ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2013.363.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 363 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 56 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2013/C 363/01 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2013/C 363/02 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2013/C 363/03 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2013/C 363/04 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.7082 – EVO/PKO/eService JV) ( 1 ) |
|
2013/C 363/05 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.7020 – LVMH/Loro Piana) ( 1 ) |
|
2013/C 363/06 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.7090 – Vopak/Swedegas/GO4LNG JV) ( 1 ) |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2013/C 363/07 |
||
2013/C 363/08 |
||
|
Dvor audítorov |
|
2013/C 363/09 |
Osobitná správa č. 14/2013 Priama finančná podpora Európskej únie pre palestínsku samosprávu |
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2013/C 363/10 |
|
V Oznamy |
|
|
INÉ AKTY |
|
|
Európska komisia |
|
2013/C 363/11 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/1 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2013/C 363/01)
Dátum prijatia rozhodnutia |
25.10.2013 |
|||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.37036 (13/N) |
|||||
Členský štát |
Španielsko |
|||||
Región |
— |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Ayudas a la difusión del teatro y del circo y a la comunicación teatral y circense |
|||||
Právny základ |
Resolución del INAEM por la que se convocan ayudas a la difusión del teatro y del circo y a la comunicación teatral y circense |
|||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
||||
Účel |
Kultúra |
|||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
|||||
Rozpočet |
|
|||||
Intenzita |
65 % |
|||||
Trvanie |
1.1.2014 – 31.12.2016 |
|||||
Sektory hospodárstva |
Umenie, zábava a rekreácia |
|||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/2 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2013/C 363/02)
Dátum prijatia rozhodnutia |
8.11.2013 |
|||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.37136 (13/N) |
|||||||
Členský štát |
Francúzsko |
|||||||
Región |
Rhône-Alpes, Pays de la Loire |
— |
||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Financement de la station de radio locale France Bleu Saint-Étienne Loire |
|||||||
Právny základ |
|
|||||||
Druh opatrenia |
Individuálna štátna pomoc |
Radio France |
||||||
Účel |
Služby vo všeobecnom ekonomickom záujme, Kultúra |
|||||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
|||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 0,6 EUR (v mil.) |
|||||||
Intenzita |
50 % |
|||||||
Trvanie |
— |
|||||||
Sektory hospodárstva |
Informácie a komunikácia, Rozhlasové vysielanie |
|||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/3 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2013/C 363/03)
Dátum prijatia rozhodnutia |
3.12.2013 |
|||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.36753 (13/N) |
|||||
Členský štát |
Nemecko |
|||||
Región |
— |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Siebtes Gesetz zur Änderung des Filmförderungsgesetzes |
|||||
Právny základ |
Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des Deutschen Films (Filmförderungsgesetz — FFG) in der Fassung des Siebten Änderungsgesetzes |
|||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
||||
Účel |
Kultúra |
|||||
Forma pomoci |
Zvýhodnená pôžička, priamy grant |
|||||
Rozpočet |
|
|||||
Intenzita |
80 % |
|||||
Trvanie |
1.1.2014 – 31.12.2016 |
|||||
Sektory hospodárstva |
Výroba a distribúcia filmov, videozáznamov a televíznych programov |
|||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/4 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.7082 – EVO/PKO/eService JV)
(Text s významom pre EHP)
(2013/C 363/04)
Dňa 6. decembra 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M7082. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/4 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.7020 – LVMH/Loro Piana)
(Text s významom pre EHP)
(2013/C 363/05)
Dňa 15. novembra 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M7020. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/5 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.7090 – Vopak/Swedegas/GO4LNG JV)
