ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 74 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 52 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2009/C 074/01 |
||
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2009/C 074/02 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2009/C 074/03 |
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice 98/37/ES Európskeho Parlamentu a Rady o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa strojových zariadení ( 1 ) |
|
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Komisia |
|
2009/C 074/04 |
||
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Komisia |
|
2009/C 074/05 |
Štátna pomoc – Maďarsko — Štátna pomoc C 1/09 (ex NN 69/08) – Údajná pomoc pre MOL — Výzva na predloženie pripomienok v súlade s článkom 88 ods. 2 Zmluvy o ES ( 1 ) |
|
|
INÉ AKTY |
|
|
Komisia |
|
2009/C 074/06 |
||
2009/C 074/07 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
28.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/1 |
Oznámenie Komisie týkajúce sa dostupného množstva pre niektoré výrobky v odvetví mlieka a mliečnych výrobkov na druhý polrok 2009 v rámci určitých kvót otvorených Spoločenstvom
(2009/C 74/01)
Pri udeľovaní dovozných povolení na prvý polrok 2009 v rámci určitých kvót uvedených v nariadení Komisie (ES) č. 2535/2001 (1) sa žiadosti o povolenia vzťahovali na množstvá, ktoré boli nižšie ako dostupné množstvá pre príslušné výrobky. Pre každú príslušnú kvótu by sa preto malo vypočítať dostupné množstvo na obdobie od 1. júla do 31. decembra 2009 so zreteľom na neudelené množstvá podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1224/2008 z 9. decembra 2008, ktorým sa stanovuje, do akej miery možno prijať žiadosti o dovozné povolenia predložené v novembri 2008 na niektoré mliečne výrobky v rámci určitých colných kvót otvorených nariadením (ES) č. 2535/2001 (2) a na žiadosti o dovozné povolenia predložené počas prvých 10 dní mesiaca november 2008 na maslo pôvodom z Nového Zélandu v rámci kvót 09.4195 a 09.4182.
Dostupné množstvá na obdobie od 1. júla do 31. decembra 2009 za druhý dovozný polrok určitých kvót uvedených v nariadení (ES) č. 2535/2001 sú uvedené nižšie.
(1) Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 29.
(2) Ú. v. EÚ L 331, 10.12.2008, s. 5
PRÍLOHA
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
28.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/3 |
Výmenný kurz eura (1)
27. marca 2009
(2009/C 74/02)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3295 |
JPY |
Japonský jen |
129,91 |
DKK |
Dánska koruna |
7,449 |
GBP |
Britská libra |
0,9285 |
SEK |
Švédska koruna |
10,8935 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5189 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
8,8 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
27,225 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
304,37 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,7096 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,6483 |
RON |
Rumunský lei |
4,2515 |
TRY |
Turecká líra |
2,2222 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,923 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,6446 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,3041 |
NZD |
Novozélandský dolár |
2,3312 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,016 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 792,41 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
12,73 |
CNY |
Čínsky juan |
9,0838 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4705 |
IDR |
Indonézska rupia |
15 285,26 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,8061 |
PHP |
Filipínske peso |
64,08 |
RUB |
Ruský rubeľ |
44,7692 |
THB |
Thajský baht |
47,024 |
BRL |
Brazílsky real |
3,0178 |
MXN |
Mexické peso |
19,1149 |
INR |
Indická rupia |
67,333 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
28.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/4 |
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice 98/37/ES Európskeho Parlamentu a Rady o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa strojových zariadení
(Text s významom pre EHP)
(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)
(2009/C 74/03)
EON (1) |
Odkaz na harmonizovanú normu a jej názov (a referenčný dokument) |
Prvá publikácia Úv |
Odkaz na starú normu |
Dátum ukončenia predpokladu zhody starej normy (Poznámka 1) |
CEN |
EN 81-3:2000 + A1:2008 Bezpečnostné pravidlá na konštrukciu a montáž výťahov – Časť 3: Elektrické a hydraulické malé nákladné výťahy |
28. 1. 2009 |
EN 81-3:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 81-40:2008 Bezpečnostné pravidlá na konštrukcie a montáž výťahov – Osobitné úpravy výťahov určených na dopravu osôb alebo osôb a nákladov – Časť 40: Schodiskové výťahy a šikmé zdvíhacie plošiny pre osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu |
Toto je prvá publikácia |
– |
|
CEN |
EN 115-1:2008 Bezpečnosť pohyblivých schodov a pohyblivých chodníkov – Časť 1: Konštrukcia a inštalácia |
28. 1. 2009 |
EN 115:1995 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 201:1997 Stroje pre gumársku a plastársku technológiu – Vstrekovacie stroje – Bezpečnostné požiadavky |
4. 6. 1997 |
– |
|
EN 201:1997/A1:2000 |
20. 5. 2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 8. 2000) |
|
EN 201:1997/A2:2005 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 1. 2006) |
|
CEN |
EN 280:2001 Pojazdné zdvíhacie pracovné plošiny – Konštrukčné výpočty – Kritériá stability – Konštrukcia – Preskúšanie a skúšky |
14. 6. 2002 |
– |
|
EN 280:2001/A1:2004 |
2. 8. 2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (2. 8. 2006) |
|
CEN |
EN 289:2004 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Lisy – Bezpečnostné požiadavky |
28. 1. 2009 |
EN 289:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 349:1993 + A1:2008 Bezpečnosť strojových zariadení – Najmenšie bezpečné vzdialenosti na ochranu častí ľudského tela pred stlačením |
22. 8. 2008 |
EN 349:1993 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 378-2:2008 Chladiace zariadenia a tepelné čerpadlá – Požiadavky na bezpečnosť a ochranu životného prostredia – Časť 2: Návrh, výroba, skúšanie, označovanie a dokumentácia – Revízia STN EN 378-2: 2001 |
22. 8. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 415-1:2000 Bezpečnosť baliacich strojov – Časť 1: Terminológia a klasifikácia baliacich strojov a súvisiacich zariadení |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 415-2:1999 Bezpečnosť baliacich strojov – Časť 2: Baliace stroje na vopred zhotovené tuhé obaly |
20. 5. 2000 |
– |
|
CEN |
EN 415-3:1999 Bezpečnosť baliacich strojov – Časť 3: Tvarovacie, plniace a uzavieracie stroje |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 415-4:1997 Bezpečnosť baliacich strojov – Časť 4: Paletizátory a depaletizátory |
4. 6. 1997 |
– |
|
CEN |
EN 415-5:2006 Bezpečnosť baliacich strojov – Časť 5: Prebaľovacie stroje |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 415-6:2006 Bezpečnosť baliacich strojov – Časť 6: Stroje na obaľovanie paliet |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 415-7:2006 + A1:2008 Bezpečnosť baliacich strojov – Časť 7: Skupinové a sekundárne baliace stroje |
28. 1. 2009 |
EN 415-7:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 415-8:2008 Bezpečnosť baliacich strojov – Časť 8: Páskovacie stroje |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 422:1995 Stroje pre gumársku a plastársku technológiu – Bezpečnosť – Vyfukovacie tvarovacie stroje používané na výrobu dutých výrobkov – Požiadavky na navrhovanie a konštrukciu |
8. 8. 1996 |
– |
|
CEN |
EN 453:2000 Potravinárske stroje – Miesiče cesta – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
10. 3. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 454:2000 Potravinárske stroje – Planétové mixéry – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
10. 3. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 474-1:2006 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Všeobecné požiadavky |
8. 5. 2007 |
EN 474-1:1994 |
Dátum uplynul (30. 11. 2008) |
CEN |
EN 474-2:2006 + A1:2008 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 2: Požiadavky na dozéry |
Toto je prvá publikácia |
EN 474-2:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 474-3:2006 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 3: Požiadvky na nakladače |
8. 5. 2007 |
EN 474-3:1996 |
Dátum uplynul (30. 11. 2008) |
CEN |
EN 474-4:1996 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 4: Požiadavky na rýpadlo-nakladače |
15. 10. 1996 |
– |
|
CEN |
EN 474-5:1996 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 5: Požiadavky na hydraulické rýpadlá |
15. 10. 1996 |
– |
|
EN 474-5:1996/AC:1997 |
|
|
|
|
CEN |
EN 474-6:2006 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 6: Požiadavky na dumpre |
8. 5. 2007 |
EN 474-6:1996 |
Dátum uplynul (30. 11. 2008) |
CEN |
EN 474-7:2006 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 7: Požiadavky na skrejpery |
8. 5. 2007 |
EN 474-7:1998 |
Dátum uplynul (30. 11. 2008) |
CEN |
EN 474-8:2006 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 8: Požiadavky na grejdery |
8. 5. 2007 |
EN 474-8:1998 |
Dátum uplynul (30. 11. 2008) |
CEN |
EN 474-9:2006 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 9: Požiadavky na ukladače potrubia |
8. 5. 2007 |
EN 474-9:1998 |
Dátum uplynul (30. 11. 2008) |
CEN |
EN 474-10:2006 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 10: Požiadvky na ryhovacie stroje |
8. 5. 2007 |
EN 474-10:1998 |
Dátum uplynul (30. 11. 2008) |
CEN |
EN 474-11:2006 + A1:2008 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 11: Požiadavky na kompaktory |
Toto je prvá publikácia |
EN 474-11:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 474-12:2006 + A1:2008 Stroje na zemné práce – Bezpečnosť – Časť 12: Požiadavky na lanové rýpadlá |
Toto je prvá publikácia |
EN 474-12:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 500-1:2006 Mobilné stroje na cestné práce – Bezpečnosť – Časť 1: Všeobecné požiadavky |
8. 5. 2007 |
EN 500-1:1995 |
Dátum uplynul (30. 11. 2008) |
CEN |
EN 500-2:2006 + A1:2008 Mobilné stroje na cestné práce – Bezpečnosť – Časť 2: Špecifické požiadavky na cestné frézy |
Toto je prvá publikácia |
EN 500-2:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 500-3:2006 + A1:2008 Mobilné stroje na cestné práce – Bezpečnosť – Časť 3: Špecifické požiadavky na stroje na stabilizáciu zeminy a recykláciu povrchov |
Toto je prvá publikácia |
EN 500-3:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 500-4:1995 Mobilné stroje na cestné práce – Bezpečnosť – Časť 4: Špecifické požiadavky na zhutňovacie stroje |
14. 2. 1996 |
– |
|
CEN |
EN 500-6:2006 + A1:2008 Mobilné stroje na cestné práce – Bezpečnosť – Časť 6: Špecifické požiadavky na finišery |
Toto je prvá publikácia |
EN 500-6:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 528:2008 Regálové zakladače – Bezpečnosť |
Toto je prvá publikácia |
EN 528:1996 |
31. 12. 2009 |
CEN |
EN 536:1999 Stroje na cestné práce – Obaľovacie súpravy na výrobu asfaltových zmesí – Bezpečnostné požiadavky |
5. 11. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 547-1:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Rozmery ľudského tela – Časť 1: Zásady stanovenia rozmerov otvorov na vstup celého tela do strojov |
28. 1. 2009 |
EN 547-1:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 547-2:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Rozmery ľudského tela – Časť 2: Zásady stanovenia rozmerov prístupových otvorov |
28. 1. 2009 |
EN 547-2:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 547-3:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Rozmery ľudského tela – Časť 3: Antropometrické údaje |
28. 1. 2009 |
EN 547-3:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 574:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Dvojručné ovládacie zariadenia – Hľadiská funkčnosti – Princípy navrhovania |
22. 8. 2008 |
EN 574:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 609-1:1999 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Bezpečnosť štiepačov polien – Časť 1: Klinové štiepače |
11. 6. 1999 |
– |
|
EN 609-1:1999/A1:2003 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
CEN |
EN 609-2:1999 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Bezpečnosť štiepačov polien – Časť 2: Skrutkové štiepače |
15. 4. 2000 |
– |
|
CEN |
EN 614-1:2006 Bezpečnosť strojov – Zásady ergonomického navrhovania – Časť 1: Názvoslovie a všeobecné zásady |
8. 5. 2007 |
EN 614-1:1995 |
Dátum uplynul (8. 5. 2007) |
CEN |
EN 614-2:2000 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Zásady ergonomického navrhovania – Časť 2: Interakcia medzi navrhovaním strojov a pracovného miesta |
28. 1. 2009 |
EN 614-2:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 617:2001 Zariadenia a systémy na kontinuálnu dopravu – Bezpečnostné požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu zariadení na skladovanie sypkých materiálov v silách, bunkroch, zásobníkoch a násypkách |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 618:2002 Zariadenia a systémy na plynulú dopravu materiálu – Požiadavky na bezpečnosť a EMC pre zariadenia mechanickej manipulácie so sypkými materiálmi okrem pevných pásových dopravníkov |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 619:2002 Zariadenia a systémy na plynulú dopravu materiálu – Požiadavky na bezpečnosť a EMC pri zariadeniach mechanickej manipulácie s kusovými bremenami |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 620:2002 Zariadenia a systémy na plynulú dopravu materiálu – Požiadavky na bezpečnosť a EMC pevných pásových dopravníkov na sypké materiály |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 626-1:1994 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Zníženie rizika z nebezpečných látok emitovaných strojmi – Časť 1: Zásady a špecifikácie pre výrobcov strojov |
28. 1. 2009 |
EN 626-1:1994 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 626-2:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Zmenšenie rizika z nebezpečných látok emitovaných strojmi – Časť 2: Metodika overovacích postupov |
22. 8. 2008 |
EN 626-2:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 627:1995 Zásady sledovania a záznam výstupných údajov pre výťahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky |
28. 11. 1996 |
– |
|
CEN |
EN 632:1995 Poľnohospodárske stroje – Kombajny a zberacie rezačky – Bezpečnosť |
8. 8. 1996 |
– |
|
CEN |
EN 690:1994 Poľnohospodárske stroje – Rozhadzovače maštaľného hnoja – Bezpečnosť |
1. 7. 1995 |
– |
|
CEN |
EN 692:2005 Obrábacie a tvárniace stroje – Mechanické lisy – Bezpečnosť |
2. 8. 2006 |
EN 692:1996 |
Dátum uplynul (2. 8. 2006) |
CEN |
EN 693:2001 Tvárniace stroje – Bezpečnosť – Hydraulické lisy |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 703:2004 Poľnohospodárske stroje – Stroje na nakladanie, miešanie a/alebo sekanie a dávkovanie siláže – Bezpečnosť |
31. 12. 2005 |
EN 703:1995 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN 704:1999 Poľnohospodárske stroje – Zberacie lisy – Bezpečnosť |
11. 6. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 706:1996 Poľnohospodárske stroje – Stroje na orezávanie viniča – Bezpečnosť |
22. 3. 1997 |
– |
|
CEN |
EN 707:1999 Poľnohospodárske stroje – Kalové cisterny – Bezpečnosť |
5. 11. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 708:1996 Poľnohospodárske stroje – Stroje na spracovanie pôdy s aktívnymi pracovnými nástrojmi – Bezpečnosť |
8. 5. 1997 |
– |
|
EN 708:1996/A1:2000 |
16. 6. 2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (30. 9. 2000) |
|
CEN |
EN 709:1997 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Ručne vedené malotraktory s nesenými rotačnými kypričmi, motorové okopávačky, motorové okopávačky s hnacím kolesom – Bezpečnosť |
23. 10. 1997 |
– |
|
EN 709:1997/A1:1999 |
15. 4. 2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15. 4. 2000) |
|
CEN |
EN 710:1997 Bezpečnostné požiadavky na zlievarenské formovacie stroje, jadrovacie stroje a zariadenia a prídavné zariadenia |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 741:2000 Zariadenia a systémy na kontinuálnu dopravu – Bezpečnostné požiadavky na systémy a ich súčasti, na pneumatickú dopravu sypkých materiálov |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 745:1999 Poľnohospodárske stroje – Rotačné a cepové žacie stroje – Bezpečnosť |
11. 6. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 746-1:1997 Priemyselné zariadenia na tepelné spracovanie – Časť 1: Všeobecné bezpečnostné požiadavky na priemyselné zariadenia na tepelné spracovanie |
4. 6. 1997 |
– |
|
CEN |
EN 746-2:1997 Priemyselné zariadenia na tepelné spracovanie – Časť 2: Bezpečnostné požiadavky na spaľovanie a systémy prívodu paliva |
4. 6. 1997 |
– |
|
CEN |
EN 746-3:1997 Priemyselné zariadenia na tepelné spracovanie – Časť 3: Bezpečnostné požiadavky na výrobu a používanie atmosférických plynov |
4. 6. 1997 |
– |
|
CEN |
EN 746-4:2000 Priemyselné zariadenia na tepelné spracovanie – Časť 4: Osobitné bezpečnostné požiadavky na galvanizačné tepelné zariadenia |
16. 6. 2000 |
– |
|
CEN |
EN 746-5:2000 Priemyselné zariadenia na tepelné spracovanie – Časť 5: Osobitné bezpečnostné požiadavky na zariadenia na tepelné spracovanie používajúce soľný kúpeľ |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 746-8:2000 Priemyselné zariadenia na tepelné spracovanie – Časť 8: Osobitné bezpečnostné požiadavky na kaliace zariadenia |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 774:1996 Záhradné zariadenia – Prenosné nožnice na živé ploty s vlastným pohonom – Bezpečnosť |
15. 10. 1996 |
– |
|
EN 774:1996/A1:1997 |
8. 5. 1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 8. 1997) |
|
EN 774:1996/A2:1997 |
23. 10. 1997 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 1997) |
|
EN 774:1996/A3:2001 |
27. 11. 2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (27. 11. 2001) |
|
CEN |
EN 786:1996 Záhradné zariadenia – Elektrické vyžínače trávy a okrajov trávnikov vedené ručne a držané v rukách – Mechanická bezpečnosť |
15. 10. 1996 |
– |
|
EN 786:1996/A1:2001 |
27. 11. 2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (27. 11. 2001) |
|
EN 786:1996/AC:1996 |
|
|
|
|
CEN |
EN 791:1995 Vrtné zariadenia – Bezpečnosť |
8. 8. 1996 |
– |
|
CEN |
EN 792-1:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 1: Montážne náradie na bezzávitové mechanické spoje |
28. 1. 2009 |
EN 792-1:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-2:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 2: Deliace a lemovacie náradie |
28. 1. 2009 |
EN 792-2:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-3:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 3: Vŕtačky a závitorezy |
28. 1. 2009 |
EN 792-3:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-4:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 4: Nerotačné príklepové náradie |
28. 1. 2009 |
EN 792-4:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-5:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 5: Rotačné príklepové vŕtačky |
28. 1. 2009 |
EN 792-5:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-6:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 6: Montážne náradie pre závitové mechanické spoje |
28. 1. 2009 |
EN 792-6:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-7:2001 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 7: Brúsky |
28. 1. 2009 |
EN 792-7:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-8:2001 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 8: Brúsky na plocho a leštičky |
28. 1. 2009 |
EN 792-8:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-9:2001 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 9: Brúsky na dokončovacie operácie |
28. 1. 2009 |
EN 792-9:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-10:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 10: Tlakové náradie |
28. 1. 2009 |
EN 792-10:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-11:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 11: Orezávačky a strihačky |
28. 1. 2009 |
EN 792-11:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-12:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 12: Malé píly s okružným, vibračným a priamočiarym pohybom |
28. 1. 2009 |
EN 792-12:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 792-13:2000 + A1:2008 Neelektrické ručné náradie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 13: Zarážacie náradie |
28. 1. 2009 |
EN 792-13:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 809:1998 Kvapalinové čerpadlá a čerpacie agregáty – Všeobecné bezpečnostné požiadavky |
15. 10. 1998 |
– |
|
EN 809:1998/AC:2001 |
|
|
|
|
CEN |
EN 815:1996 + A2:2008 Bezpečnosť neštítových tunelových raziacich strojov a šachtových beztyčových raziacich strojov pri práci v horninách |
28. 1. 2009 |
EN 815:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 818-1:1996 + A1:2008 Krátkočlánkové reťaze na zdvíhanie – Bezpečnosť – Časť 1: Všeobecné podmienky preberania |
22. 8. 2008 |
EN 818-1:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 818-2:1996 + A1:2008 Krátkočlánkové reťaze na zdvíhanie – Bezpečnosť – Časť 2: Stredná tolerancia reťaze reťazových slučiek – Trieda 8 |
22. 8. 2008 |
EN 818-2:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 818-3:1999 + A1:2008 Krátkočlánkové reťaze na zdvíhanie – Bezpečnosť – Časť 3: Stredná tolerancia reťaze reťazových slučiek – Trieda 4 |
22. 8. 2008 |
EN 818-3:1999 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 818-4:1996 + A1:2008 Krátkočlánkové reťaze na zdvíhanie – Bezpečnosť – Časť 4: Viazacie reťaze – Trieda 8 |
22. 8. 2008 |
EN 818-4:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 818-5:1999 + A1:2008 Krátkočlánkové reťaze na zdvíhanie – Bezpečnosť – Časť 5: Viazacie reťaze – Trieda 4 |
22. 8. 2008 |
EN 818-5:1999 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 818-6:2000 + A1:2008 Krátkočlánkové reťaze na zdvíhanie – Bezpečnosť – Časť 6: Reťazové viazacie prostriedky – Špecifikácie údajov na používanie a údržbu vykonávanú výrobcom |
22. 8. 2008 |
EN 818-6:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 818-7:2002 + A1:2008 Reťaze na zdvíhanie s krátkymi článkami – Časť 7: Kalibrovaná reťaz pre zdvíhadlá – Trieda T (typy T, DAT a DT) |
22. 8. 2008 |
EN 818-7:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 836:1997 Záhradné stroje – Motorové žacie stroje – Bezpečnosť |
4. 6. 1997 |
– |
|
EN 836:1997/A1:1997 |
13. 3. 1998 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (30. 4. 1998) |
|
EN 836:1997/A2:2001 |
27. 11. 2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (27. 11. 2001) |
|
EN 836:1997/A3:2004 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
EN 836:1997/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 842:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vizuálne signály nebezpečenstva – Všeobecné požiadavky, konštrukcia a skúšky |
28. 1. 2009 |
EN 842:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 848-1:2007 Bezpečnosť drevárskych strojov – Jednostranné profilovacie frézovačky. Časť 1: Jednovretenové zvislé profilovacie frézovačky |
6. 11. 2007 |
EN 848-1:1998 |
Dátum uplynul (31. 8. 2008) |
CEN |
EN 848-2:2007 Bezpečnosť drevárskych strojov – Jednostranné profilovacie frézovačky – Časť 2: Horné jednovretenové kopírovacie frézovačky s ručným/strojovým posuvom |
6. 11. 2007 |
EN 848-2:1998 |
Dátum uplynul (31. 8. 2008) |
CEN |
EN 848-3:1999 Bezpečnosť drevárskych strojov – Jednostranné profilovacie frézovačky – Časť 3: Číslicovo riadené (NC) vŕtačky a horné frézovačky |
15. 4. 2000 |
– |
|
Upozornenie: Pokiaľ ide o vlastnosti materiálov a ich výber pre ochranné kryty, najmä deliace závesy, toto uverejnenie sa netýka ustanovení 5.2.7.1.2 písm. b), odseky 1 až 6 uvedenej normy, uplatňovanie ktorej neposkytuje predpoklad zhody so základnými zdravotnými a bezpečnostnými požiadavkami uvedenými v 1.3.2 a 1.4.1 prílohy I k smernici 98/37/ES v súlade so základnou zdravotnou a bezpečnostnou požiadavkou v 1.1.2 písm. a) uvedenej prílohy. |
||||
CEN |
EN 859:2007 Bezpečnosť drevárskych strojov – Zrovnávacie frézovačky s ručným posuvom |
24. 6. 2008 |
EN 859:1997 |
Dátum uplynul (31. 12. 2008) |
CEN |
EN 860:2007 Bezpečnosť drevárskych strojov – Jednostranné hrúbkovacie frézovačky |
6. 11. 2007 |
EN 860:1997 |
30. 6. 2010 |
CEN |
EN 861:2007 Bezpečnosť drevárskych strojov – Zrovnávacie a hrúbkovacie frézovačky |
6. 11. 2007 |
EN 861:1997 |
30. 6. 2010 |
CEN |
EN 869:2006 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na jednotky na liatie kovu pod tlakom |
8. 5. 2007 |
EN 869:1997 |
Dátum uplynul (8. 5. 2007) |
CEN |
EN 894-1:1997 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Ergonomické požiadavky na navrhovanie displejov a regulačných ovládačov – Časť 1: Všeobecné zásady vzájomného pôsobenia človeka s displejmi a regulačnými ovládačmi |
Toto je prvá publikácia |
EN 894-1:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 894-2:1997 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Ergonomické požiadavky na navrhovanie displejov a regulačných ovládačov – Časť 2: Displeje |
Toto je prvá publikácia |
EN 894-2:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 894-3:2000 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Ergonomické požiadavky na navrhovanie displejov a regulačných ovládačov – Časť 3: Regulačné ovládače |
Toto je prvá publikácia |
EN 894-3:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 907:1997 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Postrekovače a aplikátory kvapalných hnojív – Bezpečnosť |
23. 10. 1997 |
– |
|
CEN |
EN 908:1999 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Pásové zavlažovače – Bezpečnosť |
11. 6. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 909:1998 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Pivotové a čelné zavlažovače – Bezpečnosť |
11. 6. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 930:1997 Stroje na výrobu obuvi a tovaru z prírodných a syntetických usní – Zdrsňovacie, obrusovacie, leštiace a orezávacie stroje – Bezpečnostné požiadavky |
13. 3. 1998 |
– |
|
EN 930:1997/A1:2004 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
CEN |
EN 931:1997 Stroje na výrobu obuvi – Napínacie stroje – Bezpečnostné požiadavky |
13. 3. 1998 |
– |
|
EN 931:1997/A1:2004 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
CEN |
EN 940:1997 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kombinované drevoobrábacie stroje |
23. 10. 1997 |
– |
|
EN 940:1997/AC:1997 |
|
|
|
|
CEN |
EN 953:1997 Bezpečnosť strojov – Ochranné kryty – Všeobecné požiadavky na navrhovanie a konštrukciu pevných a pohyblivých krytov |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 972:1998 Garbiarske stroje – Valcovacie stroje – Bezpečnostné požiadavky |
15. 10. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 981:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Systémy akustickej a vizuálnej výstrahy a informačných signálov |
28. 1. 2009 |
EN 981:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 982:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na tekutinové hnacie systémy a ich prvky – Hydraulika |
28. 1. 2009 |
EN 982:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 983:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na tekutinové hnacie systémy a ich prvky – Pneumatika |
28. 1. 2009 |
EN 983:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 996:1995 Zariadenia na pilotovacie práce – Požiadavky na bezpečnosť |
15. 10. 1996 |
– |
|
EN 996:1995/A1:1999 |
11. 6. 1999 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 7. 1999) |
|
EN 996:1995/A2:2003 |
20. 4. 2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (20. 4. 2004) |
|
EN 996:1995/A1:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 999:1998 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Umiestnenie ochranných zariadení s ohľadom na rýchlosť priblíženia ľudského tela |
28. 1. 2009 |
EN 999:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1005-1:2001 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Fyzická výkonnosť človeka – Časť 1: Termíny a definície |
Toto je prvá publikácia |
EN 1005-1:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1005-2:2003 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Fyzická výkonnosť človeka – Časť 2: Ručná manipulácia so strojmi a strojovými časťami |
Toto je prvá publikácia |
EN 1005-2:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1005-3:2002 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Fyzická výkonnosť človeka – Časť 3: Odporúčané limity sily pri uvádzaní strojov do chodu |
Toto je prvá publikácia |
EN 1005-3:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1005-4:2005 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Fyzická výkonnosť človeka – Časť 4: Hodnotenie pracovných polôh a pohybov pri práci na stroji |
Toto je prvá publikácia |
