostatné

 

 

1000000

10.

PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – SUCHOZEMSKÉ ŽIVOČÍCHY

0,01 (8)

0,01 (8)

1010000

(i)

mäso, mäsové prípravky, vnútornosti, krv, živočíšny tuk – čerstvé, chladené alebo mrazené, solené, v náleve, sušené alebo údené, prípadne spracované vo forme múčky alebo prášku; iné spracované produkty ako párky/klobásy/salámy a potravinové prípravky z týchto produktov

0,01 (8)

0,01 (8)

1011000

(a)

ošípané

 

 

1011010

mäso

 

 

1011020

chudé mäso bez tuku

 

 

1011030

pečeň

 

 

1011040

obličky

 

 

1011050

jedlé vnútornosti

 

 

1011990

ostatné

 

 

1012000

(b)

hovädzí dobytok

 

 

1012010

mäso

 

 

1012020

tuk

 

 

1012030

pečeň

 

 

1012040

obličky

 

 

1012050

jedlé vnútornosti

 

 

1012990

ostatné

 

 

1013000

(c)

ovce

 

 

1013010

mäso

 

 

1013020

tuk

 

 

1013030

pečeň

 

 

1013040

obličky

 

 

1013050

jedlé vnútornosti

 

 

1013990

ostatné

 

 

1014000

(d)

kozy

 

 

1014010

mäso

 

 

1014020

tuk

 

 

1014030

pečeň

 

 

1014040

obličky

 

 

1014050

jedlé vnútornosti

 

 

1014990

ostatné

 

 

1015000

(e)

kone, somáre, muly alebo mulice

 

 

1015010

mäso

 

 

1015020

tuk

 

 

1015030

pečeň

 

 

1015040

obličky

 

 

1015050

jedlé vnútornosti

 

 

1015990

ostatné

 

 

1016000

(f)

hydina – kurence, husi, kačice, morky a perličky; pštrosy, holuby

 

 

1016010

mäso

 

 

1016020

tuk

 

 

1016030

pečeň

 

 

1016040

obličky

 

 

1016050

jedlé vnútornosti

 

 

1016990

ostatné

 

 

1017000

(g)

iné hospodárske zvieratá

 

 

1017010

mäso

 

 

1017020

tuk

 

 

1017030

pečeň

 

 

1017040

obličky

 

 

1017050

jedlé vnútornosti

 

 

1017990

ostatné

 

 

1020000

(ii)

mlieko a smotana – nekoncentrované, bez pridaného cukru alebo sladidla, maslo a iný tuk získaný z mlieka, syr a tvaroh

0,01 (8)

0,01 (8)

1020010

dobytok

 

 

1020020

ovce

 

 

1020030

kozy

 

 

1020040

kone

 

 

1020990

ostatné

 

 

1030000

(iii)

vtáčie vajcia – čerstvé, konzervované alebo varené, lúpané vajcia a vaječné žĺtka – čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, lisované, zmrazené alebo inak spracované s obsahom alebo bez obsahu pridaného cukru alebo sladidla

0,01 (8)

0,01 (8)

1030010

kuracie

 

 

1030020

kačacie

 

 

1030030

husacie

 

 

1030040

prepeličie

 

 

1030990

ostatné

 

 

1040000

(iv)

med

0,01 (8)

0,01 (8)

1050000

(v)

obojživelníky a plazy

0,01 (8)

0,01 (8)

1060000

(vi)

slimáky

0,01 (8)

0,01 (8)

1070000

(vii)

iné produkty zo suchozemských živočíchov

0,01 (8)

0,01 (8)

(b)

V časti B sa riadky pre acetamiprid, famoxadón, fenbutatín oxid, indoxakarb a trifloxystrobín nahrádzajú takto:

Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)

Číslo kódu

Skupiny a príklady jednotlivých produktov, na ktoré sa uplatňujú MRL (9)

Acetamiprid (R)

Fenbutatín-oxid (F)

Famoxadón

Indoxakarb ako suma izomérov S a R (F)

Trifloxystrobín

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

0130040

mišpuľa

0,1

0,02 (10)

2

0,3

0,5

0130050

mišpuľník japonský

0,1

0,02 (10)

2

0,3

0,5

0154050

šípky

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

1

0,02 (10)

0154060

moruše

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

1

0,02 (10)

0154070

azarole (plody stredomorskej mišpule)

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

1

0,02 (10)

0154080

plody bazy čiernej

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

1

0,02 (10)

0161050

karambola

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0161060

persimon

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0161070

jambolan (jávska slivka)

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0162040

nopál (kaktusová figa)

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0162050

kaimito (star apple)

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0162060

americký persimon (Virginia kaki)

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0163060

cherimoya

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0163070

guava

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0163090

plody chlebovníka

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0163100

durian

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0163110

guanabana (soursop)

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0212040

tapioka

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0251050

barborka jarná

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0251070

červená horčica

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0252020

portulaka zeleninová

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0253000

(c)

listy viniča

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

2

0,02 (10)

0256050

šalvia

3

0,02 (10)

0,05 (10)

2

10

0256060

rozmarín

3

0,02 (10)

