ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 157 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 60 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2017/C 157/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8384 – Carlyle/CITIC/McDonald’s/McDonald’s China) ( 1 ) |
|
2017/C 157/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8410 – Zen-Noh/LDC/Amaggi/JV) ( 1 ) |
|
2017/C 157/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8261 – Lanxess/Chemtura) ( 1 ) |
|
2017/C 157/04 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii [Vec M.8387 – AXA/Caisse des dépôts et consignations/Cible (II)] ( 1 ) |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2017/C 157/05 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2017/C 157/06 |
Rozhodnutia týkajúce sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
|
2017/C 157/07 |
||
2017/C 157/08 |
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Európska komisia |
|
2017/C 157/09 |
||
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2017/C 157/10 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8494 – Ardian France/LaSalle Investment Management/Europa) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2017/C 157/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8503 – Goldman Sachs/Eurazeo/Dominion Web Solutions) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2017/C 157/12 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8360 – Imerys/Kerneos) ( 1 ) |
|
Korigendá |
|
2017/C 157/13 |
||
2017/C 157/14 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.8384 – Carlyle/CITIC/McDonald’s/McDonald’s China)
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 157/01)
Dňa 10. mája 2017 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32017M8384. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.8410 – Zen-Noh/LDC/Amaggi/JV)
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 157/02)
Dňa 16. mája 2017 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32017M8410. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.8261 – Lanxess/Chemtura)
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 157/03)
Dňa 31. marca 2017 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32017M8261. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
[Vec M.8387 – AXA/Caisse des dépôts et consignations/Cible (II)]
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 157/04)
Dňa 5. mája 2017 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v francúzskom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov. |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32017M8387. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/3 |
Výmenný kurz eura (1)
18. mája 2017
(2017/C 157/05)
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,1129 |
JPY |
Japonský jen |
123,05 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4414 |
GBP |
Britská libra |
0,85363 |
SEK |
Švédska koruna |
9,7655 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0874 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
9,4113 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
26,632 |
HUF |
Maďarský forint |
310,69 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,2232 |
RON |
Rumunský lei |
4,5683 |
TRY |
Turecká líra |
4,0461 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,4957 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5183 |
HKD |
Hongkongský dolár |
8,6615 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6057 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,5491 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 260,82 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
15,0561 |
CNY |
Čínsky juan |
7,6698 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4540 |
IDR |
Indonézska rupia |
14 986,31 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,8273 |
PHP |
Filipínske peso |
55,648 |
RUB |
Ruský rubeľ |
64,5335 |
THB |
Thajský baht |
38,389 |
BRL |
Brazílsky real |
3,4888 |
MXN |
Mexické peso |
21,2750 |
INR |
Indická rupia |
72,3908 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/4 |
ROZHODNUTIA TÝKAJÚCE SA ZÁVÄZNEJ INFORMÁCIE O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU
(2017/C 157/06)
Zoznam colných orgánov, ktoré členské štáty určili na prijímanie žiadostí alebo vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, prijatý v súlade s článkom 11 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 (1).
Členský štát |
Colný orgán |
||||||
BELGICKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
BULHARSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
ČESKÁ REPUBLIKA |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
CHORVÁTSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
CYPRUS |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
DÁNSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
ESTÓNSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
FÍNSKO |
Colný orgán určený na vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
|||||||
Všetky colné úrady |
|||||||
FRANCÚZSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
GRÉCKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
HOLANDSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
ÍRSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
LITVA |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
LOTYŠSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
LUXEMBURSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
MAĎARSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
MALTA |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
NEMECKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
POĽSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
PORTUGALSKO |
Colný orgán určený na vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
|||||||
Všetky colné úrady |
|||||||
RAKÚSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
RUMUNSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
SLOVENSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
SLOVINSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
ŠPANIELSKO |
Colný orgán určený na vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
|||||||
Všetky úrady verejnej správy |
|||||||
ŠVÉDSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
TALIANSKO |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
|||||||
VEĽKÁ BRITÁNIA |
Colný orgán určený na prijímanie žiadostí a vydávanie rozhodnutí týkajúcich sa záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru |
||||||
|
(1) Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558.
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/9 |
Likvidácia
Rozhodnutie o začatí likvidácie spoločnosti Societatea Carpatica Asig S.A.
