ISSN 1725-5236 doi:10.3000/17255236.C_2011.087.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 87 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 54 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/1 |
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decembra 2006 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia
(Text s významom pre EHP)
(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)
2011/C 87/01
ESO (1) |
Odkaz na harmonizovanú normu a jej názov (a referenčný dokument) |
Odkaz na starú normu |
Dátum ukončenia predpokladu zhody starej normy Poznámka 1 |
Cenelec |
EN 41003:1998 Osobitné bezpečnostné požiadavky na zariadenia pripájané na telekomunikačné siete |
EN 41003:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2002) |
EN 41003:1998/AC:1999 |
|
|
|
EN 41003:1998/AC:2000 |
|
|
|
Cenelec |
EN 41003:2008 Osobitné bezpečnostné požiadavky na zariadenia pripájané na telekomunikačné siete a/alebo na káblové distribučné systémy |
EN 41003:1998 Poznámka 2.1 |
1.7.2011 |
Cenelec |
EN 50063:1989 Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a inštaláciu zariadení na odporové zváranie a príbuzné procesy |
|
|
EN 50063:1989/AC:1990 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50065-4-2:2001 Prenos signálov v inštaláciách nízkeho napätia vo frekvenčnom rozsahu od 3 kHz do 148,5 kHz a od 1,6 MHz do 30 MHz. Časť 4 – 2: Oddeľovacie filtre na nízke napätia. Bezpečnostné požiadavky |
|
|
EN 50065-4-2:2001/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
|
EN 50065-4-2:2001/A2:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
|
Cenelec |
EN 50065-4-7:2005 Prenos signálov v inštaláciách nízkeho napätia vo frekvenčnom rozsahu od 3 kHz do 148,5 kHz. Časť 4 – 7: Prenosné oddeľovacie filtre na nízke napätia. Bezpečnostné požiadavky |
|
|
EN 50065-4-7:2005/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50085-1:1997 Elektroinštalačné úložné kanály a uzavreté žľaby. Časť 1: Všeobecné požiadavky (obsahuje zmenu A1:1998) |
|
|
Cenelec |
EN 50085-1:2005 Elektroinštalačné úložné kanály a uzavreté žľaby. Časť 1: Všeobecné požiadavky |
EN 50085-1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.1999) |
Cenelec |
EN 50085-2-1:2006 Elektroinštalacné úložné kanály a uzavreté žlaby. Časť 2 – 1: Elektroinštalacné úložné kanály a elektroinštalacné uzavreté žlaby určené na inštaláciu na stenu a na strop |
|
|
Cenelec |
EN 50085-2-2:2008 Elektroinštalačné úložné kanály a elektroinštalačné uzavreté žľaby. Časť 2 – 2: Osobitné požiadavky na elektroinštalačné úložné kanály a elektroinštalačné uzavreté žľaby určené na montáž pod podlahu, na zapustenie do podlahy alebo na montáž na podlahu |
|
|
Cenelec |
EN 50085-2-3:1999 Elektroinštalačné úložné kanály a uzavreté žľaby. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky na elektroinštalačné úložné kanály so štrbinami určené na inštaláciu v skriniach |
|
|
Cenelec |
EN 50085-2-3:2010 Elektroinštalačné úložné kanály a elektroinštalačné uzavreté žľaby. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky na elektroinštalačné úložné kanály so štrbinami určené na inštaláciu v skriniach |
EN 50085-2-3:1999 Poznámka 2.1 |
1.3.2013 |
Cenelec |
EN 50085-2-4:2009 Elektroinštalačné úložné kanály a elektroinštalačné uzavreté žľaby. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na prevádzkové úseky |
|
|
Cenelec |
EN 50086-1:1993 Systémy elektroinštalačných rúrok. Časť 1: Všeobecné požiadavky |
|
|
EN 50086-1:1993/AC:2005 |
|
|
|
EN 50086-1:1993/AC:2001 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50086-2-4:1994 Systémy elektroinštalačných rúrok. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na podzemné systémy elektroinštalačných rúrok |
|
|
EN 50086-2-4:1994/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2003) |
|
EN 50086-2-4:1994/AC:2001 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50090-2-2:1996 Elektronické systémy pre byty a budovy (HBES). Časť 2 – 2: Prehľad systému. Všeobecné technické požiadavky |
|
|
EN 50090-2-2:1996/A1:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2004) |
|
EN 50090-2-2:1996/A2:2007 |
Poznámka 3 |
1.11.2011 |
|
EN 50090-2-2:1996/AC:1997 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50106:1997 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Osobitné pravidlá pre kusové skúšky zariadení, ktoré sú predmetom noriem EN 60335-1 a EN 60967 |
HD 289 S1:1990 + A1:1992 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.1999) |
EN 50106:1997/A1:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1999) |
|
EN 50106:1997/A2:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2003) |
|
Cenelec |
EN 50106:2008 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Osobitné pravidlá pre kusové skúšky spotrebičov, ktoré sú predmetom noriem EN 60335-1 |
EN 50106:1997 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.6.2011 |
Cenelec |
EN 50117-1:2002 Koaxiálne káble. Časť 1: Kmeňová špecifikácia |
|
|
EN 50117-1:2002/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
|
Cenelec |
EN 50117-2-1:2005 Koaxiálne káble. Časť 2 – 1: Špecifikácia káblov používaných v káblových rozvodných sieťach. Káble určené na inštaláciu v budovách pre systémy pracujúce v rozsahu od 5 MHz do 1 000 MHz |
|
|
EN 50117-2-1:2005/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
|
Cenelec |
EN 50117-2-2:2004 Koaxiálne káble. Časť 2 – 2: Špecifikácia káblov používaných v káblových rozvodných sieťach. Káble na vonkajšie rozvody pre systémy pracujúce v rozsahu od 5 MHz do 1 000 MHz |
|
|
EN 50117-2-2:2004/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
|
Cenelec |
EN 50117-2-3:2004 Koaxiálne káble. Časť 2 – 3: Špecifikácia káblov používaných v káblových rozvodných sieťach. Rozvodné a diaľkové káble pre systémy pracujúce v rozsahu od 5 MHz do 1 000 MHz |
|
|
EN 50117-2-3:2004/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
|
Cenelec |
EN 50117-2-4:2004 Koaxiálne káble. Časť 2 – 4: Špecifikácia káblov používaných v káblových rozvodných sieťach. Káble na vnútorné rozvody pre systémy pracujúce v rozsahu od 5 MHz do 3 000 MHz |
|
|
EN 50117-2-4:2004/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
|
Cenelec |
EN 50117-2-5:2004 Koaxiálne káble. Časť 2 – 5: Špecifikácia káblov používaných v káblových rozvodných sieťach. Káble na vonkajšie rozvody pre systémy pracujúce v rozsahu od 5 MHz do 3 000 MHz |
|
|
EN 50117-2-5:2004/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
|
Cenelec |
EN 50117-3-1:2002 Koaxiálne káble. Časť 3 – 1: Špecifikácia káblov používaných v telekomunikáciách. Miniatúrne káble pre digitálne komunikačné systémy |
|
|
Cenelec |
EN 50117-4-1:2008 Koaxiálne káble. Časť 4 – 1: Rámcová špecifikácia káblov BCT (Broadcast and Communication Technology) podľa EN 50173. Vnútorné horizontálne káble pre systémy pracujúce v rozsahu 5 MHz – 3 000 MHz |
|
|
Cenelec |
EN 50146:2000 Káblové viazacie spony na elektrické inštalácie |
|
|
Cenelec |
EN 50156-1:2004 Elektrické zariadenia pre pece a pomocné zariadenia. Časť 1: Požiadavky na konštrukciu a inštaláciu |
|
|
Cenelec |
EN 50178:1997 Elektronické zariadenia určené na použitie v silnoprúdových inštaláciách |
|
|
Cenelec |
EN 50194:2000 Elektrické prístroje na detekciu horľavých plynov v obytných budovách. Časť 1: Skúšobné metódy a požiadavky na spôsobilosť |
|
|
Cenelec |
EN 50194-1:2009 Elektrické prístroje na detekciu horľavých plynov v obytných budovách. Časť 1: Skúšobné metódy a požiadavky na prevádzkové vlastnosti |
EN 50194:2000 Poznámka 2.1 |
1.9.2011 |
Cenelec |
EN 50214:2006 Ploché ohybné káble s polyvinylchloridovým pláštom |
HD 359 S2:1990 + EN 50214:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
EN 50214:2006/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50250:2002 Konverzné adaptéry na priemyselné použitie |
EN 50250:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2005) |
EN 50250:2002/AC:2007 |
|
|
|
EN 50250:2002/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50262:1998 Elektroinštalačné káblové priechodky |
|
|
EN 50262:1998/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2003) |
|
EN 50262:1998/A2:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
|
EN 50262:1998/AC:1998 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50266-1:2001 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúška vertikálne šíreným plameňom vertikálne uložených vodičov alebo káblov vo zväzkoch. Časť 1: Zariadenie |
HD 405.3 S1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2002) |
EN 50266-1:2001/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50266-2-1:2001 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúška vertikálne šíreným plameňom vertikálne uložených vodičov alebo káblov vo zväzkoch. Časť 2 – 1: Postupy. Kategória A F/R |
HD 405.3 S1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2002) |
EN 50266-2-1:2001/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50266-2-2:2001 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúška vertikálne šíreným plameňom vertikálne uložených vodičov alebo káblov vo zväzkoch. Časť 2 – 2: Postupy. Kategória A |
HD 405.3 S1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2002) |
EN 50266-2-2:2001/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50266-2-3:2001 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúška vertikálne šíreným plameňom vertikálne uložených vodičov alebo káblov vo zväzkoch. Časť 2 – 3: Postupy. Kategória B |
HD 405.3 S1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2002) |
EN 50266-2-3:2001/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50266-2-4:2001 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúška vertikálne šíreným plameňom vertikálne uložených vodičov alebo káblov vo zväzkoch. Časť 2 – 4: Postupy. Kategória C |
HD 405.3 S1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2002) |
EN 50266-2-4:2001/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50266-2-5:2001 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúška vertikálne šíreným plameňom vertikálne uložených vodičov alebo káblov vo zväzkoch. Časť 2 – 5: Postupy. Kategória D |
|
|
EN 50266-2-5:2001/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50267-1:1998 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúšky plynov vznikajúcich pri horení materiálov káblov. Časť 1: Skúšobné zariadenie |
HD 602 S1:1992 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2000) |
Cenelec |
EN 50267-2-1:1998 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúšky plynov vznikajúcich pri horení materiálov káblov. Časť 2 – 1: Postupy – Určenie obsahu kyselinotvorných halogénových plynov |
|
|
Cenelec |
EN 50267-2-2:1998 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúšky plynov vznikajúcich pri horení materiálov káblov. Časť 2 – 2: Postupy – Určenie stupňa kyslosti plynov počas horenia materiálov káblov meraním pH a vodivosti |
|
|
Cenelec |
EN 50267-2-3:1998 Spoločné metódy skúšok káblov v podmienkach požiaru. Skúšky plynov vznikajúcich pri horení materiálov káblov. Časť 2 – 3: Postupy – Určenie stupňa kyslosti plynov počas horenia materiálov káblov stanovením váženého priemeru pH a vodivosti |
HD 602 S1:1992 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2000) |
Cenelec |
EN 50274:2002 Nízkonapäťové rozvádzače. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom. Ochrana proti neúmyselnému priamemu dotyku s nebezpečnými živými časticami |
|
|
EN 50274:2002/AC:2009 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50288-1:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 1: Všeobecná špecifikácia |
|
|
Cenelec |
EN 50288-2-1:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 2 – 1: Špecifikácia tienených káblov do 100 MHz. Horizontálne káble a hlavné domové káble |
|
|
Cenelec |
EN 50288-2-2:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 2 – 2: Špecifikácia tienených káblov do 100 MHz. Prepájacie káble a šnúry |
|
|
Cenelec |
EN 50288-3-1:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 3 – 1: Špecifikácia netienených káblov do 100 MHz. Horizontálne káble a hlavné domové káble |
|
|
Cenelec |
EN 50288-3-2:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 3 – 2: Špecifikácia netienených káblov do 100 MHz. Prepájacie káble a šnúry |
|
|
Cenelec |
EN 50288-4-1:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 4 – 1: Špecifikácia tienených káblov do 600 MHz. Horizontálne káble a hlavné domové káble |
|
|
Cenelec |
EN 50288-4-2:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 4 – 2: Špecifikácia tienených káblov do 600 MHz. Prepájacie káble a šnúry |
|
|
Cenelec |
EN 50288-5-1:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 5 – 1: Špecifikácia tienených káblov do 250 MHz. Horizontálne káble a hlavné domové káble |
|
|
Cenelec |
EN 50288-5-2:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 5 – 2: Špecifikácia tienených káblov do 250 MHz. Prepájacie káble a šnúry |
|
|
Cenelec |
EN 50288-6-1:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 6 – 1: Špecifikácia netienených káblov do 250 MHz. Horizontálne káble a hlavné domové káble |
|
|
Cenelec |
EN 50288-6-2:2003 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 6 – 2: Špecifikácia netienených káblov do 250 MHz. Prepájacie káble a šnúry |
|
|
Cenelec |
EN 50288-7:2005 Mnohožilové kovové káble na analógové a digitálne komunikácie a riadenie. Časť 7: Špecifikácia meracích a ovládacích káblov |
|
|
Cenelec |
EN 50289-1-3:2001 Oznamovacie káble. Špecifikácia skúšobných metód. Časť 1 – 3: Elektrické skúšobné metódy. Elektrická pevnosť |
|
|
Cenelec |
EN 50289-1-4:2001 Oznamovacie káble. Špecifikácia skúšobných metód. Časť 1 – 4: Elektrické skúšobné metódy. Izolačný odpor |
|
|
Cenelec |
EN 50290-2-1:2005 Oznamovacie káble. Časť 2 – 1: Všeobecné pravidlá na návrh a konštrukciu |
|
|
Cenelec |
EN 50290-2-20:2001 Oznamovacie káble. Časť 2 – 20: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Všeobecne |
|
|
Cenelec |
EN 50290-2-21:2001 Oznamovacie káble. Časť 2 – 21: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Polyvinylchloridové izolačné zmesi |
|
|
EN 50290-2-21:2001/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
|
EN 50290-2-21:2001/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50290-2-22:2001 Oznamovacie káble. Časť 2 – 22: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Polyvinylchloridové plášťové zmesi |
|
|
EN 50290-2-22:2001/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
|
Cenelec |
EN 50290-2-23:2001 Oznamovacie káble. Časť 2 – 23: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Polyetylénové izolačné zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50290-2-24:2002 Oznamovacie káble. Časť 2 – 24: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Polyetylénový plášť |
|
|
EN 50290-2-24:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.11.2011 |
|
Cenelec |
EN 50290-2-25:2002 Oznamovacie káble. Časť 2 – 25: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Polypropylénové izolačné zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50290-2-26:2002 Oznamovacie káble. Časť 2 – 26: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Bezhalogénové izolačné zmesi odolné proti šíreniu plameňa |
|
|
EN 50290-2-26:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
|
Cenelec |
EN 50290-2-27:2002 Oznamovacie káble. Časť 2 – 27: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Bezhalogénové plášťové zmesi odolné proti šíreniu plameňa |
|
|
EN 50290-2-27:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
|
Cenelec |
EN 50290-2-28:2002 Oznamovacie káble. Časť 2 – 28: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Výplňové zmesi plnených káblov |
|
|
Cenelec |
EN 50290-2-29:2002 Oznamovacie káble. Časť 2 – 29: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Polyetylénové izolačné zmesi zosietené |
|
|
Cenelec |
EN 50290-2-30:2002 Oznamovacie káble. Časť 2 – 30: Spoločné pravidlá na vývoj a konštrukciu. Polytetrafluóretylén/polyhexafluórpropylénová (FEP) izolácia a plášť |
|
|
Cenelec |
EN 50290-4-1:2001 Oznamovacie káble. Časť 4 – 1: Všeobecné úvahy o používaní káblov. Podmienky prostredia a bezpečnostné hľadiská |
|
|
Cenelec |
EN 50363-0:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Časť 0: Všeobecný úvod |
|
|
Cenelec |
EN 50363-1:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Časť 1: Zosietené elastomérové izolačné zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50363-2-1:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Časť 2 – 1: Zosietené elastomérové plášťové zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50363-2-2:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Časť 2 – 2: Zosietené elastomérové obalové zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50363-3:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Časť 3: Izolačné zmesi z PVC |
|
|
Cenelec |
EN 50363-4-1:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Časť 4 – 1: Plášťové zmesi z PVC |
|
|
Cenelec |
EN 50363-4-2:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Čast 4 – 2: Obalové zmesi z PVC |
|
|
Cenelec |
EN 50363-5:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Čast 5: Bezhalogénové zosietené izolačné zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50363-6:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Čast 6: Bezhalogénové zosietené plášťové zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50363-7:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Čast 7: Bezhalogénové termoplastické izolačné zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50363-8:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Čast 8: Bezhalogénové termoplastické plášťové zmesi |
|
|
Cenelec |
EN 50363-9-1:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Čast 9 – 1: Rôzne izolačné zmesi. Zosietený polyvinylchlorid (XLPVC) |
|
|
Cenelec |
EN 50363-10-1:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Čast 10 – 1: Rôzne plášťové zmesi. Zosietený polyvinylchlorid (XLPVC) |
|
|
Cenelec |
EN 50363-10-2:2005 Izolačné, plášťové a obalové materiály pre nízkonapäťové káble. Čast 10 – 2: Rôzne plášťové zmesi. Termoplastický polyuretán |
|
|
Cenelec |
EN 50364:2001 Obmedzenie vystavenia osôb účinkom elektromagnetických polí od zariadení pracujúcich vo frekvenčnom rozsahu od 0 Hz do 10 GHz, používaných pri elektronickej ochrane tovaru (EAS), vysokofrekvenčnej identifikácii (RFID) a podobných aplikáciách |
|
|
Cenelec |
EN 50364:2010 Obmedzenie vystavenia osôb účinkom elektromagnetických polí od zariadení pracujúcich vo frekvenčnom rozsahu od 0 Hz do 300 GHz, používaných pri elektronickej ochrane tovaru (EAS), vysokofrekvenčnej identifikácii (RFID) a podobných aplikáciách |
EN 50364:2001 Poznámka 2.1 |
1.11.2012 |
Cenelec |
EN 50366:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Elektromagnetické polia. Metódy hodnotenia a merania |
|
|
EN 50366:2003/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2008) |
|
Cenelec |
EN 50368:2003 Príchytky káblov elektrických inštalácií |
|
|
Cenelec |
EN 50369:2005 Ochranné systémy neprepúšťajúce kvapalinu pre káblové inštalácie |
|
|
Cenelec |
EN 50371:2002 Základná norma na preukazovanie zhody nízkovýkonových elektronických a elektrických zariadení so základnými obmedzeniami pre vystavenie človeka elektromagnetickým poliam (10 MHz – 300 GHz). Obyvateľstvo |
|
|
Cenelec |
EN 50395:2005 Elektrické skúšobné metódy nízkonapäťových káblov |
HD 21.2 S3:1997 + A1:2002 + HD 22.2 S3:1997 + A1:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2008) |
Cenelec |
EN 50396:2005 Neelektrické skúšobné metódy nízkonapäťových káblov |
HD 21.2 S3:1997 + A1:2002 + HD 22.2 S3:1997 + A1:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2008) |
Cenelec |
EN 50406-1:2004 Mnohopárové káble pre koncového účastníka používané v telekomunikačných sieťach s vysokou bitovou rýchlosťou. Časť 1: Nadzemné káble |
|
|
Cenelec |
EN 50406-2:2004 Mnohopárové káble pre koncového účastníka používané v telekomunikačných sieťach s vysokou bitovou rýchlosťou. Časť 2: Káble na uloženie v rúrkach a priamo do zeme |
|
|
Cenelec |
EN 50407-1:2004 Mnohopárové káble používané v digitálnych prístupových telekomunikačných sieťach s vysokou bitovou rýchlosťou. Časť 1: Vonkajšie káble |
|
|
Cenelec |
EN 50425:2008 Spínače pre elektrické inštalácie v domácnostiach a podobné pevné elektrické inštalácie. Pridružená norma. Požiarne spínače na vonkajšie a vnútorné návestné signály a svietidlá |
|
|
Cenelec |
EN 50428:2005 Spínače pre domácnosť a podobné pevné elektrické inštalácie. Pridružená norma. Spínače a súvisiace príslušenstvo používané v elektronických systémoch bytov a budov |
|
|
EN 50428:2005/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2010) |
|
EN 50428:2005/A2:2009 |
Poznámka 3 |
1.6.2012 |
|
Cenelec |
EN 50441-1:2006 Káble pre vnútorné bytové telekomunikačné inštalácie. Časť 1: Netienené káble. Trieda 1 |
|
|
Cenelec |
EN 50441-2:2006 Káble pre vnútorné bytové telekomunikačné inštalácie. Časť 2: Tienené káble. Trieda 2 |
|
|
Cenelec |
EN 50441-3:2006 Káble pre vnútorné bytové telekomunikačné inštalácie. Časť 3: Tienené káble. Trieda 3 |
|
|
Cenelec |
EN 50445:2008 Norma na skupinu výrobkov na preukázanie zhody zariadení na odporové zváranie, oblúkové zváranie a príbuzné procesy so základnými obmedzeniami vzťahujúcimi sa na vystavenie osôb eletromagnetickým poliam (0 Hz až 300 GHz) |
|
|
Cenelec |
EN 50491-3:2009 Všeobecné požiadavky na bytové a domové elektronické systémy (HBES) a domovú automatizáciu a riadiace systémy (BASC). Časť 3: Požiadavky na elektrickú bezpečnosť |
EN 50090-2-2:1996 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.3.2012 |
Cenelec |
EN 50497:2007 Odporúčané skúšobné metódy na posúdenie rizika vypocovania plastifikátorov z káblov s izoláciou a plášťom z PVC |
|
|
Cenelec |
EN 50520:2009 Veká a fólie na ochranu a výstrahu umiestnenia káblov alebo elektroinštalačných rúrok pri podzemných inštaláciách |
|
|
Cenelec |
EN 60034-1:2004 Točivé elektrické stroje. Časť 1: Menovité údaje a vlastnosti IEC 60034-1:2004 |
EN 60034-1:1998 + A1:1998 + A2:1999 + A11:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2007) |
Cenelec |
EN 60034-1:2010 Točivé elektrické stroje. Časť 1: Menovité údaje a vlastnosti IEC 60034-1:2010 (Modifikovaná) |
EN 60034-1:2004 Poznámka 2.1 |
1.10.2013 |
EN 60034-1:2010/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60034-5:2001 Točivé elektrické stroje. Časť 5: Stupne ochrany krytmi točivých elektrických strojov (kód IP). Klasifikácia IEC 60034-5:2000 |
EN 60034-5:1986 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2003) |
EN 60034-5:2001/A1:2007 IEC 60034-5:2000/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2009) |
|
Cenelec |
EN 60034-6:1993 Točivé elektrické stroje. Časť 6: Spôsoby chladenia (kód IC) IEC 60034-6:1991 |
|
|
Cenelec |
EN 60034-7:1993 Točivé elektrické stroje. Časť 7: Klasifikácia typov konštrukcií a montážnych usporiadaní (kód IM) IEC 60034-7:1992 |
|
|
EN 60034-7:1993/A1:2001 IEC 60034-7:1992/A1:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2003) |
|
Cenelec |
EN 60034-8:2007 Točivé elektrické stroje. Časť 8: Označovanie svoriek a smer otáčania točivých strojov IEC 60034-8:2007 |
EN 60034-8:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2010) |
Cenelec |
EN 60034-9:2005 Točivé elektrické stroje. Časť 9: Medzné hodnoty hluku IEC 60034-9:2003 (Modifikovaná) |
EN 60034-9:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
EN 60034-9:2005/A1:2007 IEC 60034-9:2003/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2010) |
|
Cenelec |
EN 60034-11:2004 Točivé elektrické stroje. Časť 11: Tepelná ochrana IEC 60034-11:2004 |
|
|
Cenelec |
EN 60034-12:2002 Točivé elektrické stroje. Časť 12: Rozbehové vlastnosti jednootáčkových trojfázových asynchrónnych motorov nakrátko IEC 60034-12:2002 |
EN 60034-12:1995 + A2:1995 + A11:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2005) |
EN 60034-12:2002/A1:2007 IEC 60034-12:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2010) |
|
Cenelec |
EN 60034-14:2004 Točivé elektrické stroje. Časť 14: Mechanické vibrácie určitých strojov s výškou osi nad 56 mm – Meranie, hodnotenie a medzné hodnoty vibrácií IEC 60034-14:2003 |
EN 60034-14:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
EN 60034-14:2004/A1:2007 IEC 60034-14:2003/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
|
Cenelec |
EN 60051-1:1998 Priamo pôsobiace ukazovacie analógové elektrické meracie prístroje a ich príslušenstvo. Časť l: Definície a všeobecné požiadavky spoločné pre všetky časti IEC 60051-1:1997 |
EN 60051-1:1989 + A1:1995 + A2:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.1999) |
Cenelec |
EN 60051-2:1989 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace ukazovacie analogové a ich príslušenstvo. Časť 2: Špeciálne požiadavky pre ampérmetre a voltmetre IEC 60051-2:1984 |
|
|
Cenelec |
EN 60051-3:1989 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace ukazovacie analógové a ich príslušenstvo. Časť 3: Špeciálne požiadavky na wattmetre a varmetre IEC 60051-3:1984 |
|
|
EN 60051-3:1989/A1:1995 IEC 60051-3:1984/A1:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.1995) |
|
Cenelec |
EN 60051-4:1989 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace ukazovacie analógové a ich príslušenstvo. Časť 4: Špeciálne požiadavky na merače frekvencie IEC 60051-4:1984 |
|
|
Cenelec |
EN 60051-5:1989 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace ukazovacie analógové a ich príslušenstvo. Časť 5: Špeciálne požiadavky na fázomery, merače účinníka a synchronoskopy IEC 60051-5:1985 |
|
|
Cenelec |
EN 60051-6:1989 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace ukazovacie analogové a ich príslušenstvo. Časť 6: Špeciálne požiadavky na ohmmetre (merače impedancie) a merače vodivosti IEC 60051-6:1984 |
|
|
Cenelec |
EN 60051-7:1989 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace ukazovacie analógové a ich príslušenstvo. Časť 7: Špeciálne požiadavky na viacfunkčné prístroje IEC 60051-7:1984 |
|
|
Cenelec |
EN 60051-8:1989 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace ukazovacie analógové a ich príslušenstvo. Časť 8: Špeciálne požiadavky na príslušenstvo IEC 60051-8:1984 |
|
|
Cenelec |
EN 60051-9:1989 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace ukazovacie analógové a ich príslušenstvo. Časť 9: Odporúčané skúšobné metódy IEC 60051-9:1988 |
|
|
EN 60051-9:1989/A2:1995 IEC 60051-9:1988/A2:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15.2.1996) |
|
EN 60051-9:1989/A1:1995 IEC 60051-9:1988/A1:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15.2.1996) |
|
Cenelec |
EN 60061-1:1993 Pätice a objímky pre zdroje svetla vrátane kalibrov na kontrolu zameniteľnosti a bezpečnosti. Časť 1: Pätice pre zdroje svetla IEC 60061-1:1969 (Modifikovaná) + IEC 60061-1L:1987 (Modifikovaná) + IEC 60061-1N:1992 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60061-1:1993/A1:1995 IEC 60061-1P:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1995) |
|
EN 60061-1:1993/A23:1999 IEC 60061-1:1969/A23:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2006) |
|
EN 60061-1:1993/A24:2000 IEC 60061-1:1969/A24:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60061-1:1993/A25:2001 IEC 60061-1:1969/A25:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2004) |
|
EN 60061-1:1993/A26:2001 IEC 60061-1:1969/A26:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2004) |
|
EN 60061-1:1993/A27:2001 IEC 60061-1:1969/A27:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2004) |
|
EN 60061-1:1993/A28:2002 IEC 60061-1:1969/A28:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
|
EN 60061-1:1993/A29:2002 IEC 60061-1:1969/A29:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2005) |
|
EN 60061-1:1993/A30:2002 IEC 60061-1:1969/A30:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
|
EN 60061-1:1993/A31:2003 IEC 60061-1:1969/A31:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2006) |
|
EN 60061-1:1993/A32:2003 IEC 60061-1:1969/A32:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
|
EN 60061-1:1993/A2:1995 IEC 60061-1Q:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-1:1993/A33:2003 IEC 60061-1:1969/A33:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
|
EN 60061-1:1993/A34:2004 IEC 60061-1:1969/A34:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
|
EN 60061-1:1993/A35:2005 IEC 60061-1:1969/A35:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
EN 60061-1:1993/A36:2005 IEC 60061-1:1969/A36:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
|
EN 60061-1:1993/A37:2006 IEC 60061-1:1969/A37:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
|