EN 1005-4:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1010-1:2004 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu tlačiarenských strojov a strojov na spracovanie papiera – Časť 1: Základné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1010-2:2006 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu tlačiarenských strojov a strojov na spracovanie papiera – Časť 2: Tlačiarenské a lakovacie stroje vrátane predlisovacích strojov |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 1010-3:2002 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu tlačiarenských strojov a strojov na obracanie papiera – Časť 3: Orezávacie stroje |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 1010-4:2004 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu tlačiarenských strojov a strojov na spracovanie papiera – Časť 4: Viazacie stroje, stroje na spracovanie papiera a dokončovacie stroje |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1010-5:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu tlačiarenských strojov a strojov na spracovanie papiera – Časť 5: Stroje na výrobu vlnitej lepenky a stroje na spracovanie plochej a vlnitej lepenky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1012-1:1996 Kompresory a vývevy – Požiadavky na bezpečnosť – Časť 1: Kompresory |
15. 10. 1996 |
– |
|
CEN |
EN 1012-2:1996 Kompresory a vývevy – Požiadavky na bezpečnosť – Časť 2: Vývevy |
15. 10. 1996 |
– |
|
CEN |
EN 1028-1:2002 + A1:2008 Požiarne čerpadlá – Požiarne odstredivé čerpadlá so zavodňovacím zariadením – Časť 1: Triedenie – Všeobecné bezpečnostné požiadavky |
28. 1. 2009 |
EN 1028-1:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1028-2:2002 + A1:2008 Požiarne čerpadlá – Požiarne odstredivé čerpadlá so zavodňovacím zariadením – Časť 2: Overovanie všeobecných a bezpečnostných požiadaviek |
22. 8. 2008 |
EN 1028-2:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1032:2003 + A1:2008 Mechanické kmitanie – Skúšanie mobilných strojov s cieľom určiť emisnú hodnotu kmitania |
Toto je prvá publikácia |
EN 1032:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1034-1:2000 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 1: Spoločné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1034-2:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 2: Odkôrňovacie bubny |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 1034-3:1999 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 3: Navíjačky a pozdžžne rezačky, prevíjacie stroje na výrobu vrstveného papiera |
20. 5. 2000 |
– |
|
CEN |
EN 1034-4:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 4: Rozvlákňovače a ich nakladacie prostriedky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 1034-5:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 5: Rezačky hárkov |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 1034-6:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 6: Kalandre |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 1034-7:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 7: Nádrže |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1034-13:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 13: Stroje na odstraňovanie viazacích drôtov z balíkov a jednotiek |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 1034-14:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 14: Pozdĺžna rezačka kotúčov |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 1034-22:2005 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu papierenských strojov a zariadení – Časť 22: Brúsy na drevovinu |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1035:1998 Garbiarske stroje – Stroje s pohyblivými doskami – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1037:1995 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Zabránenie neočakávanému uvedeniu do chodu |
22. 8. 2008 |
EN 1037:1995 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1088:1995 + A2:2008 Bezpečnosť strojov – Blokovacie zariadenia krytov – Zásady navrhovania a výberu |
28. 1. 2009 |
EN 1088:1995 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 1: Výber skúšobných metód |
Toto je prvá publikácia |
EN 1093-1:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-2:2006 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 2: Metóda stopovacieho plynu na meranie hmotnostného toku emisie reálnej znečisťujúcej látky |
22. 8. 2008 |
EN 1093-2:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-3:2006 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 3: Skúšobná metóda na meranie hmotnostného toku emisie reálnej znečisťujúcej látky |
22. 8. 2008 |
EN 1093-3:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-4:1996 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 4: Účinnosť zachytávania odsávacieho zariadenia – Indikátorová metóda |
22. 8. 2008 |
EN 1093-4:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-6:1998 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 6: Hmotnostná účinnosť odlučovania pri voľnom výstupe |
28. 1. 2009 |
EN 1093-6:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-7:1998 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 7: Hmotnostná účinnosť odlučovania pri výstupe potrubím |
28. 1. 2009 |
EN 1093-7:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-8:1998 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 8: Parameter koncentrácie znečisťujúcej látky, metóda v skúšobnom vybavení |
28. 1. 2009 |
EN 1093-8:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-9:1998 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 9: Parameter koncentrácie znečisťujúcej látky, metóda v miestnosti |
28. 1. 2009 |
EN 1093-9:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1093-11:2001 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Vyhodnotenie emisií nebezpečných látok obsiahnutých vo vzduchu – Časť 11: Ukazovateľ dekontaminácie |
28. 1. 2009 |
EN 1093-11:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1114-1:1996 Stroje pre gumársku a plastársku technológiu – Vytláčacie stroje a vytláčacie linky – Časť 1: Bezpečnostné požiadavky na vytláčacie stroje |
8. 5. 1997 |
– |
|
CEN |
EN 1114-2:1998 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Vytláčacie stroje a vytláčacie linky – Časť 2: Bezpečnostné požiadavky na granulátory s čelnou matricou |
28. 1. 2009 |
EN 1114-2:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1114-3:2001 Gumárske a plastárske stroje – Vytláčacie stroje a vytláčacie linky – Časť 3: Bezpečnostné požiadavky na vyhadzovače |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1127-1:2007 Výbušné atmosféry – Prevencia a ochrana pred účinkom výbuchu – Časť 1: Základné pojmy a metodika |
24. 6. 2008 |
EN 1127-1:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1127-2:2002 + A1:2008 Výbušné atmosféry – Prevencia a ochrana pred výbuchom – Časť 2: Základné termíny a metodika pre baníctvo |
22. 8. 2008 |
EN 1127-2:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1175-1:1998 Bezpečnosť motorových vozíkov – Požiadavky na elektroinštaláciu – Časť 1: Všeobecné požiadavky na elektrovozíky s akumulátorovým pohonom |
15. 10. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 1175-2:1998 Bezpečnosť motorových vozíkov – Požiadavky na elektroinštaláciu – Časť 2: Všeobecné požiadavky na motorové vozíky so spaľovacím motorom |
13. 6. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 1175-3:1998 Bezpečnosť motorových vozíkov – Požiadavky na elektroinštaláciu – Časť 3: Špeciálne požiadavky na systémy prenosu elektrickej energie motorových vozíkov so spaľovacím motorom |
15. 10. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 1218-1:1999 Bezpečnosť drevárskych strojov – Čapovacie stroje – Časť 1: Jednostranné čapovacie stroje s posuvným stolom |
10. 3. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1218-2:2004 Bezpečnosť drevárskych strojov – Čapovacie stroje – Časť 2: Obojstranné čapovacie a profilovacie stroje s posuvom reťazou alebo reťazami |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 1218-2:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1218-3:2001 Bezpečnosť drevárskych strojov – Čapovacie stroje – Časť 3: Čapovacie stroje s posuvným stolom a s ručným posuvom na obrábanie úžitkového dreva |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1218-4:2004 Bezpečnosť drevárskych strojov – Čapovacie stroje – Časť 4: Stroje na olepovanie bočných plôch s reťazovým posuvom |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 1218-4:2004/A1:2005 |
2. 8. 2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (2. 8. 2006) |
|
EN 1218-4:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1218-5:2004 Bezpečnosť drevárskych strojov – Čapovacie stroje – Časť 5: Jednostranné profilovacie stroje s pevným stolom a posuvom valcami alebo reťazou |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 1218-5:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1247:2004 Zlievarenské stroje – Bezpečnostné požiadavky na lejacie panvy, zlievarenské zariadenia, stroje na odstredivé odlievanie, stroje na plynulé a poloplynulé odlievanie |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1248:2001 Zlievarenské stroje – Požiadavky na bezpečnosť zariadení na abrazívne čistenie |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1265:1999 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Skúšobný postup na meranie hluku zlievarenských strojov a zariadení |
Toto je prvá publikácia |
EN 1265:1999 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1299:1997 + A1:2008 Mechanické kmitanie a otrasy – Vibroizolácia strojov – Informácie na aplikáciu izolácie zdroja |
Toto je prvá publikácia |
EN 1299:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1374:2000 Poľnohospodárske stroje – Stacionárne vyberače kruhových síl – Bezpečnosť |
10. 3. 2001 |
– |
|
EN 1374:2000/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1398:1997 Vyrovnávacie mostíky |
13. 3. 1998 |
– |
|
EN 1398:1997/AC:1998 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1417:1996 + A1:2008 Stroje pre gumársku a plastikársku technológiu – Dvojvalcové stroje na miesenie – Bezpečnostné požiadavky |
28. 1. 2009 |
EN 1417:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1459:1998 Bezpečnosť motorových vozíkov – Vozíky s vlastným pohonom a výložníkovým zdvíhacím zariadením |
30. 5. 2000 |
– |
|
Upozornenie: Používatelia normy EN 1459 sú informovaní, že táto norma sa nevzťahuje na riziká, ktorým je operátor vystavený v prípade, že sa nákladné vozidlo náhodne prevráti. Norma v tomto ohľade neposkytuje predpoklad zhody. |
||||
|
EN 1459:1998/A1:2006 |
8. 5. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (8. 5. 2007) |
EN 1459:1998/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1492-1:2000 + A1:2008 Textilné viazacie prostriedky – Bezpečnosť – Časť 1: Viazacie popruhy z chemických vláken na všeobecné použitie |
Toto je prvá publikácia |
EN 1492-1:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1492-2:2000 + A1:2008 Textilné viazacie prostriedky – Bezpečnosť – Časť 2: Navíjacie slučky z chemických vláken na všeobecné použitie |
Toto je prvá publikácia |
EN 1492-2:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1492-4:2004 + A1:2008 Textilné závesy – Bezpečnosť – Časť 4: Zdvíhacie závesy na všeobecné používanie vyrobené z lán z prírodných a chemických vláken |
Toto je prvá publikácia |
EN 1492-4:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1493:1998 + A1:2008 Zdviháky vozidiel |
Toto je prvá publikácia |
EN 1493:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1494:2000 + A1:2008 Mobilné a premiestniteľné zdviháky a súvisiace zdvíhacie zariadenia |
Toto je prvá publikácia |
EN 1494:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1495:1997 Zdvíhacie plošiny – Stožiarové šplhacie pracovné plošiny |
13. 3. 1998 |
– |
|
Upozornenie: Toto uverejnenie sa nevzťahuje na odsek 5.3.2.4, posledný pododsek 7.1.2.12, tabuľku 8 a obrázok 9 normy EN 1495:1997, pri ktorých nezaručuje splnenie ustanovení smernice 98/37/ES. |
||||
|
EN 1495:1997/AC:1997 |
|
|
|
CEN |
EN 1501-1:1998 Vozidlá na odvoz odpadu a prislúchajúce vyklápacie zariadenia – Všeobecné požiadavky na bezpečnosť – Časť 1: Automobily na odvoz odpadu s vyklápacím zariadením vzadu |
15. 10. 1998 |
– |
|
EN 1501-1:1998/A1:2004 |
2. 8. 2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (2. 8. 2006) |
|
CEN |
EN 1501-2:2005 Vozidlá na odvoz odpadu a prislúchajúce vyklápacie zariadenia – Všeobecné požiadavky na bezpečnosť – Časť 2: Automobily na odvoz odpadu s vyklápacím zariadením na boku |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1501-3:2008 Vozidlá na odvoz odpadu a prislúchajúce vyklápacie zariadenia – Všeobecné požiadavky na bezpečnosť – Časť 3: Vozidlá na odvoz odpadu s nakladaním xpredu |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 1501-4:2007 Vozidlá na odvoz odpadu a prislúchajúce vyklápacie zariadenia – Všeobecné a bezpečnostné požiadavky – Časť 4: Postup skúšania hlučnosti vozidiel na odvoz odpadu |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 1525:1997 Bezpečnosť motorových vozíkov – Vozíky bez vodiča a ich systémy |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 1526:1997 + A1:2008 Bezpečnosť motorových vozíkov – Doplnkové požiadavky na automatické funkcie vozíkov |
28. 1. 2009 |
EN 1526:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1539:2000 Sušičky a pece na uvoľňovanie horľavých látok – Bezpečnostné požiadavky |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1547:2001 Priemyselné zariadenia na tepelné spracovanie – Skúšobný predpis pre hluk z priemyselných zariadení vrátane pridružených obslužných zariadení |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1550:1997 + A1:2008 Bezpečnosť obrábacích strojov – Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu obrobkových skľučovadiel |
28. 1. 2009 |
EN 1550:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1551:2000 Bezpečnosť manipulačných vozíkov – Vozíky s vlastným pohonom s nosnosťou nad 10 000 kg |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1552:2003 Stroje pre hlbinné bane – Mobilné porubové dobývacie stroje – Bezpečnostné požiadavky na dobývacie kombajny a pluhové systémy |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 1553:1999 Poľnohospodárske stroje – Samohybné, nesené, polonesené a vlečené poľnohospodárske stroje – Všeobecné bezpečnostné požiadavky |
15. 4. 2000 |
– |
|
CEN |
EN 1570:1998 Bezpečnostné požiadavky na zdvíhacie plošiny |
15. 10. 1998 |
– |
|
EN 1570:1998/A1:2004 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
CEN |
EN 1612-1:1997 + A1:2008 Stroje pre gumársku a plastársku technológiu – Reaktívne tvarovacie stroje – Časť 1: Bezpečnostné požiadavky na dávkovacie a miešacie jednotky |
28. 1. 2009 |
EN 1612-1:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1612-2:2000 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Reakčné tvarovacie stroje – Časť 2: Bezpečnostné požiadavky na linky s reakčným tvarovaním |
28. 1. 2009 |
EN 1612-2:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1672-2:2005 Potravinárske stroje – Základné pojmy – Časť 2: Hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
EN 1672-2:1997 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN 1673:2000 Potravinárske stroje – Rotačné stojanové pece – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1674:2000 Potravinárske stroje – Stroje na rozvaľovanie cesta – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1677-1:2000 + A1:2008 Súčiastky závesov – Bezpečnosť – Časť 1: Kované oceľové súčiastky – Trieda 8 |
Toto je prvá publikácia |
EN 1677-1:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1677-2:2000 + A1:2008 Súčiastky závesov – Bezpečnosť – Časť 2: Kované oceľové zdvíhacie háky s poistkou – Trieda 8 |
22. 8. 2008 |
EN 1677-2:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1677-3:2001 + A1:2008 Súčiastky závesov – Bezpečnosť – Časť 3: Kované oceľové háky so samozamykaním – Trieda 8 |
22. 8. 2008 |
EN 1677-3:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1677-4:2000 + A1:2008 Súčiastky závesov – Bezpečnosť – Časť 4: Spájacie články – Trieda 8 (Konsolidovaný text) |
Toto je prvá publikácia |
EN 1677-4:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1677-5:2001 + A1:2008 Súčiastky závesov – Bezpečnosť – Časť 5: Kované oceľové zdvíhacie háky s poistkou – Trieda 4 (Konsolidovaný text) |
Toto je prvá publikácia |
EN 1677-5:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1677-6:2001 + A1:2008 Súčiastky závesov – Bezpečnosť – Časť 6: Spájacie články – Trieda 4 (Konsolidovaný text) |
Toto je prvá publikácia |
EN 1677-6:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1678:1998 Potravinárske stroje – Krájače na zeleninu – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
15. 10. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 1679-1:1998 Piestové spaľovacie motory – Bezpečnosť – Časť 1: Naftové motory |
13. 6. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 1710:2005 + A1:2008 Zariadenia a súčasti používané v potenciálne výbušných atmosférach v hlbinných baniach |
22. 8. 2008 |
EN 1710:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1726-1:1998 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Vozíky s vlastným pohonom s nosnosťou do 10 000 kg vrátane a vlečné vozíky s ťažnou silou do 20 000 N vrátane – Časť 1: Všeobecné požiadavky |
30. 5. 2000 |
– |
|
Upozornenie: Používatelia normy EN 1726-1 sú informovaní, že táto norma sa nevzťahuje na riziká, ktorým je operátor vystavený v prípade, že sa nákladné vozidlo náhodne prevráti. Norma v tomto ohľade neposkytuje predpoklad zhody. |
||||
|
EN 1726-1:1998/A1:2003 |
2. 8. 2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (2. 8. 2006) |
CEN |
EN 1726-2:2000 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Vozíky s vlastným pohonom s nosnosťou do 10 000 kg vrátane a vlečné vozíky s ťažnou silou do 20 000 N vrátane – Časť 2: Ďalšie požiadavky na vozíky so zdvíhacou plošinou vodiča a vozíky špeciálne konštruované na pojazd so zdvihnutým bremenom |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1755:2000 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Prevádzka v potenciálne výbušných atmosférach – Použitie v horľavom plyne, pare, hmle alebo prachu |
10. 3. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1756-1:2001 + A1:2008 Zdvíhacie čelá – Plošinové čelá používané na kolesových vozidlách – Bezpečnostné požiadavky – Časť 1: Nákladné zdvíhacie čelá |
22. 8. 2008 |
EN 1756-1:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1756-2:2004 Zdvíhacie čelá – Plošinové čelá používané na kolesových vozidlách – Bezpečnostné požiadavky – Časť 2: Zdvíhacie čelá pre cestujúcich |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1757-1:2001 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Ručné vozíky – Časť 1: Stohovacie vozíky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1757-2:2001 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Ručné vozíky – Časť 2: Paletové vozíky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1757-4:2003 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Ručné vozíky – Časť 4: Paletové vozíky s nožnicovým zdvíhacím mechanizmom |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1760-1:1997 Bezpečnosť strojov – Ochranné zariadenia reagujúce na tlak – Časť 1: Všeobecné zásady navrhovania a skúšania rohoží a podláh reagujúcich na tlak |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 1760-2:2001 Bezpečnosť strojov – Ochranné zariadenie reagujúce na tlak – Časť 2: Všeobecné zásady na-vrhovania a skúšania hrán a tyčí reagujúcich na tlak |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1760-3:2004 Bezpečnosť strojov – Ochranné zariadenia reagujúce na tlak – Časť 3: Všeobecné zásady navrhovania a skúšania nárazníkov, platní, laniek a podobných zariadení reagujúcich na tlak |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 1760-3:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1777:2004 Vozidlá s výškovou záchrannou technikou pre hasičskú a záchrannú službu, výškové pracovné plošiny (VPP) – Bezpečnostnotechnické požiadavky a skúšky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1804-1:2001 Stroje pre hlbinné bane – Bezpečnostné požiadavky na hydraulicky ovládané stropné výstuže – Časť 1: Podperné jednotky a všeobecné požiadavky |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 1804-2:2001 Stroje pre hlbinné bane – Bezpečnostné požiadavky na hydraulicky ovládané stropné výstuže – Časť 2: Hydraulicky nastavované stojky a teleskopické stojky |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 1804-3:2006 Stroje pre hlbinné bane – Bezpečnostné požiadavky na hydraulicky ovládané stropné výstuže – Časť 3: Hydraulické ovládacie systémy |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 1807:1999 Bezpečnosť drevárskych strojov – Pásové píly |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1808:1999 Bezpečnostné požiadavky na závesné plošiny – Konštrukčné výpočty, kritériá stability, konštrukcia – Skúšky |
5. 11. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 1829-2:2008 Vysokotlakové vodné dýzové stroje – Požiadavky na bezpečnosť – Časť 2: Hadice, hadicové potrubia a spoje |
22. 8. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 1834-1:2000 Piestové spaľovacie motory – Bezpečnostné požiadavky na konštruovanie a stavbu motorov na použitie v potenciálne výbušných atmosférach – Časť 1: Motory skupiny II na použitie v atmosférach horľavých plynov a pár |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1834-2:2000 Piestové spaľovacie motory – Bezpečnostné požiadavky na konštruovanie a stavbu motorov na použitie v potenciálne výbušných atmosférach – Časť 2: Motory skupiny I na použitie v podzemných banských dielach náchylných na tvorbu banského plynu a/alebo horľavého |
10. 3. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1834-3:2000 Piestové spaľovacie motory – Bezpečnostné požiadavky na konštruovanie a stavbu motorov na použitie v potenciálne výbušných atmosférach – Časť 3: Motory skupiny II na použitie v atmosférach s horľavým prachom |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1837:1999 Bezpečnosť strojov – Integrované osvetlenie strojov |
11. 6. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 1845:2007 Stroje na výrobu obuvi – Obuvnícke tvárniace stroje – Bezpečnostné požiadavky |
24. 6. 2008 |
EN 1845:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1846-2:2001 Vozidlá požiarnej a záchrannej služby – Časť 2: Všeobecné požiadavky – Bezpečnosť a výkon |
14. 6. 2002 |
– |
|
EN 1846-2:2001/A1:2004 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
EN 1846-2:2001/A2:2006 |
8. 5. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (8. 5. 2007) |
|
EN 1846-2:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
EN 1846-2:2001/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1846-3:2002 + A1:2008 Vozidlá požiarnej a záchrannej služby – Časť 3: Pevne zabudované zariadenia – Bezpečnosť a vyhotovenie |
28. 1. 2009 |
EN 1846-3:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 1853:1999 Poľnohospodárske stroje – Vyklápacie prívesy – Bezpečnosť |
5. 11. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 1870-1:2007 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 1: Stolové kotúčové píly (s posuvným stolom a bez neho) a formátovacie píly |
6. 11. 2007 |
EN 1870-1:1999 |
Dátum uplynul (31. 10. 2008) |
CEN |
EN 1870-3:2001 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 3: Horné kotúčové píly na priečne rezanie a kombinované horné kotúčové píly na priečne rezanie/stolové kotúčové píly |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1870-4:2001 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 4: Viackotúčové rozrezávacie píly s ručným vkladaním a odoberaním |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1870-5:2002 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 5: Kombinované stolové kotúčové píly/spodné skracovacie kotúčové píly |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 1870-6:2002 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 6: Kotúčové píly na palivové drevo a kombinované kotúčové píly na palivové drevo/stolové kotúčové píly s ručným vkladaním a odoberaním |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 1870-7:2002 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 7: Jednokotúčové píly na kmeňové výrezy so strojovým posuvom stola a ručným vkladaním a odoberaním |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1870-8:2001 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 8: Jednokotúčové omietacie rozrezávacie píly so strojovo poháňanou píliacou jednotkou s ručným vkladaním a odoberaním |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1870-9:2000 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 9: Dvojkotúčové píly na priečne rezanie so strojovým posuvom a s ručným vkladaním a/alebo odoberaním |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 1870-10:2003 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 10: Jednokotúčové automatické a poloautomatické píly na priečne rezanie |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 1870-10:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1870-11:2003 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 11: Poloautomatické a automatické kotúčové píly na priečne rezanie s jednou strojovou jednotkou (radiálne ramenové píly) |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 1870-11:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1870-12:2003 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 12: Kotúčové píly na priečne rezanie s výkyvným ramenom |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 1870-12:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1870-13:2007 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 13: Horizontálne formátovacie píly s prítlačnou traverzou |
24. 6. 2008 |
EN 1870-2:1999 |
30. 6. 2009 |
CEN |
EN 1870-14:2007 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 14: Vertikálne formátovacie píly |
24. 6. 2008 |
EN 1870-2:1999 |
Dátum uplynul (30. 6. 2008) |
CEN |
EN 1870-15:2004 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 15: Viackotúčové píly na priečne rezanie so strojovým posuvom obrobku a s ručným vkladaním a vykladaním |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1870-16:2005 Bezpečnosť drevárskych strojov – Kotúčové píly – Časť 16: Obojstranné kotúčové píly na rezanie pod uhlom |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1889-1:2003 Stroje pre hlbinné bane – Mobilné podzemné stroje – Bezpečnosť – Časť 1: Stroje na pneumatikách |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 1889-2:2003 Stroje pre hlbinné bane – Mobilné podzemné stroje – Bezpečnosť – Časť 2: Koľajové lokomotívy |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 1915-1:2001 Vybavenie letiskových plôch – Všeobecné požiadavky – Časť 1: Základné bezpečnostné požiadavky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1915-2:2001 Vybavenie letiskových plôch – Všeobecné požiadavky – Časť 2: Požiadavky na stabilitu a pevnosť, výpočty a skúšobné metódy |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 1915-3:2004 Vybavenie letiskových plôch – Všeobecné požiadavky – Časť 3: Metódy na meranie a zníženie kmitania |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1915-4:2004 Vybavenie letiskových plôch – Všeobecné požiadavky – Časť 4: Metódy na meranie a zníženie hluku |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 1953:1998 Rozprašovacie a striekacie zariadenia na povlakové materiály – Bezpečnostné požiadavky |
14. 11. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 1974:1998 Potravinárske stroje – Krájače – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
15. 10. 1998 |
– |
|
CEN |
EN ISO 2151:2008 Akustika – Skúšobný predpis na meranie hluku kompresorov a vývev – Technická metóda (trieda presnosti 2) (ISO 2151:2004) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 2151:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 2860:2008 Stroje na zemné práce – Minimálne prístupové rozmery (ISO 2860:1992) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 2860:1999 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 2867:2008 Stroje na zemné práce – Prístupové sústavy |
28. 1. 2009 |
EN ISO 2867:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 3164:2008 Stroje na zemné práce – Laboratórne hodnotenie ochranných konštrukcií – Chránený priestor limitujúci deformácie (DLV) (ISO 3164:1995) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 3164:1999 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 3411:2007 Stroje na zemné práce – Telesné rozmery vodičov a minimálny priestor pre vodiča (ISO 3411:2007) |
24. 6. 2008 |
EN ISO 3411:1999 |
31. 7. 2010 |
CEN |