[Uverejnenie vykonané v súlade s článkom 280 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II)]
(2017/C 157/07)
Poisťovňa |
Societatea Carpatica Asig S.A. so sídlom na adrese str. Nicolaus Olahus nr. 5, Turnul A, et. 3-6, Centrul de Afaceri Sibiu, Sibiu, Rumunsko, zaregistrovaná v obchodnom registri pod č. J32/1053/29.11.1996, daňové registračné číslo 8990884 |
Dátum, nadobudnutie účinnosti a druh rozhodnutia |
Rozsudok č. 132/16.02.2017, uverejnený v bulletine insolvenčných konaní č. 4791/09.03.2017, prikazuje začatie konkurzného konania voči dlžníkovi Carpatica Asig S.A. |
Príslušné orgány |
Úrad pre finančný dohľad (ASF) so sídlom na adrese Splaiul Independenței nr. 15, sector 5, Bukurešť, Rumunsko |
Orgán dohľadu |
Úrad pre finančný dohľad (ASF) so sídlom na adrese Splaiul Independenței nr. 15, sector 5, Bukurešť, Rumunsko |
Vymenovaný likvidátor |
Dočasný súdny likvidátor – Casa de Insolvență Transilvania, pobočka Kluž, so sídlom na adrese Calea Dorobanților nr. 48, parter, Silver Business Center, Kluž-Napoca, okres Kluž |
Rozhodné právo |
Rumunsko Mimoriadne nariadenie vlády č. 93/2012 o zriadení, organizácii a fungovaní Úradu pre finančný dohľad, ktoré sa schválilo spolu so zmenami zákonom č. 113/2013 (v znení zmien); zákon č. 503/2004 o finančnom ozdravení, platobnej neschopnosti, rozpustení a dobrovoľnej likvidácii obchodnej činnosti v oblasti poisťovníctva (znovu uverejnený); zákon č. 237/2015 o poisťovníctve a dohľade nad poisťovníctvom (v znení zmien); zákon č. 85/2014 o predchádzaní platobnej neschopnosti a o insolvenčných konaniach. |
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/10 |
Likvidácia
Rozhodnutie o začatí likvidácie spoločnosti ING pojišťovna, a. s., v likvidaci
[Uverejnenie vykonané v súlade s článkom 280 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II)]
(2017/C 157/08)
Poisťovňa |
|
|||
Dátum, nadobudnutie účinnosti a druh rozhodnutia |
Rozhodnutie Českej národnej banky z 12. apríla 2017 (referenčné číslo 2017/053163/CNB/570), ktoré vstúpilo 29. apríla 2017 do platnosti, v spojení s rozhodnutím správnej rady o začatí likvidácie z 19. mája 2015. |
|||
Príslušné orgány |
|
|||
Orgán dohľadu |
|
|||
Vymenovaný správca |
|
|||
Rozhodné právo |
Právo Českej republiky, § 123 zákona č. 227/2009 Z. z. o poisťovníctve |
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európska komisia
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/11 |
Výzva na vyjadrenie záujmu o členstvo vo vedeckom výbore Agentúry Európskej únie pre základné práva (FRA)
Ref.: CEI-SCIE-2017
(2017/C 157/09)
Agentúra Európskej únie pre základné práva (FRA) touto výzvou otvára 11 miest vo svojom vedeckom výbore. Funkčné obdobie nových členov sa začína 4. júna 2018 a končí 3. júna 2023. FRA je špecializovaný expertný orgán Európskej únie, ktorý poskytuje inštitúciám a členským štátom EÚ (ak konajú v rozsahu pôsobnosti práva EÚ) poradenstvo na základe dôkazov v oblasti základných práv.
Agentúra je súčasťou administratívnych orgánov EÚ, pričom je však úplne nezávislá inštitúcia so sídlom vo Viedni. Jej súčasný vedecký výbor je uznávanou skupinou medzinárodne známych expertov v oblasti ľudských práv. Jeho členovia, väčšinou univerzitní profesori, sú odborníci v rôznych disciplínach a zastávajú vysoké funkcie vrátane podpredsedu Európskeho súdu pre ľudské práva, predsedov národných inštitúcií pre ľudské práva, osobitných spravodajcov OSN, členov medzinárodných monitorovacích výborov a pod. Vedecký výbor je strediskom vynikajúcich expertov v oblasti ľudských práv, ktoré dozerá na prácu inštitúcie EÚ pre ľudské práva.
Miesto člena vedeckého výboru FRA znamená síce vysokú prestíž, ale vyžaduje si plné nasadenie a je časovo náročné. Vedecký výbor má poverenie garantovať vedeckú kvalitu práce FRA v celom spektre základných práv. Členovia výboru sa schádzajú najmenej štyrikrát ročne v sídle FRA vo Viedni.
