ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 67

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 50
23. marca 2007


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

I   Uznesenia, odporúčania, usmernenia a stanoviská

 

STANOVISKÁ

 

Komisia

2007/C 067/01

Stanovisko Komisie z 22. marca 2007 týkajúce sa plánu likvidácie jadrového odpadu, ktorý vznikol pri vyradení pokusnej jadrovej elektrárne AVR v Jülichu, nachádzajúcej sa v Severnom Porýní-Vestfálsku v Spolkovej republike Nemecko, v súlade s článkom 37 Zmluvy Euratome

1

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 067/02

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

2

2007/C 067/03

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

9

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 067/04

Výmenný kurz eura

13

 

V   Oznamy

 

POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Komisia

2007/C 067/05

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec č. COMP/M.4619 – SCOR/Converium) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

14

2007/C 067/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec č. COMP/M.4569 – GE/Abbott Diagnostics Division) ( 1 )

15

 

Korigendum

2007/C 067/07

Korigendum k povoleniu štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky (Ú. v. EÚ C 30, 10.2.2007)

16

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


I Uznesenia, odporúčania, usmernenia a stanoviská

STANOVISKÁ

Komisia

23.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 67/1


Stanovisko Komisie z 22. marca 2007 týkajúce sa plánu likvidácie jadrového odpadu, ktorý vznikol pri vyradení pokusnej jadrovej elektrárne AVR v Jülichu, nachádzajúcej sa v Severnom Porýní-Vestfálsku v Spolkovej republike Nemecko, v súlade s článkom 37 Zmluvy Euratome

(Len nemecký text je autentický)

(2007/C 67/01)

Európska komisia dostala 23. augusta 2006 od vlády Spolkovej republiky Nemecko v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome všeobecné údaje týkajúce sa plánu zneškodňovania rádioaktívneho odpadu, ktorý vznikol pri vyradení pokusnej jadrovej elektrárne AVR v Jülichu.

Na základe týchto údajov a dodatočných informácií, ktoré nemecká vláda poskytla 31. októbra 2006 na žiadosť Komisie z 27. septembra 2006, ako aj po následnej porade so skupinou odborníkov, prijala Komisia toto stanovisko:

1.

Vzdialenosť medzi elektrárňou a najbližším bodom v ďalšom členskom štáte, v tomto prípade je to Holandsko, je približne 25 km.

2.

Za bežnej prevádzky pri vyradení nedochádza v dôsledku vypúšťania kvapalných a plynných látok k ožiareniu, ktoré by malo zo zdravotného hľadiska významný dosah na obyvateľstvo iného členského štátu.

3.

Pevný rádioaktívny odpad, ktorý vznikol počas vyraďovania, bude uložený na mieste, kým nebude k dispozícii národné úložisko rádioaktívneho odpadu. Nerádioaktívny pevný odpad a látky, ktoré neprekračujú úrovne uvádzania do životného prostredia, budú oslobodené od regulačnej kontroly a budú sa likvidovať ako bežný odpad alebo sa budú recyklovať alebo opätovne používať. Bude sa pri tom postupovať v súlade s kritériami ustanovenými v základných bezpečnostných normách (smernica Rady 96/29/Euratom).

4.

V prípade neplánovaného uvoľnenia rádioaktívneho odpadu následkom havárie typu a rozsahu, ktoré sú uvedené vo všeobecných údajoch, by dávky, ktorým by pravdepodobne bolo obyvateľstvo iného členského štátu vystavené, nemali zo zdravotného hľadiska významný dosah.

Na záver Komisia zastáva názor, že vykonávanie plánu zneškodňovania rádioaktívnych odpadov v akejkoľvek forme, ktorý vznikol pri vyradení pokusnej jadrovej elektrárne AVR v Jülichu, nachádzajúcej sa v Severnom Porýní-Vestfálsku v Spolkovej republike Nemecko, a to za bežných podmienok, ako aj v prípade nehody typu a rozsahu, ktoré sú uvedené vo všeobecných údajoch, pravdepodobne nespôsobí rádioaktívnu kontamináciu vody, pôdy alebo ovzdušia iného členského štátu, ktorá by bola významná zo zdravotného hľadiska.