EN ISO 3449:2008 Stroje na zemné práce – Ochranné konštrukcie proti padajúcim predmetom – Laboratórne skúšky a technické požiadavky (ISO 3449:2005) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 3449:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 3450:2008 Stroje na zemné práce – Brzdové systémy strojov na kolesovom podvozku – Požiadavky na systémy a účinky a skúšobné postupy (ISO 3450:1996) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 3450:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 3457:2008 Stroje na zemné práce – Kryty – Terminológia a technické požiadavky (ISO 3457:2003) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 3457:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 3471:2008 Stroje na zemné práce – Ochranné konštrukcie chrániace pri prevrátení – Laboratórne skúšky a technické požiadavky (ISO 3471:2008) |
28. 1. 2009 |
EN 13510:2000 |
28. 2. 2009 |
CEN |
EN ISO 3741:1999 Akustika – Určenie hladín akustického výkonu zdrojov hluku pomocou akustického tlaku – Presné metódy pre dozvukové miestnosti (ISO 3741:1999) |
24. 6. 2003 |
EN 23741:1991 |
Dátum uplynul (24. 6. 2003) |
EN ISO 3741:1999/AC:2002 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 3743-1:1995 Akustika – Určovanie hladín akustického výkonu zdrojov hluku – Technické metódy pre malé prenosné zdroje v dozvukových poliach – Časť 1: Porovnávacia metóda pre skúšobné miestnosti s tvrdými stenami (ISO 3743-1:1994) |
8. 8. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 3743-2:1996 Akustika – Určovanie hladín akustického výkonu zdrojov hluku – Technické metódy pre malé prenosné zdroje v dozvukových poliach – Časť 2: Metódy pre špeciálne dozvukové skúšobné miestnosti (ISO 3743-2:1994) |
28. 11. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 3744:1995 Akustika – Určenie hladín akustického výkonu zdrojov hluku pomocou akustického tlaku – Technická metóda merania v prevažujúcom voľnom zvukovom poli nad rovinou odrážajúcou zvuk (ISO 3744:1994) |
14. 2. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 3745:2003 Akustika – Určenie hladín akustického výkonu zdrojov hluku pomocou akustického tlaku – Presné metódy pre bezodrazové a polobezodrazové miestnosti (ISO 3745:2003) |
2. 8. 2006 |
– |
|
EN ISO 3745:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 3746:1995 Akustika – Určenie hladín akustického výkonu zdrojov hluku pomocou akustického tlaku – Prevádzková metóda využívajúca obálkovú meraciu plochu nad rovinou odrážajúcou zvuk (ISO 3746:1995) |
14. 2. 1996 |
– |
|
EN ISO 3746:1995/AC:1996 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 3747:2000 Akustika – Určenie hladín akustického výkonu zdrojov hluku pomocou akustického tlaku – Porovnávacia metóda in situ (ISO 3747:2000) |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN ISO 4871:1996 Akustika – Deklarovanie a overovanie hodnôt emisie hluku strojov a zariadení (ISO 4871:1996) |
8. 5. 1997 |
– |
|
CEN |
EN ISO 5136:2003 Akustika – Určenie akustického výkonu ventilátorov a iných ventilačných systémov vyžarovaného do potrubia – Metóda merania v potrubí (ISO 5136:2003) |
20. 4. 2004 |
EN 25136:1993 |
Dátum uplynul (20. 4. 2004) |
CEN |
EN ISO 5674:2006 Traktory, poľnohospodárske a lesnícke stroje – Kryty vývodových hriadeľov (PTO) – Skúšky pevnosti a opotrebovania a hodnotiace kritériá (ISO 5674:2004, 1. 7. 2005) |
8. 5. 2007 |
EN 1152:1994 |
Dátum uplynul (8. 5. 2007) |
CEN |
EN ISO 6682:2008 Stroje na zemné práce – Optimálne a prípustné pohybové priestory na rozmiestnenie ovládačov (ISO 6682:1986+ Amd 1:1989) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 6682:1995 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 6683:2008 Stroje na zemné práce – Bezpečnostné sedadlové pásy a ich kotviace úchytky – Požiadavky a skúšky (ISO 6683:2005) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 6683:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 7096:2008 Stroje na zemné práce – Laboratórne hodnotenie prenosu vibrácií sedadlom obsluhy (ISO 7096:2000) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 7096:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 7235:2003 Akustika – Laboratórne meracie postupy pre potrubné tlmiče a vzduchotechnické koncové jednotky – Vložený útlm, hluk prúdenia a celková tlaková strata (ISO 7235:2003) |
20. 4. 2004 |
EN ISO 7235:1995 |
Dátum uplynul (20. 4. 2004) |
CEN |
EN ISO 7250:1997 Základné merania rozmerov ľudského tela na technologický návrh (ISO 7250:1996) |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN ISO 7731:2008 Ergonómia – Výstražné signály pre verejné priestranstvá a pracovné oblasti – Akustické výstražné signály (ISO 7731:2003) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 7731:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 8230-1:2008 Bezpečnostné požiadavky na stroje na chemické čistenie – Časť 1: Spoločné bezpečnostné požiadavky (ISO 8230-1:2008) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 8230:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 8230-2:2008 Bezpečnostné požiadavky na stroje na chemické čistenie – Časť 2: Stroje používajúce perchlóretylén (ISO 8230-2:2008) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 8230:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 8230-3:2008 Bezpečnostné požiadavky na stroje na chemické čistenie – Časť 3: Stroje používajúce horľavé rozpúšťadlá (ISO 8230-3:2008) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 8230:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 8662-4:1995 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 4: Brúsky (ISO 8662-4:1994) |
8. 8. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 8662-6:1995 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 6: Príklepové vŕtačky – (ISO 8662-6:1994) |
14. 2. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 8662-7:1997 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 7: Priťahovače skrutiek, skrutkovače a priťahovače matíc s rázovým, impulzným alebo západkovým pohybom (ISO 8662-7:1997) |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN ISO 8662-8:1997 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 8: Leštičky a rotačné, orbitálne a orbitálne excentrické brúsky (ISO 8662-8:1997) |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN ISO 8662-9:1996 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 9: Zhutňovače (ISO 8662-9:1996) |
8. 5. 1997 |
– |
|
CEN |
EN ISO 8662-10:1998 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 10: Prestrihávačky a nožnice (ISO 8662-10:1998) |
24. 6. 2003 |
– |
|
EN ISO 8662-10:1998/AC:2002 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 8662-12:1997 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 12: Pílky a pilníky s vratným pohybom a pílky s oscilačným alebo rotačným pohybom (ISO 8662-12:1997) |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN ISO 8662-13:1997 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 13: Vibračné brúsky (ISO 8662-13:1997) |
13. 3. 1998 |
– |
|
EN ISO 8662-13:1997/AC:1998 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 8662-14:1996 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 14: Náradie opracúvajúce kamene a ihlové odstraňovače okovín (ISO 8662-14:1996) |
8. 5. 1997 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9614-1:1995 Akustika – Určenie hladín akustického výkonu zdrojov hluku využitím akustickej intenzity – Časť 1: Meranie v pevných bodoch (ISO 9614-1:1993) |
8. 8. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9614-3:2002 Akustika – Určenie hladín akustického výkonu zdrojov hluku pomocou akustickej intenzity – Časť 3: Presná metóda na meranie skenovaním (ISO 9614-3:2002) |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9902-1:2001 Textilné stroje – Skúšobný predpis na meranie hluku – Časť 1: Spoločné požiadavky (ISO 9902-1:2001) |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9902-2:2001 Textilné stroje – Skúšobný predpis na meranie hluku – Časť 2: Predpriadacie a dopriadacie stroje (ISO 9902-2:2001) |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9902-3:2001 Textilné stroje – Skúšobný predpis na meranie hluku – Časť 3: Stroje na netkané textílie (ISO 9902-3:2001) |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9902-4:2001 Textilné stroje – Skúšobný predpis na meranie hluku – Časť 4: Stroje na spracovanie priadze, výrobu povrazníckych výrobkov a lán (ISO 9902-4:2001) |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9902-5:2001 Textilné stroje – Skúšobný predpis na meranie hluku – Časť 5: Stroje na prípravu tkanín a pletenín (ISO 9902-5:2001) |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9902-6:2001 Textilné stroje – Skúšobný predpis na meranie hluku – Časť 6: Stroje na výrobu plošných textílií (ISO 9902-6:2001) |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN ISO 9902-7:2001 Textilné stroje – Skúšobný predpis na meranie hluku – Časť 7: Farbiace a úpravnícke stroje (ISO 9902-7:2001) |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN ISO 10218-1:2008 Roboty pre priemyselné prostredie – Bezpečnostné požiadavky – Časť 1: Robot (ISO 10218-1: 2006/Cor 1: 2007) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 10218-1:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 10472-1:2008 Bezpečnostné požiadavky na strojové zariadenia priemyselných práčovní – Časť 1: Spoločné požiadavky (ISO 10472-1:1997) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 10472-1:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 10472-2:2008 Bezpečnostné požiadavky na strojové zariadenia priemyselných práčovní – Časť 2: Práčky a práčky s odstreďovaním (ISO 10472-2:1997) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 10472-2:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 10472-3:2008 Bezpečnostné požiadavky na strojové zariadenia priemyselných práčovní – Časť 3: Kontinuálne pracie linky vrátane jednotlivých strojov (ISO 10472-3:1997) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 10472-3:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 10472-4:2008 Bezpečnostné požiadavky na strojové zariadenia priemyselných práčovní – Časť 4: Sušiče (ISO 10472-4:1997) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 10472-4:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 10472-5:2008 Bezpečnostné požiadavky na strojové zariadenia priemyselných práčovní – Časť 5: Žehliče rovnej bielizne, vkladacie a skladacie zariadenia (ISO 10472-5:1997) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 10472-5:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 10472-6:2008 Bezpečnostné požiadavky na strojové zariadenia priemyselných práčovní – Časť 6: Žehliace a fixačné lisy práčovní (ISO 10472-6:1997) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 10472-6:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 10821:2005 Priemyselné šijacie stroje – Bezpečnostné požiadavky na šijacie stroje, jednotky a systémy (ISO 10821:2005) |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN ISO 11102-1:1997 Piestové spaľovacie motory – Spúšťacie zariadenie s ručnou kľukou – Časť 1: Bezpečnostné požiadavky a skúšky (ISO 11102-1:1997) |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN ISO 11102-2:1997 Piestové spaľovacie motory – Spúšťacie zariadenie s ručnou kľukou – Časť 2: Metóda skúšania uhla vypnutia (ISO 11102-2:1997) |
13. 3. 1998 |
– |
|
CEN |
EN ISO 11111-1:2005 Textilné stroje – Bezpečnostné požiadavky – Časť 1: Všeobecné požiadavky (ISO 11111-1:2005) |
31. 12. 2005 |
EN ISO 11111:1995 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN ISO 11111-2:2005 Textilné stroje – Bezpečnostné požiadavky – Časť 2: Stroje na prípravu pradenia a pradenie (ISO 11111-2:2005) |
31. 12. 2005 |
EN ISO 11111:1995 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN ISO 11111-3:2005 Textilné stroje – Bezpečnostné požiadavky – Časť 3: Stroje na netkané produkty (ISO 11111-3:2005) |
31. 12. 2005 |
EN ISO 11111:1995 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN ISO 11111-4:2005 Textilné stroje – Bezpečnostné požiadavky – Časť 4: Stroje na spracovanie priadze, výrobu povrazníckych výrobkov, povrazov a lán (ISO 11111-4:2005) |
31. 12. 2005 |
EN ISO 11111:1995 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN ISO 11111-5:2005 Textilné stroje – Bezpečnostné požiadavky – Časť 5: Stroje na prípravu tkania a tkanie (ISO 11111-5:2005) |
31. 12. 2005 |
EN ISO 11111:1995 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN ISO 11111-6:2005 Textilné stroje – Bezpečnostné požiadavky – Časť 6: Stroje na plošné textílie (ISO 11111-6:2005) |
31. 12. 2005 |
EN ISO 11111:1995 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN ISO 11111-7:2005 Textilné stroje – Bezpečnostné požiadavky – Časť 7: Farbiace a dokončovacie stroje( ISO 11111-7: 2005) (ISO 11111-7:2005) |
31. 12. 2005 |
EN ISO 11111:1995 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN ISO 11145:2008 Optika a fotonika – Lasery a laserové zariadenia – Slovník a značky (ISO 11145:2006) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 11145:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11200:1995 Akustika – Hluk vyžarovaný strojmi a zariadeniami – Pokyny na používanie základných noriem na určenie emisných hladín akustického tlaku na pracovnom mieste a na iných presne vymedzených miestach (ISO 11200:1995) |
15. 10. 1996 |
– |
|
EN ISO 11200:1995/AC:1997 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 11201:1995 Akustika – Hluk vyžarovaný strojmi a zariadeniami – Meranie emisných hladín akustického tlaku na pracovnom mieste a na iných presne vymedzených miestach – Technická metóda v prevažujúcom voľnom zvukovom poli nad rovinou odrážajúcou zvuk (ISO 11201:1995) |
15. 10. 1996 |
– |
|
EN ISO 11201:1995/AC:1997 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 11202:1995 Akustika – Hluk vyžarovaný strojmi a zariadeniami – Meranie emisných hladín akustického tlaku na pracovnom mieste a na iných presne vymedzených miestach – Prevádzková metóda v podmienkach „in situ“ (ISO 11202:1995) |
15. 10. 1996 |
– |
|
EN ISO 11202:1995/AC:1997 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 11203:1995 Akustika – Hluk vyžarovaný strojmi a zariadeniami – Určenie emisných hladín akustického tlaku na pracovnom mieste a na iných presne vymedzených miestach z hladiny akustického výkonu (ISO 11203:1995) |
15. 10. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 11204:1995 Akustika – Hluk vyžarovaný strojmi a zariadeniami – Určenie emisných hladín akustického tlaku na pracovnom mieste a na iných presne vymedzených miestach – Metóda vyžadujúca korekcie na vplyv prostredia (ISO 11204:1995) |
15. 10. 1996 |
– |
|
EN ISO 11204:1995/AC:1997 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 11205:2003 Akustika – Hluk vyžarovaný strojmi a zariadeniami – Technická metóda na určenie emisných hladín akustického tlaku v podmienkach in situ na pracovnom mieste a na iných presne vymedzených miestach pomocou akustickej intenzity (ISO 11205:2003) |
2. 8. 2006 |
– |
|
EN ISO 11205:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 11252:2008 Lasery a laserové zariadenia – Laserové prístroje – Minimálne požiadavky na dokumentáciu (ISO 11252:2004) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 11252:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11546-1:1995 Akustika – Určenie zvukovo-izolačných vlastností krytov – Časť 1: Meranie v laboratórnych podmienkach (na účely deklarovania vlastností) (ISO 11546-1:1995) |
15. 10. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 11546-2:1995 Akustika – Určenie zvukovo-izolačných vlastností krytov – Časť 2: Meranie v podmienkach in situ (na účely prevzatia a overovania vlastností) (ISO 11546-2:1995) |
15. 10. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 11553-1:2008 Bezpečnosť strojov – Laserové obrábacie stroje – Časť 1: Základné požiadavky na bezpečnosť (ISO 11553-1:2005) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 11553-1:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11553-2:2008 Bezpečnosť strojov – Laserové obrábacie stroje – Časť 2: Bezpečnostné požiadavky na ručne držané laserové obrábacie zariadenia (ISO 11553-2:2007) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 11553-2:2007 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11554:2008 Optika a fotonika – Lasery a laserové zariadenia – Skúšobné metódy výkonu energie a časových charakteristík laserového zväzku (ISO 11554:2006) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 11554:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11680-1:2008 Lesnícke stroje – Bezpečnostné požiadavky a skúšanie motorových odvetvovacích píl – Časť 1: Jednotky so zabudovaným spaľovacím motorom (ISO 11680-1:2000) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 11680-1:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11680-2:2008 Lesnícke stroje – Bezpečnostné požiadavky a skúšanie motorových odvetvovacích píl – Časť 2: Jednotky so zdrojom energie neseným na chrbte (ISO 11680-2:2000) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 11680-2:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11681-1:2004 Lesnícke stroje – Prenosné reťazové píly – Bezpečnostné požiadavky a skúšanie – Časť 1: Reťazové píly na lesné práce (ISO 11681-1:2004) |
31. 12. 2005 |
EN 608:1994 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
EN ISO 11681-1:2004/A1:2007 |
6. 11. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (6. 11. 2007) |
|
CEN |
EN ISO 11681-2:2008 Lesnícke stroje – Prenosné reťazové píly – Bezpečnostné požiadavky – Časť 2: Reťazové píly na odvetvovanie stromov (ISO 11681-2:2006) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 11681-2:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11688-1:1998 Akustika – Odporúčané postupy na navrhovanie nízkohlučných strojov a zariadení – Časť 1: Plánovanie (ISO/TR 11688-1:1995) |
15. 10. 1998 |
– |
|
EN ISO 11688-1:1998/AC:1998 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 11691:1995 Akustika – Meranie vloženého útlmu potrubných tlmičov bez prúdenia média – Laboratórna metóda – (ISO 11691:1995) |
14. 2. 1996 |
– |
|
CEN |
EN ISO 11806:2008 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Prenosné krovinorezy a vyžínače trávy so spaľovacím motorom – Bezpečnosť (ISO 11806:1997) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 11806:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 11957:1996 Akustika – Určovanie zvukovo izolačných vlastností kabín – Laboratórne meranie a meranie v podmienkach in situ (ISO 11957:1996) |
8. 5. 1997 |
– |
|
CEN |
EN 12001:2003 Prepravné, striekacie a pokladacie stroje na betónovú zmes a čerstvú maltu – Požiadavky na bezpečnosť |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN ISO 12001:1996 Akustika – Hluk strojov a zariadení – Pravidlá na tvorbu a prezentáciu skúšobných postupov na určovanie hluku (ISO 12001:1996) |
8. 5. 1997 |
– |
|
EN ISO 12001:1996/AC:1997 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12012-1:2007 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Drviace stroje – Časť 1: Bezpečnostné požiadavky na nožové granulátory |
28. 1. 2009 |
EN 12012-1:2007 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12012-2:2001 + A2:2008 Gumárske a plastárske stroje – Drviace stroje – Časť 2: Bezpečnostné požiadavky na stroje na prípravu granulátov z pásov |
28. 1. 2009 |
EN 12012-2:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12012-3:2001 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Drviace stroje – Časť 3: Bezpečnostné požiadavky na drviče |
28. 1. 2009 |
EN 12012-3:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12012-4:2006 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Drviace stroje – Časť 4: Bezpečnostné požiadavky na aglomerátory |
28. 1. 2009 |
EN 12012-4:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12013:2000 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Uzavreté miesiče – Bezpečnostné požiadavky |
28. 1. 2009 |
EN 12013:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12016:2004 + A1:2008 Elektromagnetická kompatibilita – Skupina noriem na výrobky pre výťahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky – Odolnosť |
28. 1. 2009 |
EN 12016:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12041:2000 Potravinárske stroje – Formovacie stroje – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
10. 3. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12042:2005 Potravinárske stroje – Automatické deliace stroje – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 12043:2000 Potravinárske stroje – Kontinuálne kysiarne – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12044:2005 Stroje na výrobu obuvi a tovaru z usní a syntetických usní – Vystrihovacie a dierovacie stroje – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 12044:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12053:2001 + A1:2008 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Skúšobné metódy merania emisií hluku |
28. 1. 2009 |
EN 12053:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12077-2:1998 + A1:2008 Bezpečnosť žeriavov – Požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia – Časť 2: Obmedzovacie a indikačné zariadenia |
22. 8. 2008 |
EN 12077-2:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 12100-1:2003 Bezpečnosť strojov – Základné termíny, všeobecné zásady konštruovania strojov – Časť 1: Základná terminológia, metodika (ISO 12100-1:2003) |
31. 12. 2005 |
EN 292-1:1991 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN ISO 12100-2:2003 Bezpečnosť strojov – Základné termíny, všeobecné zásady konštruovania strojov – Časť 2: Technické zásady (ISO 12100-2:2003) |
31. 12. 2005 |
EN 292-2:1991 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
CEN |
EN 12110:2002 + A1:2008 Tunelové stroje – Uzavreté tlakové priestory – Bezpečnostné požiadavky |
28. 1. 2009 |
EN 12110:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12111:2002 Tunelové raziace stroje – Raziace stroje, dobývacie kombajny a hydraulické rýpadlá – Bezpečnostné požiadavky |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 12151:2007 Stroje a zariadenia na prípravu betónu a maltovín – Bezpečnostné požiadavky |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 12158-1:2000 Nákladné stavebné zdvíhadlá – Časť 1: Zdvíhadlá s prístupovou plošinou |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12158-2:2000 Nákladné stavebné zdvíhadlá – Časť 2: Šikmé zdvíhadlá na premiestňovanie bremena, so zákazom vstupu osôb |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12162:2001 Čerpadlá na kvapaliny – Požiadavky na bezpečnosť – Postup vykonávania hydrostatických tlakových skúšok |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12198-1:2000 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Posúdenie a zníženie rizika emisie žiarenia zo strojov – Časť 1: Všeobecné princípy |
28. 1. 2009 |
EN 12198-1:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12198-2:2002 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Posúdenie a zníženie rizika emisie žiarenia zo strojov – Časť 2: Postup merania emisie žiarenia |
28. 1. 2009 |
EN 12198-2:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12198-3:2002 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Posúdenie a zníženie rizika emisie žiarenia zo strojov – Časť 3: Zníženie žiarenia tlmením alebo zakrytím |
28. 1. 2009 |
EN 12198-3:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12203:2003 Stroje na výrobu obuvi a výrobkov z prírodných a syntetických usní – Obuvnícke a kožiarske lisy – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 12203:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12254:1998 + A2:2008 Cloniace zariadenia pre pracovné miesta s laserovými zariadeniami – Bezpečnostné požiadavky a skúšanie |
22. 8. 2008 |
EN 12254:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12267:2003 Potravinárske stroje – Kotúčové píly – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12268:2003 Potravinárske stroje – Pásové píly – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12301:2000 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Kalandre – Bezpečnostné požiadavky |
28. 1. 2009 |
EN 12301:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12312-1:2001 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 1: Schody pre cestujúcich |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12312-2:2002 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 2: Vozidlá na prepravu potravín |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 12312-3:2003 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 3: Vozidlá s dopravnými pásmi |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12312-4:2003 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 4: Spojovací tunel pre cestujúcich |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12312-5:2005 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 5: Letecké tankovacie zariadenia |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-6:2004 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 6: Odmrazovače a odmrazovacie zariadenie |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-7:2005 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 7: Letiskové presúvacie zariadenia |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-8:2005 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 8: Schody a plošiny pre údržbu |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-10:2005 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 10: Premiestňovacie transportéry kontajnerov a paliet |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-12:2002 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 12: Zariadenia prevádzky pitnej vody |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 12312-13:2002 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 13: Zariadenia prevádzky toaliet |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 12312-14:2006 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 14: Vozidlá na prepravu cestujúcich s obmedzenou schopnosťou pohybu |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 12312-15:2006 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 10: Premiestňovacie transportéry kontajnerov a paliet |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 12312-16:2005 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 16: Letecké štartovacie zariadenia |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-17:2004 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 17: Klimatizačné zariadenia |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-18:2005 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 18: Dusíkové a kyslíkové jednotky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-19:2005 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 19: Letecké zdviháky, zdviháky náprav a hydraulické chvostové podpery |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12312-20:2005 Vybavenie letiskových plôch – Osobitné požiadavky – Časť 20: Pozemné výkonové zariadenia |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12321:2003 Stroje pre hlbinné bane – Špecifikácia bezpečnostných požiadaviek na porubové hrabľové dopravníky |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12331:2003 Potravinárske stroje – Mlynčeky na mäso – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 12331:2003/A1:2005 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 1. 2006) |
|
CEN |
EN 12336:2005 + A1:2008 Tunelové raziace stroje – Štítové stroje, rotačné a nárazové vŕtacie stroje – Bezpečnostné požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
EN 12336:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12348:2000 Stojanové vŕtacie stroje na jadrové vŕtanie – Bezpečnosť |
10. 3. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12355:2003 Potravinárske stroje – Stroje na sťahovanie kože, zrezávanie kože a odstraňovanie blán – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 12385-1:2002 + A1:2008 Oceľové laná – Bezpečnosť – Časť 1: Všeobecné požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
EN 12385-1:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12385-2:2002 + A1:2008 Oceľové laná – Bezpečnosť – Časť 2: Definície, označovanie a zatrieďovanie |
22. 8. 2008 |
EN 12385-2:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12385-3:2004 + A1:2008 Oceľové laná – Bezpečnosť – Časť 3: Informácie o používaní a údržbe |
22. 8. 2008 |
EN 12385-3:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12385-4:2002 + A1:2008 Oceľové laná – Bezpečnosť – Časť 4: Viacpramenné laná na všeobecné zdvíhanie |
22. 8. 2008 |
EN 12385-4:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12385-10:2003 + A1:2008 Oceľové laná – Bezpečnosť – Časť 10: Špirálové laná na všeobecné konštrukčné používanie |
22. 8. 2008 |
EN 12385-10:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12387:2005 Stroje na výrobu tovaru a obuvi z usní a syntetických usní – Modulové zariadenia na opravu obuvi – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12409:2008 Gumárske a plastárske stroje – Stroje na tvarovanie za tepla – Bezpečnostné požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