1. AGENTÚRA
Agentúra Európskej únie pre základné práva (FRA) je poradný orgán Európskej únie so sídlom vo Viedni v Rakúsku (1).
Cieľom agentúry je poskytovať pomoc a odborné poznatky v oblasti základných práv príslušným inštitúciám, orgánom, úradom a agentúram Spoločenstva a jeho členských štátov pri vykonávaní práva Spoločenstva, aby im pomohla plne rešpektovať základné práva pri prijímaní opatrení alebo rozhodovaní o postupe v ich príslušných oblastiach právomoci (2).
Agentúra sa zameriava na situáciu v oblasti základných práv v EÚ a v jej 28 členských štátoch. Na účasť môžu byť prizvané kandidátske krajiny a krajiny, ktoré uzatvorili s EÚ dohodu o stabilizácii a pridružení (3).
Orgánmi Agentúry EÚ pre základné práva sú:
|
správna rada, |
|
výkonná rada, |
|
vedecký výbor, |
|
riaditeľ. |
2. VEDECKÝ VÝBOR
Táto výzva na vyjadrenie záujmu je určená odborníkom, ktorí majú potrebné skúsenosti v jednej alebo vo viacerých vedeckých disciplínach v oblasti základných práv, aby prejavili svoj záujem stať sa členmi vedeckého výboru agentúry.
V súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 168/2007 z 15. februára 2007 (ďalej len „nariadenie“), ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre základné práva (ďalej len „agentúra“), správna rada agentúry vymenuje vedecký výbor, ktorý je zložený z jedenástich nezávislých osôb s vysokou úrovňou kvalifikácie v oblasti základných práv.
Úloha vedeckého výboru:
V súlade s článkom 14 ods. 5 nariadenia je tento vedecký výbor garantom vedeckej kvality práce agentúry.
Riaditeľ agentúry na tento účel zapája vedecký výbor do prípravy dokumentov vypracúvaných v súvislosti s úlohami agentúry, ktoré jej boli zverené podľa článku 4 ods. 1 písm. a) až f) a písm. h) nariadenia a ktorými menovite sú:
— |
zhromažďovanie, zaznamenávanie a šírenie relevantných, objektívnych, spoľahlivých a porovnateľných informácií a údajov o základných právach vrátane výsledkov výskumu a monitorovania, ktoré agentúre poskytli členské štáty EÚ, inštitúcie Únie, orgány, úrady a agentúry, výskumné strediská, vnútroštátne orgány, mimovládne organizácie, tretie krajiny a medzinárodné organizácie vrátane príslušných orgánov Rady Európy, |
— |
vypracúvanie metód a noriem v spolupráci s Európskou komisiou a členskými štátmi EÚ na zlepšenie porovnateľnosti, objektivity a spoľahlivosti údajov o základných právach na európskej úrovni, |
— |
vykonávanie vedeckého výskumu a prieskumov, vypracúvanie prípravných štúdií a štúdií uskutočniteľnosti v oblasti otázok týkajúcich sa základných práv, |
— |
vypracúvanie a uverejňovanie stanovísk ku konkrétnym témam týkajúcim sa základných práv, |
— |
uverejňovanie výročnej správy o otázkach základných práv, ktoré patria do oblastí činnosti agentúry, a vyzdvihnutie príkladov osvedčených postupov, |
— |
uverejňovanie tematických správ na základe vlastných analýz, výskumov a expertíz agentúry, |
— |
vypracúvanie komunikačnej stratégie a podporovanie dialógu s občianskou spoločnosťou v záujme zvyšovania informovanosti verejnosti o základných právach a aktívne informovanie o práci agentúry. |
Vedecký výbor sa vyjadruje aj k ročnému pracovnému programu agentúry.
Fungovanie vedeckého výboru:
Na rozdiel od správnej rady je vedecký výbor poradný orgán, ktorý sa nezapája do správy a riadenia agentúry. Výbor je zároveň pracovný orgán, ktorý sa zapája do výskumných procesov agentúry. Znamená to, že od členov výboru sa očakáva, že budú z hľadiska času a pracovnej záťaže odhodlaní podstatne prispievať k práci agentúry, a to v podobe odôvodnených argumentov týkajúcich sa kvality práce agentúry, na čo môžu byť potrebné podrobné písomné príspevky. Podľa súčasných pracovných metód jednotliví členovia výboru dozerajú na jeden alebo viacero konkrétnych výskumných projektov ako „spravodajcovia“, a to od samotného zrodu myšlienky projektu až po uverejnenie konečných výsledkov. Rozhodnutia týkajúce sa „vedeckej kvality práce agentúry“ však prijímajú členovia vedeckého výboru spoločne. Na čele výboru je predseda, ktorého volí výbor na funkčné obdobie jedného roka (4). Predsedovi pomáha kontaktné miesto v rámci sekretariátu riaditeľa agentúry.