0,05 (10)

2

10

0256070

materina dúška

3

0,02 (10)

0,05 (10)

2

10

0256080

bazalka

3

0,02 (10)

0,05 (10)

2

10

0256090

bobkový list

3

0,02 (10)

0,05 (10)

2

10

0256100

estragón

3

0,02 (10)

0,05 (10)

2

10

0270080

bambusové výhonky

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0270090

sabal palmetto

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0290000

(ix)

morské riasy

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0401110

požlt farbiarsky

0,01 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0401120

borák lekársky

0,01 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0401130

ľaničník siaty

0,01 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0401150

ricín obyčajný

0,01 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0402020

palmové orechy (jadrá palmy olejnej)

0,01 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0402030

plod palmy olejnej

0,01 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0402040

kapok

0,01 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0620000

(ii)

kávové zrná

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0630000

(iii)

byliny na prípravu nálevov (sušené)

0,1 (10)

 

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0631000

(a)

kvety

0,1 (10)

2

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0631010

kvet rumančeka kamilkového

0,1 (10)

 

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0631020

kvet ibišteka

0,1 (10)

 

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0631030

lupienky ruže

0,1 (10)

 

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0631040

kvet jazmínu

0,1 (10)

 

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0631050

lipa

0,1 (10)

 

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0631990

ostatné

0,1 (10)

 

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0632000

(b)

listy

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0632010

listy jahody

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0632020

listy kríka rooibos

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0632030

maté

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0632990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0633000

(c)

korene

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0633010

koreň valeriány lekárskej

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0633020

koreň všehoja (ženšeňa)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0633990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0639000

(d)

iné byliny na prípravu nálevov

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

10

0,05 (10)

0640000

(iv)

kakao (fermentované zrná)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0650000

(v)

karob (tzv. svätojánsky chlieb)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0800000

8.

KORENINY

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810000

(i)

semená

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810010

aníz

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810020

čierna egyptská rasca

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810030

semená zeleru

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810040

semená koriandra

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810050

semená rasce

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810060

semená kôpru

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810070

semená feniklu

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810080

senovka grécka

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810090

muškátový oriešok

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0810990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820000

(ii)

ovocie a bobuľové plody

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820010

nové korenie

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820020

anízové korenie (japonská paprika)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820030

rasca lúčna

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820040

kardamon

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820050

bobule borievky obyčajnej

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820060

čierne a biele korenie

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820070

struky vanilky

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820080

tamarindy

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0820990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0830000

(iii)

kôra

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0830010

škorica

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0830990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0840000

(iv)

korene alebo rizómy

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0840010

sladké drievko

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0840020

zázvor

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0840030

kurkuma

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0840040

chren dedinský

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0840990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0850000

(v)

puky

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0850010

klinčeky

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0850020

kapara tŕnitá

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0850990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0860000

(vi)

blizna kvetov

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0860010

šafrán

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0860990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0870000

(vii)

arillus

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0870010

muškátovník voňavý

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0870990

ostatné

0,1 (10)

0,05 (10)

0,1 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0900000

9.

TECHNICKÉ PLODINY NA VÝROBU CUKRU

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

 

0900010

cukrová repa (koreň)

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,05

0900020

cukrová trstina

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0900030

korene čakanky

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

0900990

ostatné

0,01 (10)

0,02 (10)

0,05 (10)

0,02 (10)

0,02 (10)

1015000

(e)

kone, somáre, muly alebo mulice

 

0,05 (10)

0,05 (10)

 

 

1015010

mäso

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1015020

tuk

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,3

 

1015030

pečeň

0,1

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1015040

obličky

0,2

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1015050

jedlé vnútornosti

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1015990

ostatné

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1017000

(g)

iné hospodárske zvieratá

 

0,05 (10)

0,05 (10)

 

 

1017010

mäso

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1017020

tuk

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,3

 

1017030

pečeň

0,1

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1017040

obličky

0,2

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1017050

jedlé vnútornosti

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1017990

ostatné

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,01 (10)

 

1030020

kačacie

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,02

 

1030030

husacie

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,02

 

1030040

prepeličie

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,02

 

1030990

ostatné

0,05 (10)

0,05 (10)

0,05 (10)

0,02

 

1040000

(iv)

med

 

 

 

0,02

 

1050000

(v)

obojživelníky a plazy

 

 

 

0,02

 

1060000

(vi)

slimáky

 

 

 

0,02

 

1070000

(vii)

iné produkty zo suchozemských živočíchov

 

 

 

0,02

 

(F)

=

Rozpustný v tukoch

(R)

=

Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:

Acetamiprid – kód 1000000: Acetamiprid a metabolit IM-2-1.“


(1)  Maximálna hladina rezíduí v prípade smotany z mlieka je 0,3 mg/kg.

(2)  Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.

(3)  Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.

(4)  Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.

(F)

=

Rozpustný v tukoch

(R)

=

Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:

Acetamiprid – kód 1000000: Acetamiprid a metabolit IM-2-1.

Fenbutatinoxid (F)“

(5)  Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.

(6)  Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.