EN 12409:1999 |
30. 4. 2009 |
CEN |
EN 12415:2000 Bezpečnosť obrábacích strojov – Malé číslicovo riadené sústruhy a obrábacie centrá |
27. 11. 2001 |
– |
|
EN 12415:2000/A1:2002 |
14. 8. 2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (14. 8. 2003) |
|
CEN |
EN 12417:2001 Obrábacie stroje – Bezpečnosť – Obrábacie centrá |
14. 6. 2002 |
– |
|
EN 12417:2001/A1:2006 |
2. 8. 2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (30. 9. 2006) |
|
CEN |
EN 12418:2000 Stavebné stroje na rezanie muriva a kameňa na stavenisku – Bezpečnosť |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12463:2004 Potravinárske stroje – Plniace a pomocné stroje – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12478:2000 Bezpečnosť obrábacích strojov – Veľké číslicovo riadené sústruhy a obrábacie centrá |
27. 11. 2001 |
– |
|
EN 12478:2000/AC:2001 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12505:2000 Potravinárske stroje – Odstredivky na spracovanie jedlých olejov a tukov – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12525:2000 Poľnohospodárske stroje – Čelné nakladače – Bezpečnosť |
20. 5. 2000 |
– |
|
EN 12525:2000/A1:2006 |
8. 5. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (8. 5. 2007) |
|
CEN |
EN 12545:2000 Stroje na výrobu tovaru a obuvi z usní a syntetických usní – Skúšobný predpis na meranie hluku – Spoločné požiadavky |
10. 3. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12547:1999 Odstredivky – Všeobecné bezpečnostné požiadavky |
11. 6. 1999 |
– |
|
CEN |
EN 12549:1999 + A1:2008 Akustika – Skúšobný predpis na meranie hluku nastreľovacieho náradia – Technická metóda |
28. 1. 2009 |
EN 12549:1999 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12581:2005 Lakovne – Stroje na lakovanie ponorom a elektroforeticky na nanášanie kvapalných organických náterových materiálov – Bezpečnostné požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 12601:2001 Piestové spaľovacie motory pre agregáty na výrobu elektrického prúdu – Bezpečnosť |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 12621:2006 Stroje na dodávku a/alebo cirkuláciu nanášacích materiálov pod tlakom – Bezpečnostné požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 12622:2001 Bezpečnosť tvárniacich strojov – Hydraulické ohraňovacie lisy |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12629-1:2000 Stavebné stroje na výrobky z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 1: Všeobecné požiadavky |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12629-2:2002 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 2: Stroje na výrobu stavebných blokov |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12629-3:2002 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 3: Posuvné stroje a stroje s otočným stolom |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12629-4:2001 Stroje na zhotovovanie stavebných výrobkov z betónu a kremičitanu vápenatého – Bezpečnosť – Časť 4: Stroje na výrobu betónových strešných škridiel |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 12629-5-1:2003 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 5-1: Stroje na výrobu betónových rúr s vyhotovením vo zvislej polohe |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12629-5-2:2003 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 5-2: Stroje na výrobu betónových rúr s vyhotovením vo vodorovnej polohe |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12629-5-3:2003 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 5-3: Stroje na predpínanie rúr |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12629-5-4:2003 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 5-4: Stroje na nanášanie ochrannej vrstvy na rúry |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12629-6:2004 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 6: Stacionárne a pojazdné zariadenia na výrobu prefabrikovaných vystužených výrobkov |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12629-7:2004 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 7: Stacionárne a mobilné zariadenia na výrobu stavebných výrobkov z predpätého betónu |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12629-8:2002 Stroje na výrobu stavebných výrobkov z betónu a vápenno-kremičitej horniny – Bezpečnosť – Časť 8: Stroje a zariadenia na výrobu stavebných výrobkov z vápenno-kremičitých zmesí (a z betónu) |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12635:2002 + A1:2008 Brány a vráta – Montáž a použite |
Toto je prvá publikácia |
– |
|
CEN |
EN 12639:2000 Čerpadlá a čerpacie agregáty na kvapaliny – Predpisy na skúšanie hluku – Triedy presnosti 2 a 3 |
10. 3. 2001 |
– |
|
EN 12639:2000/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12643:1997 + A1:2008 Stroje na zemné práce – Stroje na kolesovom podvozku – Požiadavky na systémy riadenia (ISO 5010: 1992 modifikovaná) |
28. 1. 2009 |
EN 12643:1997 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12644-1:2001 + A1:2008 Žeriavy – Informácie o používaní a skúšaní – Časť 1: Návody na používanie |
28. 1. 2009 |
EN 12644-1:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12644-2:2000 + A1:2008 Žeriavy – Informácie na používanie a skúšanie – Časť 2: Označovanie |
28. 1. 2009 |
EN 12644-2:2000 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12649:2008 Stroje na zhutňovanie a hladenie betónu – Bezpečnostné požiadavky |
22. 8. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 12653:1999 Stroje na výrobu obuvi z usní a syntetických usní – Klincovacie stroje – Bezpečnostné požiadavky |
27. 11. 2001 |
– |
|
EN 12653:1999/A1:2004 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
CEN |
EN 12693:2008 Chladiace zariadenia a tepelné čerpadlá – Požiadavky na bezpečnosť a ochranu životného prostredia – Kompresory s núteným obehom chladiva |
22. 8. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 12717:2001 Bezpečnosť obrábacích a tvárniacich strojov – Vŕtačky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12733:2001 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Ručne vedené motorové žacie stroje – Bezpečnosť |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12750:2001 Bezpečnosť drevárskych strojov – Štvorstranné frézovačky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12753:2005 Tepelný čistiaci systém na odpadové plyny zo zariadení na povrchovú úpravu – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12757-1:2005 Stroje na miešanie materiálov na nanášanie povlakov – Bezpečnostné požiadavky – Časť 1: Stroje na miešanie používané pri lakovaní vozidiel |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 12779:2004 Bezpečnosť drevárskych strojov – Odsávacie systémy triesok a prachu s pevnou inštaláciou – Bezpečnostné parametre a bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12840:2001 Bezpečnosť obrábacích strojov – Ručne ovládané sústruhy s automatickým riadením a bez automatického riadenia |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12851:2005 Potravinárske stroje – Prídavné zariadenia strojov s pomocným výstupom pohonu určené pre stravovacie podniky – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 12852:2001 Potravinárske stroje – Drviče a mixéry – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12853:2001 Potravinárske stroje – Ručné mixéry a šľahače – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12854:2003 Potravinárske stroje – Ramenové mixéry – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12855:2003 Potravinárske stroje – Kutre s rotačnou misou – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12881-1:2005 + A1:2008 Dopravné pásy – Skúška horľavosti simuláciou požiaru – Časť 1: Skúšky s propánovým horákom |
22. 8. 2008 |
EN 12881-1:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12881-2:2005 + A1:2008 Dopravné pásy – Skúška horľavosti simuláciou požiaru – Časť 2: Veľkorozmerová skúška |
22. 8. 2008 |
EN 12881-2:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12882:2008 Dopravné pásy na všeobecné používanie – Požiadavky na všeobecnú bezpečnosť a horľavosť |
Toto je prvá publikácia |
EN 12882:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12921-1:2005 Stroje určené na čistenie povrchov a na predbežnú úpravu priemyselných výrobkov s použitím kvapalín a pár – Časť 1: Všeobecné bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12921-2:2005 + A1:2008 Stroje určené na čistenie povrchu a na predbežnú úpravu priemyselných výrobkov používajúce kvapalinu a paru – Časť 2: Bezpečnosť strojov používajúcich čistiacu kvapalinu na báze vody |
Toto je prvá publikácia |
EN 12921-2:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12921-3:2005 + A1:2008 Stroje určené na čistenie povrchu a na predbežnú úpravu priemyselných výrobkov používajúce kvapalinu a paru – Časť 3: Bezpečnosť strojov používajúcich horľavú čistiacu kvapalinu |
Toto je prvá publikácia |
EN 12921-3:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12921-4:2005 + A1:2008 Stroje určené na čistenie povrchu a na predbežnú úpravu priemyselných výrobkov používajúce kvapalinu a paru – Časť 4: Bezpečnosť strojov používajúcich halogénované rozpúšťadlá |
Toto je prvá publikácia |
EN 12921-4:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 12957:2001 Obrábacie a tvárniace stroje – Bezpečnosť – Elektroerozívne stroje |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 12965:2003 Poľnohospodárske a lesnícke stroje a traktory – Hnacie hriadele na odber energie a ich kryty – Bezpečnosť |
20. 4. 2004 |
– |
|
EN 12965:2003/A1:2004 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
CEN |
EN 12978:2003 Brány a vráta – Bezpečnostné zariadenia pre mechanicky ovládané brány a vráta – Požiadavky a skúšobné metódy |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 12981:2005 Lakovne – Striekacie kabíny na nanášanie organických práškových materiálov – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 12984:2005 Potravinárske stroje – Prenosné a/alebo ručne vedené stroje a zariadenia s mechanicky poháňanými reznými nástrojmi – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 12999:2002 Žeriavy – Nakladacie žeriavy |
14. 8. 2003 |
– |
|
EN 12999:2002/A1:2004 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
EN 12999:2002/A2:2006 |
8. 5. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (8. 5. 2007) |
|
CEN |
EN 13000:2004 Žeriavy – Mobilné žeriavy |
8. 5. 2007 |
– |
|
Upozornenie: Toto uverejnenie sa netýka ustanovení bodov 4.2.6.3.1, 4.2.6.3.2 a 4.2.6.3.3 uvedenej normy, ktorej uplatňovanie neposkytuje predpoklad zhody so základnou zdravotnou a bezpečnostnou požiadavkou uvedenou v bode 4.2.1.4 prílohy I k smernici 98/37/ES v súlade s požiadavkami uvedenými v bode 1.1.2 písm. c), bodoch 1.2.5, 1.3.1, 4.1.2.1 a 4.1.2.3 uvedenej prílohy. |
||||
CEN |
EN 13001-1:2004 Bezpečnosť žeriavov – Všeobecný návrh – Časť 1: Všeobecné princípy a požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 13001-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
EN 13001-1:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13001-2:2004 Bezpečnosť žeriavov – Všeobecný návrh – Časť 2: Vplyvy zaťaženia |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 13001-2:2004/A1:2006 |
8. 5. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (8. 5. 2007) |
|
EN 13001-2:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13015:2001 + A1:2008 Údržba výťahov a pohyblivých schodov – Pravidlá návodov na údržbu |
28. 1. 2009 |
EN 13015:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13019:2001 + A1:2008 Stroje na čistenie povrchu vozoviek – Bezpečnostné požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
EN 13019:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13020:2004 Stroje na úpravu povrchu cesty – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13021:2003 + A1:2008 Stroje na zimnú údržbu ciest – Bezpečnostné požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
EN 13021:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13023:2003 Metódy merania hluku tlačiarenských strojov, strojov na spracovanie a výrobu papiera a pomocných zariadení – Triedy presnosti 2 a 3 |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 13035-1:2008 Stroje a zariadenie na výrobu, zaobchádzanie a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 1: Zariadenia vo vnútri továrne na skladovanie, manipuláciu a prepravu |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 13035-2:2008 Stroje a zariadenie na výrobu, zaobchádzanie a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 2: Zariadenia mimo továrne na skladovanie, manipuláciu a prepravu |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 13035-3:2003 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 3: Rezacie stroje |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 13035-4:2003 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 4: Sklopné stoly |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 13035-5:2006 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 5: Stroje a prostriedky na ukladanie a odoberanie skla |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 13035-6:2006 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 6: Stroje na úpravu skla. |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 13035-7:2006 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 7: Rezacie stroje na vrstvené sklo |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 13035-9:2006 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 9: Montážne prostriedky na čistenie |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 13035-11:2006 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 11: Vŕtacie stroje |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 13042-1:2007 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie dutého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 1: Vstupný priestor |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 13042-2:2004 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie dutého skla – Bezpečnosť – Časť 2: Manipulačné dávkovacie zariadenia |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13042-3:2007 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie plochého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 3: IS stroje |
6. 11. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 13042-5:2003 Stroje a zariadenia na výrobu, úpravu a spracovanie dutého skla – Bezpečnostné požiadavky – Časť 5: Lisy |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 13059:2002 + A1:2008 Bezpečnosť priemyselných vozíkov – Skúšobné postupy na meranie kmitania |
28. 1. 2009 |
EN 13059:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13102:2005 + A1:2008 Stroje na výrobu keramiky – Bezpečnosť – Nakladanie a vykladanie jemných keramických platní |
Toto je prvá publikácia |
EN 13102:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13112:2002 Garbiarske stroje – Štiepačky a pásové postrihovačky – Bezpečnostné požiadavky |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 13113:2002 Garbiarske stroje – Valcové nanášačky – Bezpečnostné požiadavky |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 13114:2002 Garbiarske stroje – Rotačné vyčiňovacie nádoby – Bezpečnostné požiadavky |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 13118:2000 Poľnohospodárske stroje – Zariadenia na zber zemiakov – Bezpečnosť |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 13120:2004 Vnútorné clony – Požiadavky na bezpečnosť |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13128:2001 Bezpečnosť obrábacích strojov – Frézovačky (vrátane vyvrtávačiek) |
14. 6. 2002 |
– |
|
EN 13128:2001/A1:2006 |
2. 8. 2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (30. 9. 2006) |
|
CEN |
EN 13135-1:2003 Žeriavy – Bezpečnosť – Návrh – Požiadavky na vybavenie – Časť 1: Elektrotechnické vybavenie |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 13135-1:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13135-2:2004 Žeriavy – Vybavenie – Časť 2: Neelektrotechnické vybavenie |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 13135-2:2004/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13140:2000 Poľnohospodárske stroje – Zariadenia na zber cukrovej a kŕmnej repy – Bezpečnosť |
27. 11. 2001 |
– |
|
CEN |
EN 13155:2003 Žeriavy – Bezpečnosť – Odnímateľné príslušenstvo na zdvíhanie bremien |
20. 4. 2004 |
– |
|
EN 13155:2003/A1:2005 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (28. 2. 2006) |
|
CEN |
EN 13157:2004 Žeriavy – Bezpečnosť – Zdvíhacie zariadenia s ručným pohonom |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 13157:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13204:2004 Dvojčinné hydraulické záchranné nástroje pre hasičov a záchranárske služby |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13208:2003 Potravinárske stroje – Stroje na čistenie zeleniny – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 13218:2002 + A1:2008 Obrábacie a tvárniace stroje – Bezpečnosť – Stabilné brúsky |
28. 1. 2009 |
EN 13218:2002 |
28. 12. 2009 |
EN 13218:2002 + A1:2008/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13241-1:2003 Brány a vráta – Norma na výrobky – Časť 1: Výrobky bez požiadaviek na odolnosť proti ohňu a dymu |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 13288:2005 Potravinárske stroje – Stroje na zdvíhanie a vyklápanie dieží – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 13289:2001 Stroje na výrobu cestovín – Sušiarne a chladiče – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 13355:2004 Lakovne – Kombinované kabíny – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13367:2005 + A1:2008 Stroje na výrobu keramiky – Bezpečnosť – Presuvné plošiny a vozíky |
Toto je prvá publikácia |
EN 13367:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13378:2001 Stroje na výrobu cestovín – Lisy na cestoviny – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 13379:2001 Stroje na výrobu cestovín – Rozdeľovacie, sťahovacie a rezacie stroje, návratný dopravník tyčiek, zásobník tyčiek – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 13389:2005 Potravinárske stroje – Miešače a miesiče s horizontálnymi hriadeľmi – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 13390:2002 Potravinárske stroje – Stroje na výrobu koláčov a tort – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 13411-1:2002 + A1:2008 Zakončenie oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 1: Očnice závesov oceľových lán |
Toto je prvá publikácia |
EN 13411-1:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13411-2:2001 + A1:2008 Zakončenie oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 2: Zapletanie ôk oceľových lán pre závesy |
Toto je prvá publikácia |
EN 13411-2:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13411-3:2004 + A1:2008 Zakončenie oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 3: Zalisované objímky a zaisťovanie lana objímkou |
Toto je prvá publikácia |
EN 13411-3:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13411-4:2002 + A1:2008 Zakončenie oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 4: Upevňovanie lana v koncovke kovom a živicou |
Toto je prvá publikácia |
EN 13411-4:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13411-5:2003 + A1:2008 Zakončenie oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 5: Lanové svorky so svorníkom tvaru U |
Toto je prvá publikácia |
EN 13411-5:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13411-6:2004 + A1:2008 Zakončenie oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 6: Asymetrická klinová koncovka |
Toto je prvá publikácia |
EN 13411-6:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13411-7:2006 + A1:2008 Zakončenie oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 7: Symetrická klinová koncovka |
Toto je prvá publikácia |
EN 13411-7:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13414-1:2003 + A2:2008 Závesy z oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 1: Závesy na všeobecné zdvíhanie |
Toto je prvá publikácia |
EN 13414-1:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13414-2:2003 + A2:2008 Závesy z oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 2: Špecifikácia informácií na používanie a údržbu poskytovaných výrobcom |
Toto je prvá publikácia |
EN 13414-2:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13414-3:2003 + A1:2008 Závesy z oceľových lán – Bezpečnosť – Časť 3: Lanové slučky a káblové závesy |
Toto je prvá publikácia |
EN 13414-3:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13418:2004 + A1:2008 Gumárske a plastárske stroje – Navíjacie stroje na filmy a fólie – Bezpečnostné požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
EN 13418:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13448:2001 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Medziradové kosačky – Bezpečnosť |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN 13457:2004 Stroje na výrobu obuvi a tovaru z usní a syntetických usní – Štiepacie, zrezávacie, orezávacie stroje, stroje na nanášanie lepidla a na sušenie lepidla – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13478:2001 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Prevencia a ochrana pred požiarom |
22. 8. 2008 |
EN 13478:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13490:2001 + A1:2008 Mechanické kmitanie – Priemyselné vozíky – Laboratórne hodnotenie a špecifikácia mechanického kmitania sedadla operátora |
Toto je prvá publikácia |
EN 13490:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13524:2003 Stroje na údržbu pozemných komunikácií – Bezpečnostné požiadavky |
20. 4. 2004 |
– |
|
CEN |
EN 13525:2005 + A1:2007 Lesnícke stroje – Sekačky na lesný odpad – Bezpečnosť |
6. 11. 2007 |
EN 13525:2005 |
Dátum uplynul (30. 11. 2007) |
CEN |
EN 13531:2001 + A1:2008 Stroje na zemné práce – Ochranná konštrukcia chrániaca pri prevrátení (TOPS) pre kompaktné lopatové rýpadlá – Laboratórne skúšky a požiadavky na vyhotovenie |
Toto je prvá publikácia |
EN 13531:2001 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13534:2006 Potravinárske stroje – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 13557:2003 + A2:2008 Žeriavy – Ovládače a stanovištia obsluhy |
22. 8. 2008 |
EN 13557:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13561:2004 + A1:2008 Vonkajšie clony – Požiadavky na bezpečnosť |
Toto je prvá publikácia |
EN 13561:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13570:2005 Potravinárske stroje – Miešacie stroje – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13586:2004 + A1:2008 Žeriavy – Prístup |
22. 8. 2008 |
EN 13586:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13591:2005 Potravinárske stroje – Sádzacie zariadenia do etážových pecí – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 13617-1:2004 Benzínové plniace stanice – Časť 1: Bezpečnostné požiadavky na navrhovanie a výrobu dávkovacích čerpadiel, dávkovačov a diaľkových čerpacích jednotiek |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 13617-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13621:2004 Potravinárske stroje – Sušiče šalátov – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13659:2004 + A1:2008 Okenice – Požiadavky na bezpečnosť |
Toto je prvá publikácia |
EN 13659:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13675:2004 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na zariadenia valcovní, rúrovní a úpravovní rúr |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13684:2004 Záhradné stroje – Prerezávače a prevzdušňovače – Bezpečnosť |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13731:2007 Systémy zdvíhacích vakov pre záchranné služby – Požiadavky na bezpečnosť a spôsobilosť |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 13732:2002 Potravinárske stroje – Chladiace nádrže na mlieko používané v produkčných hospodárstvach – Požiadavky na konštrukciu, prevádzku, vhodnosť použitia, bezpečnosť a hygienu |
14. 8. 2003 |
– |
|
EN 13732:2002/A1:2005 |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (28. 2. 2006) |
|
CEN |
EN ISO 13732-1:2008 Ergonómia tepelného prostredia – Metódy posudzovania ľudských reakcií na kontakt s povrchmi – Časť 1: Horúce povrchy (ISO 13732-1:2006) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 13732-1:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 13732-3:2008 Ergonómia tepelného prostredia – Metódy posudzovania ľudských reakcií na kontakt s povrchmi – Časť 3: Chladné povrchy (ISO 13732-3:2005) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 13732-3:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13736:2003 Bezpečnosť obrábacích a tvárniacich strojov – Pneumatické lisy |
14. 8. 2003 |
– |
|
EN 13736:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13753:2008 Mechanické kmitanie a otrasy – Kmitanie pôsobiace na ruky – Metóda merania prenosu kmitania pružných materiálov pri zaťažení sústavou ruka-rameno (ISO 13753:1998) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 13753:1998 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13788:2001 Obrábacie a tvárniace stroje – Bezpečnosť – Viacvretenové automatické sústruhy |
24. 6. 2003 |
– |
|
CEN |
EN ISO 13849-1:2008 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné časti riadiacich systémov – Časť 1: Všeobecné zásady navrhovania (ISO 13849-1:2006) |
22. 8. 2008 |
EN ISO 13849-1:2006 EN 954-1:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 13849-2:2008 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné časti riadiacich systémov – Časť 2: Hodnotenie (ISO 13849-2:2003) |
22. 8. 2008 |
EN ISO 13849-2:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 13850:2008 Bezpečnosť strojov – Núdzové zastavenie – Princípy navrhovania (ISO 13850:2006) |
22. 8. 2008 |
EN ISO 13850:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13852-1:2004 Žeriavy – Pobrežné žeriavy – Časť 1: Pobrežné žeriavy na všeobecné používanie |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 13852-1:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13857:2008 Bezpečnosť strojov – Bezpečné vzdialenosti na ochranu horných a dolných končatín pred siahnutím do nebezpečného priestoru (ISO 13857:2008) |
22. 8. 2008 |
EN 294:1992 EN 811:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13862:2001 Stroje na rezanie podlahy – Bezpečnosť |
14. 8. 2003 |
EN 500-5:1995 |
Dátum uplynul (14. 8. 2003) |
CEN |
EN 13870:2005 Potravinárske stroje – Rezačky na rezne – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13871:2005 Potravinárske stroje – Rezačka na kocky – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 13871:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13885:2005 Potravinárske stroje – Strihacie stroje – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13886:2005 Potravinárske stroje – Varné kotly vybavené motorovým miešadlom alebo mixérom – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13889:2003 + A1:2008 Kované oceľové strmene na všeobecné zdvíhanie – Strmene tvaru D a oblúkové strmene – Trieda 6 – Bezpečnosť |
Toto je prvá publikácia |
EN 13889:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13898:2003 Obrábacie a tvárniace stroje – Bezpečnosť – Píly na studený kov |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 13951:2003 + A1:2008 Čerpadlá na kvapaliny – Požiadavky na bezpečnosť – Potravinárske zariadenia – Konštrukčné predpisy na zaistenie hygienického používania |
Toto je prvá publikácia |
EN 13951:2003 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 13954:2005 Potravinárske stroje – Stroje na krájanie chleba – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 13977:2005 + A1:2007 Železnice – Koľaj – Bezpečnostné požiadavky na prenosné stroje a vozíky na účely výstavby a údržby |
22. 8. 2008 |
EN 13977:2005 |
Dátum uplynul (22. 8. 2008) |
CEN |
EN 13985:2003 Obrábacie a tvárniace stroje – Bezpečnosť – Gilotínové nožnice |
14. 8. 2003 |
– |
|
CEN |
EN 14010:2003 Bezpečnosť strojov – Zariadenia s motorickým pohonom na parkovanie motorových vozidiel – Požiadavky na bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu pri konštruovaní, výrobe, montáži a uvádzaní do prevádzky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 14017:2005 + A1:2008 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Rozhadzovače tuhých priemyselných hnojív – Bezpečnosť |
Toto je prvá publikácia |
EN 14017:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 14018:2005 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Riadkové sejačky – Bezpečnosť |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 14043:2005 Výšková technika pre hasičskú záchrannú službu – Otočné rebríky s kombinovanými pohybmi – Požiadavky na bezpečnosť a funkčnosť a skúšobné metódy |
31. 12. 2005 |
– |
|
EN 14043:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14044:2005 Výšková technika pre hasičskú záchrannú službu – Otočné rebríky so sekvenčnými pohybmi – Požiadavky na bezpečnosť a funkčnosť a skúšobné metódy |
