ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 170 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 61 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2018/C 170/01 |
||
|
Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov |
|
2018/C 170/02 |
||
|
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU |
|
|
Dozorný úrad EZVO |
|
2018/C 170/03 |
Neexistencia štátnej pomoci v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP |
|
2018/C 170/04 |
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Európska komisia |
|
2018/C 170/05 |
||
|
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) |
|
2018/C 170/06 |
||
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2018/C 170/07 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8861 – Comcast/Sky) ( 1 ) |
|
2018/C 170/08 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8884 – Altor Funds/Trioplast Industrier) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2018/C 170/09 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8887 – Platinum Equity/LifeScan) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/1 |
Výmenný kurz eura (1)
16. mája 2018
(2018/C 170/01)
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,1784 |
JPY |
Japonský jen |
129,83 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4487 |
GBP |
Britská libra |
0,87418 |
SEK |
Švédska koruna |
10,2903 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,1792 |
ISK |
Islandská koruna |
123,00 |
NOK |
Nórska koruna |
9,5715 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
25,545 |
HUF |
Maďarský forint |
317,27 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,2889 |
RON |
Rumunský lei |
4,6350 |
TRY |
Turecká líra |
5,2178 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5741 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5161 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,2504 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,7115 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,5824 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 274,50 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
14,7584 |
CNY |
Čínsky juan |
7,5137 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3830 |
IDR |
Indonézska rupia |
16 582,15 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,6712 |
PHP |
Filipínske peso |
61,715 |
RUB |
Ruský rubeľ |
73,5977 |
THB |
Thajský baht |
37,874 |
BRL |
Brazílsky real |
4,3294 |
MXN |
Mexické peso |
23,2843 |
INR |
Indická rupia |
79,8925 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/2 |
Zhrnutie stanoviska EDPS o ôsmich mandátoch na rokovanie o uzatvorení medzinárodných dohôd umožňujúcich výmenu údajov medzi Europolom a tretími krajinami
(Úplné znenie tohto stanoviska je k dispozícii v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku na webovom sídle európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov www.edps.europa.eu)
(2018/C 170/02)
1. ÚVOD A SÚVISLOSTI
V nariadení o Europole (1) sa stanovujú osobitné pravidlá týkajúce sa prenosov údajov Europolom mimo EÚ. V jeho článku 25 ods. 1 je uvedený zoznam niekoľkých právnych základov, podľa ktorých by Europol mohol zákonne prenášať údaje orgánom tretích krajín. Jednou možnosťou by bolo rozhodnutie Komisie o primeranosti v súlade s článkom 36 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 (2), so zistením, že tretia krajina, do ktorej Europol prenáša údaje, zaisťuje primeranú úroveň ochrany. Keďže v súčasnosti takéto rozhodnutia o primeranosti neexistujú, druhou alternatívou pre Europol týkajúcou sa pravidelného prenosu údajov do tretej krajiny by bolo použitie vhodného rámca vyplývajúceho z uzatvorenia záväznej medzinárodnej dohody medzi EÚ a prijímajúcou treťou krajinou.
Komisia prijala 20. decembra 2017 osem odporúčaní (3) týkajúcich sa rozhodnutí Rady o poverení začať rokovania o medzinárodných dohodách medzi Európskou úniou (EÚ) a ôsmimi tretími krajinami regiónov Blízkeho východu a severnej Afriky (MENA), t. j. Alžírskom, Egyptom, Izraelom, Jordánskom, Libanonom, Marokom, Tuniskom a Tureckom. Tieto medzinárodné dohody by poskytli požadovaný právny základ pre výmenu osobných údajov medzi Europolom a príslušnými orgánmi týchto tretích krajín na boj proti závažným trestným činom a terorizmu.