(F)

=

Rozpustný v tukoch

(R)

=

Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:

Cyflufenamid – kód 1000000: suma E-izoméru cyflufenamidu a metabolitu 149-Fl (2,3-difluór-6-(trifluórmetyl)benzamidín) vyjadrená ako cyflufenamid

Protiokonazol – kód 1000000: suma protiokonazolu-destio a jeho glukuronidového konjugátu, vyjadrená ako protiokonazol-destio.“

(7)  Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.

(8)  Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.“

(9)  Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.

(10)  Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.

(F)

=

Rozpustný v tukoch

(R)

=

Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:

Acetamiprid – kód 1000000: Acetamiprid a metabolit IM-2-1.“


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/56


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1051/2009

z 3. novembra 2009

o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

(2)

V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa ustanovili všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je ustanovená v osobitných ustanoveniach Spoločenstva s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

(3)

Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.

(4)

Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení, ktorú vydali colné orgány členských štátov v súvislosti so zatriedením tovaru podľa kombinovanej nomenklatúry, ale ktorá nie je v súlade s týmto nariadením, mohol na túto informáciu aj naďalej odvolávať počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2).

(5)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry podľa číselného znaku KN uvedeného v stĺpci 2 tejto tabuľky.

Článok 2

Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. novembra 2009

Za Komisiu

László KOVÁCS

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.


PRÍLOHA

Opis tovaru

Zatriedenie

(číselný kód KN)

Odôvodnenie

(1)

(2)

(3)

1.

Nové štvorkolesové vozidlo (tzv. „terénne vozidlo“) so zážihovým spaľovacím piestovým motorom s výkonom približne 15 kW a čistou hmotnosťou približne 310 kg.

Vozidlo má tieto znaky:

jedno sedadlo s dĺžkou približne 600 mm výhradne iba pre vodiča,

automobilový riadiaci systém založený na Ackermanovom princípe, ovládaný riadidlami,

brzdy na predných a zadných kolesách,

automatická spojka a spiatočka,

motor je špeciálne konštrukčne riešený na používanie v ťažkých terénoch a je schopný pri nízkych otáčkach vyvinúť dostatočnú silu,

prenos náhonu hriadeľom na zadné kolesá,

pneumatiky s hĺbkou dezénu vhodnou na použitie v teréne,

otvor s príslušenstvom na pripájanie rôznych spojovacích zariadení,

ťažná sila približne 1 170 kg (nebrzdená) a

trvalo pripojený naviják vhodný na ťahanie guľatiny.

Vozidlo je skonštruované hlavne na vykonávanie lesníckych prác.

Spolu s vozidlom sa predkladajú rôzne spojovacie zariadenia.

8701 90 11

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2 ku kapitole 87 a znením číselných kódov KN 8701, 8701 90 a 8701 90 11.

Keďže vozidlo je vybavené otvorom s príslušenstvom na pripájanie rôznych spojovacích zariadení a hriadeľovým náhonom kolies, je určené na použitie pri výkone prác v ťažkom teréne a na ťahanie alebo tlačenie iných vozidiel, prístrojov alebo nákladov (poznámka 2 ku kapitole 87).

Zatriedenie do položky 8703 je vylúčené, pretože vozidlo spĺňa definíciu v poznámke 2 ku kapitole 87 a dokáže ťahať alebo tlačiť najmenej dvojnásobok svojej čistej hmotnosti (nebrzdenej). (Pozri aj vysvetlivky KN k podpoložkám 8701 90 11 až 8701 90 90.)

Naviják dáva vozidlu povahu lesného traktora. (Pozri aj vysvetlivky KN k podpoložkám 8701 90 11 až 8701 90 50.)

Vozidlo je preto potrebné zatriediť do číselného kódu KN 8701 90 11.

2.

Nové štvorkolesové vozidlo (tzv. „terénne vozidlo“) so zážihovým spaľovacím piestovým motorom s výkonom približne 15 kW a čistou hmotnosťou približne 310 kg.

Vozidlo má tieto znaky:

jedno sedadlo s dĺžkou približne 600 mm výhradne iba pre vodiča,

automobilový riadiaci systém založený na Ackermanovom princípe, ovládaný riadidlami,

brzdy na predných a zadných kolesách,

automatická spojka a spiatočka,

motor je špeciálne konštrukčne riešený na používanie v ťažkých terénoch a je schopný pri nízkych otáčkach vyvinúť dostatočnú silu,

prenos náhonu hriadeľom na zadné kolesá,

pneumatiky s vhodným profilom na použitie v teréne,

otvor s príslušenstvom na pripájanie rôznych spojovacích zariadení a

ťažná sila približne 1 170 kg (nebrzdená).

Spolu s vozidlom sa predkladajú rôzne spojovacie zariadenia.

8701 90 90

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2 ku kapitole 87 a znením číselných kódov KN 8701, 8701 90 a 8701 90 90.

Keďže vozidlo je vybavené otvorom s príslušenstvom na pripájanie rôznych spojovacích zariadení a hriadeľovým náhonom kolies, je určené na použitie pri výkone prác v ťažkom teréne a na ťahanie alebo tlačenie iných vozidiel, prístrojov alebo nákladov (poznámka 2 ku kapitole 87).