Zloženie vedeckého výboru:
V súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia vedecký výbor tvorí jedenásť nezávislých osôb s vysokou úrovňou kvalifikácie v oblasti základných práv. Správna rada vymenúva členov po transparentnej výzve na predloženie prihlášok a výberovom konaní po porade s príslušným výborom Európskeho parlamentu (5).
Správna rada agentúry zabezpečuje rovnomerné geografické zastúpenie členov vedeckého výboru, ktorých vymenúva. Správna rada sa okrem toho snaží dosiahnuť vo vedeckom výbore vyvážené zastúpenie žien a mužov. Náležitú pozornosť bude venovať aj vedným odborom a špecializáciám s cieľom pokryť rôzne oblasti vymedzené vo viacročnom rámci agentúry.
V súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia členovia správnej rady agentúry nesmú byť členmi vedeckého výboru.
Členovia vedeckého výboru sú odborníkmi v jednom alebo vo viacerých odboroch súvisiacich s ľudskými právami alebo významnými z hľadiska ľudských práv. Okrem iného sú to:
— |
sociálne vedy vrátane odborných znalostí v oblastiach výskumných metodík a medzinárodného komparatívneho výskumu, |
— |
právo vrátane komparatívneho ústavného práva, práva EÚ a medzinárodného práva, |
— |
politické vedy, |
— |
štatistika. |
Funkčné obdobie:
Funkčné obdobie členov vedeckého výboru je päť rokov. Neobnovuje sa. Členovia vedeckého výboru sú nezávislí a musia dodržiavať pravidlá zachovania dôvernosti.
Možno ich nahradiť iba na vlastnú žiadosť alebo ak si trvalo nemôžu plniť svoje povinnosti. Ak však niektorý člen alebo náhradník prestal spĺňať kritériá nezávislosti, ihneď to oznámi Komisii a riaditeľovi agentúry. Správna rada môže tiež na návrh tretiny svojich členov alebo Komisie vyhlásiť, že dotknutá osoba nespĺňa požiadavku nezávislosti, a odvolať ju. Správna rada vymenuje nového člena na zvyšok funkčného obdobia v súlade s postupom pre radových členov. Ak je zvyšok funkčného obdobia menej ako dva roky, mandát nového člena sa môže predĺžiť na celé päťročné funkčné obdobie. Zoznam členov vedeckého výboru agentúra zverejňuje a aktualizuje na svojom webovom sídle.
Zasadnutia vedeckého výboru:
V súlade s článkom 14 ods. 6 nariadenia vedecký výbor zasadá štyrikrát do roka na plenárnom zasadnutí. Miestom zasadnutí je sídlo agentúry (Viedeň), pokiaľ nebola stanovená výnimka. Od členov sa očakáva, že sa budú na týchto zasadnutiach zúčastňovať a že z hľadiska času a pracovnej záťaže prispejú v podstatnej miere k predloženým materiálom vrátane revízie a poznámok, ktoré by mali byť prednostne v písomnej forme a náležite doložené.
Členovia vedeckého výboru majú právo na náhradu výdavkov v súvislosti s ich účasťou na činnostiach vedeckého výboru (6).