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

23.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 67/2


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(2007/C 67/02)

Dátum prijatia rozhodnutia

14. 12. 2006

Číslo pomoci

N 702/06

Členský štát

Taliansko

Región

Puglia

Názov

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate dell'11 maggio 2006 — provincia di Bari)

Právny základ

Decreto legislativo n. 102/2004

Druh opatrenia

Schéma štátnej pomoci

Účel

Náhrada škôd vzniknutých na poľnohospodárskej produkcii z dôvodu nepriaznivých poveternostných podmienok

Forma pomoci

Priama pomoc

Rozpočet

Odkazuje sa na schválenú schému (NN 54/A/04)

Intenzita

Do výšky 80 % škôd na poľnohospodárskej produkcii

Trvanie

Až do skončenia platieb

Odvetvia hospodárstva

Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Ďalšie informácie

Vykonávacie opatrenie schémy schválenej Komisiou v rámci spisu štátnej pomoci NN 54/A/04 (List Komisie K(2005) 1622, konečné znenie, 7. 6. 2005)

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

28. 12. 2006

Číslo pomoci

N 711/06

Členský štát

Taliansko

Región

Campania

Názov

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 21 aprile 2006 — provincia di Napoli)

Právny základ

Decreto legislativo n. 102/2004

Druh opatrenia

Schéma štátnej pomoci

Účel

Náhrada škôd spôsobených na poľnohospodárskej produkcii z dôvodu nepriaznivých poveternostných podmienok

Forma pomoci

Priama pomoc

Rozpočet

Odkazuje sa na schválenú schému (NN 54/A/04)

Intenzita

Do výšky 80 % škôd na poľnohospodárskej produkcii

Trvanie

Až do skončenia platieb

Odvetvia hospodárstva

Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Ďalšie informácie

Vykonávacie opatrenie schémy schválenej Komisiou v rámci spisu štátnej pomoci NN 54/A/04 (List Komisie K(2005) 1622, konečné znenie, 7. 6. 2005)

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

13. 12. 2006

Číslo pomoci

N 716/06

Členský štát

Taliansko

Región

Campania

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Interventi nelle zone agricole danneggiate (tromba d'aria del 27 novembre 2005 nella provincia di Napoli)

Právny základ

Decreto legislativo n. 102/2004

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Náhrada škôd na poľnohospodárskych štruktúrach z dôvodu nepriaznivých poveternostných podmienok

Forma pomoci

Rozpočet

Odkazuje sa na schválenú schému (NN 54/A/04)

Intenzita

Do výšky 100 % v prípade škôd na poľnohospodárskych štruktúrach

Trvanie

Až do skončenia platieb

Sektory hospodárstva

Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX settembre, 20

I-00187 Roma

Ďalšie informácie

Vykonávacie opatrenie schémy schválenej Komisiou v rámci spisu štátnej pomoci NN 54/A/04 (List Komisie K(2005) 1622, konečné znenie, 7. júna 2005)

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

29. 1. 2007

Číslo pomoci

N 717/06

Členský štát

Taliansko

Región

Emilia-Romagna

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (tromba d'aria del 3 agosto 2006 nella regione d'Emilia Romagna, provincia di Ferrara)

Právny základ

Decreto legislativo n. 102/2004

Druh opatrenia

Individuálna štátna pomoc

Účel

Náhrada škôd poľnohospodárskym subjektom z dôvodu nepriaznivých klimatických podmienok

Forma pomoci

Priama pomoc

Rozpočet

8 871 265 EUR

Intenzita

Do výšky 100 % škôd

Trvanie

Vykonávacie opatrenie schémy pomoci schválenej Komisiou

Odvetvia hospodárstva

Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Ďalšie informácie

Vykonávacie opatrenie schémy schválenej Komisiou v rámci spisu štátnej pomoci NN 54/A/04 (List Komisie K(2005) 1622, konečné znenie, 7. 6. 2005)

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

19. 12. 2006

Číslo pomoci

N 718/06

Členský štát

Taliansko

Región

Toscana

Názov

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (eccessi di neve del 28-29 dicembre 2005 — provincia di Pisa)

Právny základ

Decreto legislativo n. 102/2004

Druh opatrenia

Schéma štátnej pomoci

Účel

Náhrada škôd na poľnohospodárskych štruktúrach z dôvodu nepriaznivých poveternostných podmienok

Forma pomoci

Priama pomoc

Rozpočet

Odkazuje sa na schválenú schému (NN 54/A/04)

