ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2013.256.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 256 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 56 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2013/C 256/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.7001 – Carlyle/Klenk Holz) ( 1 ) |
|
2013/C 256/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6997 – TowerBrook Capital/Metallum) ( 1 ) |
|
2013/C 256/03 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2013/C 256/04 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Rada |
|
2013/C 256/05 |
||
|
Európska komisia |
|
2013/C 256/06 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2013/C 256/07 |
||
|
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU |
|
|
Dozorný úrad EZVO |
|
2013/C 256/08 |
||
2013/C 256/09 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.7001 – Carlyle/Klenk Holz)
(Text s významom pre EHP)
2013/C 256/01
Dňa 21. augusta 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M7001. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6997 – TowerBrook Capital/Metallum)
(Text s významom pre EHP)
2013/C 256/02
Dňa 22. augusta 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M6997. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/2 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
2013/C 256/03
Dátum prijatia rozhodnutia |
2.7.2013 |
|||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.35418 (12/N) |
|||||
Členský štát |
Grécko |
|||||
Región |
Attiki |
Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Επέκταση επιβατικού λιμένος Πειραιώς-Νοτιά πλευρά |
|||||
Právny základ |
|
|||||
Druh opatrenia |
Individuálna štátna pomoc |
Piraeus Port Authority SA (OLP) |
||||
Účel |
Regionálny rozvoj |
|||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 113,90 EUR (v mil.) |
|||||
Intenzita |
95 % |
|||||
Trvanie |
31.12.2013 – 31.12.2015 |
|||||
Sektory hospodárstva |
Námorná a pobrežná osobná vodná doprava |
|||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
19.6.2013 |
|||||||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.36197 (13/N) |
|||||||||||
Členský štát |
Portugalsko |
|||||||||||
Región |
— |
— |
||||||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Operação de venda da ANA — Aeroportos de Portugal, SA (Privatisation of ANA — Airports of Portugal) |
|||||||||||
Právny základ |
O processo de privatização da ANA tem por base jurídica os seguintes diplomas ou documentos:
|
|||||||||||
Druh opatrenia |
Individuálna štátna pomoc |
ANA — Aeroportos de Portugal, SA |
||||||||||
Účel |
Iné |
|||||||||||
Forma pomoci |
— |
|||||||||||
Rozpočet |
— |
|||||||||||
Intenzita |
Opatrenie, ktoré nepredstavuje pomoc |
|||||||||||
Trvanie |
Od 19.6.2013 |
|||||||||||
Sektory hospodárstva |
Letecká doprava |
|||||||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
8.7.2013 |
|||||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.36221 (13/N) |
|||||||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||||||
Región |
Krakowsko-tarnowski |
— |
||||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Zmiana pomocy na zachowanie dziedzictwa kulturowego Kopalni Soli „Bochnia” |
|||||||||
Právny základ |
|
|||||||||
Druh opatrenia |
Individuálna štátna pomoc |
Przedsiębiorstwo Państwowe Kopalnia Soli |
||||||||
Účel |
Zachovanie dedičstva, kultúra, ochrana životného prostredia, regionálny rozvoj |
|||||||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
|||||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 66 PLN (v mil.) |
|||||||||
Intenzita |
100 % |
|||||||||
Trvanie |
1.1.2014 – 31.12.2017 |
|||||||||
Sektory hospodárstva |
Prenájom a prevádzkovanie vlastných alebo prenajatých nehnuteľností, pomocné činnosti pri iných ťažbách a dobývaní, prevádzka historických pamiatok a budov a podobných turistických zaujímavostí |
|||||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
13.5.2013 |
|||||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.36249 (13/N) |
|||||||||
Členský štát |
Španielsko |
|||||||||
Región |
— |
— |
||||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Amendment of the Restructuring of CEISS through integration with Unicaja Banco |
|||||||||
Právny základ |
|
|||||||||
Druh opatrenia |
Pomoc poskytovaná ad hoc |
Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA (Banco CEISS) |
||||||||
Účel |
Náprava vážneho narušenia ekonomiky |
|||||||||
Forma pomoci |
Iné formy kapitálovej intervencie |
|||||||||
Rozpočet |
— |
|||||||||
Intenzita |
Opatrenie, ktoré nepredstavuje pomoc |
|||||||||
Trvanie |
2.5.2013 – 31.12.2017 |
|||||||||
Sektory hospodárstva |
Finančné a poisťovacie činnosti |
|||||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
5.6.2013 |
|||||||||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.36377 (13/N) |
|||||||||||||
Členský štát |
Nemecko |
|||||||||||||
Región |
Memmingen, KRFR.ST. |
— |
||||||||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Förderung von Investitionen in die Luftverkehrsinfrastruktur am Verkehrsflughafen Memmingen zur abschließenden Umrüstung vom militärischen auf den zivilen Flugbetrieb |
|||||||||||||
Právny základ |
|
|||||||||||||
Druh opatrenia |
Individuálna štátna pomoc |
Allgäu Airport GmbH & Co. KG |
||||||||||||
Účel |
Regionálny rozvoj, sektorový rozvoj, zamestnanosť |
|||||||||||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
|||||||||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 7,75 EUR (v mil.) |
|||||||||||||
Intenzita |
50 % |
|||||||||||||
Trvanie |
— |
|||||||||||||
Sektory hospodárstva |
Osobná letecká doprava |
|||||||||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/7 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
2013/C 256/04
Dátum prijatia rozhodnutia |
16.4.2013 |