Komisia sa domnieva, že je potrebná užšia spolupráca medzi Europolom a týmito ôsmimi krajinami vzhľadom na politickú stratégiu EÚ uvedenú v Európskom programe v oblasti bezpečnosti (4), záveroch Rady (5) a Globálnej stratégii pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku EÚ (6), ako aj prevádzkových potrebách orgánov presadzovania práva v rámci EÚ a Europolu. Týchto osem tretích krajín bolo takisto určených v jedenástej správe o pokroku pri budovaní účinnej a skutočnej bezpečnostnej únie (7). Spolupráca s krajinami regiónu MENA je naplánovaná ako celok (8). Súčasná nestabilita v tomto regióne, najmä situácia v Sýrii a Iraku, je identifikovaná ako predstavujúca významnú dlhodobú bezpečnostnú hrozbu pre EÚ. Toto sa týka tak účinného boja proti terorizmu a súvisiacej organizovanej trestnej činnosti, ako aj výziev súvisiacich s migráciou, ako je napomáhanie neregulárnej migrácii a obchodovanie s ľuďmi. Spolupráca s miestnymi orgánmi presadzovania práva je na účel riešenia týchto výziev takisto vnímaná ako nevyhnutná.
V súlade s postupom stanoveným v článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) bude Komisia zodpovedná za rokovanie o týchto medzinárodných dohodách s tretími krajinami v mene EÚ. Komisia sa týmito ôsmimi odporúčaniami snaží získať poverenie od Rady Európskej únie (Rada) na začatie rokovaní s určenými ôsmimi tretími krajinami. Po dokončení rokovaní bude musieť Európsky parlament udeliť svoj súhlas so zneniami dohôd, ktoré boli predmetom rokovaní, a Rada bude musieť tieto dohody podpísať, aby sa formálne uzatvorili.
5. ZÁVER
EDPS víta pozornosť venovanú ochrane údajov v prílohách k odporúčaniam Komisie z 20. decembra 2017, ktoré budú tvoriť mandát Komisie na rokovania v mene EÚ o príslušných medzinárodných dohodách s každou z ôsmich krajín regiónu MENA, s ktorými je naplánovaná spolupráca s Europolom.
Nevyhnutnosť a proporcionalitu medzinárodných dohôd plánovaných na to, aby Europol mohol pravidelne prenášať údaje príslušným orgánom predmetných ôsmich tretích krajín, je potrebné v celom rozsahu preskúmať, aby sa zabezpečil súlad s článkom 52 ods. 1 charty. Aby sa umožnilo takéto hĺbkové preskúmanie na individuálnom základe, EDPS odporúča ešte zúžiť a diferencovať potreby týkajúce sa prenosov na základe konkrétnej situácie jednotlivých tretích krajín a reality v praxi. Rozsah pôsobnosti každej medzinárodnej dohody a účely prenosov do každej tretej krajiny by mali byť zodpovedajúcim spôsobom presnejšie stanovené v prílohách. EDPS odporúča ďalšie vykonanie posúdení vplyvu s cieľom lepšie posúdiť riziká, ktoré predstavujú prenosy údajov do týchto tretích krajín pre práva jednotlivcov na súkromie a ochranu údajov, ale aj pre iné základné práva a slobody chránené chartou, s cieľom vymedziť presné záruky, ktoré sú potrebné.
EDPS konštatuje, že podľa článku 25 ods. 1 písm. b) nariadenia o Europole by Europol mohol pravidelne prenášať údaje do tretej krajiny prostredníctvom záväznej medzinárodnej dohody uzatvorenej medzi EÚ a prijímajúcou treťou krajinou pod podmienkou, že táto dohoda poskytuje náležité záruky. EDPS sa domnieva, že „poskytujúca náležité záruky“ v zmysle nariadenia o Europole znamená, že medzinárodné dohody uzatvorené s tretími krajinami by mali:
— |
zabezpečovať úplný súlad s článkom 8 charty v prijímajúcich tretích krajinách, najmä so zásadou obmedzenia účelu, právom prístupu, právom na opravu a kontrolu nezávislým orgánom osobitne stanoveným chartou, |
— |
riadiť sa stanoviskom 1/15 Súdneho dvora EÚ zabezpečením toho, aby úroveň ochrany vyplývajúca z týchto dohôd bola v zásade rovnocenná s úrovňou ochrany podľa práva EÚ, |
— |
uplatňovať mutatis mutandis kritériá uvedené v odôvodnení 71 smernice (EÚ) 2016/680, t. j. prenosy osobných údajov podliehajú povinnostiam zachovávania dôvernosti, zásade špecifickosti a to, že osobné údaje sa nepoužijú na požadovanie, uloženie alebo vykonanie trestu smrti alebo akejkoľvek inej formy krutého alebo neľudského zaobchádzania, |
— |
zrkadlové osobitné záruky uvedené v nariadení o Europole, ako sú obmedzenia stanovené poskytovateľmi informácií a |
— |