EN 60061-1:1993/A38:2007 IEC 60061-1:1969/A38:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
|
EN 60061-1:1993/A39:2007 IEC 60061-1:1969/A39:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2010) |
|
EN 60061-1:1993/A40:2008 IEC 60061-1:1969/A40:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2011 |
|
EN 60061-1:1993/A41:2009 IEC 60061-1:1969/A41:2009 |
Poznámka 3 |
1.6.2012 |
|
EN 60061-1:1993/A42:2009 IEC 60061-1:1969/A42:2009 |
Poznámka 3 |
1.9.2012 |
|
EN 60061-1:1993/A3:1995 IEC 60061-1R:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-1:1993/A44:2010 IEC 60061-1:1969/A44:2010 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
EN 60061-1:1993/A43:2010 IEC 60061-1:1969/A43:2010 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
EN 60061-1:1993/A4:1996 IEC 60061-1S:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60061-1:1993/A5:1996 IEC 60061-1T:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.1997) |
|
EN 60061-1:1993/A6:1996 IEC 60061-1U:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1997) |
|
EN 60061-1:1993/A7:1997 IEC 60061-1-V:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.1998) |
|
EN 60061-1:1993/A21:1998 IEC 60061-1:1969/A21:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
|
EN 60061-1:1993/A22:1999 IEC 60061-1:1969/A22:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
|
Súbor EN 60061-1, -2, -3 a -4 má osobitnú štruktúru, a preto uvádzaný dátum ukončenia predpokladu zhody sa týka iba typov modifikovaných jednotlivými zmenami. |
|||
Cenelec |
EN 60061-2:1993 Pätice a objímky pre zdroje svetla vrátane kalibrov na kontrolu zameniteľnosti a bezpečnosti. Časť 2: Objímky IEC 60061-2:1969 (Modifikovaná) + IEC 60061-2H:1987 (Modifikovaná) + IEC 60061-2I:1990 (Modifikovaná) + IEC 60061-2K:1992 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60061-2:1993/A1:1995 IEC 60061-2L:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1995) |
|
EN 60061-2:1993/A20:1999 IEC 60061-2:1969/A20:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2006) |
|
EN 60061-2:1993/A21:2000 IEC 60061-2:1969/A21:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60061-2:1993/A22:2001 IEC 60061-2:1969/A22:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2004) |
|
EN 60061-2:1993/A23:2001 IEC 60061-2:1969/A23:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2004) |
|
EN 60061-2:1993/A24:2001 IEC 60061-2:1969/A24:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2004) |
|
EN 60061-2:1993/A25:2002 IEC 60061-2:1969/A25:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
|
EN 60061-2:1993/A26:2002 IEC 60061-2:1969/A26:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2005) |
|
EN 60061-2:1993/A27:2002 IEC 60061-2:1969/A27:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
|
EN 60061-2:1993/A28:2003 IEC 60061-2:1969/A28:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2006) |
|
EN 60061-2:1993/A29:2003 IEC 60061-2:1969/A29:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
|
EN 60061-2:1993/A2:1995 IEC 60061-2M:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-2:1993/A30:2003 IEC 60061-2:1969/A30:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
|
EN 60061-2:1993/A31:2004 IEC 60061-2:1969/A31:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
|
EN 60061-2:1993/A32:2005 IEC 60061-2:1969/A32:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
EN 60061-2:1993/A33:2005 IEC 60061-2:1969/A33:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
|
EN 60061-2:1993/A34:2006 IEC 60061-2:1969/A34:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
|
EN 60061-2:1993/A35:2007 IEC 60061-2:1969/A35:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
|
EN 60061-2:1993/A36:2007 IEC 60061-2:1969/A36:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2010) |
|
EN 60061-2:1993/A37:2008 IEC 60061-2:1969/A37:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2011 |
|
EN 60061-2:1993/A38:2009 IEC 60061-2:1969/A38:2009 |
Poznámka 3 |
1.6.2012 |
|
EN 60061-2:1993/A39:2009 IEC 60061-2:1969/A39:2009 |
Poznámka 3 |
1.9.2012 |
|
EN 60061-2:1993/A3:1995 IEC 60061-2N:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-2:1993/A41:2010 IEC 60061-2:1969/A41:2010 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
EN 60061-2:1993/A40:2010 IEC 60061-2:1969/A40:2010 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
EN 60061-2:1993/A4:1996 IEC 60061-2P:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60061-2:1993/A5:1996 IEC 60061-2Q:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.1997) |
|
EN 60061-2:1993/A6:1996 IEC 60061-2R:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1997) |
|
EN 60061-2:1993/A7:1997 IEC 60061-2S:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.1998) |
|
EN 60061-2:1993/A18:1998 IEC 60061-2:1969/A18:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
|
EN 60061-2:1993/A19:1999 IEC 60061-2:1969/A19:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
|
Súbor EN 60061-1, -2, -3 a -4 má osobitnú štruktúru, a preto uvádzaný dátum ukončenia predpokladu zhody sa týka iba typov modifikovaných jednotlivými zmenami. |
|||
Cenelec |
EN 60061-3:1993 Pätice a objímky pre zdroje svetla vrátane kalibrov na kontrolu zameniteľnosti a bezpečnosti. Časť 3: Kalibre IEC 60061-3:1969 (Modifikovaná) + IEC 60061-3M:1992 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60061-3:1993/A1:1995 IEC 60061-3N:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1995) |
|
EN 60061-3:1993/A22:1999 IEC 60061-3:1969/A22:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2006) |
|
EN 60061-3:1993/A23:2000 IEC 60061-3:1969/A23:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60061-3:1993/A24:2001 IEC 60061-3:1969/A24:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2004) |
|
EN 60061-3:1993/A25:2001 IEC 60061-3:1969/A25:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2004) |
|
EN 60061-3:1993/A26:2001 IEC 60061-3:1969/A26:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2004) |
|
EN 60061-3:1993/A27:2002 IEC 60061-3:1969/A27:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
|
EN 60061-3:1993/A28:2002 IEC 60061-3:1969/A28:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2005) |
|
EN 60061-3:1993/A29:2002 IEC 60061-3:1969/A29:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
|
EN 60061-3:1993/A30:2003 IEC 60061-3:1969/A30:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2006) |
|
EN 60061-3:1993/A31:2003 IEC 60061-3:1969/A31:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
|
EN 60061-3:1993/A2:1995 IEC 60061-3P:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-3:1993/A32:2003 IEC 60061-3:1969/A32:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
|
EN 60061-3:1993/A33:2004 IEC 60061-3:1969/A33:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
|
EN 60061-3:1993/A34:2005 IEC 60061-3:1969/A34:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
EN 60061-3:1993/A35:2005 IEC 60061-3:1969/A35:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2008) |
|
EN 60061-3:1993/A36:2006 IEC 60061-3:1969/A36:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
|
EN 60061-3:1993/A37:2007 IEC 60061-3:1969/A37:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
|
EN 60061-3:1993/A38:2007 IEC 60061-3:1969/A38:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2010) |
|
EN 60061-3:1993/A39:2009 IEC 60061-3:1969/A39:2009 |
Poznámka 3 |
1.6.2012 |
|
EN 60061-3:1993/A40:2009 IEC 60061-3:1969/A40:2009 |
Poznámka 3 |
1.9.2012 |
|
EN 60061-3:1993/A42:2010 IEC 60061-3:1969/A42:2010 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
EN 60061-3:1993/A3:1995 IEC 60061-3Q:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-3:1993/A41:2010 IEC 60061-3:1969/A41:2010 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
EN 60061-3:1993/A4:1996 IEC 60061-3R:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60061-3:1993/A5:1996 IEC 60061-3S:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.1997) |
|
EN 60061-3:1993/A6:1996 IEC 60061-3T:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1997) |
|
EN 60061-3:1993/A7:1997 IEC 60061-3U:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.1998) |
|
EN 60061-3:1993/A20:1998 IEC 60061-3:1969/A20:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
|
EN 60061-3:1993/A21:1999 IEC 60061-3:1969/A21:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
|
Súbor EN 60061-1, -2, -3 a -4 má osobitnú štruktúru, a preto uvádzaný dátum ukončenia predpokladu zhody sa týka iba typov modifikovaných jednotlivými zmenami. |
|||
Cenelec |
EN 60061-4:1992 Pätice a objímky pre zdroje svetla vrátane kalibrov na kontrolu zameniteľnosti a bezpečnosti. Časť 4: Smernice a všeobecné informácie IEC 60061-4:1990 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60061-4:1992/A1:1995 IEC 60061-4A:1992 + IEC 60061-4B:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-4:1992/A11:2007 IEC 60061-4:1990/A11:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2010) |
|
EN 60061-4:1992/A12:2009 IEC 60061-4:1990/A12:2009 |
Poznámka 3 |
1.9.2012 |
|
EN 60061-4:1992/A2:1995 IEC 60061-4C:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-4:1992/A3:1995 IEC 60061-4D:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60061-4:1992/A5:1998 IEC 60061-4:1990/A5:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
|
EN 60061-4:1992/A6:2000 IEC 60061-4:1990/A6:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60061-4:1992/A7:2001 IEC 60061-4:1990/A7:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2004) |
|
EN 60061-4:1992/A8:2003 IEC 60061-4:1990/A8:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2006) |
|
EN 60061-4:1992/A9:2005 IEC 60061-4:1990/A9:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
EN 60061-4:1992/A10:2006 IEC 60061-4:1990/A10:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
|
Súbor EN 60061-1, -2, -3 a -4 má osobitnú štruktúru, a preto uvádzaný dátum ukončenia predpokladu zhody sa týka iba typov modifikovaných jednotlivými zmenami. |
|||
Cenelec |
EN 60065:2002 Audioprístroje, videoprístroje a podobné elektronické prístroje. Požiadavky na bezpečnosť IEC 60065:2001 (Modifikovaná) |
EN 60065:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
EN 60065:2002/A1:2006 IEC 60065:2001/A1:2005 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
|
EN 60065:2002/A11:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2010) |
|
EN 60065:2002/A2:2010 IEC 60065:2001/A2:2010 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
EN 60065:2002/AC:2006 |
|
|
|
EN 60065:2002/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60110-1:1998 Kondenzátory pre prevádzky s indukčným ohrevom IEC 60110-1:1998 |
HD 207 S1:1977 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2001) |
Cenelec |
EN 60127-1:2006 Miniatúrne poistky. Časť 1: Definície miniatúrnych poistiek a všeobecné požiadavky na miniatúrne tavné vložky IEC 60127-1:2006 |
EN 60127-1:1991 + A1:1999 + A2:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
Cenelec |
EN 60127-2:2003 Miniatúrne poistky. Časť 2: Trubičkové tavné poistkové vložky IEC 60127-2:2003 |
EN 60127-2:1991 + A1:1995 + A2:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60127-2:2003/A1:2003 IEC 60127-2:2003/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
|
EN 60127-2:2003/A2:2010 IEC 60127-2:2003/A2:2010 |
Poznámka 3 |
1.7.2013 |
|
Cenelec |
EN 60127-3:1996 Miniatúrne poistky. Časť 3: Subminiatúrne tavné poistkové vložky IEC 60127-3:1988 + A1:1991 |
EN 60127-3:1991 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
EN 60127-3:1996/A2:2003 IEC 60127-3:1988/A2:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
EN 60127-3:1996/AC:1996 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60127-4:2005 Miniatúrne poistky. Časť 4: Univerzálne modulárne tavné poistkové vložky (UMF) IEC 60127-4:2005 |
EN 60127-4:1996 + A1:2002 + A2:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
EN 60127-4:2005/A1:2009 IEC 60127-4:2005/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.2.2012 |
|
Cenelec |
EN 60127-6:1994 Miniatúrne poistky. Časť 6: Držiaky poistiek na miniatúrne tavné poistkové vložky (obsahuje zmenu A1:1996) IEC 60127-6:1994 |
|
|
EN 60127-6:1994/A1:1996 IEC 60127-6:1994/A1:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60127-6:1994/A2:2003 IEC 60127-6:1994/A2:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
Cenelec |
EN 60143-2:1994 Sériovo zapojené kondenzátory pre elektrické siete. Časť 2: Ochranné zariadenia pre sériovo zapojené kondenzátorové zostavy IEC 60143-2:1994 |
|
|
Cenelec |
EN 60155:1995 Tlejivkové štartéry žiariviek IEC 60155:1993 |
|
|
EN 60155:1995/A1:1995 IEC 60155:1993/A1:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60155:1995/A2:2007 IEC 60155:1993/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2009) |
|
Cenelec |
EN 60204-1:2006 Bezpečnosť strojových zariadení. Elektrické zariadenia strojov. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60204-1:2005 (Modifikovaná) |
EN 60204-1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2009) |
EN 60204-1:2006/A1:2009 IEC 60204-1:2005/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.2.2012 |
|
EN 60204-1:2006/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60215:1989 Bezpečnostné požiadavky na rádiové vysielače IEC 60215:1987 |
|
|
EN 60215:1989/A1:1992 IEC 60215:1987/A1:1990 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.1993) |
|
EN 60215:1989/A2:1994 IEC 60215:1987/A2:1993 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15.7.1995) |
|
Cenelec |
EN 60228:2005 Jadrá káblov. IEC 60228:2004 |
|
|
EN 60228:2005/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60238:2004 Objímky na svetelné zdroje s Edisonovým závitom IEC 60238:2004 |
EN 60238:1998 + A1:1999 + A2:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
EN 60238:2004/A1:2008 IEC 60238:2004/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2011 |
|
EN 60238:2004/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60252-1:2001 Kondenzátory pre striedavé elektrické motory. Časť 1: Všeobecne. Zhotovenie, skúšanie, dimenzovanie. Bezpečnostné požiadavky. Pokyny na montáž a prevádzku IEC 60252-1:2001 |
EN 60252:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2004) |
Cenelec |
EN 60252-2:2003 Kondenzátory pre striedavé elektrické motory. Časť 2: Štartovacie kondenzátory elektrických motorov IEC 60252-2:2003 |
|
|
Cenelec |
EN 60255-5:2001 Elektrické relé. Časť 5: Koordinácia izolácie meracích relé a ochranných zariadení. Požiadavky a skúšky IEC 60255-5:2000 |
|
|
Cenelec |
EN 60255-27:2005 Meracie relé a ochranné zariadenia. Časť 27: Požiadavky na bezpečnosť výrobku IEC 60255-27:2005 |
|
|
Cenelec |
EN 60269-1:2007 Nízkonapäťové poistky. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60269-1:2006 |
EN 60269-1:1998 + A1:2005 + EN 60269-2:1995 + A1:1998 + A2:2002 + EN 60269-3:1995 + A1:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
EN 60269-1:2007/A1:2009 IEC 60269-1:2006/A1:2009 |
Poznámka 3 |
1.7.2012 |
|
Cenelec |
EN 60269-4:2007 Nízkonapäťové poistky. Časť 4: Dopĺňajúce požiadavky na tavné vložky určené na istenie polovodičových prvkov IEC 60269-4:2006 |
EN 60269-4:1996 + A1:1997 + A2:2003 + EN 60269-4-1:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
EN 60269-4:2009 Nízkonapäťové poistky. Časť 4: Doplnkové požiadavky na tavné vložky určené na ochranu polovodičových prvkov IEC 60269-4:2009 |
EN 60269-4:2007 Poznámka 2.1 |
1.9.2012 |
Cenelec |
EN 60309-1:1999 Vidlice, zásuvky a zásuvkové spojenia na priemyselné použitie. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60309-1:1999 |
EN 60309-1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2002) |
EN 60309-1:1999/A1:2007 IEC 60309-1:1999/A1:2005 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2009) |
|
Cenelec |
EN 60309-2:1999 Vidlice, zásuvky a zásuvkové spojenia na priemyselné použitie. Časť 2: Požiadavky na rozmerovú zameniteľnosť prístrojov s kolíkmi a dutinkami IEC 60309-2:1999 |
EN 60309-2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2002) |
EN 60309-2:1999/A1:2007 IEC 60309-2:1999/A1:2005 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2009) |
|
Cenelec |
EN 60309-4:2007 Vidlice, zásuvky a zásuvkové spojenia na priemyselné použitie. Časť 4: Spínané zásuvky a konektory s blokovaním alebo bez blokovania IEC 60309-4:2006 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 60320-1:2001 Nástrčky a prívodky na spotrebiče pre domácnosť a na podobné všeobecné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60320-1:2001 |
EN 60320-1:1996 + A1:1996 + A2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2004) |
EN 60320-1:2001/A1:2007 IEC 60320-1:2001/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2010) |
|
Cenelec |
EN 60320-2-1:2000 Nástrčky a prívodky na spotrebiče pre domácnosť a na podobné všeobecné účely. Časť 2 – 1: Nástrčky a prívodky na šijacie stroje IEC 60320-2-1:2000 |
EN 60320-2-1:1987 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2003) |
Cenelec |
EN 60320-2-2:1998 Nástrčky a prívodky na spotrebiče pre domácnosť a na podobné všeobecné účely. Časť 2 – 2: Prepájacie zásuvky a vidlice pre domové a podobné zariadenia IEC 60320-2-2:1998 |
EN 60320-2-2:1991 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2001) |
Cenelec |
EN 60320-2-4:2006 Nástrčky a prívodky na spotrebiče pre domácnosť a na podobné všeobecné účely. Časť 2 – 4: Prívodkové spojenia závislé od hmotnosti pripájaného spotrebiča IEC 60320-2-4:2005 |
|
|
EN 60320-2-4:2006/A1:2009 IEC 60320-2-4:2005/A1:2009 |
Poznámka 3 |
1.11.2012 |
|
Cenelec |
EN 60332-1-1:2004 Skúšky elektrických a optických káblov v podmienkach požiaru. Časť 1 – 1: Skúška odolnosti samostatne izolovaných vodičov alebo káblov vo vertikálne sa šíriacom plameni. Zariadenie IEC 60332-1-1:2004 |
EN 50265-1:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
Cenelec |
EN 60332-1-2:2004 Skúšky elektrických a optických káblov v podmienkach požiaru. Časť 1 – 2: Skúška odolnosti samostatne izolovaných vodičov alebo káblov vo vertikálne sa šíriacom plameni. Postup pri 1 kW predmiešanom plameni IEC 60332-1-2:2004 |
EN 50265-2-1:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
Cenelec |
EN 60332-1-3:2004 Skúšky elektrických a optických káblov v podmienkach požiaru. Časť 1 – 3: Skúška odolnosti samostatne izolovaných vodičov alebo káblov vo vertikálne sa šíriacom plameni. Postup na určenie žeravých kvapôčiek/častíc IEC 60332-1-3:2004 |
|
|
Cenelec |
EN 60332-2-1:2004 Skúšky elektrických a optických káblov v podmienkach požiaru. Časť 2 – 1: Skúška odolnosti samostatne izolovaných vodičov alebo káblov malého priemeru vo vertikálne sa šíriacom plameni. Zariadenie IEC 60332-2-1:2004 |
EN 50265-1:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
Cenelec |
EN 60332-2-2:2004 Skúšky elektrických a optických káblov v podmienkach požiaru. Časť 2 – 2: Skúška odolnosti samostatne izolovaných vodičov alebo káblov malého priemeru vo vertikálne sa šíriacom plameni. Postup difúznym plameňom IEC 60332-2-2:2004 |
EN 50265-2-2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
Cenelec |
EN 60332-3-10:2009 Skúšky na elektrických a optovláknových kábloch v podmienkach požiaru. Časť 3 – 10: Skúška vertikálneho šírenia plameňa na vertikálne montovaných zväzkových vodičoch alebo kábloch. Prístroje IEC 60332-3-10:2000 + A1:2008 |
EN 50266-1:2001 Poznámka 2.1 |
1.8.2012 |
Cenelec |
EN 60332-3-21:2009 Skúšky na elektrických a optovláknových kábloch v podmienkach požiaru. Časť 3 – 21: Skúška vertikálneho šírenia plameňa na vertikálne montovaných zväzkových vodičoch alebo kábloch. Kategória A F/R IEC 60332-3-21:2000 (Modifikovaná) |
EN 50266-2-1:2001 Poznámka 2.1 |
1.8.2012 |
Cenelec |
EN 60332-3-22:2009 Skúšky na elektrických a optovláknových kábloch v podmienkach požiaru. Časť 3 – 22: Skúška vertikálneho šírenia plameňa na vertikálne montovaných zväzkových vodičoch alebo kábloch. Kategória A IEC 60332-3-22:2000 + A1:2008 |
EN 50266-2-2:2001 Poznámka 2.1 |
1.8.2012 |
Cenelec |
EN 60332-3-23:2009 Skúšky na elektrických a optovláknových kábloch v podmienkach požiaru. Časť 3 – 23: Skúška vertikálneho šírenia plameňa na vertikálne montovaných zväzkových vodičoch alebo kábloch. Kategória B IEC 60332-3-23:2000 + A1:2008 |
EN 50266-2-3:2001 Poznámka 2.1 |
1.8.2012 |
Cenelec |
EN 60332-3-24:2009 Skúšky na elektrických a optovláknových kábloch v podmienkach požiaru. Časť 3 – 24: Skúška vertikálneho šírenia plameňa na vertikálne montovaných zväzkových vodičoch alebo kábloch. Kategória C IEC 60332-3-24:2000 + A1:2008 |
EN 50266-2-4:2001 Poznámka 2.1 |
1.8.2012 |
Cenelec |
EN 60332-3-25:2009 Skúšky na elektrických a optovláknových kábloch v podmienkach požiaru. Časť 3 – 25: Skúška vertikálneho šírenia plameňa na vertikálne montovaných zväzkových vodičoch alebo kábloch. Kategória D IEC 60332-3-25:2000 + A1:2008 |
EN 50266-2-5:2001 Poznámka 2.1 |
1.8.2012 |
Cenelec |
EN 60335-1:1994 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky (obsahuje Zmenu A11:1995) IEC 60335-1:1991 (Modifikovaná) |
EN 60335-1:1988 + A2:1988 + A5:1989 + A6:1989 + A51:1991 + A52:1992 + A53:1992 + A54:1992 + A55:1993 + A56:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
EN 60335-1:1994/A11:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2010) |
|
EN 60335-1:1994/A12:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.1999) |
|
EN 60335-1:1994/A1:1996 IEC 60335-1:1991/A1:1994 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.1999) |
|
EN 60335-1:1994/A13:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2000) |
|
EN 60335-1:1994/A14:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2001) |
|
EN 60335-1:1994/A15:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2001) |
|
EN 60335-1:1994/A2:2000 IEC 60335-1:1991/A2:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60335-1:1994/A16:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60335-1:1994/AC:1994 |
|
|
|
EN 60335-1:1994/AC:1995 |
|
|
|
EN 60335-1:1994/AC:2009 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-1:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60335-1:2001 (Modifikovaná) |
EN 60335-1:1994 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
EN 60335-1:2002/A11:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
|
EN 60335-1:2002/A1:2004 IEC 60335-1:2001/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
|
EN 60335-1:2002/A12:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
|
EN 60335-1:2002/A2:2006 IEC 60335-1:2001/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
|
EN 60335-1:2002/A13:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
|
EN 60335-1:2002/A14:2010 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
EN 60335-1:2002/AC:2009 |
|
|
|
EN 60335-1:2002/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-2:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 2: Osobitné požiadavky na vysávače a čistiace spotrebiče odsávajúce vodu IEC 60335-2-2:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-2:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-2:2003/A1:2004 IEC 60335-2-2:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
|
EN 60335-2-2:2003/A2:2006 IEC 60335-2-2:2002/A2:2006 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2009) |
|
EN 60335-2-2:2003/A11:2010 |
Poznámka 3 |
14.4.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-2:2010 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 2: Osobitné požiadavky na vysávače a čistiace spotrebiče odsávajúce vodu IEC 60335-2-2:2009 |
EN 60335-2-2:2003 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.2.2015 |
Cenelec |
EN 60335-2-3:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky na elektrické žehličky IEC 60335-2-3:2002 |
EN 60335-2-3:1995 + A1:1999 + A2:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2005) |
EN 60335-2-3:2002/A1:2005 IEC 60335-2-3:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2008) |
|
EN 60335-2-3:2002/A2:2008 IEC 60335-2-3:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
EN 60335-2-3:2002/A11:2010 |
Poznámka 3 |
14.4.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-4:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na odstredivky bielizne IEC 60335-2-4:2002 |
EN 60335-2-4:1995 + A1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
EN 60335-2-4:2002/A1:2004 IEC 60335-2-4:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
|
EN 60335-2-4:2002/A2:2006 IEC 60335-2-4:2002/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
|
EN 60335-2-4:2002/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-4:2010 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na odstredivky bielizne IEC 60335-2-4:2008 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-4:2002 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.11.2014 |
Cenelec |
EN 60335-2-5:2003 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 5: Osobitné požiadavky na umývačky riadu IEC 60335-2-5:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-5:1995 + A1:1999 + A2:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-5:2003/A1:2005 IEC 60335-2-5:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2008) |
|
EN 60335-2-5:2003/A2:2008 IEC 60335-2-5:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2013 |
|
EN 60335-2-5:2003/A11:2009 |
Poznámka 3 |
1.11.2011 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-6:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 6: Osobitné požiadavky na stabilné sporáky, varné panely, rúry a podobné spotrebiče IEC 60335-2-6:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-6:1999 + A1:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-6:2003/A1:2005 IEC 60335-2-6:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
EN 60335-2-6:2003/A2:2008 IEC 60335-2-6:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
EN 60335-2-6:2003/A11:2010 |
Poznámka 3 |
14.4.2013 |
|
EN 60335-2-6:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-7:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 7: Osobitné požiadavky na práčky. Revízia STN EN 60335-2-7: 2002 IEC 60335-2-7:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-7:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
EN 60335-2-7:2003/A1:2004 IEC 60335-2-7:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60335-2-7:2003/A2:2006 IEC 60335-2-7:2002/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
|
EN 60335-2-7:2003/A11:2010 |
Poznámka 3 |
14.4.2013 |
|
EN 60335-2-7:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-7:2010 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 7: Osobitné požiadavky na práčky IEC 60335-2-7:2008 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-7:2003 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.11.2014 |
Cenelec |
EN 60335-2-8:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 8: Osobitné požiadavky na elektrické holiace strojčeky, strojčeky na strihanie vlasov a na podobné spotrebiče. IEC 60335-2-8:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-8:1995 + A1:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-8:2003/A1:2005 IEC 60335-2-8:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2008) |
|
EN 60335-2-8:2003/A2:2008 IEC 60335-2-8:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-9:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 9: Osobitné požiadavky na grily, hriankovače a podobné prenosné varné spotrebiče IEC 60335-2-9:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-9:1995 + A1:1998 + A2:2000 + A11:2000 + A12:2002 + A13:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-9:2003/A1:2004 IEC 60335-2-9:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
|
EN 60335-2-9:2003/A2:2006 IEC 60335-2-9:2002/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
|
EN 60335-2-9:2003/A12:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2010) |
|
EN 60335-2-9:2003 pokrýva bezpečnostné ciele smernice 2006/95/ES iba v tom prípade, ak sa zároveň berie do úvahy názor Komisie č. 2000/C 104/07. |
|||
Cenelec |
EN 60335-2-10:2003 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 10: Osobitné požiadavky na stroje na ošetrovanie podlahy a stroje na drhnutie podlahy IEC 60335-2-10:2002 |
EN 60335-2-10:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
EN 60335-2-10:2003/A1:2008 IEC 60335-2-10:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-11:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 11: Osobitné požiadavky na bubnové sušičky. Revízia STN EN 60335-2-11: 2002 IEC 60335-2-11:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-11:2001 + A1:2001 + A11:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
EN 60335-2-11:2003/A1:2004 IEC 60335-2-11:2002/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60335-2-11:2003/A2:2006 IEC 60335-2-11:2002/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2009) |
