ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 88

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 58
14. marca 2015


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2015/C 088/01

Akt Rady z 12. marca 2015, ktorým sa vymenúva zástupca riaditeľa Europolu

1

2015/C 088/02

Oznámenie určené osobám a subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/432, a v nariadení Rady (EÚ) č. 269/2014 vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/427 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny

3

2015/C 088/03

Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v nariadení Rady (EÚ) č. 269/2014 vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/427 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny

4

 

Európska komisia

2015/C 088/04

Výmenný kurz eura

5

2015/C 088/05

Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pri vymáhaní štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách pre 28 členských štátov platných od 1. apríla 2015 [Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 z 21. apríla 2004 ( Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1 )]

6


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2015/C 088/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

7

2015/C 088/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7513 – AR Packaging Group/MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

8

2015/C 088/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7546 – Apollo/Delta Lloyd) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

9


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

14.3.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 88/1


AKT RADY

z 12. marca 2015,

ktorým sa vymenúva zástupca riaditeľa Europolu

(2015/C 88/01)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/371/SVV zo 6. apríla 2009 o zriadení Európskeho policajného úradu (Europol) (1), a najmä na jeho článok 38,

konajúc ako orgán s právomocou vymenovať zástupcu riaditeľa Europolu,

so zreteľom na stanovisko správnej rady,

so zreteľom na viacročný plán personálnej politiky Europolu na obdobie rokov 2014 – 2016, a najmä na jeho oddiel 2.2 a oddiel 6,

KEĎŽE:

(1)

Z dôvodu skončenia funkčného obdobia zástupcu riaditeľa Europolu, ktorý bol vymenovaný rozhodnutím Rady 2007/352/ES zo 14. mája 2007, ktorým sa vymenúva zástupca riaditeľa Europolu (2), a opätovne vymenovaný aktom Rady z 26. júla 2010, ktorým sa predlžuje funkčné obdobie zástupcu riaditeľa Europolu (3), je potrebné vymenovať zástupcu riaditeľa.

(2)

V rozhodnutí správnej rady Europolu 2009/1011/SVV zo 4. júna 2009, ktorým sa stanovujú pravidlá pre výber, predĺženie funkčného obdobia a odvolanie riaditeľa a zástupcov riaditeľa Europolu (4), sa pre výberové konania na funkciu riaditeľa Europolu alebo jeho zástupcu určujú osobitné ustanovenia.

(3)

Správna rada predložila Rade užší zoznam vhodných kandidátov na vymenovanie spolu s úplným spisom obsahujúcim prihlášku každého z týchto kandidátov v užšom výbere, ako aj zoznam všetkých kandidátov spĺňajúcich podmienky.

(4)

Na základe všetkých príslušných informácií poskytnutých správnou radou si Rada želá vymenovať kandidáta, ktorý podľa nej spĺňa všetky požiadavky na voľné miesto zástupcu riaditeľa,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Pán Luis DE EUSEBIO RAMOS sa týmto vymenúva za zástupcu riaditeľa Europolu od 1. augusta 2015 do 31. júla 2019 v platovej triede AD 13 stupeň 1.

Článok 2

Tento akt nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 12. marca 2015

Za Radu

predseda

R. KOZLOVSKIS


(1)  Ú. v. EÚ L 121, 15.5.2009, s. 37.

(2)  Ú. v. EÚ L 132, 24.5.2007, s. 35.

(3)  Ú. v. EÚ C 206, 30.7.2010, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 348, 29.12.2009, s. 3.


14.3.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 88/3


Oznámenie určené osobám a subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/432, a v nariadení Rady (EÚ) č. 269/2014 vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/427 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny

(2015/C 88/02)

Osoby a subjekty uvedené v prílohe k rozhodnutiu Rady 2014/145/SZBP (1) zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/432 (2) a v prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) č. 269/2014 (3) vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/427 (4) o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, sa upozorňujú na tieto skutočnosti:

Rada Európskej únie rozhodla, že osoby a subjekty uvedené v predmetných prílohách by sa mali zaradiť na zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2014/145/SZBP a v nariadení (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny. Dôvody označenia týchto osôb a subjektov sa uvádzajú v príslušných záznamoch v týchto prílohách.