uplatňovať základné garancie v kontexte trestných vyšetrovaní a zahrnúť záruky, ktorými sa individuálne riešia predvídateľné riziká, ktoré by prenosy do týchto tretích krajín mohli predstavovať so zreteľom na iné základné práva a slobody. |
Okrem týchto všeobecných odporúčaní sa odporúčania a pripomienky EDPS v tomto stanovisku týkajú nasledujúcich osobitných aspektov budúcich medzinárodných dohôd, o ktorých sa má rokovať s krajinami regiónu MENA v mandátoch na rokovania:
— |
zásady obmedzenia účelu a stanovenia účelu so zreteľom na údaje prenášané Europolom, |
— |
následné prenosy príslušnými orgánmi predmetných tretích krajín, |
— |
obmedzenia spracovania informácií prenášaných Europolom na príslušné orgány týchto tretích krajín, |
— |
zabezpečený nezávislý dohľad v týchto tretích krajinách, |
— |
práva dotknutých osôb, |
— |
prenos osobitných kategórií údajov príslušným orgánom týchto tretích krajín, |
— |
uchovávanie údajov týkajúce sa údajov prenesených Europolom a |
— |
možnosť pozastaviť a ukončiť medzinárodné dohody v prípadoch porušení ich ustanovení. |
V Bruseli 14. marca 2018
Giovanni BUTTARELLI
Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/794 z 11. mája 2016 o Agentúre Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol), ktorým sa nahrádzajú a zrušujú rozhodnutia Rady 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV (Ú. v. EÚ L 135, 24.5.2016, s. 53), ďalej len „nariadenie o Europole“.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).
(3) Odporúčanie rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Jordánskym hášimovským kráľovstvom o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a jordánskymi príslušnými orgánmi na boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu, COM(2017) 798 final, odporúčanie rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Tureckou republikou o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a tureckými príslušnými orgánmi na boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu, COM(2017) 799 final, odporúčanie rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Libanonskou republikou o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a libanonskými príslušnými orgánmi na boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu, COM(2017) 805 final, Odporúčanie rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Izraelským štátom o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a izraelskými príslušnými orgánmi na boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu, COM(2017) 806 final, odporúčanie rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Tuniskom o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a tuniskými príslušnými orgánmi na boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu, COM(2017) 807 final, odporúčanie rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a marockými príslušnými orgánmi na boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu, COM(2017) 808 final, odporúčanie rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Egyptskou arabskou republikou o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a egyptskými príslušnými orgánmi na boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu, COM(2017) 809 final, odporúčanie rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a alžírskymi príslušnými orgánmi na boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu, COM(2017) 811 final.
(4) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov z 28. apríla 2015 – Európsky program v oblasti bezpečnosti, COM(2015) 185 final.
(5) Závery Rady z 19. júna 2017 o vonkajšej akcii EÚ v boji proti terorizmu, dokument 10384/17.
(6) Spoločná vízia, spoločný postup: Silnejšia Európa – Globálna stratégia pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie, k dispozícii na stránke: http://europa.eu/globalstrategy/en.
(7) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Európskej rade a Rade z 18. októbra 2017 – Jedenásta správa o pokroku dosiahnutom pri budovaní účinnej a skutočnej bezpečnostnej únie, COM(2017) 608 final.
(8) Pozri vyhlásenie o porozumení ku všetkým odporúčaniam Komisie týkajúcim sa rozhodnutí Rady predloženým 20. decembra 2017 s výnimkou odporúčania týkajúceho sa Izraela.