|
EN 60335-2-11:2003/A11:2008 |
Poznámka 3 |
1.7.2011 |
|
EN 60335-2-11:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-11:2010 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 11: Osobitné požiadavky na bubnové sušičky IEC 60335-2-11:2008 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-11:2003 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.4.2015 |
Cenelec |
EN 60335-2-12:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 12: Osobitné požiadavky na ohrievacie platne a podobné spotrebiče IEC 60335-2-12:2002 |
EN 60335-2-12:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-12:2003/A1:2008 IEC 60335-2-12:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-13:2003 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 13: Osobitné požiadavky na fritovacie hrnce, panvice na smaženie a podobné spotrebiče IEC 60335-2-13:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-13:1995 + A2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
EN 60335-2-13:2003/A1:2004 IEC 60335-2-13:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2007) |
|
EN 60335-2-13:2003/A2:2008 IEC 60335-2-13:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-13:2010 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 13: Osobitné požiadavky na fritovacie hrnce, panvice na smaženie a podobné spotrebiče IEC 60335-2-13:2009 |
EN 60335-2-13:2003 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.2.2015 |
Cenelec |
EN 60335-2-14:2006 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 14: Osobitné požiadavky na kuchynské stroje IEC 60335-2-14:2006 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-14:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
EN 60335-2-14:2006/A1:2008 IEC 60335-2-14:2006/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2013 |
|
EN 60335-2-14:2006/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-15:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 15: Osobitné požiadavky na spotrebiče na ohrievanie kvapalín IEC 60335-2-15:2002 |
EN 60335-2-15:1996 + A1:1999 + A2:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2007) |
EN 60335-2-15:2002/A1:2005 IEC 60335-2-15:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2008) |
|
EN 60335-2-15:2002/A2:2008 IEC 60335-2-15:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2013 |
|
EN 60335-2-15:2002/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-16:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 16: Osobitné požiadavky na drviče potravinového odpadu IEC 60335-2-16:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-16:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2006) |
EN 60335-2-16:2003/A1:2008 IEC 60335-2-16:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-17:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 17: Osobitné požiadavky na prikrývky, podložky, podušky a podobné ohybné tepelné spotrebiče IEC 60335-2-17:2002 |
EN 60335-2-17:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
EN 60335-2-17:2002/A1:2006 IEC 60335-2-17:2002/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
EN 60335-2-17:2002/A2:2009 IEC 60335-2-17:2002/A2:2008 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.9.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-21:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 21: Osobitné požiadavky na akumulačné ohrievače vody IEC 60335-2-21:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-21:1999 + A1:2000 + A11:2002 + A12:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-21:2003/A1:2005 IEC 60335-2-21:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2007) |
|
EN 60335-2-21:2003/A2:2008 IEC 60335-2-21:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
EN 60335-2-21:2003/AC:2010 |
|
|
|
EN 60335-2-21:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-23:2003 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2: Osobitné požiadavky na spotrebiče na ošetrovanie pokožky alebo vlasov IEC 60335-2-23:2003 |
EN 60335-2-23:1996 + A1:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-23:2003/A1:2008 IEC 60335-2-23:2003/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
EN 60335-2-23:2003/A11:2010 |
Poznámka 3 |
14.4.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-24:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 24: Osobitné požiadavky na chladiace zariadenia, zariadenia na výrobu zmrzliny a výrobníky ľadu. IEC 60335-2-24:2002 |
EN 60335-2-24:2000 + A11:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
EN 60335-2-24:2003/A11:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60335-2-24:2003/A1:2005 IEC 60335-2-24:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
|
EN 60335-2-24:2003/A2:2007 IEC 60335-2-24:2002/A2:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
|
EN 60335-2-24:2003/A12:2009 |
Poznámka 3 |
1.11.2012 |
|
EN 60335-2-24:2003/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-24:2010 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 24: Osobitné požiadavky na chladiace zariadenia, zariadenia na výrobu zmrzliny a výrobníky ľadu IEC 60335-2-24:2010 |
EN 60335-2-24:2003 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.3.2015 |
Cenelec |
EN 60335-2-25:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 25: Osobitné požiadavky na mikrovlnné rúry a kombinované mikrovlnné rúry IEC 60335-2-25:2002 |
EN 60335-2-25:1996 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2005) |
EN 60335-2-25:2002/A1:2005 IEC 60335-2-25:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2008) |
|
EN 60335-2-25:2002/A2:2006 IEC 60335-2-25:2002/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
|
EN 60335-2-25:2002/A11:2010 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-26:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 26: Osobitné požiadavky na hodiny IEC 60335-2-26:2002 |
EN 60335-2-26:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-26:2003/A1:2008 IEC 60335-2-26:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-27:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 27: Osobitné požiadavky na elektrické spotrebiče s ultrafialovým a infračerveným žiarením, určené na ošetrovanie pokožky IEC 60335-2-27:2002 |
EN 60335-2-27:1997 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-27:2003/A1:2008 IEC 60335-2-27:2002/A1:2004 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
|
EN 60335-2-27:2003/A2:2008 IEC 60335-2-27:2002/A2:2007 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.10.2011 |
|
EN 60335-2-27:1997 a EN 60335-2-27:2003 pokrýva bezpečnostné ciele smernice 2006/95/ES iba v tom prípade, ak sa zároveň berie do úvahy názor Komisie č. 2000/C 275/03. |
|||
Cenelec |
EN 60335-2-27:2010 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 27: Osobitné požiadavky na elektrické spotrebiče s ultrafialovým a infračerveným žiarením, určené na ošetrovanie pokožky IEC 60335-2-27:2002 (Modifikovaná) + A1:2004 (Modifikovaná) + A2:2007 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-27:2003 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.10.2011 |
EN 60335-2-27:2010/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-28:2003 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 28: Osobitné požiadavky na šijacie stroje IEC 60335-2-28:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-28:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
EN 60335-2-28:2003/A1:2008 IEC 60335-2-28:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-29:2004 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 29: Osobitné požiadavky na nabíjačky batérií IEC 60335-2-29:2002 + A1:2004 |
EN 60335-2-29:1996 + A11:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2007) |
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 IEC 60335-2-29:2002/A2:2009 |
Poznámka 3 |
1.2.2015 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-30:2003 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 30: Osobitné požiadavky na ohrievače miestností IEC 60335-2-30:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-30:1997 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-30:2003/A1:2004 IEC 60335-2-30:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
|
EN 60335-2-30:2003/A2:2007 IEC 60335-2-30:2002/A2:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2010) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-30:2009 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 30: Osobitné požiadavky na ohrievače miestností IEC 60335-2-30:2009 |
EN 60335-2-30:2003 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.12.2014 |
EN 60335-2-30:2009/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-31:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 31: Osobitné požiadavky na sporákové odsávače IEC 60335-2-31:2002 |
EN 60335-2-31:1997 + A1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-31:2003/A1:2006 IEC 60335-2-31:2002/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2009) |
|
EN 60335-2-31:2003/A2:2009 IEC 60335-2-31:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.3.2014 |
|
EN 60335-2-31:2003/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-32:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 32: Osobitné požiadavky na masážne spotrebiče IEC 60335-2-32:2002 |
EN 60335-2-32:1995 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
EN 60335-2-32:2003/A1:2008 IEC 60335-2-32:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.7.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-34:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 34: Osobitné požiadavky na motorkompresory IEC 60335-2-34:2002 |
EN 60335-2-34:2000 + A11:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
EN 60335-2-34:2002/A11:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
|
EN 60335-2-34:2002/A1:2005 IEC 60335-2-34:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2008) |
|
EN 60335-2-34:2002/A2:2009 IEC 60335-2-34:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.12.2011 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-35:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 35: Osobitné požiadavky na prietokové ohrievače vody IEC 60335-2-35:2002 |
EN 60335-2-35:1998 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
EN 60335-2-35:2002/A1:2007 IEC 60335-2-35:2002/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2009) |
|
EN 60335-2-35:2002/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-36:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 36: Osobitné požiadavky na komerčné elektrické sporáky, rúry, platne a ich súčasti IEC 60335-2-36:2002 |
EN 60335-2-36:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
EN 60335-2-36:2002/A1:2004 IEC 60335-2-36:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2007) |
|
EN 60335-2-36:2002/A2:2008 IEC 60335-2-36:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
EN 60335-2-36:2002/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-37:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 37: Osobitné požiadavky na komerčné elektrické fritézy IEC 60335-2-37:2002 |
EN 60335-2-37:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
EN 60335-2-37:2002/A1:2008 IEC 60335-2-37:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
EN 60335-2-37:2002/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-38:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 38: Osobitné požiadavky na komerčné elektrické panvice a kontaktné grily IEC 60335-2-38:2002 |
EN 60335-2-38:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
EN 60335-2-38:2003/A1:2008 IEC 60335-2-38:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
EN 60335-2-38:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-39:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 39: Osobitné požiadavky na komerčné elektrické viacúčelové varné panvice IEC 60335-2-39:2002 |
EN 60335-2-39:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
EN 60335-2-39:2003/A1:2004 IEC 60335-2-39:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2007) |
|
EN 60335-2-39:2003/A2:2008 IEC 60335-2-39:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.7.2011 |
|
EN 60335-2-39:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-40:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 40: Osobitné požiadavky na elektrické tepelné čerpadlá, klimatizátory a odvlhčovače vzduchu IEC 60335-2-40:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-40:1997 + A1:2000 + A11:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
EN 60335-2-40:2003/A11:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
|
EN 60335-2-40:2003/A12:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2007) |
|
EN 60335-2-40:2003/A1:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2008) |
|
EN 60335-2-40:2003/A2:2009 IEC 60335-2-40:2002/A2:2005 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.3.2012 |
|
EN 60335-2-40:2003/AC:2006 |
|
|
|
EN 60335-2-40:2003/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-41:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 41: Osobitné požiadavky na čerpadlá. IEC 60335-2-41:2002 |
EN 60335-2-41:1996 + A1:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-41:2003/A1:2004 IEC 60335-2-41:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
|
EN 60335-2-41:2003/A2:2010 IEC 60335-2-41:2002/A2:2009 |
Poznámka 3 |
1.2.2015 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-42:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 42: Osobitné požiadavky na komerčné elektrické spotrebiče (rúry) na prípravu jedál horúcim vzduchom, parou alebo ich kombináciou IEC 60335-2-42:2002 |
EN 60335-2-42:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
EN 60335-2-42:2003/A1:2008 IEC 60335-2-42:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.7.2011 |
|
EN 60335-2-42:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-43:2003 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 43: Osobitné požiadavky na sušiče bielizne a uterákov. IEC 60335-2-43:2002 |
EN 60335-2-43:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-43:2003/A1:2006 IEC 60335-2-43:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2008) |
|
EN 60335-2-43:2003/A2:2008 IEC 60335-2-43:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-44:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 44: Osobitné požiadavky na elektrické žehliče IEC 60335-2-44:2002 |
EN 60335-2-44:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
EN 60335-2-44:2002/A1:2008 IEC 60335-2-44:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-45:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 45: Osobitné požiadavky na prenosné ohrievacie náradie a podobné spotrebiče IEC 60335-2-45:2002 |
EN 60335-2-45:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
EN 60335-2-45:2002/A1:2008 IEC 60335-2-45:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-47:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 47: Osobitné požiadavky na komerčné elektrické varné kotly IEC 60335-2-47:2002 |
EN 60335-2-47:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
EN 60335-2-47:2003/A1:2008 IEC 60335-2-47:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.6.2011 |
|
EN 60335-2-47:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-48:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 48: Osobitné požiadavky na komerčné elektrické grily a hriankovače IEC 60335-2-48:2002 |
EN 60335-2-48:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
EN 60335-2-48:2003/A1:2008 IEC 60335-2-48:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
EN 60335-2-48:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-49:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 49: Osobitné požiadavky na elektricky vyhrievané skrine pre podniky verejného stravovania IEC 60335-2-49:2002 |
EN 60335-2-49:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
EN 60335-2-49:2003/A1:2008 IEC 60335-2-49:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.7.2011 |
|
EN 60335-2-49:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-50:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 50: Osobitné požiadavky na elektrické zariadenia na udržiavanie teploty pokrmov pre podniky verejného stravovania IEC 60335-2-50:2002 |
EN 60335-2-50:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
EN 60335-2-50:2003/A1:2008 IEC 60335-2-50:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2011) |
|
EN 60335-2-50:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-51:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 51: Osobitné požiadavky na pevné obehové čerpadlá na vykurovanie a vodovodnú inštaláciu IEC 60335-2-51:2002 |
EN 60335-2-51:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-51:2003/A1:2008 IEC 60335-2-51:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-52:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 52: Osobitné požiadavky na spotrebiče na ústnu hygienu IEC 60335-2-52:2002 |
EN 60335-2-52:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-52:2003/A1:2008 IEC 60335-2-52:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
EN 60335-2-52:2003/A11:2010 |
Poznámka 3 |
14.4.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-53:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 53: Osobitné požiadavky na vyhrievače sáun IEC 60335-2-53:2002 |
EN 60335-2-53:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-53:2003/A1:2007 IEC 60335-2-53:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-54:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 54: Osobitné požiadavky na spotrebiče na čistenie povrchov s využitím kvapalín alebo pary IEC 60335-2-54:2002 |
EN 60335-2-54:1997 + A1:1999 + A11:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-54:2003/A1:2004 IEC 60335-2-54:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2007) |
|
EN 60335-2-54:2003/A11:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2008) |
|
EN 60335-2-54:2003/A2:2007 IEC 60335-2-54:2002/A2:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-54:2008 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 54: Osobitné požiadavky na spotrebiče na čistenie povrchov s využitím kvapalín alebo pary IEC 60335-2-54:2008 |
EN 60335-2-54:2003 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.10.2013 |
Cenelec |
EN 60335-2-55:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 55: Osobitné požiadavky na elektrické zariadenia používané v akváriách a záhradných rybníčkoch IEC 60335-2-55:2002 |
EN 60335-2-55:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-55:2003/A1:2008 IEC 60335-2-55:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-56:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 56: Osobitné požiadavky na projektory a podobné spotrebiče IEC 60335-2-56:2002 |
EN 60335-2-56:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-56:2003/A1:2008 IEC 60335-2-56:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-59:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 59: Osobitné požiadavky na zariadenia na hubenie hmyzu IEC 60335-2-59:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-59:1997 + A1:2001 + A11:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-59:2003/A1:2006 IEC 60335-2-59:2002/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
EN 60335-2-59:2003/A2:2009 IEC 60335-2-59:2002/A2:2009 |
Poznámka 3 |
1.10.2014 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-60:2003 Bezpečnosť elektrickych spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 60: Osobitné požiadavky na vaňové víriče a bazénové víriče IEC 60335-2-60:2002 |
EN 60335-2-60:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-60:2003/A1:2005 IEC 60335-2-60:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2008) |
|
EN 60335-2-60:2003/A2:2008 IEC 60335-2-60:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2013 |
|
EN 60335-2-60:2003/A12:2010 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2010) |
|
EN 60335-2-60:2003/A11:2010 |
Poznámka 3 |
1.11.2012 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-61:2003 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 61: Osobitné požiadavky na akumulačné kachle IEC 60335-2-61:2002 |
EN 60335-2-61:1996 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-61:2003/A1:2005 IEC 60335-2-61:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2008) |
|
EN 60335-2-61:2003/A2:2008 IEC 60335-2-61:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-62:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 62: Osobitné požiadavky na elektrické umývacie drezy pre podniky verejného stravovania IEC 60335-2-62:2002 |
EN 60335-2-62:1997 + A1:1999 + A2:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
EN 60335-2-62:2003/A1:2008 IEC 60335-2-62:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
EN 60335-2-62:2003/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-65:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 65: Osobitné požiadavky na čističe vzduchu IEC 60335-2-65:2002 |
EN 60335-2-65:1995 + A1:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-65:2003/A1:2008 IEC 60335-2-65:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-66:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 66: Osobitné požiadavky na ohrievače vody pre vodné matrace. IEC 60335-2-66:2002 |
EN 60335-2-66:1995 + A1:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-66:2003/A1:2008 IEC 60335-2-66:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-71:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 71: Osobitné požiadavky na elektrické ohrievače na liahnutie a odchov zvierat IEC 60335-2-71:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-71:1995 + A1:1998 + A2:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2006) |
EN 60335-2-71:2003/A1:2007 IEC 60335-2-71:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2010) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-73:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 73: Osobitné požiadavky na stabilné ponorné ohrievače IEC 60335-2-73:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-73:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-73:2003/A1:2006 IEC 60335-2-73:2002/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
EN 60335-2-73:2003/A2:2009 IEC 60335-2-73:2002/A2:2009 |
Poznámka 3 |
1.10.2014 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-74:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 74: Osobitné požiadavky na prenosné ponorné ohrievače IEC 60335-2-74:2002 |
EN 60335-2-74:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-74:2003/A1:2006 IEC 60335-2-74:2002/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2009) |
|
EN 60335-2-74:2003/A2:2009 IEC 60335-2-74:2002/A2:2009 |
Poznámka 3 |
1.10.2014 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-75:2004 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 75: Osobitné požiadavky na výdajné zariadenia a predajné automaty pre podniky verejného stravovania IEC 60335-2-75:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-63:1993 + EN 60335-2-75:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
EN 60335-2-75:2004/A1:2005 IEC 60335-2-75:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
EN 60335-2-75:2004/A11:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
|
EN 60335-2-75:2004/A2:2008 IEC 60335-2-75:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2011 |
|
EN 60335-2-75:2004/A12:2010 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2010) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-78:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 78: Osobitné požiadavky na grily na vonkajšie použitie IEC 60335-2-78:2002 |
EN 60335-2-78:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-78:2003/A1:2008 IEC 60335-2-78:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-80:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 80: Osobitné požiadavky na ventilátory IEC 60335-2-80:2002 |
EN 60335-2-80:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-80:2003/A1:2004 IEC 60335-2-80:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
|
EN 60335-2-80:2003/A2:2009 IEC 60335-2-80:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.3.2014 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-81:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 81: Osobitné požiadavky na ohrievače nôh a ohrievacie rohože IEC 60335-2-81:2002 |
EN 60335-2-81:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60335-2-81:2003/A1:2007 IEC 60335-2-81:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-82:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 82: Osobitné požiadavky na obslužné a zábavné automaty. IEC 60335-2-82:2002 |
EN 60335-2-82:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-82:2003/A1:2008 IEC 60335-2-82:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-83:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 83: Osobitné požiadavky na ohrev strešných odtokov IEC 60335-2-83:2001 |
|
|
EN 60335-2-83:2002/A1:2008 IEC 60335-2-83:2001/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-84:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 84: Osobitné požiadavky na toalety. IEC 60335-2-84:2002 |
EN 60335-2-84:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-84:2003/A1:2008 IEC 60335-2-84:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-85:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 85: Osobitné požiadavky na naparovače látok IEC 60335-2-85:2002 |
EN 60335-2-85:1998 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-85:2003/A1:2008 IEC 60335-2-85:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-86:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 86: Osobitné požiadavky na elektrické rybárske zariadenia IEC 60335-2-86:2002 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-86:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
EN 60335-2-86:2003/A1:2005 IEC 60335-2-86:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2008) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-87:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 87: Osobitné požiadavky na elektrické zariadenia na omračovanie zvierat IEC 60335-2-87:2002 |
EN 60335-2-87:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2005) |
EN 60335-2-87:2002/A1:2007 IEC 60335-2-87:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2010) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-88:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 88: Osobitné požiadavky na zvlhčovače vzduchu a ich používanie s vykurovacími, ventilačnými alebo klimatizačnými systémami IEC 60335-2-88:2002 |
EN 60335-2-88:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
Cenelec |
EN 60335-2-90:2006 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 90: Osobitné požiadavky na komerčné mikrovlnné rúry IEC 60335-2-90:2006 |
EN 60335-2-90:2002 + A1:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
EN 60335-2-90:2006/A1:2010 IEC 60335-2-90:2006/A1:2010 |
Poznámka 3 |
1.9.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-96:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 96: Osobitné požiadavky na ohybné plošné ohrievacie prvky na vykurovanie miestností. Zmena A1 IEC 60335-2-96:2002 |
|
|
EN 60335-2-96:2002/A1:2004 IEC 60335-2-96:2002/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
|
EN 60335-2-96:2002/A2:2009 IEC 60335-2-96:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.12.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-97:2006 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 97: Osobitné požiadavky na pohony roliet, markíz, žalúzií a podobných zariadení IEC 60335-2-97:2002 (Modifikovaná) + A1:2004 (Modifikovaná) |
EN 60335-2-97:2000 + A11:2006 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
EN 60335-2-97:2006/A11:2008 |
Poznámka 3 |
1.10.2011 |
|
EN 60335-2-97:2006/A2:2010 IEC 60335-2-97:2002/A2:2008 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.11.2012 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-98:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 98: Osobitné požiadavky na zvlhčovače vzduchu. IEC 60335-2-98:2002 |
EN 60335-2-98:1997 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2006) |
EN 60335-2-98:2003/A1:2005 IEC 60335-2-98:2002/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
EN 60335-2-98:2003/A2:2008 IEC 60335-2-98:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-101:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 101: Osobitné požiadavky na odparovače IEC 60335-2-101:2002 |
|
|
EN 60335-2-101:2002/A1:2008 IEC 60335-2-101:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-102:2006 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 102: Osobitné požiadavky na spotrebiče spaľujúce plynné, kvapalné a pevné palivá s elektrickými prípojkami IEC 60335-2-102:2004 (Modifikovaná) |