(Text s významom pre EHP)
(2013/C 363/06)
Dňa 6. decembra 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M7090. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/6 |
Výmenný kurz eura (1)
12. decembra 2013
(2013/C 363/07)
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3775 |
JPY |
Japonský jen |
141,51 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4607 |
GBP |
Britská libra |
0,83970 |
SEK |
Švédska koruna |
9,0604 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2211 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
8,4765 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
27,475 |
HUF |
Maďarský forint |
303,49 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,7030 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,1823 |
RON |
Rumunský lei |
4,4538 |
TRY |
Turecká líra |
2,8073 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5210 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,4571 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,6803 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6562 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,7266 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 448,33 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
14,2673 |
CNY |
Čínsky juan |
8,3675 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,6385 |
IDR |
Indonézska rupia |
16 596,36 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,4466 |
PHP |
Filipínske peso |
60,832 |
RUB |
Ruský rubeľ |
45,1292 |
THB |
Thajský baht |
44,201 |
BRL |
Brazílsky real |
3,2051 |
MXN |
Mexické peso |
17,8772 |
INR |
Indická rupia |
85,4160 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/7 |
Nová národná strana obehových euromincí
(2013/C 363/08)
Národná strana novej pamätnej obehovej mince v hodnote 2 EUR vydanej Fínskom
Obehové euromince majú v celej eurozóne štatút zákonného platidla. S cieľom informovať verejnosť a každého, kto prichádza s mincami do kontaktu, Komisia zverejňuje vzory všetkých nových mincí (1). V súlade so závermi Rady z 10. februára 2009 (2) môžu členské štáty eurozóny a krajiny, ktoré s Európskou úniou uzavreli menovú dohodu ustanovujúcu vydávanie obehových euromincí, vydať do obehu pamätné euromince za určitých podmienok. Predovšetkým musia mať len nominálnu hodnotu 2 EUR. Tieto mince majú rovnaké technické parametre ako ostatné mince v hodnote 2 EUR, na národnej strane je však vyobrazený pamätný motív, ktorý má veľkú symbolickú hodnotu z národného alebo európskeho hľadiska.
Vydávajúca krajina: Fínsko
Pamätná udalosť: 150. výročie parlamentu z roku 1863, kedy sa vo Fínsku začali pravidelné zasadnutia parlamentu.
Vecný opis vzoru: Na pamätnej dvojeurovej minci je znázornený rok 1863 a z neho vyrastajúce výhonky, ktoré symbolizujú začiatok demokracie a rozvoja Fínska. V dolnej časti je do polkruhu vyrytý názov vydávajúcej krajiny „SUOMI FINLAND“ tak, že sú obe slová oddelené znakom mincovne a po nich nasleduje rok „2013“.
Rok 1863 je začiatkom obdobia osvietenia. Vo Fínsku znamenal rok 1863 počiatok skutočnej demokracie, transparentného fungovania tlače a práva na používanie fínskeho jazyka. Začiatok pravidelných zasadaní snemovne znamenal pre Fínov nebývalé možnosti na ovplyvňovanie diania vo svojej vlastnej krajine. Tento rok znamenal pre fínsku demokraciu začiatok obdobia osvietenstva.
Po vonkajšom obvode mince je vyobrazených dvanásť hviezd vlajky Európskej únie.
Vydávané množstvo: 1 milión
Dátum vydania: september 2013
(1) Pozri Ú. v. ES C 373, 28.12.2001, s. 1 o národných stranách všetkých mincí, ktoré boli vydané v roku 2002.
(2) Pozri závery Rady pre hospodárske a finančné záležitosti z 10. februára 2009 a odporúčanie Komisie z 19. decembra 2008 o spoločných usmerneniach pre národné strany a vydávanie euromincí určených do obehu (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 52).
Dvor audítorov
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/8 |
Osobitná správa č. 14/2013 „Priama finančná podpora Európskej únie pre palestínsku samosprávu“
(2013/C 363/09)
Európsky dvor audítorov informuje, že bola uverejnená osobitná správa č. 14/2013 „Priama finančná podpora Európskej únie pre palestínsku samosprávu“.