2. 8. 2006 |
– |
|
EN 14044:2005/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14070:2003 Bezpečnosť obrábacích a tvárniacich strojov – Postupové a jednoúčelové stroje |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN ISO 14121-1:2007 Bezpečnosť strojov – Posudzovanie rizika – Časť 1: Princíp (ISO 14121-1:2007) |
24. 6. 2008 |
EN 1050:1996 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 14122-1:2001 Bezpečnosť strojov – Stabilné prostriedky na prístup k strojom – Časť 1: Výber pevných prostriedkov na prístup medzi dve úrovne (ISO 14122-1:2001) |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN ISO 14122-2:2001 Bezpečnosť strojov – Stabilné prostriedky na prístup k strojom – Časť 2: Pracovné plošiny a chodníky (ISO 14122-2:2001) |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN ISO 14122-3:2001 Bezpečnosť strojov – Stabilné prostriedky na prístup k strojom – Časť 3: Schody, rebríky a ochranné zábradlia (ISO 14122-3:2001) |
14. 6. 2002 |
– |
|
CEN |
EN ISO 14159:2008 Bezpečnosť strojov – Hygienické požiadavky na konštrukciu strojov (ISO 14159:2002) |
22. 8. 2008 |
EN ISO 14159:2004 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 14238:2004 Žeriavy – Manipulátory s ručným ovládaním |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN ISO 14314:2004 Piestové spaľovacie motory – Samonavíjateľný štartovací mechanizmus – Všeobecné bezpečnostné požiadavky (ISO 14314:2004) |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 14351-1:2006 Okná a dvere – Norma na výrobky, funkčné vlastnosti – Časť 1: Okná a vonkajšie dvere bez požiadaviek na odolnosť voči prenikaniu ohňa a dymu |
2. 8. 2006 |
– |
|
CEN |
EN 14439:2006 Žeriavy – Bezpečnosť – Vežové žeriavy |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14462:2005 Zariadenia na úpravu povrchu – Skúšobný predpis na meranie hluku zo zariadení na úpravu povrchu vrátane pridružených obslužných zariadení – Stupne presnosti 2 a 3 |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 14466:2005 + A1:2008 Požiarne čerpadlá – Prenosné motorové striekačky – Bezpečnostné a prevádzkové požiadavky, skúšky |
28. 1. 2009 |
EN 14466:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 14492-1:2006 Žeriavy – Motorové vrátky a zdvíhadlá – Časť 1: Motorové vrátky |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14492-2:2006 Žeriavy – Mechanické vrátky a zdvíhadlá – Časť 2: Mechanické zdvíhadlá |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14502-2:2005 + A1:2008 Žeriavy – Vybavenie na zdvíhanie osôb – Časť 2: Zdvíhané stanovištia obsluhy |
22. 8. 2008 |
EN 14502-2:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 14655:2005 Potravinárske stroje – Stroje na krájanie bagiet – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 14656:2006 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na pretláčacie lisy pre oceľ a neželezné kovy |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14658:2005 Zariadenia a systémy na plynulú dopravu materiálu – Bezpečnostné požiadavky na zariadenia plynulej dopravy materiálu na povrchových hnedouhoľných baniach |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 14673:2006 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na hydraulicky poháňané kovacie lisy pre výkovky voľne kované za tepla z ocele a neželezných kovov |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14677:2008 Bezpečnosť strojov – Sekundárna výroba ocele – Stroje a zariadenia na spracovanie tekutej ocele |
22. 8. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 14681:2006 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na stroje a zariadenia na výrobu ocele v elektrickej oblúkovej peci |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14710-1:2005 + A1:2008 Požiarne čerpadlá – Požiarne odstredivé čerpadlá bez zavodňovacieho zariadenia – Časť 1: Triedenie, všeobecné a bezpečnostné požiadavky |
28. 1. 2009 |
EN 14710-1:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 14710-1:2005 + A2:2008 Požiarne čerpadlá – Požiarne odstredivé čerpadlá bez zavodňovacieho zariadenia – Časť 1: Triedenie, všeobecné a bezpečnostné požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
EN 14710-1:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 14710-2:2005 + A1:2008 Požiarne čerpadlá – Požiarne odstredivé čerpadlá bez zavodňovacieho zariadenia – Časť 2: Overovanie všeobecných a bezpečnostných požiadaviek |
22. 8. 2008 |
EN 14710-2:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 14710-2:2005 + A2:2008 Požiarne čerpadlá – Požiarne odstredivé čerpadlá bez zavodňovacieho zariadenia – Časť 2: Overovanie všeobecných a bezpečnostných požiadaviek |
Toto je prvá publikácia |
EN 14710-2:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 14738:2008 Bezpečnosť strojov – Antropometrické požiadavky na navrhovanie pracovísk pri strojoch |
28. 1. 2009 |
EN ISO 14738:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 14753:2007 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na stroje a zariadenia na plynulé odlievanie ocele |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 14861:2004 Lesnícke stroje – Samohybné stroje – Bezpečnostné požiadavky |
31. 12. 2005 |
– |
|
CEN |
EN 14886:2008 Gumárske a plastárske stroje – Pásové rezačky na penové bloky – Bezpečnostné požiadavky |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 14910:2007 Záhradné zariadenia – Ručne vedené vyžínače so spaľovacím motorom – Bezpečnosť |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 14930:2007 Poľnohospodárske a lesnícke stroje a záhradné zariadenie – Nožne ovládané a ručne vedené stroje – Určenie neúmyselnej prístupnosti k horúcim povrchom |
6. 11. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14957:2006 Potravinárske stroje – Umývačky riadu s dopravníkom – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14958:2006 Potravinárske stroje – Stroje na mletie a spracovanie múky a krupice – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 14973:2006 + A1:2008 Dopravné pásy na používanie v podzemí – Požiadavky na elektrickú bezpečnosť a ochranu proti horľavosti |
22. 8. 2008 |
EN 14973:2006 |
22. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 14982:1998 Poľnohospodárske a lesnícke stroje – Elektromagnetická kompatibilita – Skúšobné metódy a preberacie kritériá (ISO 14982:1998) |
15. 10. 1998 |
– |
|
CEN |
EN 14985:2007 Žeriavy – Žeriavy s otočným výložníkom |
6. 11. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 15000:2008 Požiadavky na obmedzovače záťažujúceho momentu v pozdĺžnom smere vozíkov na pozemnú dopravu s premenlivým akčným rádiusom |
28. 1. 2009 |
– |
|
CEN |
EN 15027:2007 Prenosné kotúčové a pásové píly pre staveniská – Bezpečnosť |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 15056:2006 Žeriavy – Požiadavky na rámy na manipuláciu s kontajnermi |
8. 5. 2007 |
– |
|
CEN |
EN 15061:2007 + A1:2008 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na stroje a zariadenia výrobnej linky na úpravu pásu |
Toto je prvá publikácia |
EN 15061:2007 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 15067:2007 Gumárske a plastárske stroje – Stroje na výrobu vreciek a vriec z fólie – Bezpečnostné požiadavky |
24. 6. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 15093:2008 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na valcovne na ploché valcovanie za tepla |
Toto je prvá publikácia |
– |
|
CEN |
EN 15094:2008 Bezpečnosť strojov – Bezpečnostné požiadavky na valcovne na ploché valcovanie za studena |
Toto je prvá publikácia |
– |
|
CEN |
EN 15095:2007 + A1:2008 Mechanicky poháňané mobilné regály a policové regály, karusely a skladovacie výťahy – Bezpečnostné požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
EN 15095:2007 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 15162:2008 Stroje a zariadenia na ťažbu a spracovanie prírodného kameňa – Bezpečnostné požiadavky na rozrezávacie píly |
22. 8. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 15163:2008 Stroje a zariadenia na ťažbu a spracovanie prírodného kameňa – Bezpečnosť – Požiadavky na diamantové pásové píly |
22. 8. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 15164:2008 Stroje a zariadenia na ťažbu a spracovanie prírodného kameňa – Bezpečnosť – Požiadavky na reťazové a pásové obrážacie stroje |
22. 8. 2008 |
– |
|
CEN |
EN 15166:2008 Potravinárske stroje – Automatické stroje na delenie jatočných tiel – Bezpečnostné a hygienické požiadavky |
Toto je prvá publikácia |
– |
|
CEN |
EN 15268:2008 Benzínové plniace stanice – Bezpečnostné požiadavky na konštruovanie ponorných čerpacích zostáv |
28. 1. 2009 |
– |
|
CEN |
EN ISO 15536-1:2008 Ergonómia – Počítačové rozkladacie modely a vzory ľudského tela – Časť 1: Všeobecné požiadavky (ISO 15536-1:2005) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 15536-1:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 15744:2008 Ručné neelektrické náradie – Predpisy na meranie hluku – Technická metóda (trieda presnosti 2) (ISO 15744:2002) |
28. 1. 2009 |
EN ISO 15744:2002 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 19432:2008 Stavebné stroje a ich výbava – Prenosné, rukou vedené rozbrusovačky so spaľovacím motorom – Bezpečnostné požiadavky a skúšky (ISO 19432:2006) |
22. 8. 2008 |
EN ISO 19432:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 20643:2008 Mechanické kmitanie – Ručne držané a ručne vedené strojové zariadenie – Princípy hodnotenia emisií kmitania (ISO 20643:2005) |
22. 8. 2008 |
EN ISO 20643:2005 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 22867:2008 Lesnícke stroje – Klasifikácia vibračných skúšok na prenosné, rukou nesené stroje so spaľovacím motorom – Vibrácie na rukovätiach (ISO 22867:2004) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 22867:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN ISO 22868:2008 Lesnícke stroje – Skúšobný predpis na meranie hluku pre prenosné ručné stroje so spaľovacím motorom – Inžinierska metóda (trieda pevnosti 2) (ISO 22868:2005) |
Toto je prvá publikácia |
EN ISO 22868:2006 |
28. 12. 2009 |
CEN |
EN 28662-1:1992 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 1: Všeobecné ustanovenia (ISO 8662-1:1988) |
31. 12. 1994 |
– |
|
CEN |
EN 28662-2:1994 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 2: Odsekávacie kladivá a nitovacie kladivá (ISO 8662-2:1992) |
14. 2. 1996 |
– |
|
EN 28662-2:1994/A1:1995 |
14. 2. 1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (29. 2. 1996) |
|
EN 28662-2:1994/A2:2001 |
14. 6. 2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (14. 6. 2002) |
|
CEN |
EN 28662-3:1994 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 3: Vŕtačky do kameňa a vŕtacie kladivá (ISO 8662-3:1992) |
14. 2. 1996 |
– |
|
EN 28662-3:1994/A1:1995 |
14. 2. 1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (29. 2. 1996) |
|
EN 28662-3:1994/A2:2001 |
14. 6. 2002 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (14. 6. 2002) |
|
CEN |
EN 28662-5:1994 Ručné prenosné mechanizované náradie – Meranie kmitania na rukoväti – Časť 5: Rozrušovacie kladivá a zbíjacie kladivá (ISO 8662-5:1992) |
14. 2. 1996 |
– |
|
EN 28662-5:1994/A1:1995 |
14. 2. 1996 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (29. 2. 1996) |
|
EN 28662-5:1994/A2:2001 |
20. 4. 2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (20. 4. 2004) |
|
CEN |
EN 30326-1:1994 Mechanické kmitanie – Laboratórna metóda hodnotenia kmitania sedadiel vozidiel – Časť 1: Základné požiadavky (ISO 10326-1:1992) |
14. 2. 1996 |
– |
|
EN 30326-1:1994/A1:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (24. 6. 2008) |
|
Cenelec |
EN 50144-1:1998 Bezpečnosť elektrického ručného náradia – Časť 1: Všeobecné požiadavky Poznámka 4 |
15. 4. 2000 |
– |
|
EN 50144-1:1998/A1:2002 |
24. 6. 2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
EN 50144-1:1998/A2:2003 |
20. 4. 2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
Cenelec |
EN 50144-2-7:2000 Bezpečnosť elektrického ručného náradia – Časť 2-7: Osobitné požiadavky na striekacie pištole |
27. 11. 2001 |
– |
|
Cenelec |
EN 50144-2-13:2002 Bezpečnosť elektrického ručného náradia – Časť 2-13: Osobitné požiadavky na reťazové píly |
14. 8. 2003 |
– |
|
Cenelec |
EN 50144-2-16:2003 Bezpečnosť elektrického ručného náradia – Časť 2-16: Osobitné požiadavky na spínacie pištole |
20. 4. 2004 |
– |
|
Cenelec |
EN 50260-1:2002 Bezpečnosť elektrického ručného náradia napájaného z batérií a batériové bloky – Časť 1: Všeobecné požiadavky Poznámka 4 |
24. 6. 2003 |
– |
|
Cenelec |
EN 50260-2-7:2002 Bezpečnosť elektrického ručného náradia napájaného z batérií a batériové bloky – Časť 2-7: Osobitné požiadavky na striekacie pištole |
24. 6. 2003 |
– |
|
Cenelec |
EN 50338:2006 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely – Bezpečnosť – Osobitné požiadavky na ručne vedené kosačky trávy napájané z batérií |
6. 11. 2007 |
EN 50338:2000 a jej zmena Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1. 10. 2008) |
Cenelec |
EN 50416:2005 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely – Bezpečnosť – Osobitné požiadavky na elektrické umývacie linky pre podniky verejného stravovania |
31. 12. 2006 |
– |
|
Cenelec |
EN 60204-1:2006 Bezpečnosť strojových zariadení – Elektrické zariadenia strojov – Časť 1: Všeobecné požiadavky [IEC 60204-1:2005 (Modifikovaná)] |
6. 11. 2007 |
EN 60204-1:1997 Poznámka 2.1 |
1. 6. 2009 |
Cenelec |
EN 60204-11:2000 Bezpečnosť strojových zariadení – Elektrické zariadenia strojov – Časť 11: Požiadavky na vysokonapäťové zariadenia na striedavé napätie nad 1 000 V alebo na jednosmerné napätie nad 1 500 V a neprevyšujúce 36 kV (IEC 60204-11:2000) |
27. 11. 2001 |
– |
|
Cenelec |
EN 60204-31:1998 Bezpečnosť strojových zariadení – Elektrické zariadenia strojov – Časť 31: Osobitné požiadavky na šijacie stroje, jednotky a systémy [IEC 60204-31:1996 (Modifikovaná)] |
15. 4. 2000 |
– |
|
Cenelec |
EN 60204-32:1998 Bezpečnosť strojových zariadení – Elektrické zariadenia strojov – Časť 32: Požiadavky na zdvíhacie stroje (IEC 60204-32:1998) |
15. 4. 2000 |
– |
|
Cenelec |
EN 60335-1:1994 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely – Časť 1: Všeobecné požiadavky (obsahuje Zmenu A11:1995) [IEC 60335-1:1991 (Modifikovaná)] Poznámka 4 |
15. 4. 2000 |
– |
|
EN 60335-1:1994/A11:1995 |
15. 4. 2000 |
Poznámka 3 |
|
|
EN 60335-1:1994/A15:2000 |
10. 3. 2001 |
Poznámka 3 |
|
|
EN 60335-1:1994/A16:2001 |
27. 11. 2001 |
Poznámka 3 |
|
|
EN 60335-1:1994/A1:1996 [IEC 60335-1:1991/A1:1994 (Modifikovaná)] |
15. 4. 2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15. 4. 2000) |
|
EN 60335-1:1994/A12:1996 |
15. 4. 2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (15. 4. 2000) |
|
EN 60335-1:1994/A13:1998 |
15. 4. 2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 12. 2000) |
|
EN 60335-1:1994/A14:1998 |
15. 4. 2000 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 7. 2001) |
|
EN 60335-1:1994/A2:2000 (IEC 60335-1:1991/A2:1999) |
27. 11. 2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 8. 2007) |
|
Cenelec |
EN 60335-1:2002 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely – Bezpečnosť – Časť 1: Všeobecné požiadavky – Zmena A11 [IEC 60335-1:2001 (Modifikovaná)] Poznámka 4 |
14. 8. 2003 |
EN 60335-1:1994 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
|
EN 60335-1:2002/A11:2004 |
6. 8. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 10. 2006) |
|
EN 60335-1:2002/A1:2004 (IEC 60335-1:2001/A1:2004) |
31. 12. 2006 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 10. 2007) |
|
EN 60335-1:2002/A12:2006 |
6. 11. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (6. 11. 2007) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-64:2000 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely – Časť 2-64: Osobitné požiadavky na elektrické kuchynské stroje pre podniky verejného stravovania [IEC 60335-2-64:1997 (Modifikovaná)] |
20. 5. 2000 |
– |
|
EN 60335-2-64:2000/A1:2002 [IEC 60335-2-64:1997/A1:2000 (Modifikovaná)] |
24. 6. 2003 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-72:1998 Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely – Časť 2-72: Osobitné požiadavky na automatické stroje na ošetrovanie podláh na priemyselné a komerčné použitie [IEC 60335-2-72:1995 (Modifikovaná)] |
15. 4. 2000 |
– |
|
EN 60335-2-72:1998/A1:2000 (IEC 60335-2-72:1995/A1:2000) |
10. 3. 2001 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 9. 2003) |
|
Cenelec |
EN 60335-2-77:2006 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely – Bezpečnosť – Časť 2-77: Osobitné požiadavky na ručne vedené kosačky trávy napájané zo siete [IEC 60335-2-77:1996 (Modifikovaná)] |
6. 11. 2007 |
EN 60335-2-77:2000 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1. 9. 2008) |
Cenelec |
EN 60335-2-91:2003 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely – Bezpečnosť – Časť 2-91: Osobitné požiadavky na ručné vyžínače trávy a okrajov trávnikov [IEC 60335-2-91:2002 (Modifikovaná)] |
6. 8. 2005 |
– |
|
Cenelec |
EN 60335-2-92:2005 Elektrické spotrebiče pre domcnosť a na podobné účely – Bezpečnosť – Časť 2-92: Osobitné požiadavky na elektrické skarifikátory (rozrývače) a aerátory (kypriče) trávnikov určených pre pešiu obsluhu [IEC 60335-2-92:2002 (Modifikovaná)] |
2. 8. 2006 |
– |
|
Cenelec |
EN 60745-1:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 1: Všeobecné požiadavky [IEC 60745-1:2001 (Modifikovaná)] Poznámka 4 |
20. 4. 2004 |
EN 50144-1:1998 a jej zmenys Poznámka 2.1 |
|
EN 60745-1:2003/A1:2003 (IEC 60745-1:2001/A1:2002) |
20. 4. 2004 |
EN 50260-1:2002 Poznámka 3 |
|
|
Cenelec |
EN 60745-2-1:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-1: Osobitné požiadavky na vŕtačky a príklepové vŕtačky [IEC 60745-2-1:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
EN 50144-2-1:1999 + EN 50260-2-1:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
EN 60745-2-1:2003/A11:2007 |
6. 11. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (6. 11. 2007) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-2:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-2: Osobitné požiadavky na skrutkovače a nárazové maticové kľúče [IEC 60745-2-2:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
EN 50144-2-2:1999 + EN 50260-2-2:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
EN 60745-2-2:2003/A11:2007 |
6. 11. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 12. 2007) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-3:2007 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-3: Osobitné požiadavky na brúsky, leštičky a kotúčové rovinné brúsky [IEC 60745-2-3:2006 (Modifikovaná)] |
6. 11. 2007 |
EN 50144-2-3:2002 a jej zmeny Poznámka 2.1 |
1. 12. 2009 |
Cenelec |
EN 60745-2-4:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-4: Osobitné požiadavky na rovinné brúsky a leštičky iné ako kotúčové [IEC 60745-2-4:2002 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
EN 50144-2-4:1999 + EN 50260-2-4:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1. 2. 2006) |
EN 60745-2-4:2003/A11:2007 |
6. 11. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 2. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-5:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-5: Osobitné požiadavky na kotúčové píly [IEC 60745-2-5:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
EN 50144-2-5:1999 + EN 50260-2-5:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1. 4. 2006) |
Cenelec |
EN 60745-2-6:2003 Bezpečnosť elektrického ručného náradia – Časť 2-6: Osobitné požiadavky na kladivá [IEC 60745-2-6:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
EN 50144-2-6:2000 a jej zmeny + EN 50260-2-6:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1. 2. 2006) |
EN 60745-2-6:2003/A11:2007 |
6. 11. 2007 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (6. 11. 2007) |
|
EN 60745-2-6:2003/A1:2006 (IEC 60745-2-6:2003/A1:2006) |
6. 11. 2007 |
Poznámka 3 |
1. 5. 2009 |
|
Cenelec |
EN 60745-2-8:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-8: Osobitné požiadavky na nožnice na plech a osekávačky [IEC 60745-2-8:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
– |
|
EN 60745-2-8:2003/A11:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (24. 6. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-9:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-9: Osobitné požiadavky na strojové závitníky [IEC 60745-2-9:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
– |
|
EN 60745-2-9:2003/A11:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (24. 6. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-11:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-11: Osobitné požiadavky na píly s kmitavým priamočiarym pohybom pílového listu [IEC 60745-2-11:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
EN 50144-2-10:2001 + EN 50260-2-10:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1. 2. 2006) |
EN 60745-2-11:2003/A11:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (24. 6. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-14:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-14: Osobitné požiadavky na hobľovačky [IEC 60745-2-14:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
EN 50144-2-14:2001 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1. 7. 2006) |
EN 60745-2-14:2003/A11:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (24. 6. 2008) |
|
EN 60745-2-14:2003/A1:2007 [IEC 60745-2-14:2003/A1:2006 (Modifikovaná)] |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
1. 2. 2010 |
|
Cenelec |
EN 60745-2-15:2006 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-15: Osobitné požiadavky na nožnice na živý plot [IEC 60745-2-15:2006 (Modifikovaná)] |
22. 8. 2008 |
EN 50144-2-15:2001 Poznámka 2.1 |
1. 5. 2009 |
Cenelec |
EN 60745-2-17:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-17: Osobitné požiadavky na vrchné frézovačky a frézovačky na zarovnávanie hrán [IEC 60745-2-17:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
EN 50144-2-17:2000 + EN 50144-2-18:2000 + EN 50260-2-14:2002 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (31. 12. 2005) |
EN 60745-2-17:2003/A11:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (24. 6. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-18:2004 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-18: Osobitné požiadavky na páskovacie náradie [IEC 60745-2-18:2003 (Modifikovaná)] |
2. 8. 2006 |
– |
|
EN 60745-2-18:2004/A11:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (24. 6. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-19:2005 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-19: Osobitné požiadavky na špárovačky [IEC 60745-2-19:2005 (Modifikovaná)] |
2. 8. 2006 |
– |
|
EN 60745-2-19:2005/A11:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 7. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-20:2003 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-20: Osobitné požiadavky na pásové píly [IEC 60745-2-20:2003 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
– |
|
EN 60745-2-20:2003/A11:2007 |
24. 6. 2008 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (24. 6. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60745-2-21:2007 Elektrické ručné náradie – Bezpečnosť – Časť 2-21: Osobitné požiadavky na čističe odtokov [IEC 60745-2-21:2002 (Modifikovaná)] |
24. 6. 2008 |
– |
|
Cenelec |
EN 60947-5-3:1999 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia – Časť 5-3: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky – Požiadavky na bezdotykové prístroje s definovaným správaním v podmienkach poruchy (PDF) (IEC 60947-5-3:1999) |
24. 6. 2003 |
– |
|
EN 60947-5-3:1999/A1:2005 (IEC 60947-5-3:1999/A1:2005) |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 3. 2008) |
|
Cenelec |
EN 60947-5-5:1997 Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia – Časť 5-5: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky – Prístroj na elektrické núdzové zastavenie s mechanickým zaistením (IEC 60947-5-5:1997) |
10. 3. 2001 |
– |
|
EN 60947-5-5:1997/A1:2005 (IEC 60947-5-5:1997/A1:2005) |
31. 12. 2005 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 3. 2008) |
|
Cenelec |
EN 61029-1:2000 Bezpečnosť elektrického prenosného náradia – Časť 1: Všeobecné požiadavky [IEC 61029-1:1990 (Modifikovaná)] Poznámka 4 |
10. 3. 2001 |
– |
|
EN 61029-1:2000/A11:2003 |
20. 4. 2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 10. 2005) |
|
EN 61029-1:2000/A12:2003 |
20. 4. 2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (1. 11. 2005) |
|
Cenelec |
EN 61029-2-1:2002 Bezpečnosť elektrického prenosného náradia – Časť 2-1: Osobitné požiadavky na stolové kotúčové píly [IEC 61029-2-1:1993 + A1:1999 + A2:2001 (Modifikovaná)] |
24. 6. 2003 |
– |
|
Cenelec |
EN 61029-2-4:2003 Bezpečnosť elektrického prenosného náradia – Časť 2-4: Osobitné požiadavky na stolové brúsky [IEC 61029-2-4:1993 (Modifikovaná)] |
14. 8. 2003 |
– |
|
EN 61029-2-4:2003/A1:2003 [IEC 61029-2-4:1993/A1:2001 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
Poznámka 3 |
Dátum uplynul (2. 8. 2006) |
|
Cenelec |
EN 61029-2-8:2003 Bezpečnosť prenosného elektrického náradia – Časť 2-8: Osobitné požiadavky na jednovretenové zvislé frézovačky [IEC 61029-2-8:1995 + A1:1999 + A2:2001 (Modifikovaná)] |
20. 4. 2004 |
– |
|
Cenelec |
EN 61029-2-9:2002 Bezpečnosť elektrického prenosného náradia – Časť 2-9: Osobitné požiadavky na pokosové píly [IEC 61029-2-9:1995 (Modifikovaná)] |
14. 8. 2003 |
– |
|
Cenelec |
EN 61310-1:2008 Bezpečnosť strojových zariadení – Indikácia, označovanie a ovládanie – Časť 1: Požiadavky na vizuálne, akustické a dotykové signály (IEC 61310-1:2007) |
22. 8. 2008 |
EN 61310-1:1995 Poznámka 2.1 |
1. 12. 2010 |
Cenelec |
EN 61310-2:2008 Bezpečnosť strojových zariadení – Indikácia, označovanie a ovládanie – Časť 2: Požiadavky na označovanie (IEC 61310-2:2007) |
22. 8. 2008 |
EN 61310-2:1995 Poznámka 2.1 |
1. 12. 2010 |
Cenelec |
EN 61310-3:2008 Bezpečnosť strojových zariadení – Indikácia, označovanie a ovládanie – Časť 3: Požiadavky na umiestnenie a činnosť ovládačov (IEC 61310-3:2007) |
22. 8. 2008 |
EN 61310-3:1999 Poznámka 2.1 |
1. 12. 2010 |
Cenelec |
EN 61496-1:2004 Bezpečnosť strojových zariadení – Elektro-senzitívne ochranné zariadenia – Časť l: Všeobecné požiadavky a skúšky [IEC 61496-1:2004 (Modifikovaná)] |
6. 8. 2005 |
EN 61496-1:1997 Poznámka 2.1 |
Dátum uplynul (1. 4. 2007) |
Cenelec |
EN 61800-5-2:2007 Systémy elektrických výkonových pohonov s nastaviteľnou rýchlosťou – Časť 5-2: Bezpečnostné požiadavky – Funkčné požiadavky (IEC 61800-5-2:2007) |
24. 6. 2008 |
|
|
Cenelec |
EN 62061:2005 Bezpečnosť strojov – Funkčná bezpečnosť elektrických, elektronických a programovateľných elektronických bezpečnostných riadiacich systémov (IEC 62061:2005) |
31. 12. 2005 |
– |
|
Poznámka 1 |
Dátum ukončenia predpokladu zhody je vo všeobecnosti dátumom stiahnutia starej normy („dow“) stanovený Európskou Organizáciou pre Normalizáciu. Používatelia týchto noriem sa však upozorňujú na to, že v niektorých výnimočných prípadoch tomu môže byť inak. |
Poznámka 2.1 |
Nová (alebo zmenená) norma má rovnaký rozsah použitia ako nahradená norma. Od určeného dátumu nahradená norma prestáva poskytovať predpoklad zhody so základným požiadavkami smernice. |
Poznámka 3 |
V prípade zmien a doplnení, je referenčnou normou norma EN CCCCC:YYYY, jej predchádzajúce zmeny a doplnenia, ak nejaké existujú, a nová uvedená zmena a doplnenie. Stará norma (stĺpec 4) preto pozostáva z normy EN CCCCC:YYYY a z jej predchádzajúcich zmien a doplnení, ak nejaké existujú, ale bez novej uvedenej zmeny a doplnenia. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice. |
Poznámka 4 |
Predpoklad zhody výrobku sa dosiahne splnením požiadaviek Časti 1 a príslušnej Časti 2, ak je táto Časť 2 tiež uvedená v OJ k smernici 98/37/ES. |
Poznámka:
— |
Akékoľvek informácie týkajúce sa dostupnosti noriem je možné získať buď od európskych organizácií pre normalizáciu alebo od národných orgánov pre normalizáciu. Ich zoznam je uvedený v prílohe smernice 98/34/ES Európskeho parlamentu a Rady (2), ktorá bola zmenená a doplnená smernicou 98/48/EC (3). |
— |
Uverejnenie odkazov v Úradnom vestníku Európskej únie neznamená, že normy sú k dispozícii vo všetkých jazykoch Spoločenstva. |
— |
Tento zoznam nahrádza všetky predchádzajúce zoznamy uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisia zabezpečuje aktualizáciu tohto zoznamu. |
Viac informácií o harmonizovaných normách nájdete na internetovej adrese:
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds
(1) EON: Európske Organizácie pre Normalizáciu:
— |
CEN: avenue Marnix 17, B-1000 Brusel, tel. (32-2) 550 08 11, fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: avenue Marnix 17, B-1000 Brusel, tel. (32-2) 519 68 71, fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org), |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel. (33) 492 94 42 00, fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org). |
(2) Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.