|||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.35432 (12/N) |
|||||||
Členský štát |
Holandsko |
|||||||
Región |
— |
— |
||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Mapper Lithography Holding BV |
|||||||
Právny základ |
|
|||||||
Druh opatrenia |
Individuálna štátna pomoc |
Mapper Lithography Holding BV |
||||||
Účel |
Výskum a vývoj, MSP |
|||||||
Forma pomoci |
Zvýhodnená pôžička |
|||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 15 EUR (v mil.) |
|||||||
Intenzita |
35 % |
|||||||
Trvanie |
Do 31.12.2013 |
|||||||
Sektory hospodárstva |
Výroba ostatných strojov na špeciálne účely i. n. |
|||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
5.7.2013 |
|||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.35834 (12/N) |
|||||||
Členský štát |
Španielsko |
|||||||
Región |
— |
Zmiešané |
||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Programa de Extensión de la Banda Ancha de Nueva Generación (PEBA-NGA) |
|||||||
Právny základ |
|
|||||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
||||||
Účel |
Sektorový rozvoj, inovácia, regionálny rozvoj |
|||||||
Forma pomoci |
Priamy grant, zvýhodnená pôžička |
|||||||
Rozpočet |
|
|||||||
Intenzita |
35 % |
|||||||
Trvanie |
Do 31.12.2015 |
|||||||
Sektory hospodárstva |
Činnosti drôtových telekomunikácií, satelitné telekomunikačné činnosti, činnosti bezdrôtových telekomunikácií, ostatné telekomunikačné činnosti, výstavba elektrických a telekomunikačných sietí |
|||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
29.7.2013 |
|||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.36064 (13/N) |
|||||||
Členský štát |
Lotyšsko |
|||||||
Región |
Latvia |
Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Sub-activity 2.3.2.2.2 ‘Support for construction or reconstruction of industrial premises’ of the Supplement to the operational programme ‘Entrepreneurship and innovation’ |
|||||||
Právny základ |
|
|||||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
||||||
Účel |
Regionálny rozvoj |
|||||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
|||||||
Rozpočet |
Ročný rozpočet: 18 LVL (v mil.) |
|||||||
Intenzita |
50 % |
|||||||
Trvanie |
1.9.2013 – 31.12.2013 |
|||||||
Sektory hospodárstva |
Prenájom a prevádzkovanie vlastných alebo prenajatých nehnuteľností |
|||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
8.7.2013 |
|||||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.36222 (13/N) |
|||||||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||||||
Región |
Krakowsko-tarnowski |
— |
||||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Zmiana pomocy na zachowanie dziedzictwa kulturowego Kopalni Soli „Wieliczka” |
|||||||||
Právny základ |
|
|||||||||
Druh opatrenia |
Individuálna štátna pomoc |
Kopalnia Soli „Wieliczka” SA ul. Park Kingi 1 32-020 Wieliczka |
||||||||
Účel |
Zachovanie dedičstva, kultúra, ochrana životného prostredia, regionálny rozvoj |
|||||||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
|||||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 799,70 PLN (v mil.) |
|||||||||
Intenzita |
100 % |
|||||||||
Trvanie |
1.1.2014 – 31.12.2020 |
|||||||||
Sektory hospodárstva |
Ostatná zdravotná starostlivosť, hotelové a podobné ubytovanie, reštauračné činnosti a mobilný predaj jedál, prenájom a prevádzkovanie vlastných alebo prenajatých nehnuteľností, ostatné vzdelávanie i. n., prevádzka historických pamiatok a budov a podobných turistických zaujímavostí, ostatné športové činnosti, pomocné činnosti pri iných ťažbách a dobývaní, oprava kovových konštrukcií, strojov a prístrojov |
|||||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
11.7.2013 |
|||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.36811 (13/N) |
|||||
Členský štát |
Dánsko |
|||||
Región |
— |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Prolongation of the Danish bank support schemes — H2 2013 |
|||||
Právny základ |
Act No 721 of 25 June 2010, Bill to amend the Danish Guarantee Fund for Depositors and Investors Act, the Danish Act on Financial Stability and the Danish Tax Assessment Act (introduced in Parliament on 29 April 2011), Act No 1003 of 10 October 2008 on Financial Stability, as amended by Act No 68 of 3 February 2009 making it possible for Danish credit institutions to apply for individual government guarantees for unsubordinated, unsecured debt and for the provision of supplementary collateral by an institution issuing covered bonds |
|||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
||||
Účel |
Náprava vážneho narušenia ekonomiky |
|||||
Forma pomoci |
Garancia, priamy grant |
|||||
Rozpočet |
— |
|||||
Intenzita |
— |
|||||
Trvanie |
1.7.2013 – 31.12.2013 |
|||||
Sektory hospodárstva |
Finančné služby okrem poistenia a dôchodkového zabezpečenia |
|||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/12 |
ROZHODNUTIE RADY
z 2. septembra 2013,
ktorým sa prijíma pozícia Rady k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2014
2013/C 256/05
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 314 ods. 3, v spojení so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä jej článok 106a,
keďže:
— |
Komisia 28. júna 2013 predložila návrh obsahujúci návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2014 (1). |
— |
Rada preskúmala návrh Komisie s cieľom vymedziť pozíciu, ktorá by bola, pokiaľ ide o príjmy, konzistentná s rozhodnutím Rady 2007/436/ES, Euratom zo 7. júna 2007 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (2) a pokiaľ ide o výdavky, konzistentná s obsahom dohody, ktorá sa v zásade dosiahla 27. júna 2013 o viacročnom finančnom rámci 2014 – 2020, |
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článok
Rada prijala pozíciu Rady k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2014 2. septembra 2013.