Túto správu si môžete prečítať alebo stiahnuť z internetovej stránky Európskeho dvora audítorov: http://eca.europa.eu
Správu môžete získať zdarma v tlačenej podobe po zaslaní žiadosti Dvoru audítorov na adresu:
Európsky dvor audítorov |
oddelenie „Audit: vypracúvanie správ“ |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
e-mail: eca-info@eca.europa.eu |
alebo po vyplnení elektronickej objednávky na internetovej stránke EU Bookshop.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/9 |
Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu
(2013/C 363/10)
V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie ukončiť rybolov, ako sa uvádza v tejto tabuľke:
Dátum a čas ukončenia |
26.11.2013 |
Trvanie |
26.11.2013 – 31.12.2013 |
Členský štát |
Európska únia (všetky členské štáty) |
Populácia alebo skupina populácií |
RED/N3LN. |
Druh |
sebastesy (Sebastes spp.) |
Zóna |
oblasť NAFO 3LN |
Druh(-y) rybárskych plavidiel |
— |
Referenčné číslo |
71/TQ40 |
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
V Oznamy
INÉ AKTY
Európska komisia
13.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/10 |
Uverejnenie žiadosti podľa článku 50 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny
(2013/C 363/11)
Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 51 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (1).
JEDNOTNÝ DOKUMENT
NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006
o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2)
„NOISETTE DE CERVIONE — NUCIOLA DI CERVIONI“
ES č.: FR-PGI-0005-01083-14.01.2013
CHZO ( X ) CHOP ( )
1. Názov
„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“
2. Členský štát alebo tretia krajina
Francúzsko
3. Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny
3.1. Druh výrobku
Trieda 1.6. |
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované |
3.2. Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1
Lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ sa získavajú z odrody „Fertile de Coutard“ patriacej k rodu Corylus avellana.
3.2.1. Škrupina
Obal (puzdro) je dužinatý, o niečo dlhší ako plod a mierne žilkovaný. Je dosť vykrojený, stredne zúbkovaný a po dozretí sa doširoka otvorí.
Lieskový oriešok „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ má sploštený srdcovitý tvar. Je takmer guľovitý, po stranách mierne stlačený.
Dosahuje priemer 18 až 22 mm.
Škrupina je pomerne hrubá, jemná a hladká, so sotva hmatateľnými ryhami. Špička je pokrytá jemnou vrstvou chĺpkov.
Lieskový oriešok „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ nie je rovnomerne sfarbený. Na škrupine sa od čiašky smerom k špičke tiahnu tmavé a svetlé ryhy. Tmavé farby pri čiaške sa zosvetľujú smerom k špičke, na ktorej sa postupne tvoria chĺpky.
Farba: žltohnedá, tabaková, medová, hnedá a žltkastá. Špička pokrytá chĺpkami je oveľa svetlejšia, takmer béžová.
3.2.2. Jadro
Jadro má pomerne zvláštny tvar srdca, aký nemá žiadna iné odroda. Je rovnomerne tmavo sfarbené v odtieni hnedej až mahagónovej. Nie je ryhované.
„Dužina“ je pevná, sivobielej až slonovinovej farby.
Pomerne nízka hmotnosť jadra má za následok koncentráciu chute a príchutí, ktorými sa lieskový oriešok „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ odlišuje od ostatných lieskových orieškov, dokonca aj od orieškov rovnakej odrody, ktoré boli vyprodukované mimo danej zemepisnej oblasti. Chuť je prirodzená a čistá. Nie je ani nahorkastá, ani horká, ani kyslastá. Má drevitý nádych, ale v žiadnom prípade nejde o chuť vlhkého lesného podrastu, ani plesne. Je sladká a aromatická ako nerafinovaný trstinový cukor. Môžu sa vyskytnúť tóny planiky a múky. Suché jadrá majú silnú „grilovanú“ či „praženú“ príchuť.
Konzistencia však nie je ani múčnatá, ani vodnatá. Je naopak olejovitá. Chuť oleja, pocit mastnoty, resp. chuť masla sú jasne zreteľné.
Lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ sa môžu predávať v škrupine alebo vylúpané.
3.3. Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)
—
3.4. Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu)
—
3.5. Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti
Všetky činnosti (výsadba, produkcia, zber, sušenie, uskladnenie, kalibrácia, kontrola, lúskanie a triedenie) sa musia vykonávať vo vymedzenej zemepisnej oblasti.
3.6. Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď.
Pre lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ v škrupine sú povolené všetky druhy uzavretého balenia.