Zatriedenie do položky 8703 je vylúčené, pretože vozidlo spĺňa definíciu v poznámke 2 ku kapitole 87 a dokáže tlačiť alebo ťahať najmenej dvojnásobok svojej čistej hmotnosti (nebrzdenej). (Pozri aj vysvetlivky KN k podpoložkám 8701 90 11 až 8701 90 90.)

Zatriedenie ako poľnohospodársky traktor alebo lesný traktor je vylúčené, pretože vozidlo nemá ani vývodový hriadeľ, ani hydraulické zdvíhacie zariadenie, ani naviják. (Pozri aj vysvetlivky KN k podpoložkám 8701 90 11 až 8701 90 50.)

Vozidlo je preto potrebné zatriediť do číselného kódu KN 8701 90 90.


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/59


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1052/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Makói vöröshagyma alebo Makói hagyma (CHOP)]

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom a podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 bola žiadosť o zápis názvu „Makói vöröshagyma“ alebo „Makói hagyma“ do registra, ktorú predložilo Maďarsko, uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (2).

(2)

Keďže Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, tento názov sa teda musí zapísať do registra,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.

(2)  Ú. v. EÚ C 70, 24.3.2009, s. 27.


PRÍLOHA

Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu, uvedené v prílohe I k zmluve:

Trieda 1.6.   Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

MAĎARSKO

Makói vöröshagyma alebo Makói hagyma (CHOP)


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/61


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1053/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 952/2006 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 v súvislosti s riadením vnútorného trhu s cukrom a s režimom kvót

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 40,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (jednotné nariadenie o spoločnej organizácii trhov) (2), najmä na jeho článok 50 ods. 1 v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

Po zavedení konečného a výpočtového systému odovzdávania informácií o cene cukru na účely systému zaznamenávania cien podľa článku 14 nariadenia Komisie (ES) č. 952/2006 z 29. júna 2006 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 v súvislosti s riadením vnútorného trhu s cukrom a s režimom kvót (3), ktorý pozostáva z odovzdávania informácií o cenách schválenými subjektmi členským štátom a následného odovzdania vnútroštátnych údajov o priemerných cenách členskými štátmi Komisii raz mesačne, je vhodné, aby bol Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov informovaný o priemerných cenách cukru častejšie.

(2)

Na tento účel by sa malo ustanoviť, že Komisia musí informovať Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov o priemerných cenách bieleho cukru, ktorý sa predal na trhu Spoločenstva, každý mesiac. S cieľom zaručiť dôvernosť údajov by však mala pred odovzdaním informácií o cenách Riadiacemu výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov prejsť trojmesačná lehota.

(3)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prvý odsek článku 14 nariadenia (ES) č. 952/2006 sa nahrádza takto:

„Komisia každý mesiac informuje Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov o priemernej cene za biely cukor zaznamenanej počas troch mesiacov, ktoré predchádzajú dátumu odovzdania informácií.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 39.


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/62


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1054/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Černá Hora (CHZO)]

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom a podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 bola žiadosť o zápis názvu „Černá Hora“ do registra, ktorú predložila Česká republika, uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (2).

(2)

Keďže Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, tento názov sa musí zapísať do registra,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.

(2)  Ú. v. EÚ C 73, 27.3.2009, s. 45.


PRÍLOHA

Potraviny uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 510/2006:

Trieda 2.1.   Pivo

ČESKÁ REPUBLIKA

Černá Hora (CHZO)


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/64


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1055/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 951/2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 318/2006, pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 85 a článok 161 ods. 3 v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 951/2006 (2) sa ustanovujú podrobné pravidlá na vývoz mimo kvóty v sektore cukru.

(2)

S cieľom zabezpečiť, že subjekty Spoločenstva budú na svoje trhy môcť dodávať cukor a izoglukózu mimo kvóty počas celého hospodárskeho roka, je potrebné uviesť, že cukor alebo izoglukóza vyrobené v rámci kvóty sa môžu dočasne predávať ako produkcia mimo kvóty, ak si to vyžadujú trhové podmienky. Táto schéma ekvivalencie by sa mala uplatňovať aj vtedy, keď sa výrobcovia cukru alebo izoglukózy v rámci kvóty a mimo kvóty nachádzajú v rôznych členských štátoch.

(3)

Na to, aby sa dala zabezpečiť právna istota a rovnaké zaobchádzanie so subjektmi vo všetkých členských štátoch, malo by sa uviesť, že cukor alebo izoglukóza mimo kvóty vyvezené v rámci množstvového obmedzenia, ktoré sa stanovilo na daný hospodársky rok, nemusia byť nutne vyrobené v tom istom hospodárskom roku.