3. POŽADOVANÁ KVALIFIKÁCIA A SKÚSENOSTI, KRITÉRIÁ POSUDZOVANIA
A. Kritériá oprávnenosti
Uchádzači o členstvo vo vedeckom výbore musia spĺňať tieto štyri kritériá:
— |
postgraduálny alebo porovnateľný univerzitný titul v príslušnej vedeckej oblasti, |
— |
sedem rokov preukázanej odbornej praxe po nadobudnutí uvedeného titulu v oblasti základných práv v súvislosti s vednými odbormi, ako sú sociálne vedy, politické vedy, právo a/alebo štatistika, |
— |
štátne občianstvo jedného z členských štátov EÚ alebo niektorého zo štátov podieľajúcich sa na práci agentúry v postavení pozorovateľa v súlade s článkom 28 nariadenia (ES) č. 168/2007, |
— |
dôkladná znalosť jedného z úradných jazykov EÚ a dostatočná znalosť ďalšieho jazyka EÚ (7). |
B. Kritériá výberu
ZÁKLADNÉ:
Päť základných požiadaviek na výber členov vedeckého výboru je:
— vedecká excelentnosť : vedecká excelentnosť dôsledne súvisiaca s oblasťami mandátu agentúry preukázaná publikáciami v príslušných oblastiach alebo inými ukazovateľmi príslušnej odbornej praxe vo vedných disciplínach práva, sociálnych vied, politických vied, štatistiky, geografie, ekonómie, antropológie alebo novinárstva,
— medzinárodné komparatívne skúsenosti : rozsiahle skúsenosti z výskumnej práce a/alebo z vedenia výskumu vo viac ako jednej krajine v oblastiach úzko súvisiacich s činnosťou agentúry,
— dokonalý prehľad o základných/ľudských právach v praxi : rozsiahle skúsenosti týkajúce sa právnych a sociálnych vied, politík a/alebo praktického uplatňovania základných práv v praxi – napríklad skúsenosti s prácou v teréne a s analýzou údajov, poskytovaním technického poradenstva, právnych posudkov alebo s prácou pre medzinárodnú vládnu alebo mimovládnu organizáciu,
— vydávanie stanovísk a/alebo odporúčaní : skúsenosti s vypracúvaním stanovísk alebo odporúčaní na vnútroštátnej alebo medzinárodnej úrovni v súvislosti so záujmovými oblasťami agentúry,
— výborná vedecká angličtina : výborná znalosť angličtiny slovom aj písmom. Vo vedeckom výbore sa anglický jazyk (8) používa v ústnej aj písomnej komunikácii.
ZVÝHODŇUJÚCE:
Za výhody navyše sa bude považovať splnenie týchto štyroch kritérií:
— |
stála profesúra alebo iné výskumné funkcie (lektorát) v akademickej inštitúcii, |
— |
doktorandský titul, |
— |
odborná prax v multidisciplinárnom prostredí, prednostne v medzinárodnom kontexte, |
— |
skúsenosti v oblasti šírenia výskumných zistení inovatívnym a efektívnym spôsobom rôznemu publiku. |
Najmä splnenie uvedených základných požiadaviek sa bude hodnotiť podľa tejto stupnice bodov, skutočností a dôkazov:
1. Vedecká excelentnosť (0 až 30 bodov)
— |
relevantné vedecké publikácie – minimálne 10 vysoko kvalitných publikácií, |
— |
relevantné odborné stanoviská, odporúčania alebo závery predložené subjektom verejného sektora, |
— |
relevantné výskumné projekty v rôznych členských štátoch EÚ, |
— |
relevantná výučba v rôznych členských štátoch EÚ a skúsenosti s predsedaním na medzinárodných konferenciách, s účasťou v medzinárodných pracovných skupinách a multidisciplinárnych projektoch. |
2. Medzinárodné komparatívne skúsenosti (0 až 15 bodov)
— |
relevantné skúsenosti s prácou v teréne vrátane napr. medzinárodných prieskumov, |
— |
relevantné skúsenosti s poskytovaním politického a právneho poradenstva v medzinárodnom alebo nadnárodnom kontexte, |
— |
relevantné skúsenosti s porovnávaním politických systémov a komparatívnym ústavným právom (EÚ), |
3. Dokonalý prehľad týkajúci sa základných práv v praxi a politike (0 až 15 bodov)
— |
relevantné skúsenosti vo verejnej správe alebo politike vrátane zastávania vedúcich funkcií, |
— |
relevantné skúsenosti v súdnictve vrátane zastávania vedúcich funkcií, |
— |
relevantné skúsenosti v mimovládnych organizáciách vrátane zastávania vedúcich funkcií, |
— |
relevantné skúsenosti v národných inštitúciách pre ľudské práva alebo v iných orgánoch pôsobiacich v oblasti ľudských práv na vnútroštátnej úrovni vrátane zastávania vedúcich funkcií, |
— |
relevantné skúsenosti so základnými právami na medzinárodnej úrovni vrátane zastávania vedúcich funkcií. |
4. Vydávanie stanovísk a/alebo odporúčaní/záverov (0 až 15 bodov)
— |
rozsiahle skúsenosti s premenou vedeckého výskumu na relevantné odporúčania pre prax, |
— |
rozsiahle skúsenosti s poskytovaním stručných a politicky relevantných odborných stanovísk verejnej správe a mimovládnym organizáciám, |
— |
rozsiahle skúsenosti vo funkcii vedeckého redaktora/editora, |
— |
skúsenosti s informovaním širokej verejnosti o základných právach. |
5. Výborná vedecká angličtina (0 až 10 bodov)
— |
výborná písomná vedecká angličtina, |
— |
rozsiahle skúsenosti s písaním a redakciou vedeckých textov v angličtine. |
Kritériá označené ako zvýhodňujúce budú spolu hodnotené od 0 do 5 bodov.