EN 50165:1997 + A1:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
EN 60335-2-102:2006/A1:2010 IEC 60335-2-102:2004/A1:2008 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.11.2014 |
|
Cenelec |
EN 60335-2-105:2005 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 105: Osobitné požiadavky na multifunkčné sprchové kúty IEC 60335-2-105:2004 |
|
|
EN 60335-2-105:2005/A1:2008 IEC 60335-2-105:2004/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
EN 60335-2-105:2005/A11:2010 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2010) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-106:2007 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 106: Osobitné požiadavky na vyhrievané koberce a vyhrievacie jednotky pod demontovateľné podlahy pre vyhrievanie miestností IEC 60335-2-106:2007 |
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-108:2008 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2 – 108: Osobitné požiadavky na elektrolyzéry. IEC 60335-2-108:2008 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 60335-2-109:2010 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 109: Osobitné požiadavky na UV žiarenie spotrebičov na úpravu vody IEC 60335-2-109:2010 |
|
|
Cenelec |
EN 60360:1998 Normalizovaná metóda merania oteplenia pätíc zdrojov svetla IEC 60360:1998 |
EN 60360:1989 + A1:1994 + A2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2001) |
Cenelec |
EN 60399:2004 Oblý závit na objímky E 14 a E 27 s krúžkom na pripevnenie tienidla IEC 60399:2004 |
EN 60399:1993 + A1:1997 + A2:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
EN 60399:2004/A1:2008 IEC 60399:2004/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2011 |
|
Cenelec |
EN 60400:2000 Objímky na trubicové žiarivky a na štartéry IEC 60400:1999 (Modifikovaná) |
EN 60400:1996 + A1:1997 + A2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2007) |
EN 60400:2000/A1:2002 IEC 60400:1999/A1:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2007) |
|
EN 60400:2000/A2:2004 IEC 60400:1999/A2:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
|
Cenelec |
EN 60400:2008 Objímky na trubicové žiarivky a na štartéry IEC 60400:2008 |
EN 60400:2000 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.8.2011 |
Cenelec |
EN 60423:2007 Systémy elektroinštalačných rúrok na uloženie káblov. Vonkajšie priemery a závity elektroinštalačných rúrok a ich príslušenstva IEC 60423:2007 |
|
|
Cenelec |
EN 60432-1:2000 Žiarovky. Požiadavky na bezpečnosť. Časť 1: Žiarovky na všeobecné osvetlenie domácností a podobné použitie IEC 60432-1:1999 (Modifikovaná) |
EN 60432-1:1994 + A1:1997 + A2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2003) |
EN 60432-1:2000/A1:2005 IEC 60432-1:1999/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2008) |
|
Cenelec |
EN 60432-2:2000 Žiarovky. Požiadavky na bezpečnosť. Časť 2: Halogénové žiarovky na všeobecné osvetlenie domácností a na podobné použitie IEC 60432-2:1999 (Modifikovaná) |
EN 60432-2:1994 + A1:1996 + A2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2003) |
EN 60432-2:2000/A1:2005 IEC 60432-2:1999/A1:2005 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2008) |
|
Cenelec |
EN 60432-3:2003 Žiarovky. Požiadavky na bezpečnosť. Časť 3: Halogénové žiarovky s volfrámovým vláknom (iné ako vozidlové) IEC 60432-3:2002 |
|
|
EN 60432-3:2003/A1:2005 IEC 60432-3:2002/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2008) |
|
EN 60432-3:2003/A2:2008 IEC 60432-3:2002/A2:2008 |
Poznámka 3 |
1.5.2011 |
|
Cenelec |
EN 60439-1:1999 Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 1: Typovo skúšané a čiastočne typovo skúšané rozvádzače IEC 60439-1:1999 |
EN 60439-1:1994 + A1:1995 + A2:1997 + A11:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2002) |
EN 60439-1:1999/A1:2004 IEC 60439-1:1999/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2007) |
|
Cenelec |
EN 60439-2:2000 Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 2: Osobitné požiadavky na kryté prípojnicové rozvody IEC 60439-2:2000 |
EN 60439-2:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2003) |
EN 60439-2:2000/A1:2005 IEC 60439-2:2000/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
|
Cenelec |
EN 60439-3:1991 Rozvádzače nn. Časť 3: Osobitné požiadavky na rozvádzače nn inštalované na miestach prístupných laickej obsluhe pri ich používaní. Rozvodnice (obsahuje zmenu A1:1994) IEC 60439-3:1990 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60439-3:1991/A1:1994 IEC 60439-3:1990/A1:1993 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1994) |
|
EN 60439-3:1991/A2:2001 IEC 60439-3:1990/A2:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2004) |
|
EN 60439-3:1991/AC:2005 |
|
|
|
EN 60439-3:1991/AC:2009 |
|
|
|
EN 60439-3:1991/AC:1994 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60439-4:2004 Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 4: Osobitné požiadavky na staveniskové rozvádzače. IEC 60439-4:2004 |
EN 60439-4:1991 + A1:1995 + A2:1999 + A11:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
Cenelec |
EN 60439-5:2006 Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 5: Osobitné požiadavky na rozvádzače určené na rozvod energie vo verejných sieťach IEC 60439-5:2006 |
EN 50300:2004 + EN 60439-5:1996 + A1:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
Cenelec |
EN 60446:2007 Základné a bezpečnostné zásady pre rozhranie človek-stroj, označovanie a identifikácia. Identifikácia vodičov farbami alebo alfanumericky IEC 60446:2007 |
EN 60446:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
Cenelec |
EN 60477:1997 Laboratórne rezistory na jednosmerný prúd IEC 60477:1974 |
|
|
EN 60477:1997/A1:1997 IEC 60477:1974/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1998) |
|
Cenelec |
EN 60477-2:1997 Laboratórne rezistory. Časť 2: Laboratórne rezistory na striedavý prúd IEC 60477-2:1979 |
|
|
EN 60477-2:1997/A1:1997 IEC 60477-2:1979/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1998) |
|
Cenelec |
EN 60519-1:2003 Bezpečnosť elektrotepelných zariadení. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60519-1:2003 |
EN 60519-1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
Cenelec |
EN 60519-2:2006 Bezpečnosť elektrotepelných zariadení. Časť 2: Osobitné požiadavky na odporové elektrotepelné zariadenia IEC 60519-2:2006 |
EN 60519-2:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
Cenelec |
EN 60519-3:2005 Bezpečnosť elektrotepelných zariadení: Časť 3: Osobitné požiadavky na indukčné a kondukčné ohrievacie zariadenia a indukčné taviace zariadenia IEC 60519-3:2005 |
EN 60519-3:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2008) |
Cenelec |
EN 60519-4:2006 Bezpečnosť elektrotepelných zariadení. Časť 4: Osobitné požiadavky na oblúkové pece IEC 60519-4:2006 |
EN 60519-4:1997 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
Cenelec |
EN 60519-6:2002 Bezpečnosť elektrotepelných zariadení. Časť 6: Špecifikácie bezpečnosti priemyselných mikrovlnných ohrievacích zariadení IEC 60519-6:2002 |
|
|
Cenelec |
EN 60519-7:2008 Bezpečnosť elektrotepelných zariadení. Časť 7: Osobitné požiadavky na zariadenia s elektrónovými tryskami IEC 60519-7:2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60519-8:2005 Bezpecnosť elektrotepelných zariadení. Časť 8: Osobitné požiadavky na elektrotroskové pretavovacie pece IEC 60519-8:2005 |
|
|
Cenelec |
EN 60519-9:2005 Bezpecnosť elektrotepelných zariadení. Časť 9: Osobitné požiadavky na zariadenia na vysokofrekvenčný dielektrický ohrev IEC 60519-9:2005 |
EN 60519-9:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
Cenelec |
EN 60519-10:2005 Bezpecnosť elektrotepelných zariadení. Časť 10: Osobitné požiadavky na elektrické odporové sprievodné ohrievacie sústavy na priemyselné a obchodné účely IEC 60519-10:2005 |
|
|
Cenelec |
EN 60519-21:1998 Bezpečnosť elektrotepelných zariadení. Časť 21: Osobitné požiadavky na odporové ohrievacie zariadenia. Zariadenia na ohrev a tavenie skla IEC 60519-21:1998 |
|
|
Cenelec |
EN 60519-21:2009 Bezpečnosť elektrotepelných zariadení. Časť 21: Osobitné požiadavky na odporové ohrievacie zariadenia. Zariadenia na ohrev a tavenie skla IEC 60519-21:2008 |
EN 60519-21:1998 Poznámka 2.1 |
1.12.2011 |
Cenelec |
EN 60523:1993 Kompenzátory jednosmerného prúdu IEC 60523:1975 + A1:1979 |
|
|
EN 60523:1993/A2:1997 IEC 60523:1975/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1998) |
|
Cenelec |
EN 60524:1993 Odporové deliče jednosmerného napätia IEC 60524:1975 + A1:1981 |
|
|
EN 60524:1993/A2:1997 IEC 60524:1975/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1998) |
|
Cenelec |
EN 60529:1991 Stupne ochrany krytom (krytie – IP kód) IEC 60529:1989 |
|
|
EN 60529:1991/A1:2000 IEC 60529:1989/A1:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2003) |
|
EN 60529:1991/AC:1993 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60564:1993 Mostíky na meranie odporu jednosmerným prúdom IEC 60564:1977 + A1:1981 |
|
|
EN 60564:1993/A2:1997 IEC 60564:1977/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1998) |
|
Cenelec |
EN 60570:2003 Elektrické svietidlové prípojnicové sústavy. IEC 60570:2003 (Modifikovaná) |
EN 60570:1996 + A1:1998 + A2:2000 + EN 60570-2-1:1994 + A1:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
EN 60598-1:2004 Svietidlá. Časť 1: Všeobecné požiadavky a skúšky IEC 60598-1:2003 (Modifikovaná) |
EN 60598-1:2000 + A11:2000 + A12:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2007) |
EN 60598-1:2004/A1:2006 IEC 60598-1:2003/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2010) |
|
EN 60598-1:2004/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-1:2008 Svietidlá. Časť 1: Všeobecné požiadavky a skúšky IEC 60598-1:2008 (Modifikovaná) |
EN 60598-1:2004 a jej zmena Poznámka 2.1 |
12.4.2012 |
EN 60598-1:2008/A11:2009 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2009) |
|
Cenelec |
EN 60598-2-1:1989 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 1: Stacionárne svietidlá na všeobecné použitie IEC 60598-2-1:1979 + A1:1987 |
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-2:1996 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 2: Zapustené svietidlá (obsahuje zmenu A1:1997) IEC 60598-2-2:1996 |
EN 60598-2-2:1989 + A2:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.1997) |
EN 60598-2-2:1996/A1:1997 IEC 60598-2-2:1996/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1997) |
|
Cenelec |
EN 60598-2-3:2003 Svietidlá. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky. Svietidlá na osvetlenie ciest a ulíc IEC 60598-2-3:2002 |
EN 60598-2-3:1994 + A1:1997 + A2:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
EN 60598-2-3:2003/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-4:1997 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 4: Prenosné svietidlá na všeobecné použitie IEC 60598-2-4:1997 |
EN 60598-2-4:1989 + A3:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.1998) |
Cenelec |
EN 60598-2-5:1998 Svietidlá. Časť 2 – 5: Osobitné požiadavky. Širokouhlé svetlomety IEC 60598-2-5:1998 |
EN 60598-2-5:1989 + A2:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
EN 60598-2-5:1998/AC:1998 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-6:1994 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 6: Žiarovkové svietidlá so vstavanými transformátormi IEC 60598-2-6:1994 |
EN 60598-2-6:1989 + A2:1991 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.1995) |
EN 60598-2-6:1994/A1:1997 IEC 60598-2-6:1994/A1:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1997) |
|
Cenelec |
EN 60598-2-7:1989 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 7 – Prenosné svietidlá do záhrad IEC 60598-2-7:1982 (Modifikovaná) + A1:1987 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60598-2-7:1989/A2:1996 IEC 60598-2-7:1982/A2:1994 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.1997) |
|
EN 60598-2-7:1989/A13:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.1997) |
|
Cenelec |
EN 60598-2-8:1997 Svietidlá. Časť 2 – 8: Osobitné požiadavky – Ručné svietidlá IEC 60598-2-8:1996 (Modifikovaná) |
EN 60598-2-8:1989 + A2:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.1998) |
EN 60598-2-8:1997/A1:2000 IEC 60598-2-8:1996/A1:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2003) |
|
EN 60598-2-8:1997/A2:2008 IEC 60598-2-8:1996/A2:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2011) |
|
Cenelec |
EN 60598-2-9:1989 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 9 – Svietidlá na neprofesionálne fotografovanie a filmovanie IEC 60598-2-9:1987 |
|
|
EN 60598-2-9:1989/A1:1994 IEC 60598-2-9:1987/A1:1993 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.1995) |
|
Cenelec |
EN 60598-2-10:2003 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 10 – Prenosné detské svietidlá IEC 60598-2-10:2003 |
|
|
EN 60598-2-10:2003/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-11:2005 Svietidlá. Časť 2 – 11: Osobitné požiadavky. IEC 60598-2-11:2005 |
|
|
EN 60598-2-11:2005/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-12:2006 Svietidlá. Časť 2 – 12: Osobitné požiadavky. Nočné svietidlá do sieťových zásuviek IEC 60598-2-12:2006 |
|
|
EN 60598-2-12:2006/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-13:2006 Svietidlá. Časť 2 – 13: Osobitné požiadavky. Svietidlá zapustené do zeme IEC 60598-2-13:2006 |
|
|
EN 60598-2-13:2006/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-14:2009 Svietidlá. Časť 2 – 14: Osobitné požiadavky. Svietidlá pre trubicové výbojky so studenou katódou (neónové trubice) a podobné zariadenia IEC 60598-2-14:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-17:1989 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 17: Svietidlá na osvetlenie javísk, televíznych, filmových a fotografických štúdií (vonkajšie a vnútorné) IEC 60598-2-17:1984 + A1:1987 |
|
|
EN 60598-2-17:1989/A2:1991 IEC 60598-2-17:1984/A2:1990 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.1992) |
|
Cenelec |
EN 60598-2-19:1989 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 19 – Svietidlá s priestupom vzduchu (bezpečnostné požiadavky) IEC 60598-2-19:1981 (Modifikovaná) + A1:1987 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60598-2-19:1989/A2:1998 IEC 60598-2-19:1981/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.1998) |
|
EN 60598-2-19:1989/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-20:1997 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 20: Svietiace reťazce IEC 60598-2-20:1996 (Modifikovaná) |
EN 60598-2-20:1991 + A11:1992 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.1998) |
EN 60598-2-20:1997/A1:1998 IEC 60598-2-20:1996/A1:1998 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2005) |
|
EN 60598-2-20:1997/A2:2004 IEC 60598-2-20:1996/A2:2002 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
Cenelec |
EN 60598-2-20:2010 Svietidlá. Časť 2 – 20: Osobitné požiadavky. Svietiace reťazce IEC 60598-2-20:2010 (Modifikovaná) |
EN 60598-2-20:1997 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.4.2013 |
EN 60598-2-20:2010/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-22:1998 Svietidlá. Časť 2 – 22: Osobitné požiadavky. Svietidlá na núdzové osvetlenie IEC 60598-2-22:1997 (Modifikovaná) |
EN 60598-2-22:1990 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
EN 60598-2-22:1998/A1:2003 IEC 60598-2-22:1997/A1:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2009) |
|
EN 60598-2-22:1998/A2:2008 IEC 60598-2-22:1997/A2:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
EN 60598-2-22:1998/AC:2005 |
|
|
|
EN 60598-2-22:1998/AC:2007 |
|
|
|
EN 60598-2-22:1998/AC:1999 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-23:1996 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 23: Osvetľovacie sústavy na malé napätie so žiarovkami IEC 60598-2-23:1996 |
|
|
EN 60598-2-23:1996/A1:2000 IEC 60598-2-23:1996/A1:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2007) |
|
EN 60598-2-23:1996/AC:1997 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-24:1998 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 24: Svietidlá s ohraničenými povrchovými teplotami IEC 60598-2-24:1997 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 60598-2-25:1994 Svietidlá. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 25. Svietidlá do klinických priestorov nemocníc a liečební IEC 60598-2-25:1994 |
|
|
EN 60598-2-25:1994/A1:2004 IEC 60598-2-25:1994/A1:2004 |
Poznámka 3 |
1.11.2011 |
|
Cenelec |
EN 60618:1997 Induktívne deliče napätia IEC 60618:1978 + A1:1981 |
|
|
EN 60618:1997/A2:1997 IEC 60618:1978/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1998) |
|
Cenelec |
EN 60645-1:2001 Elektroakustika. Audiometre. Časť 1: Audiometre na čistý tón IEC 60645-1:2001 |
EN 60645-1:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2004) |
Cenelec |
EN 60645-3:2007 Elektroakustika. Audiometrické zariadenia. Časť 3: Skúšobné signály s krátkym trvaním IEC 60645-3:2007 |
EN 60645-3:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
Cenelec |
EN 60645-4:1995 Audiometre. Časť 4: Prístroje na audiometriu čistými tónmi v rozsahu vysokých frekvencií IEC 60645-4:1994 |
|
|
Cenelec |
EN 60645-6:2010 Elektroakustika. Audiometrické zariadenia. Časť 6: Prístroje na meranie otoakustických emisií IEC 60645-6:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 60645-7:2010 Elektroakustika. Audiometrické zariadenia. Časť 7: Prístroje na meranie sluchových evokovaných potenciálov IEC 60645-7:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 60662:1993 Vysokotlakové sodíkové výbojky IEC 60662:1980 (Modifikovaná) + A1:1986 (Modifikovaná) + A2:1987 (Modifikovaná) + A3:1990 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60662:1993/A4:1994 IEC 60662:1980/A4:1992 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15.3.1995) |
|
EN 60662:1993/A6:1994 IEC 60662:1980/A6:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15.7.1995) |
|
EN 60662:1993/A5:1994 IEC 60662:1980/A5:1993 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15.7.1995) |
|
EN 60662:1993/A7:1995 IEC 60662:1980/A7:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 60662:1993/A9:1997 IEC 60662:1980/A9:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.1998) |
|
EN 60662:1993/A10:1997 IEC 60662:1980/A10:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1998) |
|
Cenelec |
EN 60664-1:2007 Koordinácia izolácie zariadení v nízkonapäťových sieťach. Časť 1: Zásady, požiadavky a skúšky IEC 60664-1:2007 |
EN 60664-1:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2010) |
Cenelec |
EN 60664-3:2003 Koordinácia izolácie zariadení v sieťach nízkeho napätia. Časť 3: Použitie povlakov, zalievacích hmôt alebo výliskov na ochranu pred znečistením IEC 60664-3:2003 |
HD 625.3 S1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
EN 60664-3:2003/A1:2010 IEC 60664-3:2003/A1:2010 |
Poznámka 3 |
1.6.2013 |
|
Cenelec |
EN 60664-4:2006 Koordinácia izolácie zariadení v nízkonapätových sieťach. Časť 4: Zvažovanie namáhania vysokofrekvencným napätím IEC 60664-4:2005 |
|
|
EN 60664-4:2006/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60664-5:2007 Koordinácia izolácie zariadení v nízkonapäťových sieťach. Časť 5: Komplexná metóda určovania vzdušných vzdialeností a povrchových ciest, ktoré sa rovnajú 2 mm alebo sú menšie IEC 60664-5:2007 |
EN 60664-5:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2010) |
Cenelec |
EN 60669-1:1999 Spínače pre elektrické inštalácie v domácnostiach a podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60669-1:1998 (Modifikovaná) |
EN 60669-1:1995 + A2:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
EN 60669-1:1999/A1:2002 IEC 60669-1:1998/A1:1999 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
|
EN 60669-1:1999/A2:2008 IEC 60669-1:1998/A2:2006 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
Cenelec |
EN 60669-2-1:2004 Spínače pre elektrické inštalácie v domácnostiach a podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 2 – 1: Osobitné požiadavky. Elektronické spínače IEC 60669-2-1:2002 (Modifikovaná) |
EN 60669-2-1:2000 + A2:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
EN 60669-2-1:2004/A1:2009 IEC 60669-2-1:2002/A1:2008 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.4.2012 |
|
EN 60669-2-1:2004/A12:2010 |
Poznámka 3 |
1.6.2013 |
|
EN 60669-2-1:2004/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60669-2-2:2006 Spínače pre elektrické inštalácie v domácnostiach a podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 2 – 2: Osobitné požiadavky. Spínače s elektromagnetickým diaľkovým ovládaním (RCS) IEC 60669-2-2:2006 |
EN 60669-2-2:1997 + A1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
Cenelec |
EN 60669-2-3:2006 Spínače pre elektrické inštalácie v domácnostiach a podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky. Časové spínače (TDS) IEC 60669-2-3:2006 |
EN 60669-2-3:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2009) |
Cenelec |
EN 60669-2-4:2005 Spínače pre elektrické inštalácie v domácnostiach a pre podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky. Spínače na bezpečné odpojenie IEC 60669-2-4:2004 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 60670-1:2005 Škatule a kryty pre elektrické príslušenstvá pre domácnosť a podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60670-1:2002 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60670-1:2005/AC:2010 |
|
|
|
EN 60670-1:2005/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60670-21:2007 Škatule a úplné kryty na elektrické príslušenstvá pre domácnosť a na podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 21: Osobitné požiadavky na škatule a úplné kryty s pokynmi na závesné prostriedky IEC 60670-21:2004 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 60670-22:2006 Škatule a úplné kryty na elektrické príslušenstvá pre domácnosť a na podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 22: Osobitné požiadavky na pripájacie škatule a kryty IEC 60670-22:2003 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 60670-23:2008 Škatule a úplné kryty na elektrické príslušenstvá pre domácnosť a na podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 23: Osobitné požiadavky na škatule a úplné kryty umiestnené v podlahe IEC 60670-23:2006 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 60691:2003 Tepelné poistky. Požiadavky a návod na použitie IEC 60691:2002 |
EN 60691:1995 + A2:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
EN 60691:2003/A1:2007 IEC 60691:2002/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2009) |
|
EN 60691:2003/A2:2010 IEC 60691:2002/A2:2010 |
Poznámka 3 |
1.3.2013 |
|
Cenelec |
EN 60695-1-1:2000 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 1 – 1: Návod na posudzovanie požiarneho nebezpečenstva elektrotechnických výrobkov. Všeobecné pokyny IEC 60695-1-1:1999 |
EN 60695-1-1:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2003) |
Cenelec |
EN 60695-2-10:2001 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 2 – 10: Skúšky žeravým/horúcim drôtom. Zariadenie a spoločné skúšobné postupy IEC 60695-2-10:2000 |
EN 60695-2-1/0:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2003) |
Cenelec |
EN 60695-2-11:2001 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 2 – 11: Skúšky žeravým/horúcim drôtom. Skúšky horľavosti finálnych výrobkov žeravým drôtom IEC 60695-2-11:2000 |
EN 60695-2-1/1:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2003) |
Cenelec |
EN 60695-2-12:2001 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 2 – 12: Skúšky žeravým/horúcim drôtom. Skúšky horľavosti materiálov žeravým drôtom IEC 60695-2-12:2000 |
EN 60695-2-1/2:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2003) |
Cenelec |
EN 60695-2-13:2001 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 2 – 13: Skúšky žeravým/horúcim drôtom. Skúšky zápalnosti materiálov žeravým drôtom IEC 60695-2-13:2000 |
EN 60695-2-1/3:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2003) |
Cenelec |
EN 60695-10-2:2003 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 10 – 2: Abnormálne teplo. Tlaková skúška guľôčkou IEC 60695-10-2:2003 |
|
|
Cenelec |
EN 60695-10-3:2002 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 10 – 3: Abnormálne teplo. Skúška deformácie spôsobenej uvoľnením napätí pri tvárnení IEC 60695-10-3:2002 |
|
|
Cenelec |
EN 60695-11-2:2003 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 11 – 2: Skúšobné plamene. Zmiešaný plameň s menovitým výkonom 1 kW. Zariadenie, zostava na overovaciu skúšku a pokyn. IEC 60695-11-2:2003 |
EN 60695-2-4/1:1993 + A1:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
Cenelec |
EN 60695-11-5:2005 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 11 – 5: Skúšobné plamene. Metódy skúšok ihlovým plameňom. Zariadenie, zostava na overovaciu skúšku a návod. IEC 60695-11-5:2004 |
EN 60695-2-2:1994 + A1:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2008) |
Cenelec |
EN 60695-11-10:1999 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 11 – 10: Skúšobné plamene. Metódy skúšok plameňom s výkonom 50 W pri horizontálnej a vertikálnej polohe vzorky IEC 60695-11-10:1999 |
|
|
EN 60695-11-10:1999/A1:2003 IEC 60695-11-10:1999/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2006) |
|
Cenelec |
EN 60695-11-20:1999 Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 11 – 20: Skúšobné plamene. Metódy skúšok plameňom s výkonom 500 W IEC 60695-11-20:1999 |
|
|
EN 60695-11-20:1999/A1:2003 IEC 60695-11-20:1999/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2006) |
|
Cenelec |
EN 60702-1:2002 Káble s minerálnou izoláciou a ich koncovky na menovité napätie do 750 V. Časť 1: Káble IEC 60702-1:2002 |
HD 586.1 S1:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2005) |
Cenelec |
EN 60702-2:2002 Káble s minerálnou izoláciou a ich koncovky na menovité napätie do 750 V. Časť 2: Káblové koncovky IEC 60702-2:2002 |
HD 586.2 S1:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2005) |
Cenelec |
EN 60715:2001 Rozmery spínacích a riadiacich zariadení nízkeho napätia. Normalizované montážne lišty na mechanické pripevnenie elektrických zariadení v rozvádzačoch IEC 60715:1981 + A1:1995 |
|
|
Cenelec |
EN 60719:1993 Výpočet najmenších a najväčších vonkajších rozmerov káblov s medeným kruhovým jadrom a s menovitým napätím do 450/750 V a vrátane IEC 60719:1992 |
|
|
Cenelec |
EN 60728-11:2005 Káblové siete pre televízne signály, rozhlasové signály a interaktívne služby. Časť 11: Bezpečnosť IEC 60728-11:2005 (Modifikovaná) |
EN 50083-1:1993 + A2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2008) |
Cenelec |
EN 60728-11:2010 Káblové siete pre televízne signály, rozhlasové signály a interaktívne služby. Časť 11: Bezpečnosť IEC 60728-11:2010 |
EN 60728-11:2005 Poznámka 2.1 |
1.10.2013 |
Cenelec |
EN 60730-1:1991 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60730-1:1986 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60730-1:1991/A1:1991 IEC 60730-1:1986/A1:1990 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1995) |
|
EN 60730-1:1991/A11:1991 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1995) |
|
EN 60730-1:1991/A12:1993 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1995) |
|
EN 60730-1:1991/A14:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1995) |
|
EN 60730-1:1991/AC:1993 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-1:1995 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60730-1:1993 (Modifikovaná) |
EN 60730-1:1991 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.1995) |
EN 60730-1:1995/A11:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.1998) |
|
EN 60730-1:1995/A12:1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60730-1:1995/A1:1997 IEC 60730-1:1993/A1:1994 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60730-1:1995/A2:1998 IEC 60730-1:1993/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60730-1:1995/A14:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60730-1:1995/A15:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
|
EN 60730-1:1995/A16:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2000) |
|
EN 60730-1:1995/A17:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2002) |
|
EN 60730-1:1995/A18:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
|
EN 60730-1:1995/AC:1997 |
|
|
|
EN 60730-1:1995/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-1:2000 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60730-1:1999 (Modifikovaná) |
EN 60730-1:1995 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.1995) |