(4)

Článkom 7b ods. 3 nariadenia (ES) č. 951/2006 sa ustanovuje, že žiadosti o vývozné povolenia sa podávajú každý týždeň od pondelka do piatku odo dňa nadobudnutia účinnosti nariadenia, ktorým sa stanovuje množstvové obmedzenie podľa článku 12 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 (3) [nahradeného článkom 61 prvým pododsekom písm. d) nariadenia (ES) č. 1234/2007] do pozastavenia vydávania povolení v súlade s článkom 7e nariadenia (ES) č. 951/2006. Malo by sa uviesť, že ak sa nariadenie, ktorým sa stanovuje množstvové obmedzenie, uplatňuje v iný deň, ako je deň nadobudnutia jeho účinnosti, tak žiadosti o vývozné povolenia možno podávať odo dňa, od ktorého sa uvedené nariadenie uplatňuje.

(5)

Článkom 7b ods. 4 nariadenia (ES) č. 951/2006 sa ustanovuje, že uchádzači môžu podať jednu žiadosť o vývozné povolenie týždenne. Množstvá, o ktoré sa v prípade každého povolenia žiada, nesmú prekročiť 20 000 ton, pokiaľ ide o cukor a 5 000 ton, pokiaľ ide o izoglukózu. Zo skúseností vyplýva, že týždenný maximálny limit stanovený pre cukor je nedostačujúci. Toto množstvo by sa preto malo zvýšiť.

(6)

Podľa článku 8a nariadenia (ES) č. 951/2006 platia vývozné povolenia vydané na cukor alebo izoglukózu mimo kvóty od skutočného dátumu vydania do 30. septembra hospodárskeho roku, na ktorý sa vydali. Výrobcom, ktorí žiadajú o povolenia koncom hospodárskeho roka, by sa mal poskytnúť dostatok času na vyvezenie ich výroby. Z tohto dôvodu by sa malo obdobie platnosti vývozných povolení zmeniť a stanoviť na koniec piateho mesiaca po dátume vydania. Vzhľadom na to, že sa tieto nové ustanovenia uverejňujú po začiatku hospodárskeho roku 2009/2010, treba ustanoviť osobitné pravidlá týkajúce sa vývozných povolení, ktoré sa vydávajú v tomto hospodárskom roku.

(7)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 951/2006 sa týmto mení a dopĺňa takto:

1.

V kapitole IIa sa pridávajú tieto články 4d a 4e:

„Článok 4d

Ekvivalencia

Cukor alebo izoglukóza vyrobené v rámci kvóty sa môžu ekvivalentne použiť ako výroba mimo kvóty. Ak sa výroba v rámci kvóty použije ako ekvivalent výroby mimo kvóty, môže sa zodpovedajúcim spôsobom vyvážať podľa pravidiel ustanovených v článku 61 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1234/2007 (4). Táto schéma ekvivalencie sa uplatňuje aj v prípade, ak sa výrobcovia cukru alebo izoglukózy v rámci kvóty a mimo kvóty nachádzajú v rôznych členských štátoch.

Článok 4e

Rok výroby

Cukor alebo izoglukóza vyvezené na základe povolení, ktoré sa vydali v rámci množstevného obmedzenia uvedeného v článku 61 písm. d) nariadenia (ES) č. 1234/2007, možno vyrobiť v hospodárskom roku, ktorý sa líši od roku, na ktorý sa uplatňuje vývozné povolenie.

2.

V článku 7b sa odseky 3 a 4 nahrádzajú takto:

„3.   Žiadosti o vývozné povolenia sa podávajú každý týždeň od pondelka do piatku odo dňa nadobudnutia účinnosti nariadenia, ktorým sa stanovuje množstvové obmedzenie podľa článku 61 ods. 1 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 do pozastavenia vydávania povolení v súlade s článkom 7e tohto nariadenia.

4.   Uchádzači môžu predložiť jednu žiadosť o vývozné povolenie týždenne. Množstvo, o ktoré sa v prípade každého vývozného povolenia žiada, nesmie prekročiť 50 000 ton, pokiaľ ide o cukor a 5 000 ton, pokiaľ ide o izoglukózu.“

3.

Článok 8a sa nahrádza takto:

„Článok 8a

Platnosť vývozných povolení na vývozy mimo kvóty

Odchylne od ustanovení článku 5 tohto nariadenia vývozné povolenia vydané v rámci množstvového obmedzenia stanoveného podľa článku 61 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1234/2007 platia:

a)

do 30. septembra 2010 v prípade povolení vydaných od 1. októbra 2009 do 31. marca 2010;

b)

od dátumu vydania do konca nasledujúceho piateho mesiaca v prípade povolení vydaných od 1. apríla 2010.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Bod 1 článku 1 sa uplatňuje od 1. októbra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)  Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.“


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/66


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1056/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa stanovujú vývozné náhrady na mlieko a mliečne výrobky

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä jeho článok 164 ods. 2 v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

Článkom 162 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že rozdiel medzi cenami produktov uvedených v časti XVI prílohy I k uvedenému nariadeniu na svetovom trhu a v Spoločenstve sa môže pokryť vývoznou náhradou.

(2)

Vzhľadom na súčasnú situáciu na trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami je potrebné stanoviť vývozné náhrady v súlade s predpismi a určitými požiadavkami ustanovenými v článkoch 162, 163, 164, 167, 169 a 170 nariadenia (ES) č. 1234/2007.