(3) Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18.
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Komisia
28.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/61 |
Výzva na predkladanie žiadostí týkajúcich sa menovania členov dozornej rady EFRAG so skúsenosťami v oblasti verejného poriadku
(2009/C 74/04)
Európska poradná skupina pre finančné výkazníctvo (EFRAG) bola založená v roku 2001 a jej úlohou je poskytovať Komisii poradenstvo v oblasti schvaľovania účtovných štandardov. Okrem poradnej funkcie hrá EFRAG aj proaktívnu úlohu s cieľom zabezpečiť, aby sa európske stanoviská týkajúce sa vývoja finančného výkazníctva riadne a jasne formulovali v medzinárodnom procese určovania štandardov. Na účinnejšie plnenie druhej uvedenej úlohy bolo potrebné zefektívniť riadenie skupiny EFRAG. V decembri 2008 uverejnila skupina EFRAG svoju záverečnú správu o zefektívnení riadenia. V súčasnosti sa účinnejšia štruktúra zavádza do praxe.
Medzi hlavné povinnosti účinnejšej dozornej rady EFRAG patrí schvaľovanie celkovej stratégie skupiny EFRAG, menovanie členov skupiny odborných znalcov (TEG) a členov výboru pre plánovanie a zdroje (PRC), riešenie otázok v oblasti rozpočtu a financovania, spolupráca s európskymi inštitúciami a splnomocnencami IASCF.
Dozorná rada bude pozostávať z osobností na vysokej úrovni so záujmom o celosvetový rozvoj finančného výkazníctva a s primeranou vyváženosťou odborných znalostí, a to vrátane používateľov, zostavovateľov a účtovníkov. Všetci členovia dozornej rady budú konať samostatne a bude sa od nich žiadať, aby sa formálne zaviazali konať v záujme európskej verejnosti, nezávisle od svojej odbornej či sektorovej príslušnosti. Dozorná rada bude pozostávať zo 17 členov vrátane štyroch členov, ktorých odborné znalosti budú založené na skúsenostiach v oblasti verejného poriadku, a to na vnútroštátnej alebo európskej úrovni.
Komisia preto predkladá výzvu na predkladanie žiadostí s cieľom zostaviť zoznam kandidátov na menovanie za štyroch členov dozornej rady so skúsenosťami v oblasti verejného poriadku.
Pri hodnotení potenciálnych kandidátov Komisia zohľadní tieto kritériá:
— |
skúsenosti v oblasti verejného poriadku na európskej alebo medzinárodnej úrovni a záväzok konať v záujme európskej verejnosti, |
— |
predchádzajúce skúsenosti v orgáne verejnej moci, verejných orgánoch alebo akademickej sfére, |
— |
významné postavenie a bezúhonnosť, |
— |
dobrú znalosť anglického jazyka, |
— |
znalosti v oblasti účtovníctva budú výhodou, |
— |
potrebu vyváženosti, pokiaľ ide o zemepisný pôvod, pohlavie a predchádzajúce skúsenosti. |
Podpísaná žiadosť sa musí doručiť útvarom Komisie najneskôr do 30. apríla 2009. Žiadosti predložené po stanovenom termíne môže Komisia zohľadniť len v prípade výmeny alebo nahradenia členov.
Žiadosti by sa mali:
— |
odoslať doporučenou poštou alebo súkromnou doručovateľskou službou na túto adresu:
|
— |
alebo e-mailom na adresu: MARKT-F3@ec.europa.eu pričom sa ako predmet správy musí uviesť text: „EFRAG Public Policy Supervisory Board Members“ |
Každá žiadosť sa musí vyplniť v jednom z úradných jazykov Európskej únie, pričom v žiadosti treba uviesť štátnu príslušnosť uchádzača/-ky a priložiť k nej potrebnú dokumentáciu. Žiadosti by mali obsahovať všetky podrobné údaje potrebné na ich posúdenie; môžu obsahovať životopis, v ktorom uchádzač/-ka doloží svoju odbornú prax a úroveň odborných znalostí, a krátky list so zdôvodnením žiadosti. Mali by sa uviesť aj tieto informácie:
— |
Pre ktorý orgán/ktorú organizáciu uchádzač/-ka pracuje? Ako dlho? |
— |
Aká je jeho/jej špecifická odborná spôsobilosť? |
— |
Do akých špecifických projektov, prípadne úloh bol/-a zapojený/-á? |
— |
Získal/-a skúsenosti na úrovni EÚ a/alebo medzinárodnej úrovni? |
— |
Má uchádzač/-ka nejaké záujmy, ktoré by mohli mať vplyv na jeho/jej nezávislosť? |
Vybraté osoby sa menujú za svoju osobu a konajú nezávisle od akýchkoľvek vonkajších vplyvov. Nemôžu byť zastúpení náhradníkmi. Členov dozornej rady menuje valné zhromaždenie EFRAG na trojročné obnoviteľné funkčné obdobie. Členovia môžu vykonávať úradné povinnosti v období najviac 6 rokov.
Zoznam menovaných členov dozornej rady bude uverejnený na webovej stránke EFRAG a webovej stránke GR pre vnútorný trh a služby. Mená členov sa zhromažďujú, spracúvajú a uverejňujú v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 45/2001 (1).
Akékoľvek ďalšie informácie poskytne pán Pierre DELSAUX, telefón +32 22965472, e-mail: Pierre.Delsaux@ec.europa.eu, pán Jeroen HOOIJER, telefón +32 22955885, e-mail: Jeroen.Hooijer@ec.europa.eu.
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1).
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Komisia
28.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/63 |
ŠTÁTNA POMOC – MAĎARSKO
Štátna pomoc C 1/09 (ex NN 69/08) – Údajná pomoc pre MOL
Výzva na predloženie pripomienok v súlade s článkom 88 ods. 2 Zmluvy o ES
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 74/05)
Listom z dňa 13. január 2009, ktorý je uvedený v autentickom jazyku za týmto zhrnutím, Komisia oznámila Maďarsku svoje rozhodnutie začať konanie podľa článku 88 ods. 2 Zmluvy o ES, pokiaľ ide o uvedené opatrenie.
Zainteresované strany môžu predložiť svoje pripomienky k opatreniu, vo veci ktorého Komisia začína konanie, v lehote jedného mesiaca odo dňa uverejnenia tohto zhrnutia a nasledujúceho listu. Kontaktné údaje:
Commission européenne |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des aides d'État |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Fax: +32 22961242 |
Tieto pripomienky sa oznámia Maďarsku. Zainteresované strany môžu písomne s uvedením dôvodov požiadať o dôverné zaobchádzanie s údajmi o ich totožnosti.
TEXT ZHRNUTIA
I. POSTUP
1. |
Dňa 14. novembra 2007 bola Komisii doručená sťažnosť týkajúca sa údajného opatrenia štátnej pomoci zavedeného Maďarskom v prospech Maďarskej ropnej a plynovej verejnej akciovej spoločnosti (ďalej len „MOL“). Sťažnosť sa týka dohody z roku 2005 medzi MOL a maďarským štátom, podľa ktorej je spoločnosť vlastne oslobodená od zvýšenia poplatkov za ťažbu, ku ktorým došlo po novelizácii maďarského banského zákona v januári 2008. |
2. |
Keďže opatrenie opísané v sťažnosti naozaj vzbudzovalo určité pochybnosti, požiadala Komisia 24. januára 2008 a 18. júna 2008 Maďarsko o ďalšie informácie. Maďarské orgány odpovedali na tieto žiadosti o informácie listom z 25. marca 2008 a 9. septembra 2008. |
II. OPIS
3. |
Podľa dohody medzi MOL a maďarským štátom je spoločnosť od januára 2008 de facto oslobodená od zvýšenia poplatkov za ťažbu uhľovodíkov, ktoré bolo zavedené nedávnou novelou maďarského banského zákona. V zmysle dohody z roku 2005 ostávajú licenčné poplatky za ťažbu pre väčšinu uhľovodíkových baní do roku 2020 nezmenené napriek tomu, že novelou sa poplatky za ťažbu značne zvýšili. |
III. POSÚDENIE
4. |
Dohoda a novelizácia boli vzhľadom na ich znenie považované za časti toho istého opatrenia a posudzoval sa ich spoločný vplyv. Analýza Komisie ukázala, že kombinovaný účinok predĺženia dohody a následnej novelizácie má za následok, že spoločnosti MOL sa poskytuje neprimeraná výhoda. |
5. |
Komisia sa domnieva, že opatrenie spĺňa všetky kritéria v zmysle článku 87 ods. 1 Zmluvy o ES, a preto sa musí považovať za štátnu pomoc. Komisia nevidí žiadne dôvody, na základe ktorých by opatrenie mohlo byť zlučiteľné so spoločným trhom, keďže sa zdá, že nie je možné uplatniť žiadnu výnimku ustanovenú v Zmluve o ES. |
IV. ZÁVER
6. |
Na základe uvedených úvah sa Komisia rozhodla v súvislosti s opísaným opatrením začať konanie vo veci formálneho zisťovania podľa článku 88 ods. 2 Zmluvy o ES. |
TEXT LISTU
„A Bizottság ezúton tájékoztatja Magyarországot, hogy a fent említett intézkedésre vonatkozóan a magyar hatóságok által benyújtott információk áttekintése után úgy határozott, hogy megindítja az EK-Szerződés 88. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárást.
1. AZ ELJÁRÁS
(1) |
2007. november 14-én panasz érkezett a Bizottsághoz olyan intézkedésekre vonatkozóan, amelyeket Magyarország állítólag a Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt. (a továbbiakban: MOL) javára foganatosított (1). A panasz állami támogatással kapcsolatos vonatkozásai (2) a vállalkozás bányajáradék-fizetési kötelezettségeire irányultak. |
(2) |
Az állítólagos állami támogatási intézkedés a MOL és a magyar állam által 2005-ben kötött azon megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás vagy a szerződés), amely lehetővé teszi, hogy a vállalkozás valójában mentességet kapjon a bányászati törvény 2008 januárjában történt módosítását követő bányajáradék-emelés alól. |
(3) |
Mivel a panaszban leírt intézkedés valóban kétségekre adott alapot, a Bizottság információkérést küldött Magyarországnak 2008. január 24-én, továbbá 2008. június 18-án. A magyar hatóságok e kérdőívekre 2008. március 25-én, illetve 2008. szeptember 9-én adtak választ. |
2. A KEDVEZMÉNYEZETT ÉS AZ INTÉZKEDÉS LEÍRÁSA
2.1. A kedvezményezett
(4) |
A MOL integrált olaj- és gázipari társaság, részvényeit jegyzik a budapesti, a luxemburgi és a varsói tőzsdén. A magyar piacon fő tevékenységei közé a következők tartoznak: kőolaj és földgáz feltárása és kitermelése; gázipari termékek gyártása; kőolajtermékek finomítása, szállítása, tárolása és forgalmazása kis- és nagykereskedelmi szinten egyaránt; földgázszállítás; valamint olefinek és poliolefinek előállítása és értékesítése. Továbbá a MOL-csoport több magyar és külföldi leányvállalatot is magában foglal (3). |
2.2. A bányászati törvény
(5) |
A magyarországi bányászati tevékenységekre vonatkozó általános szabályokat a bányászatról szóló, 1993. évi XLVIII. törvény (4) (a továbbiakban: bányászati törvény) határozza meg. |
(6) |
A törvény értelmében bányászati tevékenység (azaz az ásványi anyagok kutatása, feltárása és kitermelése) két különböző jogi formában folytatható: i. koncessziós szerződés alapján; illetve ii. hatósági engedély alapján. Koncesszió esetében a bányászati kérdésekért felelős miniszter (a továbbiakban: illetékes miniszter) (5) szerződést köt »zárt terület« (6) kitermelésére vonatkozóan a nyilvános pályázat nyertesével. Ettől eltér az az eset, amikor ún. »nyílt területről« (7) van szó; ilyenkor a bányafelügyelet nem tagadhatja meg a bányászati jog megadását, amennyiben a kérelmező megfelel a törvény által rögzített feltételeknek. |
(7) |
Továbbá a bányászati törvény előírja, hogy az ásványi nyersanyagok kitermelése esetében bányajáradékot kell fizetni, amely a kitermelt ásványi nyersanyag mennyisége után keletkező érték meghatározott százaléka. Koncesszió esetében ennek összegét a koncessziós szerződés rögzíti. Az engedély alapján folytatott ásványi nyersanyag-kitermelés esetében a bányajáradékot a bányászati törvény 20. cikke szabályozza. |
(8) |
2008 januárjáig a szénhidrogének engedély alapján történő kitermeléséhez kapcsolódó bányajáradék 12 %-ot tett ki, bizonyos kivételekkel, mint amilyen az 1998. január 1-je előtt termelésbe állított szénhidrogén mezők esete, ahol a bányajáradék J %. A J tényezőt egy olyan képlet alapján számították ki, amely a korábbi gázárakon, valamint a kitermelt mennyiségen és értéken alapul; minimális értékét 12 %-ban határozták meg. |
2.3. A határidő meghosszabbítására kötött szerződés
(9) |
A bányászati törvény 26/A cikkének (5) bekezdése alapján a bányavállalkozó a bányafelügyeleti engedély időpontjától számított 5 éven belül köteles a kitermelést megkezdeni. Amennyiben eddig az időpontig nem kezdődik el a kitermelés, az engedélyt bevonják. E cikk arról is rendelkezik, hogy e határidő az illetékes miniszter és a bányavállalkozó között megkötött szerződésben magasabb bányajáradék meghatározásával (8) meghosszabbítható. Ezenfelül abban az esetben, ha a meghosszabbítási kérelem kettőnél több bányatelekre irányul, a megnövelt bányajáradék alkalmazását kiterjesztik a bányavállalkozó valamennyi bányatelkére, ötnél több bányatelekre kért határidő-hosszabbítás esetén pedig további egyszeri térítés (9) is megállapítható. |
(10) |
2005. szeptember 19-i kérelmében a MOL szénhidrogénmezői (olaj és gáz) közül 12-re vonatkozóan bányászati jogának meghosszabbítását kérte, amelyet korábban engedély útján szerzett. |
(11) |
2005. december 22-én a MOL és az illetékes miniszter szerződést kötött a határidő meghosszabbítására az alábbi feltételekkel: a) Határidő-hosszabbítás: A kérelem tárgyát képező bányászati jogokat 5 évvel meghosszabbították (azaz további öt év áll a MOL rendelkezésére ahhoz, hogy megkezdje a kitermelést e mezőkön). A meghosszabbításért fizetendő térítést az ötéves meghosszabbítási időszak minden egyes évére 1,020 és 1,050 közötti szorzó (»c«) alkalmazásával határozták meg, az alábbiakban felsorolt hosszabbítási térítési díjakat állapítva meg. Továbbá a kitermelés megkezdését követően a következő bányajáradékokat kellett alkalmazni az elkövetkező 15 éves időtartam hátralévő részére: b) Kiterjesztés az összes bányatelekre: Mivel a bányászati jog meghosszabbítását ötnél több bányatelekre kérték, az 1998. január elseje után termelésbe állított összes bányatelekre megegyező összegű járadék alkalmazandó 15 éven át, azaz 2020-ig. Az 1998. január elsejét megelőzően termelésbe állított bányatelkek tekintetében a »J« és c szorzata az alkalmazandó szorzószám. A »J« értékét a megállapodás aláírásakor hatályos bányászati törvény alapján a szerződés állapította meg. c) A bányajáradék »befagyasztása«: A felek abban is megállapodtak, hogy a szerződésben megállapított bányajáradék a bányászati törvény esetleges módosításaitól függetlenül a szerződés teljes időtartamára alkalmazandó (azaz 2020-ig). d) Egyszeri térítés: A megállapodás a kitermelés késedelmes megkezdése miatt 20 milliárd HUF (10) összegű egyszeri díjról is rendelkezett. e) Felmondási záradék: A szerződés úgy rendelkezett, hogy módosítása nem lehetséges. A szerződést a felek csak a MOL irányításában bekövetkező, a részvények minimum 25 %-át érintő változás esetén mondhatják fel. |
(12) |
A bányafelügyelet 2005. december 23-i határozatával meghosszabbította a MOL bányászati jogát a kérelem tárgyát képező mezőkre vonatkozóan. |
2.4. A bányászati törvény módosítása
(13) |
A bányászati törvény 2008 januárjában elfogadott módosítása bizonyos típusú szénhidrogének esetében jelentősen megemelte a bányajáradékot. Ennek értelmében jelenleg 30 %-os bányajáradékot kell fizetni minden, 1998. január 1-je és 2008. január 1-je között termelésbe állított mező után. A 2008. január 1-je után termelésbe állított mezők esetében a kitermelt szénhidrogén-mennyiségtől függő (12, 20, illetve 30 %-os) járadék fizetendő. Az 1998 előtt termelésbe állított mezők esetében a »J« szorzó alkalmazandó, amelynek minimumértékét 30 %-ban határozták meg. Továbbá az összes járadékot a nyersolaj árától függő pótdíj terheli (»Brent-felár«) (11). Speciális értékek alkalmazandók nehéz kitermelési feltételek esetében (12 %), valamint magas inertgáz-tartalom esetében (8 %). |
(14) |
Az új bányajáradékok 2008. január 8-a óta vannak hatályban; az ezt megelőzően aláírt ún. »hosszú távú megállapodások« – azaz koncessziós megállapodások és határidő-hosszabbítási megállapodások – tárgyát képező mezőkre a magyar hatóságok szerint nem alkalmazandók. Mivel a MOL mezőinek 96,6 %-át a megállapodás előtt állították termelésbe, így annak alkalmazási körébe tartoznak, a vállalkozás valójában mentesül a módosított bányajáradék fizetésének kötelezettsége alól. 2. táblázat: A módosítást megelőzően és azt követően fizetendő bányajáradékok összefoglalása
|
3. ÉRTÉKELÉS
3.1. Az intézkedés háttere
(15) |
A MOL határidő-hosszabbítási megállapodása első látásra nem áll ellentétben a bányászati törvénnyel, mivel annak vonatkozó rendelkezéseivel összhangban kötötték meg. Ugyanakkor fontos felhívni a figyelmet arra, hogy a törvény nem tartalmaz semmiféle rendelkezést arra az esetre vonatkozóan, amennyiben az eredeti bányajáradékot a meghosszabbítási megállapodás megkötését követően megemelik. A bányászati törvény explicit kivételt sem állapít meg az ilyen jellegű hosszú lejáratú szerződésekre vonatkozóan. |
(16) |
A megállapodás és a törvénymódosítás kialakítását figyelembe véve egyazon intézkedés részének kell őket tekinteni (a továbbiakban: az intézkedés); értékelésüket nem elkülönítve kell végezni, hanem együttes hatásukat kell vizsgálni. |
3.2. Az állami támogatás megléte
(17) |
A 87. cikk (1) bekezdése megállapítja, hogy a közös piaccal összeegyeztethetetlen a tagállamok által vagy állami forrásból bármilyen formában nyújtott olyan támogatás, amely bizonyos vállalkozásoknak vagy bizonyos áruk termelésének előnyben részesítése által torzítja a versenyt, illetve annak torzításával fenyeget, amennyiben ez érinti a tagállamok közötti kereskedelmet. |
Állami források és szelektivitás
(18) |
Úgy tűnik, hogy az intézkedés által az állam bevételekről mond le, mégpedig szelektív módon, mivel csak egy vállalkozásnak nyújt mentességet. A magyar hatóságok mostanáig nem adtak magyarázatot arra vonatkozóan, hogy a magyar adórendszer és a magyar bányászati szabályozás általános logikája indokolja-e a mentességet. Érvelésük szerint az adószabályok nem alkalmazhatók analógiás alapon a bányajáradékokra, mivel ezek az állami tulajdonban levő szénhidrogének vételárát jelentik, azaz nem tekinthetők adónak. Továbbá a határidő-hosszabbítási megállapodás értelmében a bányászati jog szerződéses viszony tárgyává vált, a hosszabbítási megállapodással kapcsolatos eljárás pedig a koncessziós szerződések logikáját követi. |
(19) |
Fontos felidézni, hogy a MOL hosszabbítási szerződésének megkötése az ún. engedélyezés alapján történt, amely jelentős mértékben eltér a koncessziótól (14), mint ez a fentiekben kifejtésre került. Ebből következően a koncessziós megállapodás logikája nem alkalmazható sem az engedélyezés tárgyát képező bányászati jogokra, sem pedig az erre vonatkozóan kötött megállapodásokra. |
(20) |
A Bizottság azzal a magyar véleménnyel sem ért egyet, amely szerint az engedélyezés értelmében fizetendő bányajáradék nem minősülne fiskális intézkedésnek, tekintettel arra, hogy az illeték összegét (valamint a lehetséges hosszabbítás viszonylatában alkalmazandó alapvető módozatait) törvény szabályozza, és fizetése minden bányászati jogot kapott vállalkozás számára kötelező. |
(21) |
Beadványaikban a magyar hatóságok arra hivatkoznak, hogy a bányajáradék emelésére azért volt szükség, hogy az állam magasabb bevételre tehessen szert a szénhidrogének megnövekedett piaci árából. Mivel azonban a MOL a piacvezető a magyarországi szénhidrogén-termelésben (15), de facto kivételezett helyzete ellentmondani látszik a hatóságok azon céljának, amely a szénhidrogén-kitermelésből származó bevétel emelésére irányul. |
(22) |
Végül a felmondási záradék (azaz annak lehetősége, hogy a szerződést bármelyik fél felmondhatja abban az esetben, ha harmadik személy a vállalkozás részvényeinek több mint 25 %-át megszerzi) és a bányajáradék ezt követő emelése együttesen alkalmazva olyan eszköznek tekinthető, amelynek célja annak megakadályozása, hogy (külföldi) befektetők a MOL eszközeit felvásárolhassák. Amennyiben a MOL irányítása megváltozna, minden bányatelkére a módosított bányászati törvényben meghatározott értékek vonatkoznának. |
Előny
(23) |
Ami az előny kérdését illeti, az intézkedést a bányászati törvény határidő-hosszabbítási szerződésre vonatkozó rendelkezéseinek célját figyelembe véve kell elemezni. Ilyen típusú megállapodást akkor kell kötni, ha egy vállalkozás nem kezdi meg a kitermelést a korábban kiadott bányászati jog törvényben meghatározott határidején belül, és emiatt e határidő meghosszabbítását kéri. A meghosszabbítás ellentételezésére a vállalkozásnak elméletben magasabb járadékot, továbbá esetlegesen egyszeri kártalanítást kell fizetnie. |
(24) |
E kompenzációs elemek célja a bányák kiaknázatlanul maradásának megakadályozása, valamint annak biztosítása, hogy az állam bányajáradékhoz jusson. Célja nem az, hogy szerzett jogokat hozzon létre, és egy adott szinten befagyassza a bányajáradékot. Az új járadék 2008 januárjában bekövetkező hatályba lépésével a MOL szinte valamennyi bányatelke után fizetendő, eredetileg valamivel magasabb járadék a legtöbb esetben lényegesen alacsonyabb mértékű lett, mint amennyit a hasonló bányatelkeket működtető versenytársak fizetnek, akik pedig betartották a kitermelés megkezdésére vonatkozó törvényi határidőt. |