Pre jadrá sú povolené všetky druhy uzavretých potravinárskych obalových materiálov. Predaj v sieťkach nie je povolený.
Lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ sa balia do vriec s maximálnou nosnosťou 25 kg.
Balenie jadier sa musí vykonávať v danej zemepisnej oblasti.
Sušenie prebieha prirodzeným spôsobom, keďže vďaka osobitým hydroklimatickým podmienkam v danej zemepisnej oblasti (vyparovanie, vplyv vetra …) nie je miera vlhkosti lieskových orieškov pri prijatí v závode vyššia ako 20 %. Počas sušenia sa lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ v škrupine skladujú v debnách, paletových boxoch alebo silách na vzdušnom mieste chránenom pred vetrom až dovtedy, kým sa nevylúskajú. Vďaka týmto podmienkam uchovávania sa predíde opätovnému zvýšeniu vlhkosti počas uskladnenia.
Akákoľvek preprava mimo danej zemepisnej oblasti by mala za následok riziko opätovného zvýšenia vlhkosti jadier.
Lúskanie orieškov, ktoré sa robí mechanicky, sa uskutočňuje na objednávku a len v malom množstve. V štádiu po vylúskaní už jadrá nie sú chránené škrupinou a veľmi ľahko podliehajú oxidácii. S cieľom predísť akémukoľvek riziku oxidácie a optimalizovať kvalitu plodov sa triedenie a balenie jadier vykonáva okamžite po fáze lúskania. Tieto dve fázy (triedenie a balenie) sa vykonávajú súčasne a musia sa vykonávať v danej zemepisnej oblasti.
3.7. Špecifické pravidlá označovania
Na označení sa uvádza:
— |
názov výrobku: „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“, |
— |
logo CHZO Európskej únie. |
4. Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti
Vymedzenie zemepisnej oblasti je založené na charakteristike oblastí, kde sa pestuje lieska, a na kritériách priaznivých pre jej vývoj (zvýšená vlhkosť, nízka potenciálna evapotranspirácia, pôda s dobrou závlahou v lete a zároveň odvodnená v zime a nadmorská výška v rozpätí od 0 do 700 metrov).
Zemepisná oblasť sa rozprestiera v departemente Haute-Corse v týchto obciach:
Aghione, Aléria, Antisanti, Borgo, Campana, Campile, Canale-di-Verde, Carcheto-Brustico, Carpineto, Casabianca, Casalta, Casevecchie, Castellare-di-Casinca, Cervione, Chiatra, Croce, Felce, Ficaja, Ghisonaccia, Giocatojo, Giuncaggio, Linguizzetta, Loreto-di-Casinca, Lucciana, Matra, Moïta, Monaccia-d’Orezza, Monte, Nocario, Novale, Olmo, Ortale, Pancheraccia, Parata, Penta-di-Casinca, Perelli, Pero-Casevecchie, Piano, Piazzali, Piazzole, Piedicroce, Piedipartino, Pie-d’Orezza, Pietra-di-Verde, Pietroso, Poggio-Maraniccio, Poggio-Mezzana, Polveroso, Porri, La Porta, Prunelli-di-Fiumorbo, Pruno, Rapaggio, San-Damiano, San-Gavino-d’Ampugnani, San-Giovanni-di-Moriani, San-Giuliano, San-Nicolao, Santa-Lucia-di-Moriani, Santa-Maria-Poggio, Sant’Andréa-di-Cotone, Santa-Reparata-di-Moriani, Scata, Silvareccio, Sorbo-Ocagnano, Taglio-Isolaccio, Talasani, Tallone, Tox, Valle-d’Alesani, Valle-di-Campoloro, Valle-d’Orezza, Velone-Orneto, Venzolasca, Verdèse, Vescovato, Vezzani.