(3)

Článkom 164 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že náhrady sa môžu meniť v závislosti od destinácie, najmä ak si to vyžiada situácia na svetovom trhu, osobitné požiadavky určitých trhov alebo povinnosti vyplývajúce z dohôd uzavretých v súlade s článkom 300 zmluvy.

(4)

Vývozné náhrady pre Dominikánsku republiku boli diferencované, aby sa zohľadnili znížené colné poplatky uplatňované na dovozy v rámci dovozných colných kvót podľa Memoranda o porozumení medzi Európskym spoločenstvom a Dominikánskou republikou o ochrane dovozu sušeného mlieka v Dominikánskej republike (2), ktoré schválila Rada rozhodnutím 98/486/ES (3). Vzhľadom na zmenenú situáciu na trhu v Dominikánskej republike, charakterizovanú zvýšenou hospodárskou súťažou v oblasti sušeného mlieka, sa už nevyužíva celá kvóta. Aby bolo využitie kvóty čo najväčšie, mala by sa diferenciácia vývozných náhrad pre Dominikánsku republiku zrušiť.

(5)

Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nedoručil stanovisko v lehote, ktorú stanovil predseda výboru,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Výrobky, na ktoré sa poskytujú vývozné náhrady ustanovené v článku 164 nariadenia (ES) č. 1234/2007, a výška týchto náhrad sa uvádzajú v prílohe k tomuto nariadeniu s výhradou podmienok ustanovených v článku 3 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1282/2006 (4).

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 6. novembra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 218, 6.8.1998, s. 46.

(3)  Ú. v. ES L 218, 6.8.1998, s. 45.

(4)  Ú. v. EÚ L 234, 29.8.2006, s. 4.


PRÍLOHA

Vývozné náhrady za mlieko a mliečne výrobky uplatniteľné od 6. novembra 2009

Kód produktu

Krajina určenia

Merná jednotka

Výška náhrad

0401 30 31 9100

L20

EUR/100 kg

0,00

0401 30 31 9400

L20

EUR/100 kg

0,00

0401 30 31 9700

L20

EUR/100 kg

0,00

0401 30 39 9100

L20

EUR/100 kg

0,00

0401 30 39 9400

L20

EUR/100 kg

0,00

0401 30 39 9700

L20

EUR/100 kg

0,00

0401 30 91 9100

L20

EUR/100 kg

0,00

0401 30 99 9100

L20

EUR/100 kg

0,00

0401 30 99 9500

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 10 11 9000

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 10 19 9000

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 10 99 9000

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 11 9200

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 11 9300

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 11 9500

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 11 9900

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 17 9000

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 19 9300

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 19 9500

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 19 9900

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 91 9100

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 91 9200

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 91 9350

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 99 9100

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 99 9200

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 99 9300

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 99 9400

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 99 9500

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 99 9600

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 21 99 9700

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 29 15 9200

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 29 15 9300

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 29 15 9500

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 29 19 9300

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 29 19 9500

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 29 19 9900

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 29 99 9100

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 29 99 9500

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 91 10 9370

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 91 30 9300

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 91 99 9000

L20

EUR/100 kg

0,00

0402 99 10 9350

L20

EUR/100 kg

4,47

0402 99 31 9300

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 11 9000

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 13 9200

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 13 9300

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 13 9500

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 13 9900

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 33 9400

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 59 9310

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 59 9340

L20

EUR/100 kg

0,00

0403 90 59 9370

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 21 9120

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 21 9160

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 23 9120

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 23 9130

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 23 9140

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 23 9150

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 81 9100

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 83 9110

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 83 9130

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 83 9150

L20

EUR/100 kg

0,00

0404 90 83 9170

L20

EUR/100 kg

0,00

0405 10 11 9500

L20

EUR/100 kg

14,15

0405 10 11 9700

L20

EUR/100 kg

14,50

0405 10 19 9500

L20

EUR/100 kg

14,15

0405 10 19 9700

L20

EUR/100 kg

14,50

0405 10 30 9100

L20

EUR/100 kg

14,15

0405 10 30 9300

L20

EUR/100 kg

14,50

0405 10 30 9700

L20

EUR/100 kg

14,50

0405 10 50 9500

L20

EUR/100 kg

14,15

0405 10 50 9700

L20

EUR/100 kg

14,50

0405 10 90 9000

L20

EUR/100 kg

15,03

0405 20 90 9500

L20

EUR/100 kg

13,26

0405 20 90 9700

L20

EUR/100 kg

13,79

0405 90 10 9000

L20

EUR/100 kg

17,56

0405 90 90 9000

L20

EUR/100 kg

14,50

0406 10 20 9640

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 10 20 9650

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 10 20 9830

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 10 20 9850

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 20 90 9913

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 20 90 9915

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 20 90 9917

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 20 90 9919

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 30 31 9730

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 30 31 9930

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 30 31 9950

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 30 39 9500

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 30 39 9700

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 30 39 9930

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 30 39 9950

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 40 50 9000

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 40 90 9000

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 13 9000

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 15 9100

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 17 9100

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 21 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 23 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 25 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 27 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 32 9119

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 35 9190

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 35 9990

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 37 9000

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 61 9000

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 63 9100

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 63 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 69 9910