(25) |
Így tehát a határidő-hosszabbítási megállapodás azon rendelkezése, amely 15 évre befagyasztja a bányajáradékot anélkül, hogy lehetőséget adna a módosítására, amennyiben annak hatályos jogszabályban előírt mértéke megváltozik, kívül esik a bányászati törvény hatályán, szellemén és logikáján (amely járadékot ró ki abból a célból, hogy a bányák késedelmes kitermelésében ellenérdekeltté tegye a vállalkozásokat). A járadék mértékének befagyasztása következtében olyan paradox helyzet áll elő, amelyben a MOL de facto előnyhöz jut abból adódóan, hogy nem teljesítette kötelezettségeit. |
(26) |
A magyar hatóságok állítása szerint a MOL ugyan egyes esetekben lehetséges, hogy alacsonyabb járadékot fizet, mint amennyire a bányászati törvény kötelezné, bizonyos esetekben viszont valójában magasabb összeget fizet (pl. a magas inertgáz tartalmú földgáz esetében). Továbbá a MOL 20 milliárd HUF összegű egyszeri kártalanítási díjat is fizetett. Ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a bányászati törvény 1,2 %-os szorzó alkalmazását tette lehetővé, amely akár 14,4 %-kal megemelt járadékot eredményezett volna (12 × 1,2). Ez a felek által ténylegesen megállapított szorzónál több mint 2 százalékponttal magasabb. Tekintetbe véve az elméletileg lehetségeshez képest viszonylag alacsony szinten megállapított szorzót, a hosszabbítás logikája alapján indokolt a kezdeti kártalanítási díj. |
(27) |
Továbbá Magyarország azt állítja, hogy a járadék emelése a gyakorlatban ritkán fordul elő, és a felek nem számíthattak a jogszabály ilyen jellegű változására, ezzel magyarázható, hogy nem került külön záradék a szerződésbe, amely foglalkozott volna a bányajáradék lehetséges emelésével. Két olyan tény van, amely ezen állításnak ellentmond. Egyrészt a hosszabbítási szerződést az illetékes miniszter írta alá; ebből adódóan igen nehezen fogadható el az az érv, hogy a bányajáradék olyan díjtétel, amelyet valamilyen teljességgel kívülálló harmadik fél ró ki. Másrészt a hosszabbítási megállapodás explicit módon kizárja az alkalmazandó járadék módosítását a szerződés teljes időtartamára vonatkozóan. |
(28) |
Ugyan nehezen bizonyítható, mik voltak a felek szándékai a szerződés megkötésekor, a magyar államtól elvárható lett volna érdekeinek védelme. Mindenesetre teret szentelhetett volna e kérdésnek a bányászati törvény módosításában. Ezenfelül az emelés a 2008 előtt megkötött engedélyezési megállapodásokra is kiterjed, ami azt támasztja alá, hogy az engedéllyel rendelkező vállalkozásoknak nincs arra vonatkozó jogos elvárása, illetve szerzett joga, hogy az általuk fizetendő járadék szintje az engedélyük teljes időtartama alatt változatlan marad. |
(29) |
Továbbá amikor egy vállalkozás hatósági engedélyt kap egy bánya kitermelésére, el kell fogadnia az illeték összegének jövőbeli lehetséges módosításait. Egyértelműen ezt igazolja, hogy a 2008-as törvénymódosítás visszamenőleges hatállyal bírt, azaz az emelés a 2008 előtti hatósági engedélyek feltételeit is befolyásolta (16). Ez bizonyítékul szolgál arra nézve, hogy az engedéllyel rendelkező vállalkozásoknak nincs jogos elvárása, illetve szerzett joga arra vonatkozóan, hogy az általuk fizetendő járadék szintje engedélyük teljes időtartama alatt változatlan marad. A jogi keret alapján semmilyen más piaci szereplő nem számíthatott volna arra, hogy a MOL-szerződéssel megegyező feltételekkel ilyen jellegű hosszabbítási megállapodást kötnének vele. |
(30) |
Mint a fenti 2. táblázatból látható, a MOL által fizetendő bányajáradék szinte minden esetben (17) kedvezőbb, mint a hasonló versenytársak által fizetendő összeg. Kétségtelen, hogy a régebbi mezők tekintetében a MOL nem rendelkezik közvetlen versenytárssal. Azonban számításba véve, hogy a MOL meghosszabbítás által érintett mezőit 2005 után állították termelésbe (és különösen azt, hogy e mezők egy része esetében erre még mindig nem került sor), az intézkedés potenciálisan hátrányos megkülönböztetést jelent az új piacra lépőkre nézve. |
(31) |
Továbbá a MOL üzleti működését kiszámíthatóbbá teszi, hogy bányajáradékát befagyasztották, míg a versenytársak az illeték változásaival szembesülhetnek. Végül a MOL által a hosszabbítási szerződés értelmében fizetendő járadék mentes az ún. Brent-felártól, amelyet a bányászati törvény módosítása vezetett be. Az áringadozási záradék alóli mentesség komoly kockázatkizárást jelent a MOL számára, és versenytársaihoz képest kiszámíthatóbbá teszi üzleti tevékenységét. |
(32) |
Tehát a hosszabbítási szerződés megszövegezésének módja minden jövőbeli változás alól mentességet biztosított a MOL számára. Ebből az következik, hogy a vállalkozást előnyhöz juttatták olyan versenytársaival szemben, akik pedig betartották engedélyükbe foglalt feltételeket. |
A verseny torzítása és a kereskedelemre gyakorolt hatás
(33) |
A Magyarország által benyújtott információk szerint Magyarországon csupán három vállalkozás foglalkozik szénhidrogén-kitermeléssel (18). Ugyanakkor egy korábban benyújtott felsorolás két másik olyan vállalkozást (19) is tartalmazott, amely az adatok szerint végzett szénhidrogén-kitermeléssel kapcsolatos tevékenységeket 2007-ben. Ezenfelül vannak arra utaló jelek, hogy több más vállalkozás is folytat kutatást Magyarország területén (20), ami esetleg szénhidrogén-kitermeléshez vezethet. |
3.3. Az állami támogatás meglétére vonatkozó következtetés
(34) |
A kifejtett érvek alapján a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az intézkedés megfelel az EK-Szerződés 87. cikkének (1) bekezdésében felsorolt kritériumoknak, amit a következők indokolnak:
|
(35) |
Ilyen feltételek mellett a kérdéses intézkedést az EK-Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése értelmében állami támogatásnak kell minősíteni. |
3.4. Az állami támogatás összeegyeztethetősége
(36) |
A Bizottság előzetesen úgy ítéli meg, hogy a MOL javára hozott intézkedés az információk alapján állami támogatásnak minősül. E tekintetben összeegyeztethetőségét az EK-Szerződés 87. cikkének (2) és (3) bekezdésében foglalt kivételek fényében kell értékelni. |
(37) |
Az EK-Szerződés 87. cikke (2) bekezdésében meghatározott kivételek – a magánszemély fogyasztóknak nyújtott szociális jellegű támogatás, a természeti csapások vagy más rendkívüli események által okozott károk helyreállítására nyújtott támogatás és a Németországi Szövetségi Köztársaság egyes területei számára nyújtott támogatás – erre az esetre nem vonatkoznak. |
(38) |
Az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének a) pontja által biztosított kivétel szerint engedélyezhető az olyan területek gazdasági fejlődését előmozdító támogatás, ahol rendkívül alacsony az életszínvonal vagy jelentős az alulfoglalkoztatottság, ugyanakkor ebben az esetben ez a kivétel nem tűnik alkalmazhatónak, mivel a támogatás ilyen magyarországi régiók gazdasági fejlődésére nézve nem biztosít előnyt. |
(39) |
Az intézkedés nem tekinthető sem közös európai érdeket szolgáló projektnek, sem egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetését szolgáló eszköznek, mint ezt az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja megfogalmazza, továbbá nem irányul a kultúra és a kulturális örökség megőrzésének előmozdítására sem az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének d) pontja értelmében. |
(40) |
Végül az intézkedést meg kell vizsgálni az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében, amely szerint engedélyezhető az egyes gazdasági tevékenységek vagy gazdasági területek fejlődését előmozdító támogatás, amennyiben az ilyen támogatás nem befolyásolja hátrányosan a kereskedelmi feltételeket a közös érdekekkel ellentétes mértékben. A vizsgálat jelenlegi stádiumában a Bizottság kétségesnek tartja az intézkedés lehetséges összeegyeztethetőségét a 87. cikk (3) bekezdésének c) pontja által biztosított derogációval. A magyar hatóságok sem hoztak fel olyan érveket, amelyek azt bizonyítanák, hogy e kivétel alkalmazható lenne a szóban forgó esetre. |
(41) |
A Bizottság ehelyett azon az állásponton van, hogy a kérdéses intézkedés csökkenti azokat a költségeket, amelyeket rendes körülmények között a MOL-nak viselnie kellene, ezért tehát működési támogatásnak kell minősíteni. Az ilyen jellegű támogatás nem ítélhető összeegyeztethetőnek a közös piaccal, mivel semmiféle tevékenység vagy gazdasági régió fejlődését nem segíti elő, és időben nem korlátozott, nem csökkenő és nem arányos semmilyen sajátos gazdasági hátrány orvoslásának vonatkozásában. |
(42) |
A Bizottság tehát megállapítja, hogy a felülvizsgálat tárgyát képező intézkedés nem tűnik összeegyeztethetőnek a közös piaccal. |
4. KÖVETKEZTETÉS
(43) |
A Bizottság egyértelmű utalásokat talált arra nézve, hogy a Magyarország által végrehajtott vitatott intézkedés állami támogatást jelent, és kétségei vannak arra vonatkozóan, hogy ez a támogatás a közös piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető-e. Ezért a Bizottság úgy határozott, hogy a leírt intézkedéssel kapcsolatban megindítja az EK-Szerződés 88. cikke (2) bekezdése szerinti hivatalos vizsgálati eljárást. |
Határozat
1. |
A fenti megfontolások alapján a Bizottság úgy határozott, hogy megindítja az EK-Szerződés 88. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárást, továbbá felkéri a magyar hatóságokat, hogy e levél kézhezvételétől számított egy hónapon belül nyújtsák be mindazon dokumentumokat, információkat és adatokat, amelyek a támogatás összeegyeztethetőségének értékeléséhez szükségesek. Ezeknek az információknak különösen a következőkre kell kiterjedniük:
|
2. |
A Bizottság kéri a magyar hatóságokat, hogy e levél másolatát azonnal továbbítsák a támogatás lehetséges kedvezményezettje részére. |
3. |
A Bizottság felhívja a figyelmet a 659/1999/EK tanácsi rendelet 14. cikkére, amely értelmében sor kerülhet az érintett tagállam által a kedvezményezettől való minden jogellenes támogatás visszafizettetésére. |
4. |
A Bizottság emlékezteti Magyarországot, hogy az érdekelt feleket e levélnek és tartalmi összefoglalójának az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzététele útján tájékoztatja. E levél másolatának megküldésével az EFTA Felügyeleti Hatóságot is értesíti. Valamennyi érdekelt felet felkéri továbbá, hogy a közzétételt követő egy hónapon belül nyújtsa be észrevételeit.“ |
(1) A/39830.
(2) Más problémák – pl. a MOL tulajdonosi szerkezetének bizonyos vonásai, amelyek kivételt jelentenek a gazdasági társaságokra vonatkozó általános szabályok alól, valamint az ún. Lex MOL – a Belső Piaci Főigazgatóság hatáskörébe tartoznak. Így ezekkel kapcsolatban külön panaszt iktattak SG/CDC/2007/A/8617 számon.
(3) Például az egyik vezető magyar vegyipari vállalatot, a TVK-t, a Slovnaft nevű szlovák olajvállalatot és a Roth nevű osztrák kis- és nagykereskedelmi vállalatot. Emellett stratégiai partnerség kapcsolja az INA nevű horvát vállalathoz.
(4) »1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról«.
(5) Jelenleg a bányászatért a Közlekedési, Hírközlési és Energiaügyi Minisztérium felel. 2005-ben ez a minisztérium a Gazdasági és Közlekedési Minisztérium volt.
(6) A bányászati törvény meghatározása szerint a zárt terület bányászati tevékenység céljából lehatárolt, koncessziós pályázatra kijelölt terület.
(7) A bányászati törvény meghatározása szerint minden olyan terület, amely nem minősül zárt területnek.
(8) Legfeljebb az eredeti érték 1,2-szeres mértékében.
(9) Legfeljebb a megnövelt bányajáradék alapján fizetendő összeg 20 %-ának megfelelő mértékben.
(10) Hozzávetőlegesen 80 millió EUR.
(11) +3 %/6 %, amennyiben a nyersolaj ára a hordónkénti 80/90 USD felett van.
(12) A meghosszabbítás alá tartozó 12 bányatelek közül öt mező termelésbe állítására 2008. január 1-je után kerül(t) sor.
(13) Az egyszerűség kedvéért az ötödik évet követően alkalmazandó bányajáradékot tüntetjük fel.
(14) A bányászati törvény egy másik típusú szerződést is megemlít (§ 50/A(5)): az illetékes miniszter – az adópolitikáért felelős miniszterrel egyetértésben – a bányajáradék mértékét közérdekből csökkentheti, és a csökkentéssel kapcsolatos feltételekről a bányavállalkozóval szerződést köt. Ez a típusú szerződés a jogalap és az előfeltételek (közérdek) tekintetében eltér a MOL által kötött szerződéstől.
(15) 2007-ben a MOL mezőiből származott a Magyarországon kitermelt teljes földgázmennyiség 96 %-a, a kőolaj esetében pedig ez az érték elérte a 100 %-ot.
(16) A 2008 előtti engedélyezési megállapodások módosulnak, de csak a jövőre vonatkozóan. A 2008 előtt esedékes befizetéseket nem érintik a változások.
(17) Ténylegesen alacsonyabb lenne a járadék mértéke a különleges bányászati feltételekkel rendelkező szénhidrogének és a magas inertgáz tartalmú földgáz esetében. Valamivel alacsonyabb mértékű járadékfizetési kötelezettség vonatkozna az alacsony kitermelési hozamú mezőkre, amennyiben nem alkalmazzák a Brent-felárat.
(18) A MOL, a Winstar Kft. (amely koncessziós megállapodás alapján folytatja tevékenységét) és az MMBF Zrt. (amely a MOL tulajdonában áll, és elsősorban földgáztárolással foglalkozik).
(19) E vállalkozások a Magyar Horizont Energia Kft. és a TXM Kft.
(20) A magyar elektronikus sajtóban megjelent cikkek szintén beszámolnak olyan földgázmezőkről, amelyeket nemrég kezdtek el működtetni más vállalkozások.
INÉ AKTY
Komisia
28.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/70 |
Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
(2009/C 74/06)
Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietky proti žiadosti o zápis podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (1). Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006
„LIMONE INTERDONATO MESSINA“
ES č.: IT-PGI-005-0558-16.10.2006
CHZO ( X ) CHOP ( )
1. Názov
„Limone Interdonato Messina“
2. Členský štát alebo tretia krajina
Taliansko
3. Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny
3.1. Druh výrobku (podľa prílohy II)
Trieda 1.6: Ovocie, zelenina a obilniny bez ďalšieho spracovania alebo spracované
3.2. Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1
Chránené zemepisné označenie „Limone Interdonato Messina“ je určené pre odrodu „Interdonato“, prirodzený hybrid klonu cedrátu a klonu citrónovníka. Pri uvedení na trh musí mať nasledujúce vlastnosti: PLOD: od priemernej po veľkú hmotnosť v rozmedzí od 80 do 350 g, TVAR: oválny s klenutým zahnutím a jemne hrboľatou jazvou, VONKAJŠIE OPLODIE: jemné, trochu drsné s hladkými olejnatými žľazami, FARBA: matne zelená prechádzajúca na začiatku obchodnej zrelosti do žltej a žltá farba s výnimkou matne zelených koncov v čase fyziologickej zrelosti, DUŽINA: žltej farby, priemernej a hygroskopickej konzistencie s ojedinelými jadierkami alebo úplne bez jadierok, ŠŤAVA: Najmenej 25 % šťavy citrónovožltej farby. Celková kyslosť je nižšia ako 50 g/l a stupne Brix sú rovné alebo vyššie ako 6,2. Obchodná TRIEDA: „Extra“ a „I“.
Obdobie zberu CHZO „Limone Interdonato Messina“ trvá od 1. septembra do 15. apríla.
3.3. Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)
–
3.4. Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu)
–
3.5. Konkrétne kroky pri produkcii, ktoré je potrebné uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti
Aby bol zaručený pôvod a kontrola výrobku ako je to ustanovené v nariadení (ES) č. 510/06, článku 4 ods. 2 písm. e), musí produkcia prebiehať v rámci vymedzenej zemepisnej oblasti definovanej v bode 4. Zber prebieha v období uvedenom v bode 3.2, ručne, pomocou nožníc, aby sa zabránilo odtrhnutiu zrastu kvetných lístkov.
3.6. Osobitné pravidlá pre krájanie, strúhanie, balenie atď.
Plody „Limone Interdonato Messina“ CHZO, ktoré sa neuvádzajú na trh okamžite po zbere, je povolené uchovávať pri nízkych teplotách. Na tento účel sa používajú chladiarenské komory, v ktorých sa udržiava vysoká relatívna vlhkosť (75 – 95 %), aby sa zachovalo vnútorné napätie ovocia, zatiaľ čo vzduch sa pravidelne obnovuje (5 krát objem chladiarenskej komory každých 24 hodín), aby sa zabránilo vzniku oxidu uhličitého a etylénu, ktoré vznikajú pri dýchaní ovocia. Teploty sa pri uchovávaní pohybujú medzi 6 °C a 11 °C. Ovocie sa musí zabaliť do 30 dní po zbere úrody.
CHZO „Limone Interdonato Messina“ sa uvádza na trh v prepravkách a/alebo na drevených, plastových a/alebo kartónových paletách, v sieťkach, s váhou maximálne 5 kg a voľne ložené v pórovitých košoch. Obaly, sieťky a koše musia byť uzavreté tak, aby sa obsah z nich nedal vybrať bez narušenia obalu. Keď sa výrobok predáva voľne ložený, na každý plod sa dá štítok.
3.7. Osobitné pravidlá pre označovanie
Na štítku na obale sa musí povinne uviesť: označenie CHZO „Limone Interdonato Messina“ a logo, väčším písmom ako sa uvádzajú údaje na štítku, meno, obchodné meno, adresa výrobného podniku a/alebo baliarne, obchodná kategória („Extra“ alebo „I“).
Logo tvoria dva sústredné kruhy: vo vnútri prvého kruhu je na pozadí rovnako zelenej farby ako má citrón Interdonato na začiatku svojej zrelosti nápis: LIMONE INTERDONATO a dve vyobrazenia tohto ovocia. Vo vnútri druhého kruhu slúži bledomodrá farba znázorňujúca more ako pozadie pre portrét plukovníka Interdonato, šľachtiteľa tejto odrody, pre znázornenie Sicílie a názov MESSINA, ktorý dopĺňa CHZO.
4. Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti
Oblasť produkcie CHZO „Limone Interdonato Messina“ zahŕňa nasledujúce územia provincie Messina: Messina, Scaletta Zanclea, Itala, Alì, Alì' Terme, Nizza di Sicilia, Roccalumera, Fiumedinisi, Pagliara, Mandanici, Furci Siculo, S.Teresa di Riva, Letojanni, S. Alessio Siculo, Forza D'Agrò, Taormina a Casalvecchio Siculo; Giardini Naxos a Savoca.
5. Spojitosť so zemepisnou oblasťou
5.1. Špecifickosť zemepisnej oblasti
Zemepisná oblasť, v ktorej sa pestuje CHZO „Limone Interdonato Messina“ pokrýva rozľahlú časť iónskeho pobrežia. Celá je otočená na východ, pokrýva teda všetky územia hraničných oblastí medzi Messinou a Taormine.
Prítomnosť odrody je potvrdená v poraste vo výške od 0 do 400 metrov nad hladinou mora. Nájdeme ju aj vyššie, v oblastiach, ktoré zodpovedajú úrodným tokom mnohých potokov a príslušným povodiam.
Orografické zloženie je úzko spojené s pohorím Peloritani, ktorý sa vnára do Iónskeho mora a ktorého najvyššie miesta sú situované v blízkosti pobrežia, čím vytvára silne členitý povrch a výrazné svahy a to dokonca aj v nízkej nadmorskej výške. Územie má celkovo sklon viac ako 40 %, zatiaľ čo roviny sa nachádzajú len na tých častiach územia, ktoré sú situované v blízkosti tokov a pobrežia.
Pokiaľ ide o geologické aspekty, severozápadný výbežok Sicílie sa spája zo strategického hľadiska s územím Kalábrie. Hlavnú vrstvu tvoria žulové skaly a ílovité a porfýrové bridlice a táto vrstva je pokrytá novšími pôdami. Hlavnú vrstvu, ktorá spadá pravdepodobne do obdobia kambria, tvorí porfýrová žulová ruda a bridlice.
Morské usadeniny z obdobia po kambriu sa striedajú s vrstvami vápnika, dolomitu, ílových bridlíc a hliny. Ich postupné usadeniny z obdobia pliocénu predstavujú základné zhluky, slieň, hlina a napokon nesúvislé skaly vytvorené z piesku a pieskovca.
Z tektonického hľadiska takéto geologické zloženie umožňuje na jednej strane delenie skál, s ktorým sa spája tvorenie prameňov a na druhej strane stabilitu pôd a hrúbku naplavenín, ktoré podporujú vznik podzemných vôd z prefiltrovanej vody. Tieto dva aspekty predstavujú prvky vhodné na používanie podzemných vôd na účely zavlažovania.
Táto oblasť predstavuje heterogénne pôdne prostredie, v ktorom dominujú náplavové pobrežné pôdy a hnedé pôdy, ktoré sú z poľnohospodárskeho hľadiska veľmi úrodné.
Z hydrologického hľadiska je potrebné poznamenať, že vodné toky, ktoré sa menia na potoky len v prípade silných zrážok, sú prítomné na rôznych miestach. Dôležitým aspektom je aj prítomnosť vôd bohatých na síru, soľ, bróm a jód pod zemou. Používajú sa aj termálneho hľadiska.
Vodné zdroje predstavujú teda predovšetkým vodné úkazy, pramene a podzemná voda, ktoré sa čerpajú pomocou početných studní.