EN 60730-1:2000/A12:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
|
EN 60730-1:2000/A1:2004 IEC 60730-1:1999/A1:2003 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
|
EN 60730-1:2000/A13:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
|
EN 60730-1:2000/A14:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
|
EN 60730-1:2000/A15:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
|
EN 60730-1:2000/A2:2008 IEC 60730-1:1999/A2:2007 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.6.2011 |
|
EN 60730-1:2000/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-2:2002 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 2: Osobitné požiadavky na tepelné ochrany motorov IEC 60730-2-2:2001 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-2:1991 + A1:1997 + A2:1997 + A11:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
EN 60730-2-2:2002/A11:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
EN 60730-2-2:2002/A1:2006 IEC 60730-2-2:2001/A1:2005 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-3:2007 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky na tepelné chrániče predradníkov trubicových žiariviek IEC 60730-2-3:2006 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-3:1992 + A1:1998 + A2:2001 + A11:2005 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2010) |
Cenelec |
EN 60730-2-4:2007 Automatické elektrické zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na tepelné chrániče motorov pre hermetické a polohermetické motorové kompresory IEC 60730-2-4:2006 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-4:1993 + A1:1998 + A2:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2010) |
Cenelec |
EN 60730-2-5:2002 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 5: Osobitné požiadavky na automatické elektrické riadiace systémy horákov IEC 60730-2-5:2000 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-5:1995 + A1:1996 + A2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
EN 60730-2-5:2002/A1:2004 IEC 60730-2-5:2000/A1:2004 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
|
EN 60730-2-5:2002/A11:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
|
EN 60730-2-5:2002/A2:2010 IEC 60730-2-5:2000/A2:2008 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.3.2013 |
|
Cenelec |
EN 60730-2-6:1995 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2: Osobitné požiadavky na automatické elektrické tlakové riadiace zariadenia vrátane mechanických požiadaviek IEC 60730-2-6:1991 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60730-2-6:1995/A1:1997 IEC 60730-2-6:1991/A1:1994 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15.12.2003) |
|
EN 60730-2-6:1995/A2:1998 IEC 60730-2-6:1991/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2004) |
|
EN 60730-2-6:1995/AC:1997 |
|
|
|
EN 60730-2-6:1995/AC:2001 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-6:2008 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 6: Osobitné požiadavky na automatické elektrické tlakové riadiace zariadenia vrátane mechanických požiadaviek IEC 60730-2-6:2007 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-6:1995 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.7.2011 |
Cenelec |
EN 60730-2-7:1991 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2: Osobitné požiadavky na časovače a časové spínače IEC 60730-2-7:1990 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60730-2-7:1991/A12:1993 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2004) |
|
EN 60730-2-7:1991/A11:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2004) |
|
EN 60730-2-7:1991/A1:1997 IEC 60730-2-7:1990/A1:1994 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2004) |
|
EN 60730-2-7:1991/A13:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
|
EN 60730-2-7:1991/A14:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
|
EN 60730-2-7:1991/AC:1997 |
|
|
|
EN 60730-2-7:1991/AC:2001 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-7:2010 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 7: Osobitné požiadavky na časovače a časové spínače IEC 60730-2-7:2008 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-7:1991 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.10.2013 |
Cenelec |
EN 60730-2-8:2002 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 8: Osobitné požiadavky na elektricky ovládané vodné ventily vrátane mechanických požiadaviek IEC 60730-2-8:2000 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-8:1995 + A1:1997 + A2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
EN 60730-2-8:2002/A1:2003 IEC 60730-2-8:2000/A1:2002 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-9:2002 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 9: Osobitné požiadavky na riadiace zariadenia so snímaním teploty IEC 60730-2-9:2000 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-9:1995 + A1:1996 + A2:1997 + A11:1997 + A12:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
EN 60730-2-9:2002/A1:2003 IEC 60730-2-9:2000/A1:2002 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
|
EN 60730-2-9:2002/A11:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
|
EN 60730-2-9:2002/A12:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
|
EN 60730-2-9:2002/A2:2005 IEC 60730-2-9:2000/A2:2004 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-9:2010 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 9: Osobitné požiadavky na riadiace zariadenia so snímaním teploty IEC 60730-2-9:2008 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-9:2002 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.11.2013 |
Cenelec |
EN 60730-2-10:2007 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 10: Osobitné požiadavky na spúšťacie relé motorov IEC 60730-2-10:2006 |
EN 60730-2-10:1995 + A1:1996 + A2:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2010) |
Cenelec |
EN 60730-2-11:2008 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 11: Osobitné požiadavky na regulátory energie IEC 60730-2-11:2006 |
EN 60730-2-11:1993 + A1:1997 + A2:1998 + A11:2005 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2010) |
Cenelec |
EN 60730-2-12:2006 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Čast 2 – 12: Osobitné požiadavky na zámky do dverí s elektrickým ovládaním IEC 60730-2-12:2005 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-12:1993 + A1:1997 + A11:2005 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
EN 60730-2-12:2006/A11:2008 |
Poznámka 3 |
1.4.2011 |
|
Cenelec |
EN 60730-2-13:2008 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 13: Osobitné požiadavky na riadiace zariadenia citlivé na vlhkosť IEC 60730-2-13:2006 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-13:1998 + A1:1998 + A2:2002 + A11:2005 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2010) |
Cenelec |
EN 60730-2-14:1997 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2: Osobitné požiadavky na elektrické ovládače IEC 60730-2-14:1995 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60730-2-14:1997/A1:2001 IEC 60730-2-14:1995/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2008) |
|
EN 60730-2-14:1997/A11:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2008) |
|
EN 60730-2-14:1997/A2:2008 IEC 60730-2-14:1995/A2:2007 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.8.2011 |
|
Cenelec |
EN 60730-2-15:1995 Automatické elektrické zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 15: Osobitné požiadavky na automatickú reguláciu vodnej hladiny v bojleroch pomocou plavákov alebo elektródových snímačov IEC 60730-2-15:1994 |
|
|
EN 60730-2-15:1995/A1:1998 IEC 60730-2-15:1994/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2004) |
|
EN 60730-2-15:1995/A11:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-15:2010 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 15: Osobitné požiadavky na automatické elektrické riadiace zariadenia so snímaním prietoku vzduchu, prietoku vody a vodnej hladiny IEC 60730-2-15:2008 (Modifikovaná) |
EN 60730-2-15:1995 a jej zmeny + EN 60730-2-16:1997 a jej zmeny + EN 60730-2-18:1999 a jej zmena Poznámka 2.1 |
1.3.2013 |
Cenelec |
EN 60730-2-16:1997 Automatické elektrické zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2: Osobitné požiadavky na regulátory vodnej hladiny s plavákom pre domácnosť a na podobné použitie IEC 60730-2-16:1995 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60730-2-16:1997/A1:1998 IEC 60730-2-16:1995/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2004) |
|
EN 60730-2-16:1997/A2:2001 IEC 60730-2-16:1995/A2:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2008) |
|
EN 60730-2-16:1997/A11:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2008) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-18:1999 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 18: Osobitné požiadavky na automatické elektrické riadiace zariadenia na snímanie toku vody a vzduchu, vrátane mechanických požiadaviek IEC 60730-2-18:1997 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60730-2-18:1999/A11:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-19:2002 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 19: Osobitné požiadavky na elektricky poháňané ventily na olej vrátane mechanických požiadaviek IEC 60730-2-19:1997 (Modifikovaná) + A1:2000 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60730-2-19:2002/A11:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
|
EN 60730-2-19:2002/A2:2008 IEC 60730-2-19:1997/A2:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2011) |
|
Cenelec |
EN 60799:1998 Elektrické príslušenstvá. Prívodné šnúry a prepájacie šnúry IEC 60799:1998 |
EN 60799:1987 + A1:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2001) |
Cenelec |
EN 60811-1-1:1995 Káblové izolačné a plášťové materiály. Spoločné skúšobné metódy. Časť 1: Všeobecne použitie. Oddiel 1: Meranie hrúbok a vonkajších rozmerov. Skúšky na stanovenie mechanických vlastností IEC 60811-1-1:1993 |
HD 505.1.1 S3:1991 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
EN 60811-1-1:1995/A1:2001 IEC 60811-1-1:1993/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2004) |
|
Cenelec |
EN 60811-1-2:1995 Káblové izolačné a plášťové materiály. Spoločné skúšobné metódy. Časť 1: Všeobecné použitie. Oddiel 2: Metódy tepelného starnutia IEC 60811-1-2:1985 + A1:1989 |
HD 505.1.2 S2:1991 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
EN 60811-1-2:1995/A2:2000 IEC 60811-1-2:1985/A2:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2003) |
|
Cenelec |
EN 60811-1-3:1995 Káblové izolačné a plášťové materiály. Spoločné skúšobné metódy. Časť 1 – 3: Všeobecné použitie. Metódy stanovenia hustoty. Skúšky absorpcie vody. Skúška zmrštenia IEC 60811-1-3:1993 |
HD 505.1.3 S2:1991 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
EN 60811-1-3:1995/A1:2001 IEC 60811-1-3:1993/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2004) |
|
Cenelec |
EN 60811-1-4:1995 Káblové izolačné a plášťové materiály. Spoločné skúšobné metódy. Časť 1 – 4: Všeobecné použitie. Skúšky pri nízkej teplote IEC 60811-1-4:1985 + A1:1993 |
HD 505.1.4 S1:1988 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
EN 60811-1-4:1995/A2:2001 IEC 60811-1-4:1985/A2:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2004) |
|
Cenelec |
EN 60811-2-1:1998 Izolačné a plášťové materiály elektrických a optických káblov. Všeobecné skúšobné metódy. Časť 2 – 1: Špecifické metódy pre elastomérové zmesi. Skúška odolnosti proti ozónu, pomerné predÍženie pri tepelnom a mechanickom zaťažení a skúška ponorením do minerálneho oleja IEC 60811-2-1:1998 |
EN 60811-2-1:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2000) |
EN 60811-2-1:1998/A1:2001 IEC 60811-2-1:1998/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2004) |
|
Cenelec |
EN 60811-3-1:1995 Káblové izolačné a plášťové materiály. Spoločné skúšobné metódy. Časť 3 – 1: Metódy špecifikácie pre PVC zmesi. Skúška tlakom pri vysokej teplote. Skúška odolnosti proti praskaniu IEC 60811-3-1:1985 |
HD 505.3.1 S1:1988 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2000) |
EN 60811-3-1:1995/A1:1996 IEC 60811-3-1:1985/A1:1994 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.1997) |
|
EN 60811-3-1:1995/A2:2001 IEC 60811-3-1:1985/A2:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2004) |
|
Cenelec |
EN 60811-3-2:1995 Káblové izolačné a plášťové materiály. Spoločné skúšobné metódy. Časť 3: Metódy špecifikácie pre PVC zmesi. Oddiel 2: Skúška úbytku hmotnosti. Skúška tepelnej stability IEC 60811-3-2:1985 + A1:1993 |
HD 505.3.2 S1:1988 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
EN 60811-3-2:1995/A2:2004 IEC 60811-3-2:1985/A2:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
|
Cenelec |
EN 60811-4-1:2004 Izolačné a plášťové materiály elektrických a optických káblov. Spoločné skúšobné metódy. Časť 4 – 1: Špecifické metódy pre polyetylénové a polypropylénové zmesi. Odolnosť proti praskaniu pri pôsobení prostredia. Meranie indexu toku taveniny. Meranie obsahu sadzí a/alebo minerálneho plniva v polyetyléne priamym spálením. Meranie obsahu sadzí termogravimetrickou analýzou (TGA). Zistenie rozptylenia sadzí v polyetyléne použitím mikroskopu. IEC 60811-4-1:2004 |
EN 60811-4-1:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2007) |
Cenelec |
EN 60811-4-2:2004 Izolačné a plášťové materiály elektrických a optických káblov. Spoločné skúšobné metódy. Časť 4 – 2: Špecifické metódy pre polyetylénové a polypropylénové zmesi. Pevnosť v ťahu a ťažnosť po kondicionovaní pri zvýšenej teplote. Skúška navíjania po kondicionovaní pri zvýšenej teplote. Skúška navíjania po tepelnom starnutí na vzduchu. Meranie prírastku hmotnosti. Skúška dlhodobej stability. Skúšobná metóda na medou katalyzovanú oxidačnú degradáciu. IEC 60811-4-2:2004 |
EN 60811-4-2:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2007) |
Cenelec |
EN 60811-5-1:1999 Izolačné a plášťové materiály elektrických a optických káblov. Všeobecné skúšobné metódy. Časť 5: Špecifické metódy pre plniace zmesi. Oddiel 1: Bod odkvapnutia. Oddeľovanie oleja. Skrehnutie pri nízkej teplote. Celkové číslo kyslosti. Neprítomnosť korozívnych zložiek. Permitivita pri 23 °C. Rezistivita pri jednosmernom napätí pri 23 °C a 100 °C IEC 60811-5-1:1990 (Modifikovaná) |
HD 505.5.1 S1:1992 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2001) |
EN 60811-5-1:1999/A1:2004 IEC 60811-5-1:1990/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
|
Cenelec |
EN 60825-1:1994 Bezpečnosť laserových výrobkov a zariadení. Časť 1: Klasifikácia zariadení, požiadavky a návod pre užívateľov IEC 60825-1:1993 |
|
|
EN 60825-1:1994/AC:1995 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60825-1:2007 Bezpečnosť laserových zariadení. Časť 1: Klasifikácia zariadení a požiadavky IEC 60825-1:2007 |
EN 60825-1:1994 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2010) |
Cenelec |
EN 60825-2:2004 Bezpečnosť laserových zariadení. Časť 2: Bezpečnosť komunikačných systémov s optickými vláknami IEC 60825-2:2004 |
EN 60825-2:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
EN 60825-2:2004/A1:2007 IEC 60825-2:2004/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
|
EN 60825-2:2004/A2:2010 IEC 60825-2:2004/A2:2010 |
Poznámka 3 |
1.10.2013 |
|
Cenelec |
EN 60825-4:2006 Bezpečnosť laserových zariadení. Časť 4: Ochranné kryty laserov IEC 60825-4:2006 |
EN 60825-4:1997 + A1:2002 + A2:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2009) |
EN 60825-4:2006/A1:2008 IEC 60825-4:2006/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.9.2011 |
|
Cenelec |
EN 60825-12:2004 Bezpečnosť laserových zariadení. Časť 12: Bezpečnosť optických komunikačných systémov vo voľnom priestore používaných na prenos informácií IEC 60825-12:2004 |
|
|
Cenelec |
EN 60831-1:1996 Paralelné výkonové kondenzátory samozotaviteľného typu pre striedavé siete s menovitým napätím do 1 000 V vrátane. Časť 1: Všeobecne. Spôsobilosť, skúšanie a dimenzovanie. Bezpečnostné požiadavky. Návod na inštaláciu a prevádzku IEC 60831-1:1996 |
EN 60831-1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.1997) |
EN 60831-1:1996/A1:2003 IEC 60831-1:1996/A1:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
Cenelec |
EN 60831-2:1996 Paralelné výkonové kondenzátory samozotaviteľného typu pre striedavé siete s menovitým napätím do 1 000 V vrátane. Časť 2: Skúška starnutia, skúška samozotavenia a deštrukčná skúška IEC 60831-2:1995 |
EN 60831-2:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
Cenelec |
EN 60838-1:2004 Rozličné objímky na svetelné zdroje. Časť 1: Všeobecné požiadavky a skúšky IEC 60838-1:2004 |
EN 60838-1:1998 + A1:1999 + A2:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
EN 60838-1:2004/A1:2008 IEC 60838-1:2004/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.8.2011 |
|
Cenelec |
EN 60838-2-1:1996 Rôzne objímky. Časť 2: Osobitné požiadavky. Oddiel 1: Objímky S14 IEC 60838-2-1:1994 |
|
|
EN 60838-2-1:1996/A1:1998 IEC 60838-2-1:1994/A1:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2005) |
|
EN 60838-2-1:1996/A2:2004 IEC 60838-2-1:1994/A2:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
|
Cenelec |
EN 60838-2-2:2006 Rôzne objímky. Časť 2-2: Osobitné požiadavky. Konektory pre moduly LED IEC 60838-2-2:2006 |
|
|
Cenelec |
EN 60898-1:2003 Elektrické príslušenstvo. Ističe na nadprúdové istenie domových a podobných inštalácií. Časť 1: Ističe na prevádzku pri striedavom prúde IEC 60898-1:2002 (Modifikovaná) |
EN 60898:1991 + A1:1991 + A11:1994 + A12:1995 + A13:1995 + A14:1995 + A15:1995 + A16:1996 + A17:1998 + A18:1998 + A19:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
EN 60898-1:2003/A1:2004 IEC 60898-1:2002/A1:2002 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
|
EN 60898-1:2003/A11:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2010) |
|
EN 60898-1:2003/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60898-2:2006 Elektrické príslušenstvo. Ističe na nadprúdové istenie domových a podobných inštalácií. Časť 2: Ističe určené na prevádzku pri striedavom a jednosmernom prúde IEC 60898-2:2000 (Modifikovaná) + A1:2003 (Modifikovaná) |
EN 60898-2:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2010) |
Cenelec |
EN 60931-1:1996 Paralelné výkonové kondenzátory nesamoregeneračného typu pre striedavé siete s menovitým napätím do 1 kV vrátane. Časť 1: Všeobecne. Zhotovenie, skúšanie a dimenzovanie. Bezpečnostné požiadavky. Pokyny na montáž a prevádzku IEC 60931-1:1996 |
EN 60931-1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.1997) |
EN 60931-1:1996/A1:2003 IEC 60931-1:1996/A1:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
Cenelec |
EN 60931-2:1996 Paralelné výkonové kondenzátory nesamoregeneračného typu pre striedavé siete s menovitým napätím do 1 kV vrátane. Časť 2: Skúška trvanlivosti a deštrukčná skúška IEC 60931-2:1995 |
EN 60931-2:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.1996) |
Cenelec |
EN 60931-3:1996 Paralelné výkonové kondenzátory nesamoregeneračného typu pre striedavé siete s menovitým napätím do 1 kV vrátane. Časť 3: Vnútorné poistky IEC 60931-3:1996 |
|
|
Cenelec |
EN 60934:2001 Ističe pre zariadenia (CBE) IEC 60934:2000 |
EN 60934:1994 + A1:1994 + A2:1997 + A11:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2003) |
EN 60934:2001/A1:2007 IEC 60934:2000/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
|
Cenelec |
EN 60947-1:2007 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 1: Všeobecné pravidlá IEC 60947-1:2007 |
EN 60947-1:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2010) |
Cenelec |
EN 60947-2:2006 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 2: Ističe IEC 60947-2:2006 |
EN 60947-2:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
EN 60947-2:2006/A1:2009 IEC 60947-2:2006/A1:2009 |
Poznámka 3 |
1.7.2012 |
|
Cenelec |
EN 60947-3:1999 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 3: Spínače, odpájače, odpínače a poistkové kombinácie IEC 60947-3:1999 |
EN 60947-3:1992 + A1:1995 + A2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2002) |
EN 60947-3:1999/A1:2001 IEC 60947-3:1999/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2004) |
|
EN 60947-3:1999/A2:2005 IEC 60947-3:1999/A2:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2008) |
|
Cenelec |
EN 60947-3:2009 Nizkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 3: Spínače, odpájače, odpínače a poistkové kombinácie IEC 60947-3:2008 |
EN 60947-3:1999 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.5.2012 |
Cenelec |
EN 60947-4-1:2001 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 4 – 1: Stýkače a spúšťače motorov. Elektromechanické stýkače a spúšťače motorov IEC 60947-4-1:2000 |
EN 60947-4-1:1992 + A1:1995 + A2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2003) |
EN 60947-4-1:2001/A1:2002 IEC 60947-4-1:2000/A1:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2005) |
|
EN 60947-4-1:2001/A2:2005 IEC 60947-4-1:2000/A2:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2008) |
|
Cenelec |
EN 60947-4-1:2010 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 4 – 1: Stýkače a spúšťače motorov. Elektromechanické stýkače a spúšťače motorov IEC 60947-4-1:2009 |
EN 60947-4-1:2001 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.4.2013 |
Cenelec |
EN 60947-4-2:2000 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 4 – 2: Stýkače a spúšťače motorov. Polovodičové regulátory a spúšťače motorov na striedavý prúd IEC 60947-4-2:1999 |
HD 419.2 S1:1987 + EN 60947-4-2:1996 + A1:1997 + A2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2002) |
EN 60947-4-2:2000/A1:2002 IEC 60947-4-2:1999/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2005) |
|
EN 60947-4-2:2000/A2:2006 IEC 60947-4-2:1999/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2009) |
|
Cenelec |
EN 60947-4-3:2000 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 4 – 3: Stýkače a spúšťače motorov. Striedavé polovodičové regulátory a stýkače pre nemotorické zaťaženie IEC 60947-4-3:1999 |
HD 419.2 S1:1987 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2002) |
EN 60947-4-3:2000/A1:2006 IEC 60947-4-3:1999/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2009) |
|
Cenelec |
EN 60947-5-1:2004 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 5 – 1: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Elektromechanické prístroje riadiacich obvodov IEC 60947-5-1:2003 |
EN 60947-5-1:1997 + A1:1999 + A2:2000 + A12:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2007) |
EN 60947-5-1:2004/A1:2009 IEC 60947-5-1:2003/A1:2009 |
Poznámka 3 |
1.5.2012 |
|
EN 60947-5-1:2004/AC:2004 |
|
|
|
EN 60947-5-1:2004/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60947-5-2:2007 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 5 – 2: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Bezdotykové spínače IEC 60947-5-2:2007 |
EN 60947-5-2:1998 + A1:1999 + A2:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60947-5-3:1999 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 5 – 3: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Požiadavky na bezdotykové prístroje s definovaným správaním v podmienkach poruchy (PDF) IEC 60947-5-3:1999 |
|
|
EN 60947-5-3:1999/A1:2005 IEC 60947-5-3:1999/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
|
Cenelec |
EN 60947-5-4:2003 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 5 – 4: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Metódy na stanovenie spôsobilosti slaboprúdových kontaktov. Osobitné skúšky IEC 60947-5-4:2002 |
EN 60947-5-4:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
Cenelec |
EN 60947-5-5:1997 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 5 – 5: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Prístroj na elektrické núdzové zastavenie s mechanickým zaistením IEC 60947-5-5:1997 |
|
|
EN 60947-5-5:1997/A1:2005 IEC 60947-5-5:1997/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
|
Cenelec |
EN 60947-5-7:2003 Nízkonapäťové spínacie zariadenia. Časť 5 – 7: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Požiadavky na bezdotykové prístroje s analógovým výstupom IEC 60947-5-7:2003 |
EN 50319:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2006) |
Cenelec |
EN 60947-5-8:2006 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 5 – 8: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Spínače umožnujúce tri polohy IEC 60947-5-8:2006 |
|
|
Cenelec |
EN 60947-5-9:2007 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 5 – 1: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Prietokové spínače IEC 60947-5-9:2006 |
|
|
Cenelec |
EN 60947-6-1:2005 Nízkonapätové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 6 – 1: Spínače s viacerými funkciami. Prepínacie zariadenia IEC 60947-6-1:2005 |
EN 60947-6-1:1991 + A1:1994 + A2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
Cenelec |
EN 60947-6-2:2003 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 6 – 2: Spínače s viacerými funkciami. Riadiace a ochranné spínacie prístroje (alebo zariadenia) IEC 60947-6-2:2002 |
EN 60947-6-2:1993 + A1:1997 + A2:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2005) |
EN 60947-6-2:2003/A1:2007 IEC 60947-6-2:2002/A1:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
|
Cenelec |
EN 60947-7-1:2002 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 7 – 1: Pomocné zariadenia. Svorkovnice pre medené vodiče IEC 60947-7-1:2002 |
EN 60947-7-1:1991 + A1:1999 + A11:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2005) |
Cenelec |
EN 60947-7-1:2009 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 7 – 1: Pomocné zariadenia. Svorkovnice pre medené vodiče IEC 60947-7-1:2009 |
EN 60947-7-1:2002 Poznámka 2.1 |
1.6.2012 |
Cenelec |
EN 60947-7-2:2002 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 7 – 2: Pomocné zariadenia. Svorkovnice pre ochranné medené vodiče IEC 60947-7-2:2002 |
EN 60947-7-2:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2005) |
Cenelec |
EN 60947-7-2:2009 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 7 – 2: Pomocné zariadenia. Svorkovnice pre ochranné medené vodiče IEC 60947-7-2:2009 |
EN 60947-7-2:2002 Poznámka 2.1 |
1.6.2012 |
Cenelec |
EN 60947-7-3:2002 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 7 – 3: Pomocné zariadenia. Bezpečnostné požiadavky na poistkové svorkovnice IEC 60947-7-3:2002 |
|
|
Cenelec |
EN 60947-7-3:2009 Nizkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 7 – 3: Pomocné zariadenia. Bezpečnostné požiadavky na poistkové svorkovnice IEC 60947-7-3:2009 |
EN 60947-7-3:2002 Poznámka 2.1 |
1.9.2012 |
Cenelec |
EN 60947-8:2003 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 8: Riadiace jednotky pre vstavanú tepelnú ochranu (PTC) točivých elektrických strojov IEC 60947-8:2003 |
|
|
EN 60947-8:2003/A1:2006 IEC 60947-8:2003/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2009) |
|
Cenelec |
EN 60950-1:2006 Zariadenia informačných technológií. Bezpečnosť. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60950-1:2005 (Modifikovaná) |
EN 60950-1:2001 + A11:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
EN 60950-1:2006/A11:2009 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
|
EN 60950-1:2006/A1:2010 IEC 60950-1:2005/A1:2009 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.3.2013 |
|
Cenelec |
EN 60950-21:2003 Zariadenia informačných technológií. Bezpečnosť. Časť 21: Diaľkové napájanie IEC 60950-21:2002 |
|
|
Cenelec |
EN 60950-22:2006 Zariadenia informačných technológií. Bezpečnosť. Časť 22: Zariadenia nainštalované vonku IEC 60950-22:2005 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60950-22:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60950-23:2006 Zariadenia informačných technológií. Bezpečnosť. Časť 23: Zariadenia s veľkokapacitnou pamäťou IEC 60950-23:2005 |
|
|
EN 60950-23:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60968:1990 Zdroje svetla s integrovanými predradníkmi určené na všeobecné osvetľovanie. Požiadavky na bezpečnosť (obsahuje zmenu A1:1993) IEC 60968:1988 (Modifikovaná) |
|
|
EN 60968:1990/A1:1993 IEC 60968:1988/A1:1991 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1993) |
|
EN 60968:1990/A2:1999 IEC 60968:1988/A2:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2002) |
|
Cenelec |
EN 60974-1:2005 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 1: Zdroje zváracieho prúdu. IEC 60974-1:2005 |
EN 60974-1:1998 + A1:2000 + A2:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2008) |
Cenelec |
EN 60974-2:2003 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 2: Kvapalinové chladiace sústavy IEC 60974-2:2002 |
|
|
Cenelec |