Vo výberovej fáze bude zohľadnená aj potreba zabezpečiť spravodlivú geografickú a rodovú rovnováhu.
4. PREDKLADANIE PRIHLÁŠOK
Žiadame uchádzačov, aby svoje prihlášky podali elektronicky na webovom sídle agentúry: http://fra.europa.eu/en/about-fra/recruitment/vacancies
Prijaté budú len prihlášky podané elektronicky. Prihláška bude považovaná za prípustnú, len ak bude obsahovať:
— |
motivačný list (maximálne jedna strana), |
— |
registračný formulár dostupný na webovom sídle agentúry na stránke týkajúcej sa tejto výzvy na vyjadrenie záujmu, |
— |
zoznam vedeckých publikácií v knihách a odborných časopisoch vrátane abstraktov piatich najvýznamnejších článkov (tri z týchto abstraktov by mali byť v angličtine). V neskoršej fáze výberového konania môžu byť vyžiadané ďalšie doplňujúce dokumenty. |
Vysvetlenia týkajúce sa výzvy a postupu pri podávaní žiadostí si môžete vyžiadať na tejto adrese:
selection-scientific-committee@fra.europa.eu
5. VÝBEROVÉ KONANIE, VYMENOVANIE A FUNKČNÉ OBDOBIE
Predbežný výber:
Riaditeľ agentúry pripraví a zorganizuje prácu potrebnú na predbežný výber členov vedeckého výboru. Riaditeľ bude predsedať komisii pre predbežný výber zloženej z vedúcich odborov/oddelení agentúry a osoby, ktorú na tento účel vymenuje Rada Európy. Dvaja členovia správnej rady agentúry môžu byť prítomní na zasadnutiach komisie pre predbežný výber ako pozorovatelia.
Komisia pre predbežný výber overuje, či uchádzači spĺňajú kritériá oprávnenosti. Ak uchádzač nespĺňa jedno z týchto kritérií, bude vylúčený z ďalších krokov výberového konania.
Komisia pre predbežný výber posúdi každého oprávneného uchádzača podľa výberových požiadaviek. Pre každého uchádzača vypracuje formulár osobného hodnotenia, ktorý bude obsahovať krátky komentár s vyzdvihnutím osobitných kladov/nedostatkov príslušného uchádzača.
Riaditeľ predloží výsledky procesu predbežného výberu výkonnej rade agentúry vrátane informácií o uchádzačoch, ktorí nespĺňajú požiadavky.
Výber:
Výkonná rada posúdi všetkých uchádzačov na základe stanovených výberových požiadaviek.
Výkonná rada v rámci tohto posúdenia zohľadní:
— |
prácu komisie pre predbežný výber, |
— |
potrebu obsadiť členmi vedeckého výboru najdôležitejšie oblasti odborných znalostí týkajúcich sa činnosti agentúry, |
— |
potrebu zabezpečiť geografickú a rodovú rovnováhu. |
Výkonná rada predloží správnej rade zoznam najspôsobilejších uchádzačov. Zoznam by mal obsahovať viac ako jedenásť a menej ako dvadsaťdva mien. Zoznam bude obsahovať aj bodové hodnotenie každého uchádzača a záver týkajúci sa jeho vhodnosti na člena vedeckého výboru.
Predseda výkonnej rady predloží výsledky výberového konania správnej rade vrátane záznamu o uchádzačoch, ktorí neboli zahrnutí do uvedených zoznamov, ako aj o uchádzačoch, ktorí boli považovaní za neoprávnených.
Prevádzkové služby agentúry poskytujú pri výberovom konaní technickú a logistickú podporu.
Vymenovanie:
Správna rada agentúry vymenúva členov vedeckého výboru na základe zoznamu predloženého výkonnou radou po porade s príslušným výborom Európskeho parlamentu. Uchádzači, ktorí nebudú vymenovaní, sú zaradení do rezervného zoznamu.
V súlade s článkom 14 ods. 2 nariadenia budú členovia vymenovaní na päťročné funkčné obdobie, ktoré sa nemôže obnoviť.