Dotknuté osoby a subjekty upozorňujeme na možnosť podať žiadosť príslušným orgánom relevantného členského štátu alebo štátov uvedeným na internetových sídlach v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 269/2014 s cieľom získať povolenie na použitie zmrazených finančných prostriedkov na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 4 uvedeného nariadenia).

Dotknuté osoby a subjekty môžu do 1. júla 2015 predložiť Rade spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedené zoznamy; táto žiadosť sa zasiela na adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Dotknuté osoby a subjekty sa tiež upozorňujú na možnosť napadnúť rozhodnutie Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 275 druhom odseku a v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2014, s. 16.

(2)  Ú. v. EÚ L 70, 14.3.2015, s. 47.

(3)  Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2014, s. 6.

(4)  Ú. v. EÚ L 70, 14.3.2015, s. 1.


14.3.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 88/4


Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v nariadení Rady (EÚ) č. 269/2014 vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/427 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny

(2015/C 88/03)

Dotknuté osoby sa upozorňujú na nasledujúce informácie v súlade s článkom 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (1):

Právnym základom pre toto spracovanie údajov je nariadenie (EÚ) č. 269/2014 (2) vykonávané vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/427 (3).

Kontrolórom tohto spracovania údajov je Rada Európskej únie zastupovaná generálnym riaditeľstvom GR C (zahraničné veci, rozširovanie, civilná ochrana) Generálneho sekretariátu Rady a oddelenie poverené spracovaním je oddelenie 1C GR C, ktoré môžete kontaktovať na adrese:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Cieľom spracovania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia v súlade s nariadením (EÚ) č. 269/2014 vykonávaným vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/427.

Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia do zoznamu ustanovené v uvedenom nariadení.

Zozbierané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné pre správnu identifikáciu dotknutých osôb, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.

Zozbierané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.

Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia ustanovené v článku 20 ods. 1 písm. a) a písm. d) nariadenia (ES) č. 45/2001, žiadosti o prístup, ako aj žiadosti o opravu alebo námietky budú zodpovedané v súlade s časťou 5 rozhodnutia Rady 2004/644/ES (4).

Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie aktív, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.

Dotknuté osoby majú právo obrátiť sa na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov v súlade s nariadením (ES) č. 45/2001.


(1)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2014, s. 6.

(3)  Ú. v. EÚ L 70, 14.3.2015, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 296, 21.9.2004, s. 16.


Európska komisia

14.3.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 88/5


Výmenný kurz eura (1)

13. marca 2015

(2015/C 88/04)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0572

JPY

Japonský jen

128,41

DKK

Dánska koruna

7,4595

GBP

Britská libra

0,71525

SEK

Švédska koruna

9,1518

CHF

Švajčiarsky frank

1,0648

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,6255

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,315

HUF

Maďarský forint

306,50

PLN

Poľský zlotý

4,1539

RON

Rumunský lei

4,4471

TRY

Turecká líra

2,7890

AUD

Austrálsky dolár

1,3800

CAD

Kanadský dolár

1,3462

HKD

Hongkongský dolár

8,2114

NZD

Novozélandský dolár

1,4397

SGD

Singapurský dolár

1,4679

KRW

Juhokórejský won

1 199,18

ZAR

Juhoafrický rand

13,1788

CNY

Čínsky juan

6,6172

HRK

Chorvátska kuna

7,6548

IDR

Indonézska rupia

13 969,84

MYR

Malajzijský ringgit

3,9021

PHP

Filipínske peso

46,909

RUB

Ruský rubeľ

64,5063

THB

Thajský baht

34,784

BRL

Brazílsky real

3,3893

MXN

Mexické peso

16,3713

INR

Indická rupia

66,6332


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


14.3.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 88/6


Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pri vymáhaní štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách pre 28 členských štátov platných od 1. apríla 2015

[Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 z 21. apríla 2004 (Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1)]

(2015/C 88/05)

Základné sadzby vypočítané podľa oznámenia Komisie o revízii spôsobu stanovenia referenčných a diskontných sadzieb (Ú. v. EÚ C 14, 19.1.2008, s. 6). V závislosti od použitia referenčnej sadzby sa musia k tejto základnej sadzbe naďalej pripočítavať príslušné marže, ako je stanovené v uvedenom oznámení. V prípade diskontnej sadzby to znamená zvýšenie o maržu 100 bázických bodov. Nariadením Komisie (ES) č. 271/2008 z 30. januára 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 794/2004, sa stanovuje, že pokiaľ nie je osobitným rozhodnutím stanovené inak, úroková sadzba pri vymáhaní štátnej pomoci sa tiež vypočíta pripočítaním 100 bázických bodov k základnej sadzbe.