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 73 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 75 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 76 9300

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 76 9400

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 76 9500

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 78 9100

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 78 9300

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 79 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 81 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 85 9930

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 85 9970

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 86 9200

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 86 9400

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 86 9900

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 87 9300

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 87 9400

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 87 9951

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 87 9971

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 87 9973

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 87 9974

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 87 9975

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 87 9979

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 88 9300

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

0406 90 88 9500

L04

EUR/100 kg

0,00

L40

EUR/100 kg

0,00

Miesta určenia sú definované takto:

L20

:

Všetky miesta určenia s výnimkou:

a)

tretích krajín: Andorra, Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát), Lichtenštajnsko a Spojené štáty americké;

b)

územia členských štátov EÚ, ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločestva: Faerské ostrovy, Grónsko, Helgoland, Ceuta, Melilla, samosprávne obce Livigno a Campione d'Italia a oblasti Cyperskej republiky, nad ktorými vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu;

c)

európske územia, za ktorých vonkajšie vzťahy zodpovedá niektorý členský štát a ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Gibraltár.

d)

na miesta určenia, na ktoré sa vzťahuje článok 33 ods. 1, článok 41 ods. 1 a článok 42 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009 (Ú. v. ES L 186, 17.7.2009, s. 1).

L04

:

Albánsko, Bosna a Hercegovina, Srbsko, Kosovo (), Čierna Hora a Bývalá juhoslovanská republika Macedóndsko.

L40

:

Všetky miesta určenia s výnimkou:

a)

tretích krajín: L04, Andorra, Island, Lichtenštajnsko, Nórsko, Švajčiarsko, Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát), Spojené štáty americké, Chorvátsko, Turecko, Austrália, Kanada, Nový Zéland a Juhoafrická republika;

b)

územia členských štátov EÚ, ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločestva: Faerské ostrovy, Grónsko, Helgoland, Ceuta, Melilla, samosprávne obce Livigno a Campione d'Italia a oblasti Cyperskej republiky, nad ktorými vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu;

c)

európske územia, za ktorých vonkajšie vzťahy zodpovedá niektorý členský štát a ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Gibraltár.

d)

na miesta určenia, na ktoré sa vzťahuje článok 33 ods. 1, článok 41 ods. 1 a článok 42 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009 (Ú. v. ES L 186, 17.7.2009, s. 1).


(1)  Ako ho definuje rezolúcia Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 z 10. júna 1999.


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/70


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1057/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä jeho článok 164 ods. 2 v spojení s článkom 4,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 619/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na vývozné náhrady týkajúce sa určitých mliečnych výrobkov (2), sa ustanovuje konanie stálej verejnej súťaže.

(2)

V súlade s článkom 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1454/2007 z 10. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá vypísania verejnej súťaže na stanovenie vývozných náhrad za určité poľnohospodárske výrobky (3), a po preskúmaní ponúk predložených vo výberovom konaní je vhodné neposkytnúť žiadnu vývoznú náhradu na obdobie predkladania ponúk, ktoré sa končí 3. novembra 2009.

(3)

Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nedoručil stanovisko v lehote, ktorú stanovil predseda výboru,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V rámci stálej verejnej súťaže otvorenej nariadením (ES) č. 619/2008 na obdobie predkladania ponúk, ktoré sa končí 3. novembra 2009, sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na výrobky uvedené v článku 1 písm. a) a b) uvedeného nariadenia a miesta určenia uvedené v článku 2 uvedeného nariadenia.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 6. novembra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 168, 28.6.2008, s. 20.

(3)  Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2007, s. 69.


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/71


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1058/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä jeho článok 164 ods. 2 v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 619/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na vývozné náhrady týkajúce sa určitých mliečnych výrobkov (2), sa ustanovuje konanie stálej verejnej súťaže.

(2)

V súlade s článkom 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1454/2007 z 10. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá vypísania verejnej súťaže na stanovenie vývozných náhrad za určité poľnohospodárske výrobky (3), a po preskúmaní ponúk predložených vo výberovom konaní je vhodné neposkytnúť žiadnu vývoznú náhradu na obdobie predkladania ponúk, ktoré sa končí 3. novembra 2009.

(3)

Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nedoručil stanovisko v lehote, ktorú stanovil predseda výboru,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V rámci stálej verejnej súťaže vyhlásenej nariadením (ES) č. 619/2008 na obdobie predkladania ponúk, ktoré sa končí 3. novembra 2009, sa na výrobok uvedený v článku 1 písm. c) a v článku 2 uvedeného nariadenia neposkytuje žiadna vývozná náhrada.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 6. novembra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 168, 28.6.2008, s. 20.

(3)  Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2007, s. 69.


6.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 290/72


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1059/2009

z 5. novembra 2009,

ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na mlieko a mliečne výrobky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 164 ods. 2,

keďže:

(1)

Článok 162 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1234/2007 stanovuje, že rozdiely medzi cenami v medzinárodnom obchode pre výrobky uvedené v článku 1 ods. 1 písm. p) a uvedené v časti XVI prílohy I k uvedenému nariadeniu a cenami v rámci Spoločenstva sa môžu uhradiť vývoznou náhradou, ak sa tento tovar vyváža vo forme tovaru uvedeného v časti IV prílohy XX k uvedenému nariadeniu.