EN 60974-2:2008 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 2: Kvapalinové chladiace sústavy IEC 60974-2:2007 |
EN 60974-2:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2011) |
Cenelec |
EN 60974-3:2007 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 3: Zariadenia na štartovanie a stabilizáciu oblúka IEC 60974-3:2007 |
EN 60974-3:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
Cenelec |
EN 60974-5:2002 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 5: Podávače drôtu IEC 60974-5:2002 |
|
|
Cenelec |
EN 60974-5:2008 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 5: Podávače drôtu IEC 60974-5:2007 |
EN 60974-5:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2011) |
Cenelec |
EN 60974-6:2003 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 6: Zdroje s obmedzeným trvaním prevádzky na ručné oblúkové zváranie IEC 60974-6:2003 |
EN 50060:1989 + A1:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2006) |
EN 60974-6:2003/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60974-7:2005 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 7: Horáky a pištole IEC 60974-7:2005 |
EN 60974-7:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2008) |
Cenelec |
EN 60974-8:2004 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 8: Zariadenia na ovládanie plynov pre systémy na zváranie a plazmové rezanie IEC 60974-8:2004 |
|
|
Cenelec |
EN 60974-8:2009 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 8: Zariadenia na ovládanie plynov pre systémy na zváranie a plazmové rezanie IEC 60974-8:2009 |
EN 60974-8:2004 Poznámka 2.1 |
1.3.2012 |
Cenelec |
EN 60974-11:2004 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 11: Držiaky elektród IEC 60974-11:2004 |
EN 60974-11:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
Cenelec |
EN 60974-11:2010 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 11: Držiaky elektród IEC 60974-11:2010 |
EN 60974-11:2004 Poznámka 2.1 |
1.10.2013 |
Cenelec |
EN 60974-12:2005 Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 12: Spájacie zariadenia na zváracie káble IEC 60974-12:2005 |
EN 60974-12:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2008) |
Cenelec |
EN 60998-1:2004 Spájacie zariadenia pre nízkonapäťové obvody pre domácnosť a na podobné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 60998-1:2002 (Modifikovaná) |
EN 60998-1:1993 + A1:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
Cenelec |
EN 60998-2-1:2004 Spájacie zariadenia pre nízkonapäťové obvody pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 1: Osobitné požiadavky na spájacie zariadenia ako samostatné jednotky so skrutkovými svorkami IEC 60998-2-1:2002 (Modifikovaná) |
EN 60998-2-1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
Cenelec |
EN 60998-2-2:2004 Spájacie zariadenia pre nízkonapäťové obvody pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 2: Osobitné požiadavky na spájacie zariadenia ako samostatné jednotky s bezskrutkovými svorkami IEC 60998-2-2:2002 (Modifikovaná) |
EN 60998-2-2:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
Cenelec |
EN 60998-2-3:2004 Spájacie zariadenia pre nízkonapäťové obvody pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky na spájacie zariadenia ako samostatné jednotky so svorkami prenikajúcimi izoláciou IEC 60998-2-3:2002 (Modifikovaná) |
EN 60998-2-3:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
Cenelec |
EN 60998-2-4:2005 Spájacie zariadenia pre nízkonapäťové obvody pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na otočné svorky. IEC 60998-2-4:2004 (Modifikovaná) |
EN 60998-2-4:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
Cenelec |
EN 60999-1:2000 Spájacie zariadenia – Medené vodiče. Bezpečnostné požiadavky na skrutkové a bezskrutkové upínacie jednotky. Časť 1: Všeobecné požiadavky a osobitné požiadavky na upínacie jednotky na vodiče od 0,2 mm|exp(2)| do 35 mm|exp(2)| (vrátane) IEC 60999-1:1999 |
EN 60999-1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2003) |
Cenelec |
EN 60999-2:2003 Spájacie zariadenia. Medené vodiče. Bezpečnostné požiadavky na skrutkové a bezskrutkové upínacie jednotky. Časť 2: Osobitné požiadavky na upínacie jednotky na vodiče nad 35 mm2 do 300 mm2 (vrátane) IEC 60999-2:2003 |
|
|
Cenelec |
EN 61008-1:2004 Prúdové chrániče bez vstavanej nadprúdovej ochrany pre domácnosti a na podobné použitie (RCCB). Časť 1: Všeobecné pravidlá IEC 61008-1:1996 (Modifikovaná) + A1:2002 (Modifikovaná) |
EN 61008-1:1994 + A2:1995 + A11:1995 + A12:1998 + A13:1998 + A14:1998 + A17:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
EN 61008-1:2004/A11:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
|
EN 61008-1:2004/A12:2009 |
Poznámka 3 |
1.12.2011 |
|
Cenelec |
EN 61008-2-1:1994 Prúdové chrániče bez vstavanej nadprúdovej ochrany pre domácnosť a na podobné použitie (RCCB). Časť 2 – 1: Použitie všeobecných pravidiel pre prúdové chrániče funkčne nezávislé od sieťového napätia IEC 61008-2-1:1990 |
|
|
EN 61008-2-1:1994/A11:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2001) |
|
Cenelec |
EN 61009-1:2004 Chrániče so vstavanou nadprúdovou ochranou na požitie v budovách a na podobné použitie (RCBO). Časť 1: Všeobecné pravidlá. IEC 61009-1:1996 (Modifikovaná) + A1:2002 (Modifikovaná) |
EN 61009-1:1994 + A1:1995 + A2:1998 + A11:1995 + A13:1998 + A14:1998 + A15:1998 + A19:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
EN 61009-1:2004/A11:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
|
EN 61009-1:2004/A13:2009 |
Poznámka 3 |
1.12.2011 |
|
EN 61009-1:2004/A12:2009 |
Poznámka 3 |
1.12.2011 |
|
EN 61009-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61009-2-1:1994 Prúdové chrániče so vstavanou nadprúdovou ochranou pre domácnosť a na podobné použitie (RCBO). Časť 2 – 1: Použitie všeobecných pravidiel pre prúdové chrániče funkčne nezávislé od sieťového napätia IEC 61009-2-1:1991 |
|
|
EN 61009-2-1:1994/A11:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2001) |
|
Cenelec |
EN 61010-1:2001 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne používanie. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61010-1:2001 |
EN 61010-1:1993 + A2:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2004) |
EN 61010-1:2001/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61010-1:2010 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61010-1:2010 |
EN 61010-1:2001 Poznámka 2.1 |
1.10.2013 |
Cenelec |
EN 61010-2-010:2003 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 2 – 010: Osobitné požiadavky na laboratórne zariadenia na ohrev materiálov IEC 61010-2-010:2003 |
EN 61010-2-010:1994 + A1:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
Cenelec |
EN 61010-2-020:2006 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 2 – 020: Osobitné požiadavky na laboratórne odstredivky IEC 61010-2-020:2006 |
EN 61010-2-020:1994 + A1:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
Cenelec |
EN 61010-2-030:2010 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 2 – 030: Osobitné požiadavky na skúšobné a meracie obvody IEC 61010-2-030:2010 |
|
|
Cenelec |
EN 61010-2-032:2002 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 2 – 032: Osobitné požiadavky na ručné prúdové snímače na elektrické merania a skúšky IEC 61010-2-032:2002 |
EN 61010-2-032:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
Cenelec |
EN 61010-2-040:2005 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 2 – 040: Osobitné požiadavky na sterilizátory a umývacie dezinfikátory používané na ošetrenie zdravotníckeho materiálu IEC 61010-2-040:2005 |
EN 61010-2-041:1996 + EN 61010-2-042:1997 + EN 61010-2-043:1997 + EN 61010-2-045:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2008) |
Cenelec |
EN 61010-2-051:2003 Bezpečnostné požiadavky na elektrické meracie, riadiace a laboratórne zariadenia. Časť 2 – 051: Osobitné požiadavky na laboratórne zariadenia určené na zmiešavanie a miešanie IEC 61010-2-051:2003 |
EN 61010-2-051:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
Cenelec |
EN 61010-2-061:2003 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 2 – 061: Osobitné požiadavky na laboratórne spektrometre s tepelnou atomizáciou a ionizáciou IEC 61010-2-061:2003 |
EN 61010-2-061:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
Cenelec |
EN 61010-2-081:2002 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 2 – 081: Osobitné požiadavky na automatické a poloautomatické laboratórne zariadenia na analýzu a iné účely IEC 61010-2-081:2001 |
|
|
EN 61010-2-081:2002/A1:2003 IEC 61010-2-081:2001/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
|
Cenelec |
EN 61010-031:2002 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 031: Bezpečnostné požiadavky na ručné zostavy sond na meranie a skúšanie IEC 61010-031:2002 |
EN 61010-2-031:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2005) |
EN 61010-031:2002/A1:2008 IEC 61010-031:2002/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
Cenelec |
EN 61028:1993 Elektrické meracie prístroje. Zapisovacie prístroje X-Y IEC 61028:1991 |
|
|
EN 61028:1993/A2:1997 IEC 61028:1991/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1998) |
|
Cenelec |
EN 61034-1:2005 Meranie hustoty dymu pri horení káblov za definovaných podmienok. Časť 1: Skúšobné zariadenie IEC 61034-1:2005 |
EN 50268-1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2008) |
Cenelec |
EN 61034-2:2005 Meranie hustoty dymu pri horení káblov za definovaných podmienok. Časť 2: Skúšobný postup a požiadavky IEC 61034-2:2005 |
EN 50268-2:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2008) |
Cenelec |
EN 61048:2006 Kondenzátory do obvodov trubicových žiariviek a iných výbojok. Všeobecné a bezpečnostné požiadavky IEC 61048:2006 |
EN 61048:1993 + A1:1996 + A2:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2009) |
Cenelec |
EN 61050:1992 Transformátory s výstupným napätím naprázdno nad 1 000 V na napájanie výbojkových trubíc. Všeobecné a bezpečnostné požiadavky IEC 61050:1991 (Modifikovaná) |
|
|
EN 61050:1992/A1:1995 IEC 61050:1991/A1:1994 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1996) |
|
Cenelec |
EN 61058-1:2002 Spínače na spotrebiče. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61058-1:2000 (Modifikovaná) + A1:2001 |
EN 61058-1:1992 + A1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
EN 61058-1:2002/A2:2008 IEC 61058-1:2000/A2:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
|
Cenelec |
EN 61058-2-1:1993 Spínače na spotrebiče. Časť 2 – 1: Osobitné požiadavky na šnúrové spínače IEC 61058-2-1:1992 |
|
|
EN 61058-2-1:1993/A1:1996 IEC 61058-2-1:1992/A1:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
|
EN 61058-2-1:1993/A11:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
Cenelec |
EN 61058-2-4:2005 Spínače na spotrebiče. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na samostatne pripevnené spínače IEC 61058-2-4:1995 + A1:2003 |
|
|
Cenelec |
EN 61058-2-5:1994 Spínače na spotrebiče. Časť 2 – 5: Osobitné požiadavky na vodiče IEC 61058-2-5:1994 |
|
|
EN 61058-2-5:1994/A11:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
|
Cenelec |
EN 61071:2007 Kondenzátory pre výkonovú elektroniku IEC 61071:2007 |
EN 61071-1:1996 + EN 61071-2:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2010) |
Cenelec |
EN 61095:1993 Elektromechanické stýkače pre domácnosť a na podobné účely IEC 61095:1992 |
|
|
EN 61095:1993/A1:2000 IEC 61095:1992/A1:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2003) |
|
EN 61095:1993/AC:1993 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61095:2009 Elektromechanické stýkače pre domácnosť a podobné účely IEC 61095:2009 |
EN 61095:1993 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.3.2012 |
Cenelec |
EN 61131-2:2007 Programovateľné regulátory. Časť 2: Požiadavky na zariadenia a skúšky IEC 61131-2:2007 |
EN 61131-2:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2010) |
Cenelec |
EN 61138:2007 Káble na prenosné uzemňovacie a skratovacie súpravy IEC 61138:2007 (Modifikovaná) |
EN 61138:1997 + A11:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2009) |
Cenelec |
EN 61140:2002 Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom. Spoločné hľadiská pre inštaláciu a zariadenia IEC 61140:2001 |
|
|
EN 61140:2002/A1:2006 IEC 61140:2001/A1:2004 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.5.2009) |
|
Cenelec |
EN 61143-1:1994 Elektrické meracie prístroje. Zapisovače X-t. Časť 1: Definície a požiadavky IEC 61143-1:1992 |
|
|
EN 61143-1:1994/A1:1997 IEC 61143-1:1992/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.1998) |
|
Cenelec |
EN 61143-2:1994 Elektrické meracie prístroje. Zapisovače X-t. Časť 2: Odporúčané doplňujúce skúšobné metódy IEC 61143-2:1992 |
|
|
Cenelec |
EN 61167:1994 Halogenidové výbojky IEC 61167:1992 |
|
|
EN 61167:1994/A1:1995 IEC 61167:1992/A1:1995 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.1996) |
|
EN 61167:1994/A2:1997 IEC 61167:1992/A2:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.1998) |
|
EN 61167:1994/A3:1998 IEC 61167:1992/A3:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2001) |
|
Cenelec |
EN 61184:1997 Bajonetové objímky IEC 61184:1997 |
EN 61184:1994 + A1:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.1998) |
EN 61184:1997/A1:2001 IEC 61184:1997/A1:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
EN 61184:1997/A2:2004 IEC 61184:1997/A2:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2007) |
|
Cenelec |
EN 61184:2008 Bajonetové objímky IEC 61184:2008 |
EN 61184:1997 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.8.2011 |
Cenelec |
EN 61187:1994 Elektrické a elektronické meracie zariadenia. Sprievodná dokumentácia IEC 61187:1993 (Modifikovaná) |
|
|
EN 61187:1994/AC:1995 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61195:1999 Dvojpäticové žiarivky. Požiadavky na bezpečnosť IEC 61195:1999 |
EN 61195:1994 + A1:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2002) |
Cenelec |
EN 61199:1999 Jednopäticové žiarivky. Požiadavky na bezpečnosť IEC 61199:1999 |
EN 61199:1994 + A1:1997 + A2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2002) |
Cenelec |
EN 61204:1995 Nízkonapäťové napájacie zariadenia s jednosmerným výstupom. Charakteristiky spôsobilosti IEC 61204:1993 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 61204-7:2006 Nízkonapäťové napájacie zariadenia s jednosmerným výstupom. Časť 7: Požiadavky na bezpečnosť IEC 61204-7:2006 |
|
|
EN 61204-7:2006/A11:2009 |
Poznámka 3 |
1.6.2012 |
|
Cenelec |
EN 61210:1995 Pripájacie zariadenia. Ploché násuvné spoje pre medené vodiče. Bezpečnostné požiadavky IEC 61210:1993 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 61210:2010 Pripájacie zariadenia. Ploché násuvné spoje pre medené vodiče. Bezpečnostné požiadavky IEC 61210:2010 (Modifikovaná) |
EN 61210:1995 Poznámka 2.1 |
1.11.2013 |
Cenelec |
EN 61230:1995 Práce pod napätím. Prenosné uzemňovacie alebo uzemňovacie a skratovacie súpravy IEC 61230:1993 (Modifikovaná) |
|
|
EN 61230:1995/A11:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2002) |
|
Cenelec |
EN 61230:2008 Práce pod napätím. Prenosné uzemňovacie alebo uzemňovacie a skratovacie súpravy IEC 61230:2008 |
EN 61230:1995 a jej zmena Poznámka 2.1 |
1.10.2011 |
Cenelec |
EN 61236:1995 Upínače, tyčové objímky a príslušenstvo na práce pod napätím IEC 61236:1993 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 61242:1997 Elektrické príslušenstvo. Navíjacie káblové predlžovacie prívody pre domácnosť a na podobné účely IEC 61242:1995 (Modifikovaná) |
|
|
EN 61242:1997/A1:2008 IEC 61242:1995/A1:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2011) |
|
EN 61242:1997 pokrýva bezpečnostné ciele smernice 2006/95/ES iba v tom prípade, ak sa zároveň berie do úvahy názor Komisie č. 2003/C 297/06. |
|||
Cenelec |
EN 61243-3:1998 Práce pod napätím – Skúšačky napätia. Časť 3: Skúšačky dvojpólového typu na nízke napätie IEC 61243-3:1998 |
|
|
EN 61243-3:1998/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61243-3:2010 Práce pod napätím. Skúšačky napätia. Časť 3: Skúšačky dvojpólového typu na nízke napätie IEC 61243-3:2009 |
EN 61243-3:1998 Poznámka 2.1 |
1.5.2013 |
Cenelec |
EN 61270-1:1996 Kondenzátory pre mikrovlnné rúry. Časť 1: Všeobecne IEC 61270-1:1996 |
|
|
Cenelec |
EN 61293:1994 Označovanie elektrických zariadení menovitými údajmi vťahujúcimi sa na elektrické napájanie. Požiadavky na bezpečnosť IEC 61293:1994 |
|
|
Cenelec |
EN 61310-1:2008 Bezpečnosť strojových zariadení. Indikácia, označovanie a ovládanie. Časť 1: Požiadavky na vizuálne, akustické a dotykové signály IEC 61310-1:2007 |
EN 61310-1:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
Cenelec |
EN 61310-2:2008 Bezpečnosť strojových zariadení. Indikácia, označovanie a ovládanie. Časť 2: Požiadavky na označovanie IEC 61310-2:2007 |
EN 61310-2:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
Cenelec |
EN 61310-3:2008 Bezpečnosť strojových zariadení. Indikácia, označovanie a ovládanie. Časť 3: Požiadavky na umiestnenie a činnosť ovládačov IEC 61310-3:2007 |
EN 61310-3:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
Cenelec |
EN 61316:1999 Cievky na priemyselné káble IEC 61316:1999 |
|
|
Cenelec |
EN 61347-1:2001 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 1: Všeobecné a bezpečnostné požiadavky IEC 61347-1:2000 |
|
|
EN 61347-1:2001/A1:2008 IEC 61347-1:2000/A1:2003 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2011) |
|
EN 61347-1:2001/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-1:2008 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 1: Všeobecné a bezpečnostné požiadavky IEC 61347-1:2007 (Modifikovaná) |
EN 61347-1:2001 a jej zmena Poznámka 2.1 |
1.5.2011 |
Cenelec |
EN 61347-2-2:2001 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 2: Osobitné požiadavky na elektronické znižujúce meniče napätia napájané jednosmerným alebo striedavým prúdom pre žiarovky IEC 61347-2-2:2000 |
EN 61046:1994 + A1:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
EN 61347-2-2:2001/A1:2006 IEC 61347-2-2:2000/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2009) |
|
EN 61347-2-2:2001/A2:2006 IEC 61347-2-2:2000/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2009) |
|
EN 61347-2-2:2001/AC:2010 |
|
|
|
EN 61347-2-2:2001/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-3:2001 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky na elektronické predradníky žiariviek napájané striedavým prúdom IEC 61347-2-3:2000 |
EN 60928:1995 + A1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
EN 61347-2-3:2001/A1:2004 IEC 61347-2-3:2000/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2007) |
|
EN 61347-2-3:2001/A2:2006 IEC 61347-2-3:2000/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2009) |
|
EN 61347-2-3:2001/AC:2003 |
|
|
|
EN 61347-2-3:2001/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-4:2001 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na elektronické predradníky napájané jednosmerným prúdom na všeobecné osvetlenie IEC 61347-2-4:2000 |
EN 60924:1991 + A1:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
EN 61347-2-4:2001/AC:2010 |
|
|
|
EN 61347-2-4:2001/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-7:2006 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 7: Osobitné požiadavky na elektronické predradníky napájané jednosmerným prúdom na núdzové osvetlenie IEC 61347-2-7:2006 |
EN 61347-2-7:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2009) |
EN 61347-2-7:2006/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-8:2001 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 8: Osobitné požiadavky na predradníky žiariviek IEC 61347-2-8:2000 |
EN 60920:1991 + A1:1993 + A2:1996 + A11:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
EN 61347-2-8:2001/A1:2006 IEC 61347-2-8:2000/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2009) |
|
EN 61347-2-8:2001/AC:2010 |
|
|
|
EN 61347-2-8:2001/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-9:2001 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 9: Osobitné požiadavky na predradníky výbojok (iných než žiarivky) IEC 61347-2-9:2000 |
EN 60922:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
EN 61347-2-9:2001/A1:2003 IEC 61347-2-9:2000/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2010) |
|
EN 61347-2-9:2001/A2:2006 IEC 61347-2-9:2000/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
|
EN 61347-2-9:2001/AC:2003 |
|
|
|
EN 61347-2-9:2001/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-10:2001 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 10: Osobitné požiadavky na elektronické striedače a meniče na vysokofrekvenčnú prevádzku trubicových výbojok so studeným štartom (neónových trubíc) IEC 61347-2-10:2000 |
|
|
EN 61347-2-10:2001/A1:2009 IEC 61347-2-10:2000/A1:2008 |
Poznámka 3 |
1.12.2011 |
|
EN 61347-2-10:2001/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-11:2001 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 11: Osobitné požiadavky na rozličné elektronické obvody používané so svietidlami IEC 61347-2-11:2001 |
|
|
EN 61347-2-11:2001/AC:2010 |
|
|
|
EN 61347-2-11:2001/AC:2002 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-12:2005 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 12: Osobitné požiadavky na elektronické predradníky výbojok napájané jednosmerným alebo striedavým prúdom (iných ako žiarivky) IEC 61347-2-12:2005 |
|
|
EN 61347-2-12:2005/A1:2010 IEC 61347-2-12:2005/A1:2010 |
Poznámka 3 |
1.11.2013 |
|
EN 61347-2-12:2005/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61347-2-13:2006 Ovládacie zariadenia svetelných zdrojov. Časť 2 – 13: Osobitné požiadavky na elektronické ovládacie zariadenia napájané jednosmerným alebo striedavým prúdom pre moduly LED IEC 61347-2-13:2006 |
|
|
EN 61347-2-13:2006/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61386-1:2004 Systémy elektroinštalačných rúrok pre elektrické inštalácie. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61386-1:1996 + A1:2000 |
EN 50086-1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
EN 61386-1:2004/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61386-1:2008 Systémy elektroinštalačných rúrok na uloženie káblov. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61386-1:2008 |
EN 61386-1:2004 Poznámka 2.1 |
1.6.2011 |
Cenelec |
EN 61386-21:2004 Systémy elektroinštalačných rúrok na uloženie káblov. Časť 21: Osobitné požiadavky. Tuhé systémy elektroinštalačných rúrok IEC 61386-21:2002 |
EN 50086-2-1:1995 + A11:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (30.6.2008) |
EN 61386-21:2004/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61386-22:2004 Systémy elektroinštalačných rúrok na uloženie káblov. Časť 22: Osobitné požiadavky. Ohybné systémy elektroinštalačných rúrok IEC 61386-22:2002 |
EN 50086-2-2:1995 + A11:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (30.6.2008) |
EN 61386-22:2004/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61386-23:2004 Systémy elektroinštalačných rúrok na uloženie káblov. Časť 23: Osobitné požiadavky. Pružné systémy elektroinštalačných rúrok IEC 61386-23:2002 |
EN 50086-2-3:1995 + A11:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (30.6.2008) |
EN 61386-23:2004/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61386-24:2010 Systémy elektroinštalačných rúrok na uloženie káblov. Časť 24: Osobitné požiadavky. Systémy elektroinštalačných rúrok uložených pod zemou IEC 61386-24:2004 |
EN 50086-2-4:1994 a jej zmena Poznámka 2.1 |
1.10.2013 |
Cenelec |
EN 61439-1:2009 Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 1: Všeobecné pravidlá IEC 61439-1:2009 (Modifikovaná) |
EN 60439-1:1999 a jej zmena Poznámka 2.1 |
1.11.2014 |
Cenelec |
EN 61439-2:2009 Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 2: Silnoprúdové rozvádzače IEC 61439-2:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 61534-1:2003 Systémy vedenia energie. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61534-1:2003 |
|
|
Cenelec |
EN 61534-21:2006 Systémy zbernicového vedenia. Časť 21: Osobitné požiadavky na systémy zbernicového vedenia na montáž na stenu a strop IEC 61534-21:2006 |
|
|
Cenelec |
EN 61534-22:2009 Systémy zbernicového vedenia. Časť 22: Osobitné požiadavky na systémy zbernicového vedenia určené na inštaláciu na podlahu a pod podlahu IEC 61534-22:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 61535:2009 Inštalačné spojky určené na trvalé pripojenie v pevných inštaláciách IEC 61535:2009 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 61537:2007 Príslušenstvo káblov. Systémy žľabov a roštov IEC 61537:2006 |
EN 61537:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2009) |
Cenelec |
EN 61549:2003 Rozličné svetelné zdroje. IEC 61549:2003 |
EN 61549:1996 + A1:1997 + A2:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.6.2006) |
EN 61549:2003/A1:2005 IEC 61549:2003/A1:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2008) |
|
EN 61549:2003/A2:2010 IEC 61549:2003/A2:2010 |
Poznámka 3 |
1.5.2013 |
|
Cenelec |
EN 61557-1:2007 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61557-1:2007 |
EN 61557-1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
EN 61557-2:2007 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 2: Izolačný odpor IEC 61557-2:2007 |
EN 61557-2:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
EN 61557-3:2007 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 3: Impedancia slučky IEC 61557-3:2007 |
EN 61557-3:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
EN 61557-4:2007 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 4: Odpor vodičov uzemnenia, ochranného pospájania na vyrovnanie potenciálu IEC 61557-4:2007 |
EN 61557-4:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
EN 61557-5:2007 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 5: Odpor uzemnenia IEC 61557-5:2007 |
EN 61557-5:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
EN 61557-6:2007 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 6: Účinnosť prúdových chráničov (RCD) v rozvodných sieťach TT, TN a IT IEC 61557-6:2007 |
EN 61557-6:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.10.2010) |
Cenelec |
EN 61557-7:2007 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 7: Sled fáz IEC 61557-7:2007 |
EN 61557-7:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
EN 61557-8:2007 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 8: Zariadenia na monitorovanie stavu izolácie v rozvodných sieťach IT IEC 61557-8:2007 |
EN 61557-8:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.5.2010) |
Cenelec |
EN 61557-9:1999 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 kV a s jednosmerným napätím do 1,5 kV. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie prostriedkov ochrany. Časť 9: Zariadenia na lokalizovanie miesta poruchy izolácie v sieťach IT IEC 61557-9:1999 |
|
|
Cenelec |
EN 61557-9:2009 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie prostriedkov ochrany. Časť 9: Zariadenia na lokalizovanie miesta poruchy izolácie v sieťach IT IEC 61557-9:2009 |
EN 61557-9:1999 Poznámka 2.1 |
1.2.2012 |
Cenelec |
EN 61557-10:2001 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 10: Kombinované meracie zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany IEC 61557-10:2000 |
|
|
Cenelec |
EN 61557-11:2009 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie prostriedkov ochrany. Časť 11: Účinnosť monitorovania zvyškového prúdu (RCMs) typu A a typu B v TT, TN a IT sieťach IEC 61557-11:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 61557-12:2008 Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 12: Zariadenia na meranie a sledovanie funkčnej spôsobilosti (PMD) IEC 61557-12:2007 |
|
|
Cenelec |
EN 61558-1:1997 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobne. Časť 1: Všeobecné požiadavky a skúšky IEC 61558-1:1997 (Modifikovaná) |
EN 60742:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
EN 61558-1:1997/A1:1998 IEC 61558-1:1997/A1:1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2001) |
|
EN 61558-1:1997/A11:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
|
EN 61558-1:1997/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61558-1:2005 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov, tlmiviek a podobných zariadení. Časť 1: Všeobecné požiadavky a skúšky IEC 61558-1:2005 |
EN 61558-1:1997 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
EN 61558-1:2005/A1:2009 IEC 61558-1:2005/A1:2009 |
Poznámka 3 |
1.3.2012 |
|