Pokiaľ ide o klímu tejto oblasti, je to typická klíma stredomorskej oblasti s miernymi zimami a s letami charakterizovanými dlhými obdobiami sucha, ktoré sprevádzajú vysoké teploty vzduchu.
Pokiaľ ide o vietor, táto oblasť je vystavená vetrom zo západu a severovýchodu a v zime je vystavená mistrálu a vetru libeccio, ktoré môžu byť obzvlášť búrlivé. Z juho-juho-východu často fúka tiež scirocco, teplý a vlhký vietor, ktorý vanie niekedy počas dlhých období.
Z predchádzajúceho vyplýva, že pôdne, orografické, klimatické a environmentálne faktory, ktoré charakterizujú oblasť pestovania „Limone Interdonato Messina“ tvoria úplne jedinečný ekosystém, ktorý nemôže vzniknúť nikde inde.
Dôkazom je, že citrónovníky odrody Interdonato pestované v iných povodiach ostrova a v Kalábrii nikdy nemali tak uznávané špecifiká, ktoré má len odroda pôvodnej zemepisnej oblasti.
5.2. Špecifickosť výrobku
Základnými charakteristikami výrobku „Limone Interdonato Messina“ sú skoré dozrievanie, z čoho vyplýva, že citróny sa uvádzajú na trh vo chvíli, keď v ostatných oblastiach Stredozemného mora, v ktorých sa pestujú citrusy, ešte nie sú citróny žlté, sladkosť dužiny spôsobená nízkym obsahom kyseliny citrónovej (menej ako 50 g/l), výnimočná odolnosť voči chorobe citrusov „mal secco“, jemnosť vonkajšieho oplodia, charakteristického hladkou kožou, trochu zdrsnenou málo výraznými olejnatými žľazami.
5.3. Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a kvalitou alebo vlastnosťami výrobku (pre CHOP) alebo určitou kvalitou, povesťou alebo inou vlastnosťou výrobku (pre CHZO)
Žiadosť o registráciu citrónu „Limone Interdonato Messina“ ako CHZO odôvodňuje jeho povesť, ktorú má tento produkt odjakživa v oblasti, kde sa pestuje. Bol to plukovníka Interdonato, hrdina obdobia Garibaldiho, ktorý v roku 1875 vybral túto odrodu, ovocie ktorej sa vyznačuje skorým dozrievaním, veľkosťou, predĺženým a oválnym tvarom, málo kyslou šťavou a veľmi hladkou kožou. Odvtedy ho obyvatelia danej oblasti uznávali a dávali mu aj iné mená, ako „zvláštny citrón“ alebo „jemný citrón“, názvy, ktoré popri označení „Limone Interdonato“ pretrvávajú ešte aj dnes. Jeho hlavné oceňované charakteristiky, predovšetkým rýchlosť dozrievania, sladkosť jeho dužiny spôsobená nízkym obsahom kyseliny citrónovej a jemnosť vonkajšieho oplodia sú výsledkom kombinácie pôdno-klimatických, vegetačných a agronomických aspektov typických pre oblasť CHZO. Spomedzi osobitných agronomických praktík, pokiaľ ide o osobitosť odrody Interdonato pestovanej v CHZO, je potrebné spomenúť hnojenie, založené na vysokých dávkach organických látok a na dusíkatých hnojivách s pomalým uvoľňovaním. Keďže sa vedecky dokázalo, že prínos dusíka má veľký význam na drsnosť vonkajšieho oplodia, používanie dusíkatých hnojív a ich postupné uvoľňovanie do pôdy podporuje postupné vstrebávanie stromom a roztiahnutie olejnatých žliaz ovocia. Je potrebné poukázať na ďalšiu osobitnú techniku, ktorou je technika zavlažovania, ktoré má zaistiť konštantné a prispôsobené dodávky vody počas obdobia rastu a dozrievania plodov. Zavlažovanie sa vykonáva najmä v lete. V dôsledku toho je prítomnosť „Limone Interdonato Messina“ na pobreží Iónskeho mora v oblasti Messine výsledkom prirodzeného vývoja spojeného s kombináciou prírodných a antropogénych faktorov, ktoré sú vlastné tejto odrode a ktoré sa inde nemôžu takto vyskytnúť. Citrón Interdonato má v mieste svojho pôvodu stabilné vlastnosti. Neúspechy, ktorými sa končia všetky pokusy o rozšírenie tejto odrody do okrajových oblastí Catanie alebo na tyrhénske pobrežie oblasti Messine to jasne dokazujú. Napokon, rýchlosť dozrievania je bez pochýb spôsobená aj klonom cedrátu, z ktorého pozostáva odroda „Interdonato“. Pre zhrnutie možno jasne potvrdiť, že už od XIX. storočia dodávalo pestovanie odrody „Limone Interdonato“ ráz celému iónskemu pobrežiu provincie Messina nazývanej „zem vždy zelených záhrad“ tým, že ovplyvňovala hospodárstvo, zvyky, sociálnu štruktúru, udalosti, kultúru, rituály a tradície.
Odkaz na uverejnenie špecifikácie
Súčasná správa začala vnútroštátne námietkové konanie tým, že uverejnila návrh na uznanie chráneného zemepisného označenia „Limone Interdonato Messina“ v Úradnom vestníku Talianskej republiky č. 285 zo 7. decembra 2005.
Úplné znenie špecifikácie výrobku sa nachádza na tejto webovej stránke:
www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg
alebo
— |
priamo na hlavnej webovej stránke ministerstva (www.politicheagricole.it). Treba kliknúť na „Prodotti di Qualità“ (na ľavej strane obrazovky) a na „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE (Reg CE 510/2006)“. |
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
28.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/74 |
Uverejnenie žiadosti o zmenu a doplnenie podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
(2009/C 74/07)
Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti o zmenu a doplnenie podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (1). Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.
ŽIADOSŤ O ZMENU A DOPLNENIE
NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006
Žiadosť o zmenu a doplnenie v súlade s článkom 9
„PICODON DE L'ARDECHE“ ALEBO „PICODON DE LA DROME“
ES č.: FR-PDO-0117-0550-29.03.2006
CHZO ( ) CHOP ( X )
1. Položka v špecifikácii výrobku, ktorej sa zmena a doplnenie týka:
— |
X |
Názov výrobku |
— |
X |
Opis výrobku |
— |
|
Zemepisná oblasť |
— |
|
Dôkaz o pôvode |
— |
X |
Spôsob výroby |
— |
X |
Spojenie |
— |
X |
Označenie |
— |
X |
Vnútroštátne požiadavky |
— |
|
Iné [spresniť] |
2. Druh zmeny a doplnenia (zmien a doplnení):
— |
|
Zmena a doplnenie jednotného dokumentu alebo prehľadu |
— |
X |
Zmena a doplnenie špecifikácie zapísaného CHOP alebo CHZO, ku ktorému nebol uverejnený jednotný dokument ani prehľad. |
— |
|
Zmena a doplnenie špecifikácie, ktorá nevyžaduje zmenu uverejneného jednotného dokumentu [článok 9 ods. 3 nariadenia (ES) č. 510/2006] |
— |
|
Dočasná zmena a doplnenie špecifikácie vyplývajúca z uloženia záväzných hygienických alebo rastlinolekárskych opatrení zo strany verejných orgánov [článok 9 ods. 4 nariadenia (ES) č. 510/2006] |
3. Zmena(-y) a doplnenie(-a):
3.1. Názov výrobku:
CHOP je „Picodon“ (namiesto „Picodon de l'Ardèche“ alebo „Picodon de la Drôme“).
Odôvodnenie:
Termín Picodon je tradične spojený so zemepisnou oblasťou, kde sa vyrába výrobok s CHOP. Mnohé písomnosti (knihy, piesne, listy atď.) potvrdzujú miestne používanie tohto termínu na označenie miestneho syra výhradne ohraničeného na zemepisnú oblasť.
Používanie tohto názvu v prípade syrov, ktoré nezodpovedali špecifikáciám „Picodon de la Drôme“ alebo „Picodon de l'Ardèche“, zavádzalo spotrebiteľov. Výrobcovia sa teda chceli vrátiť k tradícii premenovaním označenia jediným názvom Picodon.
3.2. Opis výrobku:
Syr má tvar malého kotúča s priemerom 5 až 7 cm, výškou 1,8 až 2,5 cm (namiesto 1 až 3 cm) a hmotnosťou aspoň 60 gramov.
Kôrka je tenká so svetložltou alebo bielou plesňou a s prípadnými modrými škvrnami. Vzhľad rezu je čistý, vnútro je biele alebo žlté, textúra je homogénna a jemná, po dlhšom zrení môže byť krehká. Chuť je vyhranená, charakteristická, nie príliš slaná ani kyslá. Keď je Picodon vystavený osobitnému zreniu s CHOP „vyzretý dieulefitskou metódou“, získaný syr má tieto vlastnosti:
— |
priemer: 4,5 cm až 6 cm, |
— |
výška: 1,3 cm až 2,5 cm, |
— |
minimálna hmotnosť: 45 gramov. |
Jeho povrch je potom biely, slonovinový, sivý alebo svetlosmotanový so stopami zafarbenia. Vzhľad rezu je mramorový, textúra je jemná, pravidelná a poddajná. Chuť je vyhranená, vyznačuje sa kozou príchuťou a miernou pikantnosťou.
Odôvodnenie:
Opis výrobku bol doplnený o hmotnosť a priemer, ako aj o vzhľad kôrky a vnútra. Spresnila sa výška.
Syr nazývaný „vyzretý dieulefitskou metódou“ má niektoré osobitné vlastnosti, pokiaľ ide o priemer, výšku, minimálnu hmotnosť a vzhľad, ktoré treba spresniť.
3.3. Spôsob výroby:
Spresňuje sa, že použité mlieko musí pochádzať výhradne zo stád dojníc zložených z kôz plemien Alpine, Saanen alebo z krížencov týchto dvoch plemien, či zo zvierat miestneho pôvodu.
Doplnili sa spresnenia týkajúce sa maximálneho počtu kôz na hektár, pôvodu ich krmiva, jeho zloženia. V hospodárstvach je zakázané kozy kŕmiť silážou a inými fermentovanými krmivami. Pokiaľ to umožňujú poveternostné podmienky, kozy musia byť vonku v košiari so stálym prístupom.
Doplnili sa spresnenia týkajúce sa mlieka, jeho lehôt a podmienok využitia, syrenia (pomocou syridla živočíšneho pôvodu), lehoty a trvania zrážania (pre výrobu na hospodárstve sú stanovené špecifické podmienky), formovania (vo forme s dnom so zaoblenými okrajmi, bez predbežného odkvapkania, ručne naberačkou), solenia, vybratia z formy (najneskôr štyridsaťosem hodín po formovaní).
Doplnili sa spresnenia týkajúce sa povolených prímesí, zákazu kondenzovania mlieka a zákazu konzervovania pri mínusovej teplote alebo v upravenej atmosfére výrobkov počas výroby. Uvádza sa, že okrem mliečnych surovín sú jedinými povolenými prísadami či pomocnými látkami na výrobu alebo prímesami v mlieku a počas výroby syrenina, neškodné baktériové, kvasinkové a plesňové kultúry, chlorid vápenatý a soľ.
Spresňujú sa fázy schnutia (v trvaní minimálne dvadsaťštyri hodín), potom zrenia (v trvaní minimálne osem dní po schnutí pri určenej teplote a vlhkosti). Uvádza sa, že syry môžu opustiť výrobnú prevádzku minimálne po štrnástich dňoch (namiesto schnutia a zrenia aspoň dvanásť dní po syrení) s výnimkou čerstvých syrov určených subjektom, ktoré sa venujú zreniu syrov.
Syr nazývaný „vyzretý dieulefitskou metódou“ sa vyznačuje osobitými podmienkami spracovania (najmä fázou uzavretia v debničke v trvaní minimálne dvoch týždňov v podmienkach podporujúcich tvorbu povrchovej plesne a druhou fázou zrenia v presne vymedzených podmienkach minimálne s dvoma praniami).
Odôvodnenie:
Spresnenia špecifikácie sa týkajú praktických postupov, ktoré používali výrobcovia pri spracovaní výrobku, ale ktoré neboli doteraz kodifikované na úrovni špecifikácie.
Výrobcovia usúdili, že je potrebné požiadať o ich formálne zapísanie do špecifikácie, aby sa zachovalo označenie možných odchýlok. Cieľom týchto spresnení je teda lepšie charakterizovať výrobok zdôraznením jeho súvislosti s pôvodom.
Okrem toho, pokiaľ ide o využitie metód spracovania a prísad syrov (ktoré bolo predmetom všeobecných právnych predpisov), ukázalo sa, že nové techniky ako mikrofiltrácia, čiastočná kondenzácia mlieka alebo enzýmy na zrenie mohli vplývať na vlastnosti syrov s CHOP.
Rozhodlo sa teda, že v špecifikáciách sa spresnia označenia pôvodu, súčasné praktické postupy týkajúce sa využitia metód spracovania a prísad používaných v prípade mlieka a vo výrobe syrov s cieľom predísť tomu, aby nevymedzené budúce praktické postupy nepoškodili vlastnosti syrov s CHOP.
3.4. Spojenie:
Doplnilo sa spojenie, pokiaľ ide o:
— |
históriu výroby syra Picodon, |
— |
pôvod tradičného názvu Picodon, |
— |
geografický opis, opis podnebia a pôdy vymedzenej oblasti. |
Odôvodnenie:
Výrobcovia chceli väčšmi zdôrazniť spojenie so zemepisnou oblasťou.
3.5. Označenie:
Označenie každého syra s chráneným označením pôvodu „Picodon“ obsahuje názov chráneného označenia pôvodu napísaný písmom veľkosti dvoch tretín najväčších písmen uvedených na etikete a poznámku „Chránené označenie pôvodu“. Meno a adresa výrobcu sú povinné pri označovaní syra.
Odôvodnenie:
Zrušenie povinnosti uviesť špecifické logo chránených označení pôvodu.
3.6. Vnútroštátna požiadavka:
Namiesto „Décret du 29 décembre 1986“ má byť „Décret relatif à l'appellation d'origine contrôlée ‚Picodon‘“.
PREHĽAD
NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006
„PICODON“
ES č.: FR-PDO-0117-0550-29.03.2006
CHOP ( X ) CHZO ( )
Tento prehľad obsahuje hlavné body špecifikácie výrobku na informačné účely.
1. Príslušný orgán v členskom štáte:
Názov: |
Institut National de l'Origine et de la Qualité |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel.: |
+33 153898000 |
|||
Fax: |
+33 153898060 |
|||
E-mail: |
info@inao.gouv.fr |
2. Skupina:
Názov: |
Syndicat Drôme Ardèche de Défense et de Promotion du Picodon AOC |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel.: |
+33 475562606 |
|||
Fax: |
+33 475420105 |
|||
E-mail: |
info@picodon-aoc.fr |
|||
Zloženie: |
Výrobcovia/spracovatelia ( X ) Ostatní ( X ) |
3. Druh výrobku:
Trieda 1.3: Syry
4. Špecifikácia:
(prehľad požiadaviek podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006)
4.1. Meno:
„Picodon“
4.2. Opis:
Picodon je syr z kozieho mlieka v tvare malého kotúča. Kôrka je tenká so svetložltou alebo bielou plesňou a s prípadnými modrými škvrnami. Vzhľad rezu je čistý, vnútro je biele alebo žlté, textúra je homogénna a jemná, po dlhšom zrení môže byť krehká. Chuť je vyhranená, nie príliš slaná ani kyslá.
Keď je na syre uvedená poznámka „vyzretý dieulefitskou metódou“, jeho povrch je biely, slonovinový, sivý alebo svetlosmotanový so stopami zafarbenia. Vzhľad rezu je mramorový, textúra je jemná, pravidelná a poddajná. Chuť je vyhranená, vyznačuje sa kozou príchuťou a miernou pikantnosťou.
Picodon má minimálnu hmotnosť 60 g okrem prípadu, keď je „vyzretý dieulefitskou metódou“ a jeho minimálna hmotnosť je vtedy 45 g, pričom strata hmotnosti je spôsobená praním pri dlhodobom zrení.
Priemer tohto malého kotúča sa pohybuje od 5 do 7 cm s výškou od 1,8 do 2,5 cm. V prípade Picodonu „vyzretého dieulefitskou metódou“ sú jeho rozmery menšie v dôsledku prania: priemer je 4,5 cm až 6 cm, výška 1,3 cm až 2,5 cm.
Obsah tuku (tuk/sušina) je minimálne 45 % a obsah sušiny nemôže byť nižší ako 40 % zo 100 g syra.
4.3. Zemepisná oblasť:
Zemepisná oblasť zahŕňajúca všetky obce departementov Ardèche a Drôme, ako aj všetky obce kantónov Valréas (departement Vaucluse) a kantónu Barjac (departement Gard).
4.4. Dôkaz o pôvode:
Každý výrobca mlieka, každá prevádzka na spracovanie a každá prevádzka na zrenie vypĺňajú vyhlásenie o identifikácii zaevidované kontrolnými orgánmi, ktoré im umožňuje identifikovať všetky subjekty. Tieto subjekty musia viesť pre potreby kontrolných orgánov registre, ako aj všetku dokumentáciu potrebnú na kontrolu pôvodu, kvality a výrobných podmienok mlieka a syrov. Okrem toho každý subjekt sa musí preukázať vedením prehľadného týždenného účtovníctva obsahujúceho vstupy a výstupy mlieka a syrov.
Napokon analytická a organoleptická skúška sú zamerané na to, aby sa zistilo, či výrobky predložené na skúšku zodpovedajú kvalite a charakteristickým vlastnostiam CHOP.
4.5. Spôsob výroby:
Výroba mlieka, výroba a zrenie syrov sa uskutočňujú v zemepisnej oblasti.
Mlieko použité na získanie syra Picodon pochádza výhradne od kôz plemien Alpine, Saanen alebo od krížencov týchto dvoch plemien, či od zvierat miestneho pôvodu. Stádo je hnané podľa miestnych zvykov. Rozloha využívaná na hospodárstve na pasenie alebo na výrobu syra, či na pestovanie obilnín na krmivo pre kozy musí dosahovať aspoň jeden hektár na každých 10 kôz. Základnú kŕmnu dávku kôz tvorí minimálne z 80 % zelené krmivo a obilniny pochádzajúce zo zemepisnej oblasti. Počas celého roka potrava nesmie obsahovať siláž a iné fermentované krmivo. Sušené produkty môžu predstavovať len 20 % krmiva okrem prípadu mimoriadnych poveternostných okolností. Základné krmivo pre stádo musí pochádzať z vymedzenej oblasti.
Trvalé ustajnenie kôz bez výbehu je zakázané. Pokiaľ to poveternostné podmienky dovoľujú, zvieratá musia mať prístup do košiara.
Syr Picodon sa vyrába výlučne z plnotučného kozieho mlieka. Okrem mliečnych surovín sú jedinými povolenými prísadami či pomocnými látkami na výrobu alebo prímesami v mlieku a počas výroby syrenina, neškodné baktériové, kvasinkové a plesňové kultúry, chlorid vápenatý a soľ.
Pridávanie kondenzovaného mlieka, práškového mlieka alebo mliečnych proteínov, ako aj ultrafiltrácia sú zakázané. V prípade výroby v hospodárstve sa musí použiť surové mlieko. V prípade mliekarenskej výroby môže byť termizované.
Zrážanie sa dosahuje pri mlieku, do ktorého sa pridá mliečny zákvas alebo srvátka a malé množstvo syridla živočíšneho pôvodu. Teplota mlieka pri syrení sa musí pohybovať v rozpätí od 20 do 25 °C. Zrážanie je pomalé: 18 až 48 hodín na dosiahnutie pH v rozpätí od 4 do 4,5.
V prípade syrov vyrábaných na hospodárstve musí k zrážaniu dôjsť najneskôr do 14 hodín po najstaršom dojení.
Použitie mrazenej syreniny je zakázané.
Syrenina sa formuje bez predbežného odkvapkania ručne naberačkou s distribútorom alebo bez neho do individuálnych foriem. Musí sa obrátiť aspoň jeden raz. Solenie sa vykonáva jemnou alebo mierne zrnitou suchou soľou z obidvoch strán. K vybratiu z formy dochádza maximálne 48 hodín po formovaní. Po schnutí, ktoré trvá minimálne dvadsaťštyri hodín pri maximálnej teplote 23 °C, sa syr dáva vyzrieť.
Syr zrie minimálne jeden týždeň pri teplote od 12 do 18 °C v ovzduší s relatívnou vlhkosťou aspoň 80 %.
Syr sa môže predávať až 14 dní po syrení.
Prenos v chlade sa musí uskutočňovať pri teplote nad 0 °C.
Pidocon „vyzretý dieulefitskou metódou“ prechádza dlhším zrením, ktoré je prerušované praním:
— |
fázou uzavretia v debničke v trvaní minimálne dvoch týždňov vo vlhkej miestnosti, kde sa teplota pohybuje od 5 °C do 10 °C a relatívna vlhkosť je nad 80 %, |
— |
druhou fázou zrenia v miestnosti s nasýtenou vlhkosťou, kde sa teplota pohybuje od 13 °C do 17 °C. Táto druhá fáza trvá dlhšie ako týždeň a zahŕňa minimálne dve prania, |
— |
fázou schnutia v trvaní minimálne dvadsaťštyri hodín. Toto schnutie musí byť prirodzené. Umelé schnutie sa môže využiť len v prípade poveternostných podmienok, ktoré neumožňujú prirodzené schnutie. |
Takýto syr sa teda môže predávať až mesiac po syrení.
4.6. Spojenie
Veľmi dlho patrili Drôme a Ardèche k departementom s najväčším chovom kôz vo Francúzsku. Nie je teda prekvapujúce, že v tejto oblasti sa oddávna hovorí o kozích syroch.
Prvé písomné zmienky o syre „Picodon“ sa objavujú počas 19. storočia.
Cituje sa najmä v publikácii „Glossaire du patois de Die“ (Glosár nárečia Die) Augusta Brossiera, ktorá vyšla v roku 1863. Vlak premávajúci medzi Dieulefitom a Montélimarom bol pomenovaný „Picodon“ podľa syrárov zaoberajúcich sa zrením Picodonu, ktorí ho využívali a nechávali za sebou charakteristický pach.
Názov syra „Picodon“ pochádza z provensalského nárečového termínu označujúceho malý syr pikantnej chuti.
Keďže v minulosti sa produkcia kozieho mlieka zastavila na jeseň a v zime, výroba syra bola jediným spôsobom, ako konzervovať prebytky mlieka z obdobia vysokej laktácie na jar a v lete.
Toto rozvrhnutie spotreby syra počas zimných mesiacov si vyžadovalo rôzne stupne zrenia.
Mohol sa konzumovať veľmi slabo vyzretý, sotva suchý, ktorý volali „picodon“ alebo všeobecnejšie „tomme“. Tento stravovací návyk sa zachoval a možno predpokladať, že tu má pôvod „Picodon“ definovaný podľa predpisov s krátkym zrením minimálne 14 dní. Na druhej strane v zimnom období sa prebytočné syry Picodon uchovávali v hlinených krčahoch.
„Picodon bol zabalený do listov a uchovával sa v ‚bitcho‘ (druh hlinenej nádoby s dvoma uchami). Každé dva týždne sa syr vyberal z nádoby, umyl sa a zabalil do nových listov.“ Táto metóda umožňovala dlhé uchovanie syra, ktorý potom získaval charakteristickú vôňu a chuť.
Možno tu rozpoznať variant techniky „vyzretý dieulefitskou metódou“, tak ako bola uznaná právnymi predpismi.
Picodon sa vyrába na pahorkoch, ktoré sa vypínajú po obidvoch stranách údolia Rhôny. Je typický pre chudobný región, akým je táto suchá, hornatá oblasť s geologickými a poveternostnými vlastnosťami, ktoré umožňovali len chov kôz. Táto syrárska výroba, ktorá sa udržiavala z generácie na generáciu, sa zachovala v tomto kraji, a tak mu umožnila potrebné využitie.
Podmienky výroby sú definované tak, aby sa zachovali špecifickosti kraja a aby sa tieto špecifickosti mohli prejaviť vo výrobku.
4.7. Kontrolný orgán:
Názov: |
Institut national de l'Origine et de la Qualité (INAO) |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel.: |
+33 153898000 |
|||
Fax: |
+33 153898060 |
|||
E-mail: |
info@inao.gouv.fr |
L'Institut National de l'Origine et de la Qualité (Národný inštitút pre označenia pôvodu a kvalitu) je verejný administratívny úrad s právnou subjektivitou pod dohľadom ministerstva poľnohospodárstva.
Inštitút INAO je zodpovedný za kontrolu podmienok pri výrobe výrobkov s CHOP.
Názov: |
Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes (DGCCRF) |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel.: |
+33 144871717 |
|||
Fax: |
+33 144973037 |
|||
E-mail: |
— |
DGCCRF je oddelenie ministerstva hospodárstva, financií a priemyslu.
4.8. Označenie:
Označenie každého syra, ktorý má chránené označenie pôvodu „Picodon“, obsahuje názov chráneného označenia pôvodu vyznačený písmom vo veľkosti dvoch tretín najväčších písmen uvedených na etikete a poznámku „Chránené označenie pôvodu“. Meno a adresa výrobcu sú pri označovaní syra povinné.
Syr, ktorý spĺňa podmienky zrenia dieulefitskou metódou, musí mať v označení uvedenú poznámku „vyzretý dieulefitskou metódou“.
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.