Upravené sadzby sú vyznačené tučným písmom.

Predchádzajúca tabuľka bola uverejnená v Ú. v. EÚ C 58, 18.2.2015, s. 7.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.4.2015

0,28

0,28

2,18

0,28

0,52

0,28

0,41

0,28

0,28

0,28

0,28

0,28

1,58

2,21

0,28

0,28

0,28

0,28

0,28

0,28

0,28

2,16

0,28

2,04

0,23

0,28

0,28

1,02

1.3.2015

31.3.2015

0,34

0,34

2,18

0,34

0,52

0,34

0,66

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

1,58

2,21

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

2,16

0,34

2,04

0,33

0,34

0,34

1,02

1.1.2015

28.2.2015

0,34

0,34

2,18

0,34

0,52

0,34

0,66

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

1,58

2,21

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

2,16

0,34

2,63

0,46

0,34

0,34

1,02


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

14.3.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 88/7


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 88/06)

1.

Komisii bolo 5. marca 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Allianz SE, Alberta Investment Management Corporation (AIMCo) v mene niektorých svojich klientov a Utilities Trust of Australia (UTA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách nepriamu spoločnú kontrolu nad podnikom Porterbrook prostredníctvom konverzie akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Skupina Allianz ponúka komplexnú škálu produktov a služieb v oblasti poistenia a správy aktív pre individuálnych klientov a podniky vo viac ako 70 krajinách, pričom jej najväčšie prevádzky sa nachádzajú v Európe.

AIMCo je jedným z najväčších a najviac diverzifikovaných kanadských správcov inštitucionálnych investičných fondov, ktorý uskutočňuje globálne investície v mene svojich klientov, ku ktorým patria rôzne dôchodkové, nadačné a štátne fondy v provincii Alberta.

Utilities of Australia Pty Ltd je správcom podniku Utilities Trust of Australia, ktorý uskutočňuje globálne investície a má portfólio aktív v Austrálii, Spojenom kráľovstve, v Európe a Spojených štátoch. Jeho hlavné investície sa týkajú oblastí energetiky, verejnoprospešných služieb a dopravy.

Skupina Porterbrook sa špecializuje na dodávku všetkých druhov železničných koľajových vozidiel a súvisiaceho vybavenia pre britské spoločnosti prevádzkujúce osobnú a nákladnú železničnú dopravu.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


14.3.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 88/8


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7513 – AR Packaging Group/MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 88/07)

1.

Komisii bolo 6. marca 2015 podľa článku 4 a na základe postúpenia podľa článku 4 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik AR Packaging Group AB („AR Packaging“, Švédsko) získava výlučnú kontrolu nad podnikom MeadWestvaco Corporation („MWV“) European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations („cieľový podnik“, Rakúsko, Poľsko, Česká republika a Rusko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   AR Packaging: celosvetová výroba a dodávka skladacích kartónových obalov a ohybných obalov,

—   cieľový podnik: organizačný útvar prevádzky skladacích kartónov MWV pre Európu.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7513 – AR Packaging Group/MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


14.3.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 88/9


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7546 – Apollo/Delta Lloyd)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 88/08)

1.

Európskej komisii bolo 6. marca 2015)] podľa článku 4 [a na základe postúpenia podľa článku 4 ods. 5] nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Athene Holding Ltd pod kontrolou podniku Apollo Management LP („Apollo“, USA) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom Delta Lloyd Deutschland AG („Delta Lloyd“, Nemecko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Apollo: investície prostredníctvom fondov spravovaných pridruženými podnikmi do spoločností a dlhopisov vydaných spoločnosťami zapojenými do rôznych podnikateľských činností na celom svete, a to aj podnikateľských činností v chemickom odvetví, odvetví nehnuteľností, poisťovníctva a v papierenskom odvetví; prenájom a správa vlastných alebo prenajatých nehnuteľností,

—   Delta Lloyd: životné poistenie a prenájom nehnuteľného majetku, takmer výlučne v Nemecku.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7546 – Apollo/Delta Lloyd na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.