EN 61558-1:2005/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61558-2-1:2007 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov, tlmiviek a podobných výrobkov. Časť 2 – 1: Osobitné požiadavky a skúšky na oddeľovacie transformátory a napájacie zdroje so zabudovanými oddeľovacími transformátormi na všeobecné aplikácie IEC 61558-2-1:2007 |
EN 61558-2-1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
Cenelec |
EN 61558-2-2:2007 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov, tlmiviek a podobných výrobkov. Časť 2 – 2: Osobitné požiadavky a skúšky regulačných transformátorov a napájacích zdrojov so zabudovanými regulačnými transformátormi IEC 61558-2-2:2007 |
EN 61558-2-2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2010) |
Cenelec |
EN 61558-2-3:2000 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobných zariadení. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky na zapaľovacie transformátory na plynové a naftové horáky IEC 61558-2-3:1999 |
|
|
Cenelec |
EN 61558-2-3:2010 Bezpečnosť transformátorov, tlmiviek, napájacích zdrojov a ich kombinácií. Časť 2 – 3: Osobitné požiadavky a skúšky na zapaľovacie transformátory na plynové a naftové horáky IEC 61558-2-3:2010 |
EN 61558-2-3:2000 Poznámka 2.1 |
1.7.2013 |
Cenelec |
EN 61558-2-4:1997 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobne. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky na oddeľovacie transformátory na všeobecné použitie IEC 61558-2-4:1997 |
EN 60742:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2000) |
Cenelec |
EN 61558-2-4:2009 Bezpečnosť transformátorov, tlmiviek, napájacích zdrojov a podobných výrobkov na napätia do 1 100 V. Časť 2 – 4: Osobitné požiadavky a skúšky na oddeľovacie transformátory a napájacie zdroje so zabudovanými oddeľovacími transformátormi IEC 61558-2-4:2009 |
EN 61558-2-4:1997 Poznámka 2.1 |
1.3.2012 |
Cenelec |
EN 61558-2-5:1998 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobne. Časť 2 – 5: Osobitné požiadavky na transformátory pre holiace strojčeky a napájacie jednotky pre holiace strojčeky IEC 61558-2-5:1997 |
EN 60742:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.1.2002) |
EN 61558-2-5:1998/A11:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2007) |
|
Cenelec |
EN 61558-2-5:2010 Bezpečnosť transformátorov, tlmiviek, napájacích zdrojov a ich kombinácií. Časť 2 – 5: Osobitné požiadavky a skúšky na transformátory pre holiace strojčeky, napájacie zdroje pre holiace strojčeky a napájacie jednotky pre holiace strojčeky IEC 61558-2-5:2010 |
EN 61558-2-5:1998 a jej zmena Poznámka 2.1 |
1.7.2013 |
Cenelec |
EN 61558-2-6:1997 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobne. Časť 2 – 6: Osobitné požiadavky na bezpečnostné oddeľovacie transformátory na všeobecné použitie IEC 61558-2-6:1997 |
EN 60742:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2000) |
Cenelec |
EN 61558-2-6:2009 Bezpečnosť transformátorov, tlmiviek, napájacích zdrojov a podobných výrobkov na napätia do 1 100 V. Časť 2 – 6: Osobitné požiadavky a skúšky na bezpečnostné oddeľovacie transformátory a napájacie zdroje so zabudovanými bezpečnostnými oddeľovacími transformátormi IEC 61558-2-6:2009 |
EN 61558-2-6:1997 Poznámka 2.1 |
1.7.2012 |
Cenelec |
EN 61558-2-7:2007 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov, tlmiviek a podobných výrobkov. Časť 2 – 7: Osobitné požiadavky a skúšky transformátorov a napájacích zdrojov pre hračky IEC 61558-2-7:2007 (Modifikovaná) |
EN 61558-2-7:1997 + A11:2002 |
Dátum uplynul (1.9.2010) |
Cenelec |
EN 61558-2-8:1998 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobne. Časť 2 – 8: Osobitné požiadavky na zvončekové transformátory a transformátory pre gongy IEC 61558-2-8:1998 |
EN 60742:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.2001) |
Cenelec |
EN 61558-2-8:2010 Bezpečnosť transformátorov, tlmiviek, napájacích zdrojov a ich kombinácií. Časť 2 – 8: Osobitné požiadavky a skúšky na transformátory a napájacie zdroje pre zvončeky a gongy IEC 61558-2-8:2010 |
EN 61558-2-8:1998 Poznámka 2.1 |
1.7.2013 |
Cenelec |
EN 61558-2-9:2003 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobných zariadení. Časť 2 – 9: Osobitné požiadavky na transformátory pre ručné svietidlá so žiarovkami IEC 61558-2-9:2002 |
EN 60742:1995 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2005) |
Cenelec |
EN 61558-2-12:2001 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobných zariadení. Časť 2 – 12: Osobitné požiadavky na transformátory na konštantné napätie IEC 61558-2-12:2001 |
|
|
Cenelec |
EN 61558-2-13:2000 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobných zariadení. Časť 2 – 13: Osobitné požiadavky na autotransformátory na všeobecné použitie IEC 61558-2-13:1999 |
|
|
Cenelec |
EN 61558-2-13:2009 Bezpečnosť transformátorov, tlmiviek, napájacích zdrojov a podobných výrobkov na napätia do 1 100 V. Časť 2 – 13: Osobitné požiadavky a skúšky na autotransformátory a napájacie zdroje so zabudovanými autotransformátormi IEC 61558-2-13:2009 |
EN 61558-2-13:2000 Poznámka 2.1 |
1.3.2012 |
Cenelec |
EN 61558-2-15:2001 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobných zariadení. Časť 2 – 15: Osobitné požiadavky na oddeľovacie transformátory na napájanie zdravotníckych priestorov IEC 61558-2-15:1999 (Modifikovaná) |
|
|
EN 61558-2-15:2001/AC:2004 |
|
|
|
EN 61558-2-15:2001/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61558-2-16:2009 Bezpečnosť transformátorov, tlmiviek, napájacích zdrojov a podobných výrobkov na napätia do 1 100 V. Časť 2 – 16: Osobitné požiadavky a skúšky na spínané napájacie zdroje a transformátory na spínané napájacie zdroje IEC 61558-2-16:2009 |
EN 61558-2-17:1997 Poznámka 2.1 |
1.10.2012 |
Cenelec |
EN 61558-2-17:1997 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobne. Časť 2 – 17: Osobitné požiadavky na transformátory na napájacie zdroje s meničom frekvencie IEC 61558-2-17:1997 |
|
|
Cenelec |
EN 61558-2-20:2000 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobných zariadení. Časť 2 – 20: Osobitné požiadavky na malé tlmivky IEC 61558-2-20:2000 |
|
|
Cenelec |
EN 61558-2-23:2000 Bezpečnosť výkonových transformátorov, napájacích zdrojov a podobných zariadení. Časť 2 – 23: Osobitné požiadavky na transformátory pre staveniská IEC 61558-2-23:2000 |
|
|
Cenelec |
EN 61558-2-23:2010 Bezpečnosť transformátorov, tlmiviek, napájacích zdrojov a ich kombinácií. Časť 2 – 23: Osobitné požiadavky a skúšky transformátorov a napájacích zdrojov pre staveniská IEC 61558-2-23:2010 |
EN 61558-2-23:2000 Poznámka 2.1 |
1.10.2013 |
Cenelec |
EN 61643-11:2002 Nízkonapäťové prepäťové ochrany. Časť 11: Prepäťové ochrany zapojené v sieťach nízkeho napätia. Požiadavky a skúšky IEC 61643-1:1998 (Modifikovaná) |
|
|
EN 61643-11:2002/A11:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2009) |
|
Cenelec |
EN 61643-21:2001 Nízkonapäťové ochrany pred prepätím. Časť 21: Ochrany pred prepätím zapojené do telekomunikačných a signálnych sietí. Požiadavky na spôsobilosť a skúšobné metódy IEC 61643-21:2000 |
|
|
EN 61643-21:2001/A1:2009 IEC 61643-21:2000/A1:2008 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
1.3.2012 |
|
Cenelec |
EN 61730-1:2007 Posúdenie bezpečnosti fotovoltického (PV) modulu. Časť 1: Konštrukčné požiadavky IEC 61730-1:2004 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 61730-2:2007 Posúdenie bezpečnosti fotovoltického (PV) modulu. Časť 2: Požiadavky na skúšanie IEC 61730-2:2004 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 61770:1999 Elektrické spotrebiče pripájané na vodovodnú sieť. Zabránenie spätnému nasávaniu a poruchám hadicových sústav IEC 61770:1998 |
EN 50084:1992 + A1:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2002) |
EN 61770:1999/A1:2004 IEC 61770:1998/A1:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2007) |
|
EN 61770:1999/A2:2006 IEC 61770:1998/A2:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2009) |
|
EN 61770:1999/AC:2005 |
|
|
|
EN 61770:1999/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61770:2009 Elektrické spotrebiče pripájané na vodovodnú sieť. Zabránenie spätnému nasávaniu a poruchám hadicových sústav IEC 61770:2008 |
EN 61770:1999 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.5.2012 |
Cenelec |
EN 61800-5-1:2007 Systémy elektrických výkonových pohonov s nastaviteľnou rýchlosťou. Časť 5 – 1: Bezpečnostné požiadavky. Elektrické, tepelné a energetické požiadavky IEC 61800-5-1:2007 |
EN 61800-5-1:2003 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2010) |
Cenelec |
EN 61812-1:1996 Časové relé na priemyselné použitie. Časť 1: Požiadavky a skúšky IEC 61812-1:1996 |
|
|
EN 61812-1:1996/A11:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.1.2002) |
|
EN 61812-1:1996/AC:1999 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61851-1:2001 Systém nabíjania elektrických vozidiel vodivým prepojením. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61851-1:2001 |
|
|
Cenelec |
EN 61851-21:2002 Systémy nabíjania elektrických vozidiel vodivým prepojením. Časť 21: Požiadavky na elektrické vozidlá s vodivým prepojením na striedavé/jednosmerné napájanie IEC 61851-21:2001 |
|
|
Cenelec |
EN 61851-22:2002 Systémy nabíjania elektrických vozidiel vodivým prepojením. Časť 22: Nabíjacie stanice na striedavý prúd pre elektrické vozidlá IEC 61851-22:2001 |
|
|
Cenelec |
EN 61869-1:2009 Prístrojové transformátory. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61869-1:2007 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 61914:2009 Káblové príchytky na elektrické inštalácie IEC 61914:2009 |
EN 50368:2003 Poznámka 2.1 |
1.4.2012 |
EN 61914:2009/AC:2009 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61921:2003 Výkonové kondenzátory. Nízkonapäťová zostava na korekciu účinníka IEC 61921:2003 |
|
|
Cenelec |
EN 61995-1:2008 Zariadenia na pripojenie svietidiel pre domácnosť a podobné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 61995-1:2005 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 61995-2:2009 Prístroje na pripojenie svietidiel pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2: Normalizované listy DCL IEC 61995-2:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 62020:1998 Elektrické príslušenstvo. Monitory rozdielového prúdu pre domácnost a na podobné použitie (RCM) IEC 62020:1998 |
|
|
EN 62020:1998/A1:2005 IEC 62020:1998/A1:2003 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.3.2008) |
|
Cenelec |
EN 62026-1:2007 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Rozhranie regulátor – prístroj (CDI). Časť 1: Všeobecné pravidlá IEC 62026-1:2007 |
|
|
Cenelec |
EN 62026-3:2009 Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Rozhranie regulátor – prístroj (CDI). Časť 3: DeviceNet IEC 62026-3:2008 |
|
|
Cenelec |
EN 62031:2008 LED moduly na všeobecné osvetlenie. Bezpečnostné špecifikácie IEC 62031:2008 |
|
|
Cenelec |
EN 62035:2000 Výbojové svetelné zdroje (okrem žiaroviek) – Požiadavky na bezpečnosť IEC 62035:1999 (Modifikovaná) |
|
|
EN 62035:2000/A1:2003 IEC 62035:1999/A1:2003 (Modifikovaná) |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.10.2006) |
|
Cenelec |
EN 62040-1:2008 Zdroje neprerušovaného napájania (UPS). Časť 1: Všeobecné a bezpečnostné požiadavky na UPS IEC 62040-1:2008 |
EN 62040-1-1:2003 + EN 62040-1-2:2003 Poznámka 2.1 |
1.9.2011 |
EN 62040-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
Cenelec |
EN 62040-1-1:2003 Systémy neprerušovaného napájania (UPS). Časť 1 – 1: Všeobecné a bezpečnostné požiadavky na UPS používané v priestoroch pre obsluhu IEC 62040-1-1:2002 |
EN 50091-1-1:1996 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
EN 62040-1-1:2003/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 62040-1-2:2003 Systémy neprerušovaného napájania (UPS). Časť 1 – 2: Všeobecné a bezpečnostné požiadavky na UPS používané v priestoroch s obmedzeným prístupom IEC 62040-1-2:2002 |
EN 50091-1-2:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.11.2005) |
EN 62040-1-2:2003/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 62080:2009 Zvukové signálne prístroje pre domácnosť a na podobné účely IEC 62080:2001 + A1:2008 |
|
|
Cenelec |
EN 62094-1:2003 Indikačné svetelné jednotky na elektrické inštalácie v domácnostiach a na podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 62094-1:2002 |
|
|
EN 62094-1:2003/A11:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2006) |
|
Cenelec |
EN 62109-1:2010 Bezpečnosť zariadení na premenu energie používaných vo fotovoltických energetických systémoch. Časť 1: Všeobecné požiadavky IEC 62109-1:2010 |
|
|
Cenelec |
EN 62135-1:2008 Zariadenia na odporové zváranie. Časť 1: Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu, výrobu a inštaláciu IEC 62135-1:2008 |
EN 50063:1989 Poznámka 2.1 |
1.10.2011 |
Cenelec |
EN 62196-1:2003 Vidlice, zásuvky, pripájacie zariadenia automobilov a prívodky automobilov. Nabíjanie elektrických automobilov. Časť 1: Nabíjanie elektrických automobilov do 250 A striedavého prúdu a 400 A jednosmerného prúdu IEC 62196-1:2003 |
|
|
Cenelec |
EN 62208:2003 Prázdne skrine pre nízkonapäťové rozvádzače. Všeobecné požiadavky. IEC 62208:2002 |
EN 50298:1998 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2006) |
Cenelec |
EN 62233:2008 Metódy merania elektromagnetických polí domácich spotrebičov a podobných zariadení so zreteľom na expozíciu osôb IEC 62233:2005 (Modifikovaná) |
EN 50366:2003 a jej zmena Poznámka 2.1 |
1.12.2012 |
EN 62233:2008/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 62275:2009 Systémy na uloženie káblov. Káblové viazacie spony pre elektrické inštalácie IEC 62275:2006 (Modifikovaná) |
EN 50146:2000 Poznámka 2.1 |
1.7.2012 |
Cenelec |
EN 62282-3-1:2007 Technológia palivových článkov. Časť 3 – 1: Stacionárne výkonové sústavy palivových článkov. Bezpečnosť IEC 62282-3-1:2007 |
|
|
Cenelec |
EN 62282-3-3:2008 Technológia palivových článkov. Časť 3 – 3: Stacionárne výkonové sústavy palivových článkov. Inštalácia IEC 62282-3-3:2007 |
|
|
Cenelec |
EN 62310-1:2005 Statické prenosové systémy (STS). Časť 1: Všeobecné a bezpečnostné požiadavky IEC 62310-1:2005 |
|
|
Cenelec |
EN 62310-3:2008 Statické prenosové systémy. Časť 3: Metódy špecifikácie prevádzkových vlastností a skúšobné požiadavky IEC 62310-3:2008 |
|
|
Cenelec |
EN 62311:2008 Posudzovanie elektronických a elektrických zariadení z hľadiska obmedzenia expozície osôb elektromagnetickými poliami (0 Hz – 300 GHz) IEC 62311:2007 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 62395-1:2006 Elektrické odporové sprievodné vyhrievacie systémy pre priemyselné a komerčné použitie. Časť 1: Všeobecné a skúšobné požiadavky IEC 62395-1:2006 |
|
|
Cenelec |
EN 62423:2009 Prúdové chrániče typu B so vstavanou nadprúdovou ochranou a bez nej pre domácnosti a na podobné použitie ( RCCB typu B a RCBO typu B) IEC 62423:2007 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
EN 62471:2008 Fotobiologická bezpečnosť svetelných zdrojov a systémov svetelných zdrojov IEC 62471:2006 (Modifikovaná) |
EN 60825-1:1994 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1.9.2011 |
Cenelec |
EN 62479:2010 Posudzovanie zhody nízkovýkonových elektronických a elektrických prístrojov so základnými obmedzeniami z hľadiska expozície osôb elektromagnetickými poliami (10 MHz – 300 GHz) IEC 62479:2010 (Modifikovaná) |
EN 50371:2002 Poznámka 2.1 |
1.9.2013 |
Cenelec |
EN 62493:2010 Posudzovanie osvetľovacích zariadení vo vzťahu k vystaveniu osôb pôsobeniu elektromagnetických polí IEC 62493:2009 |
|
|
Cenelec |
HD 21.1 S4:2002 Káble a vodiče s termoplastickou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 1: Všeobecné požiadavky |
HD 21.1 S3:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2003) |
Cenelec |
HD 21.3 S3:1995 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 3: Vodiče na pevné uloženie IEC 60227-3:1993 (Modifikovaná) |
|
|
HD 21.3 S3:1995/A1:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2001) |
|
HD 21.3 S3:1995/A2:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2010) |
|
Cenelec |
HD 21.4 S2:1990 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 4: Káble na pevné uloženie IEC 60227-4:1979 (Modifikovaná) |
|
|
Cenelec |
HD 21.5 S3:1994 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 5: Ohybné káble a šnúry IEC 60227-5:1979 (Modifikovaná) |
|
|
HD 21.5 S3:1994/A1:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2001) |
|
HD 21.5 S3:1994/A2:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.4.2003) |
|
Cenelec |
HD 21.7 S2:1996 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 7: Jednožilové prepájacie vodiče s dovolenou prevádzkovou teplotou jadra do 90 °C |
HD 21.7 S1:1990 + A1:1992 + A2:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.1996) |
HD 21.7 S2:1996/A1:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2001) |
|
Cenelec |
HD 21.8 S2:1999 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 8: Vodiče na dekoratívne reťazce |
HD 21.8 S1:1990 + A2:1994 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2001) |
Cenelec |
HD 21.9 S2:1995 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 9: Jednožilové vodiče na inštaláciu pri nízkych teplotách |
|
|
HD 21.9 S2:1995/A1:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2001) |
|
Cenelec |
HD 21.10 S2:2001 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 10: Špirálové prívody |
HD 21.10 S1:1993 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.8.2003) |
Cenelec |
HD 21.11 S1:1995 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 11: Káble pre svietidlá |
|
|
HD 21.11 S1:1995/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2003) |
|
Cenelec |
HD 21.12 S1:1994 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 12: Teplovzdorné ohybné káble (šnúry) |
|
|
HD 21.12 S1:1994/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2003) |
|
Cenelec |
HD 21.13 S1:1995 Káble a vodiče izolované PVC na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 13: Olejovzdorné dvoj- alebo viacžilové káble s PVC plášťom |
|
|
HD 21.13 S1:1995/A1:2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2003) |
|
Cenelec |
HD 21.14 S1:2003 Káble a vodiče s termoplastickou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 14: Ohybné káble (šnúry) izolované a oplášťované bezhalogénovou termoplastickou zmesou |
|
|
Cenelec |
HD 21.15 S1:2006 Káble a vodiče s termoplastickou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 15: Jednožilové káble na pevné uloženie izolované bezhalogénovou termoplastickou zmesou |
|
|
Cenelec |
HD 22.1 S4:2002 Káble a vodiče so zosietenou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 1: Všeobecné požiadavky |
HD 22.1 S3:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.9.2003) |
Cenelec |
HD 22.3 S4:2004 Káble a vodiče s gumovou izoláciou na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 3: Teplovzdorné vodiče s izoláciou na báze silikónového kaučuku |
HD 22.3 S3:1995 + A1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
HD 22.3 S4:2004/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.2007) |
|
Cenelec |
HD 22.4 S4:2004 Káble a vodiče s gumovou izoláciou na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 4: Šnúry a ohybné káble |
HD 22.4 S3:1995 + A1:1999 + A2:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
Cenelec |
HD 22.6 S2:1995 Káble a vodiče s gumovou izoláciou na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 6: Zváracie káble |
HD 22.6 S1:1990 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.1996) |
HD 22.6 S2:1995/A1:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2000) |
|
HD 22.6 S2:1995/A2:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
HD 22.6 S2:1995/AC:1995 |
|
|
|
Cenelec |
HD 22.7 S2:1995 Káble a vodiče s gumovou izoláciou na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 7: Prepájacie vodiče so zvýšenou tepelnou odolnosťou s dovolenou prevádzkovou teplotou jadra 110 °C |
HD 22.7 S1:1992 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.7.1996) |
HD 22.7 S2:1995/A1:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2000) |
|
HD 22.7 S2:1995/A2:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
Cenelec |
HD 22.8 S2:1994 Káble a vodiče s gumovou izoláciou na menovité napätia do 450/750 V vrátane. Časť 8: Káble oplášťované polychloroprénom alebo iným syntetickým elastomérom na dekoratívne reťazce |
|
|
HD 22.8 S2:1994/A1:1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2000) |
|
HD 22.8 S2:1994/A2:2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
Cenelec |
HD 22.9 S3:2007 Káble a vodiče so zosietenou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 9: Jednožilové bezhalogénové neopláštené vodiče na pevné uloženie s nízkou emisiou dymu a korozívnych plynov |
HD 22.9 S2:1995 + A1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
Cenelec |
HD 22.10 S2:2007 Káble a vodiče so zosietenou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 10: Ohybné káble s izoláciou na báze EPR a polyuretánovým plášťom |
HD 22.10 S1:1994 + A1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
Cenelec |
HD 22.11 S2:2007 Káble a vodiče so zosietenou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 11: Šnúry a ohybné káble s izoláciou na báze EVA |
HD 22.11 S1:1995 + A1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
Cenelec |
HD 22.12 S2:2007 Káble a vodiče so zosietenou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 12: Tepelne odolné šnúry a ohybné káble na báze EPR |
HD 22.12 S1:1996 + A1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
Cenelec |
HD 22.13 S2:2007 Káble a vodiče so zosietenou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 13: Bezhalogénové ohybné káble s nízkym uvoľňovaním dymu |
HD 22.13 S1:1996 + A1:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
Cenelec |
HD 22.15 S2:2007 Káble a vodiče so zosietenou izoláciou na menovité napätie do 450/750 V vrátane. Časť 15: Mnohožilové káble s izoláciou a plášťom z tepelne odolného silikónového kaučuku |
HD 22.15 S1:1999 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.12.2008) |
Cenelec |
HD 308 S2:2001 Označovanie žíl v kábloch a ohybných šnúrach |
HD 308 S1:1976 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.4.2006) |
Cenelec |
HD 361 S3:1999 Systém označovania káblov a vodičov |
|
|
HD 361 S3:1999/A1:2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2009) |
|
HD 361 S3:1999/AC:1999 |
|
|
|
Cenelec |
HD 368 S1:1978 Elektrické meracie prístroje priamopôsobiace a zapisovacie a ich príslušenstvo IEC 60258:1968 + A1:1976 |
|
|
Cenelec |
HD 516 S2:1997 Pokyny na používanie harmonizovaných káblov a vodičov nn |
|
|
HD 516 S2:1997/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2005) |
|
HD 516 S2:1997/A2:2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.2010) |
|
Cenelec |
HD 549 S1:1989 Konferenčné systémy. Elektrické a elektroakustické požiadavky IEC 60914:1988 |
|
|
Cenelec |
HD 597 S1:1992 Väzbové kondenzátory a kapacitné deliče IEC 60358:1990 |
|
|
HD 597 S1:1992/AC:1992 |
|
|
|
Cenelec |
HD 603 S1:1994 Káble pre distribučnú sústavu s menovitým napätím 0,6/1 kV |
|
|
HD 603 S1:1994/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.9.1998) |
|
HD 603 S1:1994/A2:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.2.2006) |
|
HD 603 S1:1994/A3:2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.11.2009) |
|
Cenelec |
HD 604 S1:1994 Silnoprúdové káble 0,6/1 kV a 1,9/3,3 kV odolné proti ohňu so špeciálnou úpravou na použitie v elektrárňach |
|
|
HD 604 S1:1994/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1997) |
|
HD 604 S1:1994/A2:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.7.2005) |
|
HD 604 S1:1994/A3:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2008) |
|
Cenelec |
HD 605 S2:2008 Elektrické káble. Doplňujúce skúšobné metódy. |
HD 605 S1:1994 + A1:1996 + A2:2001 + A3:2002 + A4:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2009) |
HD 605 S2:2008/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
HD 626 S1:1996 Káble pre vonkajšie vedenia distribučnej sústavy s menovitým napätím U|idx(O)|/U (U|idx(m)|): 0,6/1(1,2) kV |
|
|
HD 626 S1:1996/A1:1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.12.1997) |
|
HD 626 S1:1996/A2:2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2003) |
|
Cenelec |
HD 627 S1:1996 Mnohožilové a mnohopárové káble na inštaláciu nad a pod zemou |
|
|
HD 627 S1:1996/A1:2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.8.2001) |
|
HD 627 S1:1996/A2:2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2008) |
|
Cenelec |
HD 639 S1:2002 Elektrické príslušenstvo. Prenosné prístroje s ochranou na rozdielový prúd bez vstavanej nadprúdovej ochrany pre domácnosť a na podobné používanie (PRCD) IEC 61540:1997 (Modifikovaná) + A1:1998 (Modifikovaná) |
|
|
HD 639 S1:2002/A1:2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1.6.2005) |
|
HD 639 S1:2002/A2:2010 |
Poznámka 3 |
1.9.2013 |
|
HD 639 S1:2002/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
HD 60269-2:2007 Nízkonapäťové poistky. Časť 2: Dopĺňajúce požiadavky na poistky určené na používanie kvalifikovanou obsluhou (poistky prevažne na priemyselné použitie) – príklady normalizovaných systémov poistiek A až I. IEC 60269-2:2006 (Modifikovaná) |
EN 60269-2:1995 + A1:1998 + A2:2002 + HD 60269-2-1:2005 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
HD 60269-2:2010 Nízkonapäťové poistky. Časť 2: Doplnkové požiadavky na poistky používané kvalifikovanou obsluhou (poistky prevažne na priemyselné použitie). Príklady normalizovaných systémov poistiek A až J IEC 60269-2:2010 (Modifikovaná) |
HD 60269-2:2007 Poznámka 2.1 |
1.9.2013 |
Cenelec |
HD 60269-3:2007 Nízkonapäťové poistky. Časť 3: Dopĺňajúce požiadavky na poistky určené na používanie nekvalifikovanou obsluhou (poistky prevažne na domové a podobné použitie). Príklady normalizovaných systémov poistiek A až F IEC 60269-3:2006 (Modifikovaná) |
EN 60269-3:1995 + A1:2003 + HD 60269-3-1:2004 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1.3.2010) |
Cenelec |
HD 60269-3:2010 Nízkonapäťové poistky. Časť 3: Doplnkové požiadavky na poistky používané nekvalifikovanou obsluhou (poistky prevažne na domové a podobné použitie). Príklady normalizovaných systémov poistiek A až F IEC 60269-3:2010 (Modifikovaná) |
HD 60269-3:2007 Poznámka 2.1 |
1.9.2013 |
Poznámka 1: |
Dátum ukončenia predpokladu zhody je vo všeobecnosti dátumom stiahnutia starej normy stanovený Európskou organizáciou pre normalizáciu. Používatelia týchto noriem sa však upozorňujú na to, že v niektorých výnimočných prípadoch tomu môže byť inak. |
Poznámka 2.1: |
Nová (alebo zmenená a doplnená) norma má ten istý rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice. |
Poznámka 2.2: |
Nová norma má širší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice. |
Poznámka 2.3: |
Nová norma má užší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva (čiastočne) stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice pre tie výrobky, ktoré spadajú do rozsahu novej normy. Predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice pre výrobky, ktoré spadajú do rozsahu (čiastočne) starej normy, ale nespadajú do rozsahu novej normy zostáva bez zmeny. |
Poznámka 3: |
V prípade zmien a doplnení, je referenčnou normou norma EN CCCCC:YYYY, jej predchádzajúce zmeny a doplnenia, ak nejaké existujú, a nová uvedená zmena a doplnenie. Stará norma (stĺpec 3) preto pozostáva z normy EN CCCCC:YYYY a z jej predchádzajúcich zmien a doplnení, ak nejaké existujú, ale bez novej uvedenej zmeny a doplnenia. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice. |
POZNÁMKA:
— |
Akékoľvek informácie týkajúce sa dostupnosti noriem je možné získať buď od európskych organizácií pre normalizáciu alebo od národných orgánov pre normalizáciu. Ich zoznam je uvedený v prílohe smernice 98/34/ES (2) Európskeho parlamentu a Rady, ktorá bola zmenená a doplnená smernicou 98/48/EC (3). |
— |
Európske organizácie pre normalizáciu prijímajú harmonizované normy v angličtine (CEN a Cenelec uverejňujú aj vo francúzštine a v nemčine). Národné úrady pre normalizáciu potom názvy harmonizovaných noriem prekladajú do všetkých ostatných vyžadovaných úradných jazykov Európskej únie. Európska komisia nezodpovedá za správnosť názvov, ktoré boli predložené na uverejnenie v úradnom vestníku. |
— |
Uverejnenie odkazov v Úradnom vestníku Európskej únie neznamená, že normy sú k dispozícii vo všetkých jazykoch Spoločenstva. |
— |
Tento zoznam nahrádza všetky predchádzajúce zoznamy uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisia zabezpečuje aktualizáciu tohto zoznamu. |
— |
Viac informácií o harmonizovaných normách nájdete na internetovej adrese: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Európske organizácie pre normalizáciu:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.