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU
Dozorný úrad EZVO
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/5 |
Neexistencia štátnej pomoci v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP
(2018/C 170/03)
Dozorný úrad EZVO nepovažuje nasledujúce opatrenie za štátnu pomoc v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP:
Dátum prijatia rozhodnutia |
: |
7. februára 2018 |
||||
Vec č. |
: |
81382 |
||||
Rozhodnutie č. |
: |
017/18/COL |
||||
Štát EZVO |
: |
Nórsko |
||||
Región |
: |
|||||
Názov (a/alebo meno príjemcu) |
: |
Kompenzácia dôchodkových nákladov neziskovým organizáciám, ktoré poskytujú určitý druh služieb v oblasti zdravotnej starostlivosti a starostlivosti o deti |
||||
Právny základ |
: |
|||||
Typ opatrenia |
: |
Schéma |
||||
Účel |
: |
Služby zdravotnej starostlivosti a sociálne služby |
||||
Forma pomoci |
: |
Granty |
||||
Rozpočet |
: |
1,1 mld. NOK |
||||
Intenzita |
: |
|||||
Obdobie platnosti |
: |
100 rokov |
||||
Odvetvia hospodárstva |
: |
Služby zdravotnej starostlivosti a sociálne služby |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
: |
|
||||
Ďalšie informácie |
: |
Autentické znenie rozhodnutia, ktoré neobsahuje dôverné informácie, možno nájsť na webovom sídle Dozorného úradu EZVO:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/6 |
Štátna pomoc – rozhodnutie o nevznesení námietok
(2018/C 170/04)
Dozorný úrad EZVO nemá námietky proti tomuto opatreniu štátnej pomoci:
Dátum prijatia rozhodnutia |
: |
22. februára 2018 |
||||
Vec č. |
: |
81568 |
||||
Rozhodnutie č. |
: |
027/18/COL |
||||
Štát EZVO |
: |
Nórsko |
||||
Región |
: |
|||||
Názov (a/alebo meno príjemcu) |
: |
Oslobodenie od dane z oxidov dusíka (NOx) na obdobie 2018–2025 |
||||
Právny základ |
: |
Dohoda o NOx na roky 2018–2025 |
||||
Typ opatrenia |
: |
Schéma |
||||
Účel |
: |
Ochrana životného prostredia |
||||
Forma pomoci |
: |
Oslobodenie od dane |
||||
Rozpočet |
: |
14 mld. NOK |
||||
Intenzita |
: |
|||||
Trvanie |
: |
2018–2025 |
||||
Odvetvia hospodárstva |
: |
Všetky podniky podliehajúce dani z NOx |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
: |
|
||||
Iné informácie |
: |
Autentické znenie rozhodnutia, ktoré neobsahuje dôverné informácie, možno nájsť na webovej stránke Dozorného úradu EZVO:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európska komisia
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/7 |
Výzva na predloženie návrhov v rámci viacročného pracovného programu na poskytovanie finančnej pomoci v rámci Nástroja na prepájanie Európy (NPE) – odvetvie dopravy na obdobie rokov 2014 – 2020
[Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2018) 2226 z 19. apríla 2018, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2014) 1921]
(2018/C 170/05)
Európska Komisia, Generálne riaditeľstvo pre mobilitu a dopravu, týmto zverejňuje výzvu na predloženie návrhov (NPE – Doprava – 2018) (všeobecné rozpočtové prostriedky) s cieľom udeliť granty v súlade s cieľmi a prioritami vymedzenými vo viacročnom pracovnom programe na poskytovanie finančnej pomoci v rámci Nástroja na prepájanie Európy (NPE) – odvetvie dopravy.
Orientačný rozpočet výzvy je 450 miliónov EUR.
Konečný termín na predloženie návrhov je 24. október 2018, 17:00 (bruselského miestneho času).
Úplné znenie výzvy na predkladanie návrhov je dostupné na:
https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-transport/apply-funding/2018-cef-transport-call-proposals.
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/8 |
OZNÁMENIE O VEREJNÝCH VÝBEROVÝCH KONANIACH
(2018/C 170/06)
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje tieto verejné výberové konania:
|
EPSO/AD/358/18 – PRÁVNICI LINGVISTI (AD 7) PRE NEMECKÝ JAZYK (DE) |
|
EPSO/AD/359/18 – PRÁVNICI LINGVISTI (AD 7) PRE HOLANDSKÝ JAZYK (NL) |
Oznámenie o výberových konaniach je uverejnené v 24 jazykoch v Úradnom vestníku Európskej únie v sérii C 170 A zo 17. mája 2018.
Ďalšie informácie sú k dispozícii na webovom sídle úradu EPSO: https://epso.europa.eu/.