(2)

Nariadenie Komisie (ES) č. 1043/2005 z 30. júna 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 v súvislosti so systémom priznávajúcim vývozné náhrady na určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve, a kritériami stanovovania výšky týchto náhrad (2), určuje výrobky, na ktoré by mala byť stanovená sadzba náhrady, ktorá sa má uplatňovať v prípade vývozu týchto výrobkov vo forme tovaru uvedeného v časti IV prílohy XX k nariadeniu (ES) č. 1234/2007.

(3)

V súlade s článkom 14 druhým odsekom písm. a) nariadenia (ES) č. 1043/2005, sadzba náhrady na 100 kg každého zmieneného základného výrobku sa má stanoviť na rovnaké obdobie, ako sa ustanovilo pre náhrady pri rovnakých výrobkoch vyvážaných v nespracovanom stave.

(4)

Článok 162 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1234/2007 stanovuje, že vývozná náhrada pre výrobok obsiahnutý v tovare nemôže prevýšiť náhradu uplatniteľnú na tento výrobok v prípade, že sa vyváža bez ďalšieho spracovania.

(5)

V prípade určitých mliečnych výrobkov vyvážaných vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve, však existuje nebezpečenstvo, že ak sa predbežne stanovia vysoké sadzby náhrad, záväzky prijaté v súvislosti s týmito náhradami môžu byť ohrozené. S cieľom zabrániť takejto hrozbe je preto nevyhnutné prijať vhodné preventívne opatrenia, avšak bez toho, aby sa zabránilo uzatváraniu dlhodobých zmlúv. Stanovenie osobitných sadzieb náhrady pre predbežné stanovenie náhrad s ohľadom na tieto výrobky by malo umožniť splnenie týchto dvoch cieľov.

(6)

Článok 15 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1043/2005 stanovuje, že pri stanovení sadzby náhrady je potrebné, kde je to vhodné, zohľadniť pomoc alebo iné opatrenia s rovnakým účinkom uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade s nariadením o spoločnej organizácii trhu s poľnohospodárskymi výrobkami na základné výrobky uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1043/2005 alebo asimilované výrobky.

(7)

Článok 100 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 stanovuje poskytnutie pomoci za odstredené mlieko vyrobené v Spoločenstve a spracované na kazeín v prípade, že takéto mlieko a kazeín z neho vyrobený spĺňajú určité podmienky.

(8)

Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nedoručil stanovisko v lehote, ktorú stanovil predseda výboru,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Sadzby náhrad uplatniteľné na základné výrobky uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1043/2005 a v časti XVI prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 a vyvážané vo forme tovaru uvedeného v časti IV prílohy XX k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 sa stanovujú tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 6. novembra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. novembra 2009

Za Komisiu

Heinz ZOUREK

generálny riaditeľ pre podnikanie a priemysel


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 172, 5.7.2005, s. 24.


PRÍLOHA

Sadzby náhrad uplatniteľné od 6. novembra 2009 na určité mliečne výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve  (1)

(EUR/100 kg)

Kód KN

Opis

Sadzba náhrady

V prípade stanovenia náhrad v predstihu

Iné

ex 0402 10 19

Mlieko v prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, neobsahujúce pridaný cukor ani iné sladidlá, s obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti (PG 2):

 

 

a)

na vývoz tovarov patriacich pod kód KN 3501

b)

na vývoz iných tovarov

0,00

0,00

ex 0402 21 19

Mlieko v prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, neobsahujúce pridaný cukor ani iné sladidlá, s obsahom tuku 26 % hmotnosti (PG 3).

0,00

0,00

ex 0405 10

Maslo s obsahom tuku 82 % hmotnosti (PG 6):

 

 

a)

na vývoz tovarov patriacich pod kód KN 2106 90 98 s hmotnostným obsahom mliečneho tuku 40 % alebo viac

14,84

14,84

b)

na vývoz iných tovarov

14,50

14,50


(1)  Sadzby stanovené v tejto prílohe nie sú uplatniteľné na vývoz:

a)

do tretích krajín: Andorra, Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát), Lichtenštajnsko, Spojené štáty americké a na tovar uvedený v tabuľkách I a II protokolu 2 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972 vyvážaný do Švajčiarskej konfederácie;

b)

na územia členských štátov EÚ, ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Ceuta, Melilla, samosprávne obce Livigno a Campione d'Italia, Helgoland, Grónsko, Faerské ostrovy a oblasti Cyperskej republiky, nad ktorými vláda Cyperskej republiky nevykonáva účinnú správu;

c)

na európske územia, za ktorých zahraničné vzťahy je zodpovedný niektorý z členských štátov a ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Gibraltár.

d)

na miesta určenia, na ktoré sa vzťahuje článok 33 ods. 1, článok 41 ods. 1 a článok 42 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009 (Ú. v. EÚ L 186, 17.7.2009, s. 1).