5. Súvislosť so zemepisnou oblasťou
5.1. Špecifickosť zemepisnej oblasti
5.1.1. Prírodné faktory
Zemepisná oblasť sa vyznačuje hlinito-bridličnatými údoliami, ktoré sú z veľkej časti bahnisté a rozprestierajú sa od oblasti so stredne vysokými pohoriami (do 700 metrov) až k morskému pobrežiu. Ich poloha na východe Korziky im zabezpečuje charakteristický dostatok slnečného žiarenia a vlhkosti, ktoré sú vhodné na pestovanie liesok. Okrem toho severovýchodná poloha zabezpečuje pomerne nízke teploty v zime a vysoký úhrn ročných zrážok.
V zemepisnej oblasti situovanej pozdĺž Stredozemného mora po celý rok duje mierny severozápadný/juhovýchodný vánok (s priemernou rýchlosťou 2 m/s), ktorý spolu s vyparovaním počas leta (2,5 – 4,5 mm/deň) prirodzeným spôsobom prispieva k sušeniu lieskovcov.
Hlavný škodca liesok, nosáčik lieskový, sa na Korzike nevyskytuje, čo je výhodou jej ostrovného charakteru. S výnimkou výskytu chorôb nie je na rozdiel od iných oblastí produkcie potrebné vykonávať v sadoch fytosanitárne ošetrenia.
5.1.2. Ľudské faktory
Pestovanie lieskovca v oblasti Stredozemného mora potvrdzujú už od raného staroveku najmä starorímski autori, ako je napríklad Cato Starší (234 – 149), ktorý v diele „Liber de agri cultura“ preukazuje existenciu viacerých odrôd a odporúča ich pestovanie.
Začiatkom minulého storočia dosiahlo pestovanie lieskovca na Korzike rozmach a vrchol. Po mimoriadnych mrazoch v roku 1905 boli korzické cedráty zničené a nahradené výsadbou liesok.
Obrovský rozvoj agropotravinárskeho priemyslu v medzivojnovom období podnietil pestovanie lieskových orieškov na Korzike a ich produkcia sa stala významným doplnkom príjmu.
Lieskové sady na Korzike, v ktorých sa v súčasnosti väčšinou pestuje odroda „Fertile de Coutard“, sa vyznačujú týmito osobitosťami spôsobu pestovania:
— |
nízka hustota výsadby. V starých sadoch je hustota prevažne nízka a v nových výsadbách je maximálna hustota 400 rastlín na hektár. Vzdialenosti medzi riadkami a vnútri riadkov sú minimálne päť metrov, |
— |
malé plochy parciel (priemerne hektár), |
— |
spôsob pestovania liesok v sadoch vo forme voľne rastúcich kríkov, čo umožňuje obnovu nadzemnej časti. Systematické odstraňovanie starého alebo chorého dreva pri tomto type pestovania zabraňuje rozvoju chorôb dreva a umožňuje rast mladých konárov, |
— |
mechanické odburiňovanie, |
— |
výhradné používanie hnojív vo forme organických hnojív a zúrodňovačov, |
— |
zákaz používania herbicídov, |
— |
v sadoch sa nepoužívajú preventívne fytosanitárne ošetrenia. |
5.2. Špecifickosť výrobku
Hlavné charakteristiky lieskového orieška „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ sú:
— |
veľkosť jadra je menšia ako pri iných plodoch rovnakej odrody pestovaných mimo danej zemepisnej oblasti, |
— |
hmotnosť jadra je pomerne malá. Hmotnosť jadra lieskového orieška „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ zriedka prevyšuje 30 %, zatiaľ čo podľa pozorovaní CTIFL (Centre technique interprofessionnel des fruits et légumes – Technické medziodborové centrum pre ovocie a zeleninu) predstavuje 39 – 44 % hmotnosti celého plodu lieskových orieškov rovnakej odrody, ktoré boli vyprodukované mimo danej zemepisnej oblasti, |
— |
táto charakteristika má za následok koncentráciu chute a príchutí, ktorými sa odlišuje od ostatných lieskových orieškov, |
— |
tvar jadra má dosť zvláštny tvar srdca, aký nemá žiadna iná odroda, |
— |
rovnomerne tmavé sfarbenie jadra v odtieni hnedej až mahagónovej, nie je ryhované, |
— |
pevná dužina sivobielej až slonovinovej farby. |
Lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ majú tiež preukázateľne dobrú povesť.