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/9 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8861 – Comcast/Sky)
(Text s významom pre EHP)
(2018/C 170/07)
1. |
Komisii bolo 7. mája 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
Podnik Comcast Corporation získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom Sky plc. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom verejnej ponuky oznámenej 25. apríla 2018. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Comcast Corporation: Comcast je americká kótovaná celosvetová spoločnosť, ktorá pôsobí v oblasti médií, technológií a zábavného priemyslu, a jej dvomi hlavnými podnikmi sú: Comcast Cable a NBCUniversal (ďalej len „NBCU“). Spoločnosť Camcast je v Európe prítomná takmer výlučne prostredníctvom podniku NBCU, ktorý v Európe pôsobí v oblasti: i) produkcie, predaja a distribúcie filmového a televízneho obsahu; ii) veľkoobchodných dodávok televíznych kanálov a služieb na požiadanie; iii) služby obchodného spravodajstva CNBC, ako aj NBC News; iv) poskytovania televízneho obsahu koncovým užívateľom prostredníctvom služby videa na požiadanie, ktorú poskytuje NBCU; v) udeľovania licencií v oblasti duševného vlastníctva podniku výrobcom a distribútorom spotrebiteľských výrobkov; vi) digitálnej činnosti menšieho rozsahu súvisiacej s golfom a vii) menšieho predaja nosičov DVD, diskov blu-ray, SteelBooks a hudobných diskov priamo spotrebiteľom. — Sky plc: Sky je britská verejná spoločnosť, ktorej akcie sú kótované na Londýnskej burze. Sky je holdingová spoločnosť s niekoľkými dcérskymi spoločnosťami pôsobiacimi predovšetkým v Spojenom kráľovstve, Írsku, Nemecku, Rakúsku a Taliansku, a to v rozličných odvetviach, ktoré zahŕňajú: i) udeľovanie licencií/nadobúdanie vysielacích práv na audiovizuálne programy; ii) veľkoobchodné zabezpečenie televíznych kanálov v Spojenom kráľovstve a Írsku; iii) predaj audiovizuálnych programov predplatiteľom; iv) poskytovanie služieb technickej platformy vysielateľom na platformách direct-to-home spoločnosti Sky v Spojenom kráľovstve, Írsku, Nemecku a Rakúsku; v) predaj televíznej reklamy; vi) poskytovanie maloobchodných telefónnych služieb pevnej linky a širokopásmových služieb v Spojenom kráľovstve a Írsku; vii) poskytovanie mobilných komunikačných služieb v Spojenom kráľovstve a viii) poskytovanie prístupu k verejným Wi-Fi hotspotom v Spojenom kráľovstve. |
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8861 – Comcast/Sky Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8884 – Altor Funds/Trioplast Industrier)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2018/C 170/08)
1. |
Komisii bolo 4. mája 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
Podnik Altor Funds získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom Trioplast Industrier. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Altor Funds: fondy súkromného kapitálu zamerané na investície do stredného trhového segmentu v severskom regióne, — Trioplast Industrier: výroba obalov na základe polyetylénových fólií. |
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8884 – Altor Funds/Trioplast Industrier Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 170/12 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8887 – Platinum Equity/LifeScan)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2018/C 170/09)
1. |
Komisii bolo 4. mája 2018 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
Navrhovaná koncentrácia spočíva v tom, že Platinum nadobudne ekonomickú činnosť podniku LifeScan v oblasti monitorovania hladiny cukru v krvi. Podnik Platinum získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad podnikom LifeScan. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií a aktív prostredníctvom účelovo vytvoreného subjektu. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Platinum: súkromná investičná spoločnosť špecializovaná na fúzie, nadobudnutie a prevádzku spoločností v širokej škále ekonomickej činnosti vrátane informačnej technológie, telekomunikácií, logistiky, služieb v oblasti kovov, ich výroby a distribúcie na celosvetovej úrovni. — LifeScan: poskytuje v rámci medzinárodnej značky OneTouch systémy monitorovania hladiny cukru v krvi na domáce použitie i na použitie v nemocniciach. Portfólio OneTouch zahŕňa osobné merače hladiny cukru v krvi, lancety, delokalizovanú diagnostiku a integrované digitálne riešenia. |
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8887 – Platinum Equity/LifeScan Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.