Úplné znenie je k dispozícii na nahliadnutie alebo stiahnutie na internetovej stránke Rady: http://www.consilium.europa.eu/
V Bruseli 2. septembra 2013
Za Radu
predseda
L. LINKEVIČIUS
(1) COM(2013) 450 final.
(2) Ú. v. EÚ L 163, 23.6.2007, s. 17.
Európska komisia
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/13 |
Výmenný kurz eura (1)
4. septembra 2013
2013/C 256/06
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3171 |
JPY |
Japonský jen |
131,06 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4582 |
GBP |
Britská libra |
0,84380 |
SEK |
Švédska koruna |
8,7165 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2345 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
8,0035 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
25,787 |
HUF |
Maďarský forint |
301,30 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,7027 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,2663 |
RON |
Rumunský lei |
4,4570 |
TRY |
Turecká líra |
2,7040 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,4373 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,3814 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,2145 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6698 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,6786 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 441,40 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
13,4904 |
CNY |
Čínsky juan |
8,0608 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5780 |
IDR |
Indonézska rupia |
15 083,43 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,3254 |
PHP |
Filipínske peso |
58,353 |
RUB |
Ruský rubeľ |
44,0000 |
THB |
Thajský baht |
42,417 |
BRL |
Brazílsky real |
3,0883 |
MXN |
Mexické peso |
17,5563 |
INR |
Indická rupia |
88,2790 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/14 |
Aktualizovaný zoznam vnútroštátnych útvarov zodpovedných za kontrolu hraníc podľa článku 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 17; Ú. v. EÚ C 77, 5.4.2007, s. 11; Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 21; Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 15; Ú. v. EÚ C 87, 1.4.2010, s. 15; Ú. v. EÚ C 180, 21.6.2012, s. 2; Ú. v. EÚ C 98, 5.4.2013, s. 2)
2013/C 256/07
Zoznam vnútroštátnych útvarov zodpovedných za kontrolu hraníc na účely článku 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), sa uverejňuje na základe informácií poskytnutých Komisii členskými štátmi v súlade s článkom 34 Kódexu schengenských hraníc.
Okrem uverejnenia v Úradnom vestníku je na webovej stránke Generálneho riaditeľstva pre vnútorné záležitosti dostupná mesačná aktualizácia.
CHORVÁTSKO
Vnútroštátny útvar zodpovedný za kontrolu hraníc: granična policija (hraničná polícia).
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU
Dozorný úrad EZVO
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/15 |
Oznámenie Dozorného úradu EZVO podľa článku 17. ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme v oblasti pravidelnej leteckej dopravy vrtuľníkom na trase Værøy – Bodø a späť
2013/C 256/08
Členský štát |
Nórsko |
|||||||
Predmetná trasa |
Værøy – Bodø a späť |
|||||||
Obdobie platnosti zmlúv |
Od 1. augusta 2014 do 31. júla 2019 |
|||||||
Lehota na predkladanie ponúk |
5. novembra 2013 do 12.00 hod. |
|||||||
Adresa, na ktorej možno získať text výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/lebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme |
|
5.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/16 |
Oznámenie Dozorného úradu EZVO podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Zmena záväzkov služby vo verejnom záujme v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme v oblasti pravidelnej leteckej dopravy vrtuľníkom na trase Værøy – Bodø a späť
2013/C 256/09
Členský štát |
Nórsko |
|||||||
Predmetná trasa |
Værøy – Bodø a späť |
|||||||
Dátum nadobudnutia platnosti záväzkov služby vo verejnom záujme |
1. august 2014 |
|||||||
Adresa, na ktorej možno získať text záväzku služby vo verejnom záujme a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti so záväzkom služby vo verejnom záujme |
|