Rezervný zoznam bude platný počas trvania funkčného obdobia vymenovaného vedeckého výboru. Správna rada v prípade neobsadeného miesta vymenuje nového člena z rezervného zoznamu. Voľné miesto bude obsadené na zvyšný čas trvania funkčného obdobia vedeckého výboru. Podľa článku 14 ods. 1 nariadenia však správna rada dodrží postup vymenovania identický s procesom vykonaným na vymenovanie pôvodného člena vrátane konzultácií s Výborom Európskeho parlamentu pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (ďalej len „výbor LIBE“). Potenciálni uchádzači by si mali byť vedomí skutočnosti, že vzhľadom na verejné konanie zasadnutí výboru LIBE môže výbor LIBE zverejniť mená a životopisy uchádzačov. Potenciálni uchádzači majú právo namietnuť proti zverejneniu svojich osobných údajov zaslaním e-mailu na adresu: selection-scientific-committee@fra.europa.eu.
6. VYHLÁSENIE O ZÁVÄZKOCH, KONFLIKTE ZÁUJMOV A DÔVERNOSTI
Členovia vedeckého výboru sa vymenúvajú osobne. Členovia sa musia zaviazať, že budú konať nezávisle od akéhokoľvek vonkajšieho vplyvu. Z tohto dôvodu sa od nich požaduje, aby urobili vyhlásenie o záväzkoch a vyhlásenie o konflikte záujmov (9).
Vyhlásenie o dôvernosti bude takisto požadované na účely dodržiavania pravidiel o dôvernosti pri zaobchádzaní s informáciami, ktoré agentúra osobitne označila ako „restricted or confidential (obmedzené alebo dôverné)“ (10).
7. ROVNAKÉ PRÍLEŽITOSTI
Agentúra vyzýva všetkých, ktorí spĺňajú výberové kritériá a chcú sa uchádzať o členstvo vo vedeckom výbore agentúry, aby sa prihlásili.
Agentúra je inštitúciou rovnakých príležitostí, ktorá zabezpečuje, aby v rámci jej výberového konania neexistovala žiadna diskriminácia na základe pohlavia, farby pleti, rasového, etnického alebo sociálneho pôvodu, genetických vlastností, jazyka, náboženského vyznania alebo viery, politického alebo iného názoru, príslušnosti k národnostnej menšine, majetku, pôvodu, postihnutí, veku, sexuálnej orientácie alebo iného postavenia.
Agentúra sa zaviazala dosiahnuť rodovú rovnováhu, a preto vyzýva najmä uchádzačky, aby sa prihlásili.
8. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV
Agentúra oznamuje, že nebude uchádzačom vracať prihlášky. Osobné údaje vyžiadané agentúrou budú spracované v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (11). To sa osobitne vzťahuje na dôvernosť a bezpečnosť týchto údajov.
Osobné údaje sa budú spracúvať výhradne na účely výberového konania. Ak by mal uchádzač akúkoľvek otázku týkajúcu sa spracovania svojich osobných údajov, môže sa obrátiť na adresu:
selection-scientific-committee@fra.europa.eu.
Uchádzači majú tiež právo kedykoľvek sa obrátiť na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov na adrese: http://www.edps.europa.eu.
9. DÁTUM UZÁVIERKY
Lehota na predkladanie prihlášok sa končí 7. júla 2017 o 13:00 hod. (miestneho času, UTC +1).
Upozorňujeme, že z dôvodu veľkého počtu prijímaných prihlášok môže mať systém problémy so spracovaním takéhoto objemu údajov v čase, keď sa bude blížiť konečný dátum lehoty na predkladanie prihlášok. Preto sa odporúča podať prihlášku v dostatočnom predstihu.
(1) Nariadenie o zriadení agentúry prijaté Radou Európskej únie bolo uverejnené v Ú. v. EÚ L 53, 22.2.2007, s. 1.
(2) článok 2 nariadenia Rady (ES) č. 168/2007 z 15. februára 2007, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre základné práva.
(3) Pozri článok 28 nariadenia (ES) č. 168/2007.
(4) článok 19 rokovacieho poriadku Agentúry Európskej únie pre základné práva.
(5) Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (výbor LIBE).