5.3. Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a akosťou alebo typickou vlastnosťou výrobku (CHOP), alebo špecifickou akosťou, povesťou alebo inou typickou vlastnosťou výrobku (CHZO)
Príčinná súvislosť pre lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ je založená na ich stanovenej kvalite a dobrej povesti.
Tradičná lieština v regióne Cervione je zložená výlučne z odrody „Fertile de Coutard“, ktorá sa tu vynikajúco prispôsobila prírodným aj ľudským podmienkam.
Slnečné žiarenie a vlhkosť, ktoré sú charakteristické pre túto zemepisnú oblasť, umožňujú predchádzať prílišnej evapotranspirácii, ktorá by mala pre liesku počas obdobia jej vegetatívneho rastu fatálne dôsledky. Teploty v zime sú dostatočne nízke na to, aby sa zaistil dostatočný vegetatívny odpočinok, a úhrn zrážok je na pestovanie liesky ideálny. Tieto podmienky, ktoré nie sú priaznivé pre rast húb a baktérií, zároveň obmedzujú riziko zníženia organoleptických vlastností lieskovcov.
Vyparovanie, ktoré vrcholí v čase zberu, a morský vánok majú významný pozitívny vplyv na sušenie lieskových orieškov „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ v podmienkach priaznivého prirodzeného prostredia.
Špecifický spôsob pestovania v sadoch (nízka hustota výsadby, malé plochy parciel, pestovanie vo forme voľne rastúcich kríkov a mechanické odburiňovanie) navyše umožňuje využiť tieto priaznivé prírodné podmienky bez toho, aby sa vyčerpávali zásoby živín v pôde.
Skutočnosť, že sa nepoužíva chemické hnojenie, umožňuje predchádzať nadmerným výnosom (riziko lieskovcov bez chuti) a obmedziť rozvoj chorôb.
Spôsob pestovania liesok vo forme voľne rastúcich kríkov, ktorým sa podporuje produkcia dreva namiesto plodov, obmedzuje výnosy a podporuje získavanie plodov s malým priemerom. Vďaka tomu majú lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ pomerne nízku hmotnosť jadra a zvláštny tvar srdca, ako aj koncentráciu chute a príchutí, ktoré ich odlišujú od ostatných lieskových orieškov. Výhradné používanie organických zúrodňovačov, ktoré uvoľňujú malé množstvo dusíka, tiež prispieva k zníženiu výnosov a tým k získaniu malých jadier intenzívnej chute.
Lieskové oriešky „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ si tiež získali povesť produktu vysokej kvality vďaka zdravému a prírodnému spôsobu produkcie, ktorý je šetrný k životnému prostrediu, ako aj vďaka jemnosti svojej chute.
Kvalita lieskových orieškov „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ a ich vyprodukované množstvo umožnili skutočný komerčný úspech v rokoch 1960 – 1970 a medzinárodnú distribúciu tohto produktu. Dobrej povesti sa teší aj doma na Korzike. Keď je reč o lieskových orieškoch, myslia sa tým lieskové oriešky z Cervione („Nuciola di Cervioni“). V niektorých regiónoch sa teda začalo na označenie lieskového orieška z Cervione používať slovo „nuciola“, hoci za bežných okolností je v týchto regiónoch obvyklejšie slovo „nucellula“.
Dedina Cervione už desať rokov počas predposledného augustového víkendu usporadúva poľnohospodársky a vidiecky trh „A fiera di nuciola“ venovaný lieskovým orieškom. Toto hojne navštevované podujatie poskytuje príležitosť predstaviť tento produkt (v škrupine alebo v spracovanej forme) a ponúknuť ochutnávky pre miestnych návštevníkov, ako aj pre turistov.
Odkaz na uverejnenie špecifikácie
[Článok 5 ods. 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 (3)]
http://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPNoisettedeCervione-NucioladiCervioniV1.pdf
(1) Ú. v EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12. Nahradené nariadením (EÚ) č. 1151/2012.
(3) Porovnaj poznámku pod čiarou 2.