(3) Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/92 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 87/02
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32221 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
Názov regiónu(NUTS) |
Poland Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Pomoc finansowa na badania, usługi doradcze i szkolenia udzielana przez PARP w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Ustawa z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (t.j. Dz. U. z 2007 r. Nr 42, poz. 275 ze zm.) oraz Rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 7 kwietnia 2008 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007-2013 (Dz. U. Nr 68, poz. 414 ze zm.) |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 375/2010 |
|||||
Trvanie |
26.8.2010–31.12.2013 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – 2 497,02 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Schéma |
70 % |
20 % |
||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
80 % |
20 % |
||||
Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33) |
70 % |
— |
||||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
60 % |
20 % |
||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
55 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.poig.gov.pl/Dokumenty/pp/Lists/Prawo%20Polskie/Attachments/21/Rozp_MRR_PARP_17082010.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32222 (11/X) |
|
Členský štát |
Poľsko |
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|
Názov regiónu(NUTS) |
Poland Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|
Orgán poskytujúci pomoc |
załącznik 1 załącznik 1 załącznik 1 |
|
Názov opatrenia pomoci |
Pomoc publiczna w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki |
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 15 grudnia 2010 r. w sprawie udzielania pomocy publicznej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki (Dz. U. z 2010 r Nr 239, poz. 1598) Art. 21 ust. 3 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz. U. z 2009 r. Nr 84, poz. 712 i Nr 157, poz. 1241) |
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Prolongation X 120/2010 |
|
Trvanie |
21.12.2010–30.6.2014 |
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|
V rámci garancií |
— |
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
art. 54 ust. 4 Rozporządzenia rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 r. L Nr 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Eutopejskiego i rady z dnia 5 lipca 2006r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 1) – 9 100,00 (v mil.) |
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
55 % |
20 % |
Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41) |
75 % |
— |
Pomoc na zapožičanie vysokokvalifikovaných pracovníkov (článok 37) |
50 PLZ |
— |
Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40) |
50 % |
— |
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
Pomoc na kompenzáciu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním pracovníkov so zdravotným postihnutím (článok 42) |
100 % |
— |
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
80 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20102391598 |
|
http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20090840712 |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32508 (11/X) |
||||
Členský štát |
Španielsko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
ANDALUCIA Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
ANDALUCIA. Régimen de Ayudas para el desarrollo energético sostenible |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Decreto 438/2010, de 14 de diciembre, por el que se modifica el Decreto 23/2009, de 27 de enero, por el que se establece el marco regulador de las ayudas a favor del medio ambiente y del desarrollo energético sostenible que se concedan por la Administración de la Junta de Andalucía. (Boletín Oficial de la Junta de Andalucía número 255 de 31/12/2010) |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
1.1.2011–31.12.2014 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant,Subvencia úrokov |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
FEDER – 11,50 (v mil.) |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
45 % |
20 % |
|||
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
20 % |
20 % |
|||
Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22) |
45 % |
20 % |
|||
Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19) |
35 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.juntadeandalucia.es/boja/boletines/2010/255/d/updf/d2.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32514 (11/X) |
||||||
Členský štát |
Taliansko |
||||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu(NUTS) |
VALLE D'AOSTA Zmiešané |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Programma Operativo Occupazione Vda 2007-2013 – Aiuti alla formazione |
||||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 452 del 23 febbraio 2007 |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
1.1.2007–30.6.2014 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
2007 IT 052 PO014 – 8,89 (v mil.) |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
20 % |
|||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
35 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.vda.it/lavoro/nuova_progr_2007_2013/default_i.asp
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32521 (11/X) |
||||
Členský štát |
Nemecko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
HAMBURG Nepodporované oblasti |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Programm A der Förderrichtlinie Modernisierung von Mietwohnungen 2011 |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
§ 2 Absätze 3 und 4 des Gesetzes über die Wohnraumförderung in der Freien und Hansestadt Hamburg (Hamburgisches Wohnraumförderungsgesetz – HmbWoFG, HmbGVBl.2008,S. 74f); bei Programm D in Verbindung mit §§ 164 a Abs.3 Baugesetzbuch bei entsprechender Berücksichtigung von § 177 Baugesetzbuch (neu gefasst durch Bek. v. 23.9.2004 BGBl. I2414; zuletzt geändert durch Art. 4 G v. 24.12.2008 BGBl. I3018;) |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Prolongation X 118/2010 |
||||
Trvanie |
21.1.2011–30.6.2012 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Prenájom a prevádzkovanie vlastných alebo prenajatých nehnuteľností |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
20 % |
0 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://www.wk-hamburg.de/fileadmin/pdf/download/2011_01_FoeRi_Modernisierung_Mietwohnungen.pdf |
|
http://www.wk-hamburg.de/fileadmin/pdf/download/2011_01_FoeRi_Modernisierung_Mietwohnungen.pdf |
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/98 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 87/03
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 173/10 |
||||
Členský štát |
Nemecko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
DEUTSCHLAND Článok 107 ods. 3 písm. c) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
BMWi-Innovationsgutscheine zur Förderung von Innovationsmanagement in kleinen Unternehmen |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
§§ 23 und 44 Bundeshaushaltsordnung* *vom 19. August 1969, BGBl. I S. 1284 zuletzt geändert durch Art. 4 Gesetzes v. 31. Juli 2009, BGBl. I S. 2580 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
30.4.2010–31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
PRIEMYSELNÁ VÝROBA, Výskum a experimentálny vývoj v oblasti prírodných a technických vied |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36) |
12 000EUR |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.fue-foerderung.de/foepro/go/dokumente/go_richtlinie.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 294/10 |
||||
Členský štát |
Rumunsko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
RO |
||||
Názov regiónu(NUTS |
Nord-Est,Sud-Est,Sud,Sud-Vest,Vest,Nord-Vest,Centru,Bucuresti Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Schema de ajutor de stat pentru dezvoltarea regionala prin spijinirea investitiilor in turism din cadrul Programului operational regional 2007-2013 |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Ordinul Ministrului dezvoltării regionale și turismului Nr. 1587 din 1 iunie 2010 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
23.6.2010–31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Činnosti botanických a zoologických záhrad a prírodných rezervácií, Športové činnosti, Zábavné činnosti a voľnočasové aktivity, Služby pohostinstiev, Ubytovanie, Reštauračné činnosti a mobilný predaj jedál |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Fondul European de Dezvoltare Regionala (FEDR) – 1 315,22 (v mil.) |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Schéma |
50 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.inforegio.ro/index.php?page=STATE_AID
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 299/10 |
|||||
Členský štát |
Grécko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu(NUTS |
ELLADA Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΠΟΛΥ ΜΙΚΡΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΑΞΟΝΑ 3 ΚΑΙ 4 ΤΟΥ ΠΑΑ 2007-2013 |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
ΑΞΟΝΑΣ 3: Η υπ’αριθμ 4424/2.6.2010 ΚΥΑ (ΦΕΚ 772/Β’/3.6.2010) ΑΞΟΝΑΣ 4: Η υπ’αριθμ. 401/10.3.2010 ΚΥΑ (ΦΕΚ 355/Β’/30.3.2010) |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
5.7.2010–31.12.2013 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ 2007-2013 (ΠΑΑ) ΑΠΟ ΤΗ DG AGRI: Ε(2007)6015/29.11.2007 – 403,10 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Schéma |
60 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.agrotikianaptixi.gr/Uploads/Files/fek_kya_ax3.pdf
http://www.agrotikianaptixi.gr/Uploads/Files/kya_ax4.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 361/10 |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
CALABRIA Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
POR CALABRIA FSE 2007/2013 – asse IIo – Occupabilità – OO. E1- Avviso alle imprese per l'incremento occupazionale e la formazione in azienda dei neo assunti, DDG.n. 6986 del 4/6/2008 |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
decreto 15154 del 11/8/2009 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
NN 51/2009 N 509/2009 |
||||
Trvanie |
11.8.2009–31.12.2009 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
POR CALABRIA FSE 2007/2013 – ASSE II – OCCUPABILITA’ -OB. SPECIFICO E1 – RAFFORZARE L’INSERIMENTO E IL REINSERIMENTO LAVORATIVO DEI LAVORATORI ADULTI – DISOCCUPATI DI LUNGA DURATA E DEI BACINI DEL PRECARIATO OCCUPAZIONALE ATTRAVERSO PERCORSI INTEGRATI E INCENTIVI. – 4,00 (v mil.) |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41) |
60 % |
— |
|||
Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40) |
50 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://regione.calabria//calabria.europa |
|
http://regione.calabria//formazionelavoro |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 362/10 |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu (NUTS) |
ITALIA,TRENTO Nepodporované oblasti |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Approvazione di criteri e modalità, per l'anno 2010, relativi a contributi per interventi di risparmio energetico e di produzione di energia da fonte rinnovabile, per interventi di riduzione dell'inquinamento luminoso e per i veicoli a basso impatto ambientale. |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Deliberazione di Giunta provinciale n. 1190 del 19 maggio 2010 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
1.1.2010–31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
PRIEMYSELNÁ VÝROBA, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
30 % |
— |
|||
Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22) |
30 % |
— |
|||
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
30 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
www.delibere.provincia.tn.it
Cercare Delibere e immettere numero 1190 e data (19 maggio 2010)
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/103 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 87/04
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32229 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Česká republika |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
228/11/08100/08000 |
|||||
Názov regiónu(NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Progres-3.výzva |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Prolongation X 51/2010 |
|||||
Trvanie |
5.1.2010–31.12.2012 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
CZK 600,00 (v mil.) |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Zvýhodnená pôžička (vrátane podrobných údajov o tom, ako je pôžička zabezpečená) |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
SF-ERDF – 85 % – 510,00 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Schéma |
40 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.mpo-oppi.cz/progres/#vyzva3
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32297 (11/X) |
||||||
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
||||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu(NUTS) |
NORTH EAST, NORTH WEST, YORKSHIRE AND THE HUMBER, EAST MIDLANDS, WEST MIDLANDS, EASTERN, LONDON, SOUTH EAST, SOUTH WEST Zmiešané |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Grant for Business Investment |
||||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Sections 7 and 8 Industrial Development Act 1982 http://www.statutelaw.gov.uk/content.aspx?LegType=All&searchEnacted=0&extentMatchOnly=0&confersPower=0&blanketAmendment=0&sortAlpha=0&PageNumber=0&NavFrom=0&parentActiveTextDocId=2108730&ActiveTextDocId=2108730&filesize=13831 |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 132/2010 |
||||||
Trvanie |
17.1.2011–31.12.2013 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP, veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
GBP 0,00 (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
GBP 0,00 (v mil.) |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Subvencia úrokov, Priamy grant, Zvýhodnená pôžička (vrátane podrobných údajov o tom, ako je pôžička zabezpečená) |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Some individual projects receive ERDF structural funds rather than funds from UK, though the UK authorities act as a mechanism for providing them. Relevant intervention rates are respected. – 10,00 (v mil.) |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25 % |
20 % |
|||||
Pomoc pre nové malé podniky založené podnikateľkami (článok 16) |
15 % |
— |
|||||
Schéma |
30 % |
20 % |
|||||
Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14) |
35 % |
— |
|||||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
|||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
100 % |
— |
|||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
50 % |
20 % |
|||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25 % |
20 % |
|||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.berr.gov.uk/files/file40543.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32473 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Španielsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu(NUTS) |
GALICIA Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Ayudas del Igape a los proyectos de formación empresarial (Procedimiento IG148) |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Resolución de 19 de enero de 2011 por la que se procede a la convocatoria para el ejercicio 2011, en régimen de concurrencia competitiva y trámite anticipado de gasto, de las ayudas del Instituto Gallego de Promoción Económica a los proyectos colectivos empresariales, cofinanciados con el Fondo Social Europeo en el marco del Programa operativo FSE Galicia 2007-2013. |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Prolongation X 196/2010 |
|||||
Trvanie |
28.2.2011–31.12.2011 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP, veľký podnik |
|||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
FSE 2007-2013 – 0,16 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
0 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://goo.gl/aFW1h |
|
http://www.xunta.es/Doc/Dog2010.nsf/FichaContenido/FAAA?OpenDocument |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32484 (11/X) |
||||
Členský štát |
Rakúsko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
— |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Übernahme von Haftungen für die Tourismus- und Freizeitwirtschaft 2011 – 2013 |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Richtlinie des Bundesministers für Wirtschaft, Familie und Jugend für die Übernahme von Haftungen für die Tourismus- und Freizeitwirtschaft 2011 – 2013 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 138/2008 |
||||
Trvanie |
19.1.2011–31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Pozemná doprava a doprava potrubím, Činnosti cestovných agentúr a cestovných kancelárií, Turistické a iné krátkodobé ubytovanie, Dodávka jedál a iné služby, Prevádzka športových zariadení, Prenájom a lízing rekreačných a športových potrieb, Fitnes centrá, Služby týkajúce sa telesnej pohody, Hotelové a podobné ubytovanie, Činnosti herní a stávkových kancelárií, Služby pohostinstiev, Kadernícke a kozmetické služby, Autokempingy, táboriská a miesta pre karavány, Reštauračné činnosti a mobilný predaj jedál, Ostatné zábavné a činnosti a voľnočasové aktivity, Ostatné ubytovanie, Prenájom a prevádzkovanie vlastných alebo prenajatých nehnuteľností, Technické testovanie a analýzy, Premietanie filmov |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
EUR 5,00 (v mil.) |
||||
V rámci garancií |
EUR 5,00 (v mil.) |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Garancia |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Schéma |
20 % |
0 % |
|||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.oeht.at/page/media/download/garantie%20betriebe/RHaftung2011.pdf
Finanzierung und Förderung, Haftung für Tourismusbetriebe, Richtlinie für die Übernahme von Haftungen (Download Langfassung)
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32522 (11/X) |
||||
Členský štát |
Nemecko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
HAMBURG Nepodporované oblasti |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Förderrichtlinie Energiesparendes Bauen - Förderrichtlinie für die Gewährung von Zuschüssen im Energiesparenden Wohnungsbau in Hamburg (als besondere Wohnraumförderung) |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
§ 2 Absätze 3 und 4 des Gesetzes über die Wohnraumförderung in der Freien und Hansestadt Hamburg (Hamburgisches Wohnraumförderungsgesetz – HmbWoFG), HmbGVBl. 2008, S. 74f |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Prolongation X 105/2010 |
||||
Trvanie |
21.1.2011–31.12.2012 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Prenájom a prevádzkovanie vlastných alebo prenajatých nehnuteľností |
||||
Typ príjemcu |
MSP, veľký podnik |
||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
20 % |
0 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://www.wk-hamburg.de/fileadmin/pdf/download/2011_01_FoeRi_Energiesparend_Bauen.pdf |
|
hhttp://www.wk-hamburg.de/fileadmin/pdf/download/2011_01_FoeRi_Energiesparend_Bauen.pdf |
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/108 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 87/05
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 95/10 |
|||||
Členský štát |
Taliansko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Nepodporované oblasti |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
REALIZZAZIONE DI UN IMPIANTO FOTOVOLTAICO DIMOSTRATIVO |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Art. 5, comma 1, lettera b della Legge Provinciale del 13 febbraio 1997, n. 4 |
|||||
Typ opatrenia |
pomoc poskytovaná ad hoc -ABD AIRPORT BOLZANO DOLOMITI SNC |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Dátum poskytnutia pomoci |
30.12.2008 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
DOPRAVA A SKLADOVANIE |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
regolamento n. 800/2008 – 0,30 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
20 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.provincia.bz.it/europa/it/sviluppo-finanziamenti/obiettivi-linee-intervento.asp
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 363/10 |
|||||
Členský štát |
Taliansko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
TRENTO Nepodporované oblasti |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Criteri e modalità per la partecipazione al capitale delle imprese e a fondi mobiliari chiusi |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Legge provinciale n. 6/1999 Deliberazione di Giunta provinciale n. 1820 del 5.8.2010 |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
6.8.2010–5.8.2020 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29) |
1,5 EUR |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
www.delibere.provincia.tn.it
Cercare Delibere e immettere numero 1820 e data (5 agosto 2010)
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 375/10 |
|||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
Poland Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia 2007-2013 – Wytyczne w zakresie kwalifikowania wydatków w ramach |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Patrz Załącznik 1 |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 326/2009 |
|||||
Trvanie |
15.6.2010–31.12.2013 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – 388,00 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25 % |
30 % |
||||
Schéma |
50 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.poig.gov.pl/Dokumenty/pp/Lists/Prawo%20Polskie/Attachments/18/Rozp_MRR_PARP_dla_dz_81_82_POIG_020610.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 378/10 |
|||||
Členský štát |
Česká republika |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
34341/10/08100/0800 |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
Czech Republic Zmiešané |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Poradenství – 1. výzva |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Prolongation X 39/2008 |
|||||
Trvanie |
1.10.2008–31.12.2011 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
SF-ERDF – 85,00 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.mpo-oppi.cz/poradenstvi/
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/112 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 87/06
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 160/09 |
|||||
Členský štát |
Nemecko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu(NUTS |
SACHSEN Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Förderung der beruflichen Aus- und Weiterbildung |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Richtlinie des Sächsichen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit und des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von aus dem Europäischen Sozialfonds mitfinanzierten Projekten der beruflichen Bildung und Fachkräfteentwicklung (ESF-Richtlinie Berufliche Bildung) vom 31.7.2007, zuletzt geändert durch Verwaltungsvorschrift vom 1.1.2009; §§ 23, 44 der Sächsischen Haushaltsordnung; Verordnung (EG) 1083/2006 (Allgemeine Strukturfondsverordnung), Verordnung |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification XT 97/2007 Modification XS 279/2007 |
|||||
Trvanie |
7.9.2007–31.12.2015 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
CCI-Nr.: 2007 DE 051 PO 004 – 122,00 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
20 % |
||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=7429113264025
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 800/09 |
|||||
Členský štát |
Nemecko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu(NUTS |
SACHSEN Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Qualifizierung von Benachteiligten |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Verbesserung der Beschäftigungschancen von Arbeitslosen und Benachteiligten (ESF-Richtlinie Beschäftigungschancen) vom 18.8.2009;§§ 23, 44 der Sächsischen Haushaltsordnung; Verordnung (EG) 1083/2006 (Allgemeine Strukturfondsverordnung), Verordnung (EG) 1081/2006 (ESF-Verordnung) |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
11.9.2009–31.12.2015 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
CCI-Nr.: 2007 DE 051 PO 004 – 15,00 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
20 % |
||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.revosax.sachsen.de/GetXHTML.do?sid=1649513263711
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/114 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 87/07
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32485 (11/X) |
||||
Členský štát |
Rakúsko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
Zmiešané |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
TOP-Tourismus-Förderung 2011 – 2013 Teil A (Investition) und B (Jungunternehmer) |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Richtlinien des Bundesministers für Wirtschaft, Familie und Jugend für die TOP-Tourismus-Förderung 2011 – 2013 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 136/2008 |
||||
Trvanie |
19.1.2011–31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Pozemná doprava a doprava potrubím, Činnosti cestovných agentúr a cestovných kancelárií, Turistické a iné krátkodobé ubytovanie, Dodávka jedál a iné služby, Prevádzka športových zariadení, Prenájom a lízing rekreačných a športových potrieb, Ostatné športové činnosti, Fitnes centrá, Služby týkajúce sa telesnej pohody, Hotelové a podobné ubytovanie, Činnosti herní a stávkových kancelárií, Služby pohostinstiev, Kadernícke a kozmetické služby, Autokempingy, táboriská a miesta pre karavány, Reštauračné činnosti a mobilný predaj jedál, Ostatné zábavné a činnosti a voľnočasové aktivity, Ostatné ubytovanie, Prenájom a prevádzkovanie vlastných alebo prenajatých nehnuteľností, Technické testovanie a analýzy, Premietanie filmov |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant,Subvencia úrokov |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
|||
Schéma |
30 % |
0 % |
|||
Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14) |
25 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.oeht.at/page/media/download/top/RTOP2011.pdf
Finanzierung und Förderung, Top-Tourismus-Förderung, Formulare und Richtlinien zum Download, TOP-Tourismus-Richtlinien 2011-2013
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32488 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
Názov regiónu(NUTS) |
Poland Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Warunki i tryb udzielania pomocy publicznej i pomocy de minimis za pośrednictwem Narodowego Centrum Nauki |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Art. 37 ust. 2 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Narodowym Centrum Nauki (Dz.U. Nr 96, poz. 617 i Nr 257, poz. 1726) Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 grudnia 2010 r. w sprawie warunków i trybu udzielania pomocy publicznej i pomocy de minimis za pośrednictwem Narodowego Centrum Nauki (Dz.U. z 2011 r. Nr 8 poz. 34) |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
26.1.2011–30.6.2014 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
80 % |
20 % |
||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
60 % |
20 % |
||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
100 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.ncn.gov.pl/download/pdf/rozporzadzenia%20ministra/Rozporzadzenie-pomoc%20publiczna.pdf
http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/12/57/12572/Dz._U._Nr8poz._34.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32528 (11/X) |
||||
Členský štát |
Litva |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
LT |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
Lithuania Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
2007–2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos 1 prioriteto „Kokybiškas užimtumas ir socialinė aprėptis“ VP1-1.1-SADM-11-V priemonė „Žmogiškieji ištekliai INVEST LT+“ |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2011 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. A1-35 „Dėl 2007–2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos 1 prioriteto „Kokybiškas užimtumas ir socialinė aprėptis“ VP1-1.1-SADM-11-V priemonės „Žmogiškieji ištekliai INVEST LT+“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2011, Nr. 13-574) |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
2.2.2011 – 31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programa, patvirtinta Europos Komisijos 2007 m. rugsėjo 24 d. sprendimu Nr. K(2007)4475; Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos priedas, patvirtintas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimu Nr. 789 (Žin., 2008, Nr.95- 3722) – 30,00 (v mil.) |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
0 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=391690&p_query=&p_tr2=
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32536 (11/X) |
|||||||
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
|||||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||||
Názov regiónu(NUTS) |
SOUTH WEST Zmiešané |
|||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||||
Názov opatrenia pomoci |
Grant for Business Investment (GBI) for the South West |
|||||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Sections 7 and 8 Industrial Development Act 1982 |
|||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||||
Trvanie |
1.2.2011–31.12.2013 |
|||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
GBP 0,00 (v mil.) |
|||||||
V rámci garancií |
GBP 0,00 (v mil.) |
|||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Zvýhodnená pôžička (vrátane podrobných údajov o tom, ako je pôžička zabezpečená),Priamy grant |
|||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
2007 UK 16 1 PO 003 2007 UK 16 2 PO 011 – 3,00 (v mil.) |
|||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||||
Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14) |
35 % |
— |
||||||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
||||||
Pomoc pre nové malé podniky založené podnikateľkami (článok 16) |
15 % |
— |
||||||
Schéma |
30 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.southwestrda.org.uk/working_with_you/working_with_business/solutions_for_business/finance_and_grants/idoc.ashx?docid=1db30fe1-805e-4642-afe1-253951b11506&version=-1
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32537 (11/X) |
||||||||||||
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
||||||||||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||||||||||
Názov regiónu(NUTS) |
UNITED KINGDOM Zmiešané |
||||||||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||||||||
Názov opatrenia pomoci |
R & D for renewables and sustainable energy:- Fuel Cells, Hydrogen and Carbon Abatement Technologies Demonstration Programme |
||||||||||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/7 |
||||||||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||||||||
Trvanie |
10.1.2011–31.3.2016 |
||||||||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Vedecký výskum a vývoj |
||||||||||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||||||||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
GBP 0,00 (v mil.) |
||||||||||||
V rámci garancií |
GBP 0,00 (v mil.) |
||||||||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||||||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||||||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||||||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
30 % |
0 % |
|||||||||||
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
10 % |
— |
|||||||||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25 % |
0 % |
|||||||||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
30 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/what_we_do/lc_uk/lc_business/lc_economy/env_trans_fund/hydrogen_fuel/hydrogen_fuel.aspx
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/120 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 87/08
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32540 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Belgicko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
VLAAMS GEWEST Zmiešané |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
steunmaatregel ter vrijwaring van een pluriforme, onafhankelijke opiniepers |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Decreet van 18 december 2009 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2010 |
|||||
Typ opatrenia |
pomoc poskytovaná ad hoc – The PPress Vlaamse Dagbladpers UPP VUKPP |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Dátum poskytnutia pomoci |
17.12.2010 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Nakladateľské činnosti |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
0 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.cjsm.vlaanderen.be/media/steun/geschrevenpers/
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32548 (11/X) |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu (NUTS) |
LIGURIA Zmiešané |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
P.O.R. FESR 2007-2013 Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» Asse 1 «Innovazione e competitività» linea di attività 1.2.2 «Ricerca industriale e sviluppo sperimentale» – bando 2011. |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1472 del 10/12/2010 pubblicata sul BURL n. 2 del 12/1/2011 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
1.3.2011–31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Fondo Europeo di Sviluppo Regionale – FESR – 9,51 (v mil.) |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33) |
60 % |
— |
|||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25 % |
10 % |
|||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
50 % |
10 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-linea-di-attivita-122/azione-122-ricerca-industriale-e-sviluppo-sperimentale.html
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32555 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
Poland Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Warunki i tryb przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Art. 23 ust. 3 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. Nr 96, poz. 615). Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 11 stycznia 2011 r. w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą (Dz.U. Nr 18, poz.92) |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
11.2.2011–30.6.2014 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
80 % |
20 % |
||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
60 % |
20 % |
||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
100 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/12/78/12783/Dz._U._Nr_18poz._92.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32556 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
Miasta Kraków Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Pomoc na badania i rozwój dla EC Engineering Sp. z o.o. |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Umowa nr E!/4907/18/NCBiR/10 Art. 5 pkt 7 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o zasadach finansowania nauki (Dz. U. Nr 96, poz. 615) oraz art. 30 ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (Dz. U. Nr 96, poz. 616) |
|||||
Typ opatrenia |
pomoc poskytovaná ad hoc – EC Engineering Sp. z o.o. |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Dátum poskytnutia pomoci |
12.11.2010 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Výskum a experimentálny vývoj v oblasti prírodných a technických vied |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
60 % |
10 % |
||||
Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33) |
60 % |
— |
||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
60 % |
20 % |
||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
60 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.ncbir.pl/www/images/doc/eureka-eurostar/pomoc/eureka/20110124102833695.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32557 (11/X) |
|||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
Miasta Warszawa Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Pomoc na badania i rozwój dla QWED Sp. z o.o. |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Umowa nr E!/5366/20/NCBiR/10 Art. 5 pkt 7 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o zasadach finansowania nauki (Dz. U. Nr 96, poz. 615) oraz art. 30 ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (Dz. U. Nr 96, poz. 616). |
|||||
Typ opatrenia |
pomoc poskytovaná ad hoc – QWED Sp. z o.o. |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Dátum poskytnutia pomoci |
24.11.2010 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Výskum a experimentálny vývoj v oblasti prírodných a technických vied |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
60 % |
10 % |
||||
Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33) |
60 % |
— |
||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
60 % |
20 % |
||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
60 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.ncbir.pl/www/images/doc/eureka-eurostar/pomoc/eureka/20110124103012558.pdf