(6) článok 24 rokovacieho poriadku Agentúry Európskej únie pre základné práva;
(7) Poznámka: Pracovným jazykom všetkých zasadnutí a všetkých predkladaných dokumentov – pre agentúru a členov vedeckého výboru – je angličtina. Agentúra prekladá do ostatných jazykov EÚ len konečné verzie predkladaných dokumentov, preto sa od uchádzačov očakáva veľmi vysoká úroveň znalosti angličtiny – posluch, čítanie a písanie – keďže preklady a tlmočenie v súvislosti s činnosťou výboru nie sú možné.
(8) článok 4 ods. 2 rokovacieho poriadku agentúry.
(9) článok 27 ods. 2 rokovacieho poriadku.
(10) článok 26 ods. 2 rokovacieho poriadku.
(11) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/18 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8494 – Ardian France/LaSalle Investment Management/Europa)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 157/10)
1. |
Komisii bolo 12. mája 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Ardian France S.A. („Ardian“, Francúzsko) a LaSalle Investment Management („LaSalle“, Francúzsko) nepriamo získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad kancelárskou budovou označovanou „Europa“ („Europa“, Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Ardian: súkromný kapitálový investor a správca aktív, plne vo vlastníctve spoločnosti Ardian S.A.S (Francúzsko) a súčasť skupiny Ardian Group, — LaSalle: realitná investičná správcovská spoločnosť vo výlučnom vlastníctve skupiny Jones Lang LaSalle Incorporated, — Europa: kancelárska budova v obci Levallois-Perret (Francúzsko). |
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8494 – Ardian France/LaSalle Investment Management/Europa na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/19 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8503 – Goldman Sachs/Eurazeo/Dominion Web Solutions)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 157/11)
1. |
Komisii bolo 12. mája 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky The Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs“, Spojené štáty) a Eurazeo SA („Eurazeo“, Francúzsko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Dominion Web Solutions, LLC („DWS“, Spojené štáty) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Goldman Sachs: celosvetové služby v oblasti investičného bankovníctva, cenných papierov a riadenia portfólií, — Eurazeo: finančné investície, — DWS: elektronické trhy a súvisiace digitálne marketingové riešenia v Spojených štátoch pri predaji vozidiel a vybavenia. |
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8503 – Goldman Sachs/Eurazeo/Dominion Web Solutions na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/20 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8360 – Imerys/Kerneos)
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 157/12)
1. |
Komisii bolo 12. mája 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Imerys SA (Francúzsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom Kerneos S.A. (Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Imerys SA: nadnárodná ťažobná spoločnosť pôsobiaca v štyroch obchodných skupinách: i) energetické riešenia a špeciálne produkty; ii) filtrácia a prísady na zvýšenie výkonu; iii) keramické materiály a iv) vysokoodolné nerasty, — Kerneos S.A.: celosvetový výrobca a dodávateľ špeciálnych cementov pre širokú škálu odvetví, najmä pre odvetvia stavebných chemikálií a žiaruvzdorných materiálov. |
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8360 – Imerys/Kerneos na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
Korigendá
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/21 |
Korigendum k výkazu príjmov a výdavkov Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok na rozpočtový rok 2016 – Opravný rozpočet č. 1
( Úradný vestník Európskej únie C 84 zo 17. marca 2017 )
(2017/C 157/13)
Na strane 12:
(1) |
v kapitole 1 0 „Dotácia Európskej únie“: |
V stĺpci „Opravný rozpočet č. 1“:
namiesto:
„300 000“
má byť:
„160 000“.
V stĺpci „Nová suma“:
namiesto:
„20 671 000“
má byť:
„20 531 000“.
(2) |
v kapitole 5 4 „Rôzne výnosy, ktoré sú k dispozícii na opätovné použitie, ale nie sú použité“: |
V stĺpcoch „Opravný rozpočet č. 1“ a „Nová suma“:
namiesto:
„9 137“
má byť:
„9 136“.
(3) |
na strane 12 v riadku „Celkový súčet“: |
V stĺpci „Opravný rozpočet č. 1“:
namiesto:
„369 501“
má byť:
„229 500“,
V stĺpci „Nová suma“:
namiesto:
„20 929 501“
má byť:
„20 789 500“.
19.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 157/22 |
Korigendum k výkazu príjmov a výdavkov Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok na rozpočtový rok 2017
( Úradný vestník Európskej únie C 84 zo 17. marca 2017 )
(2017/C 157/14)
Na strane 17 v riadku kapitoly 5 4 „Rôzne výnosy, ktoré sú k dispozícii na opätovné použitie, ale nie sú použité“ v stĺpci „Rozpočtový rok 2016“:
namiesto:
„9 137“
má byť:
„9 136“.