Intenzita

Do výšky 10% škôd na poľnohospodárskych štruktúrach

Trvanie

Až do skončenia platieb

Odvetvia hospodárstva

Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Ďalšie informácie

Vykonávacie opatrenie schémy schválenej Komisiou v rámci spisu štátnej pomoci NN 54/A/04 (List Komisie K(2005) 1622, konečné znenie, 7. 6. 2005)

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

29. 1. 2007

Číslo pomoci

N 723/06

Členský štát

Grécko

Región

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Κρατικές ενισχύσεις για την αντιστάθμιση των ζημιών από τις πυρκαγιές

Právny základ

Σχέδιο διϋπουργικής απόφασης

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Kompenzácia strát spôsobených požiarmi

Forma pomoci

Subvencie

Rozpočet

30 000 000 EUR

Intenzita pomoci

Do výšky 100 %

Trvanie

Až do 4 rokov od dátumu prijatia návrhu medzirezortného uznesenia

Odvetvie hospodárstva

Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων μέσω ΕΛΓΑ/Ypourgeio Agrotikis Anaptyxis kai Trofimon messo ELGA

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων: Αχαρνών 2 — Αθήνα/Ypourgeio Agrotikis Anaptyxis kai Trofimon: 2, Acharnon — Athens

ΕΛΓΑ: Μεσογείων 45 — Αθήνα/ ELGA: 45, Mesogion — Athens

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

22. 12. 2006

Referenčné číslo pomoci

N 724/06

Členský štát

Estónsko

Región

Lääne-Eesti

Názov (a/alebo meno príjemcu)

AS Saaremaa Liha- ja Piimatööstuse juustuvadaku reostuse ennetamine

Právny základ

Keskonnatasude seadus, Riigi Teataja I 2005, 67, 512

Keskonnaministri 17. veebruari 2006. a määrus nr 13 „Keskonnakaitse valdkondade rahastamiseks esitatud projektitaotluste hindamise tingimused ja kord, taotluste hindamise kriteeriumid, otuse tegemise kord, lepingu täitmise üle kontrolli teostamise kord ning aruandluse kord. “RTL 2006, 61, 1100

SA Keskonnainvesteeringute Keskus „Keskonnaprojektide finantseerimise kord“

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Zníženie znečistenia spôsobeného syrovou srvátkou

Forma pomoci

Investičná pomoc

Rozpočet

Celkový rozpočet: 4 792 000 EEK

Intenzita

47,98 %

Trvanie

Jednorázová platba

Odvetvia hospodárstva

Odvetvie poľnohospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

SA Keskonnainvesteeringute Keskus

Rävala pst. 8

EE-10143 Tallinn

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

29. 1. 2007

Číslo pomoci

N 725/06

Členský štát

Taliansko

Región

Piemonte

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Contratto di programma a favore del „Consorzio per la tutela dell'Asti “per investimenti in pubblicità

Právny základ

Legge 23.12.1996, n. 662, articolo 2, commi 203 e seguenti

Decreto 12.11.2003 del ministro delle Attività produttive

Delibera del CIPE n. 164/2005 del 2.12.2005

Art. 8 D.L. n. 262 del 3.10.2006

Druh opatrenia

Pomoc ad hoc

Účel

Reklama

Forma pomoci

Subvencie

Rozpočet

39 700 000 EUR

Intenzita

33 % (s možnosťou zvýšenia na 40 %)

Trvanie

Do konca roku 2009

Odvetvie hospodárstva

Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Regione Umbria

Direzione regionale Agricoltura e foreste, aree protette, valorizzazione dei sistemi naturalistici e paesaggistici, beni e attività culturali, sport e spettacolo

Ďalšie informácie

Ministero dello Sviluppo economico

Via Molise, 2

I-00187 Roma

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

13. 12. 2006

Referenčné číslo pomoci

N 739/06

Členský štát

Slovensko

Región

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Pomoc na odstránenie škody spôsobenej prírodnými katastrofami alebo výnimočnými javmi

Právny základ

§ zákona č. 473/2003 Z. z. o Pôdohospodárskej platobnej agentúre, o podpore podnikania v pôdohospodárstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Výnos MP SR č. 806/2004-100 o podrobnostiach o poskytovaní podpory v oblasti poľnohospodárstva, potravinárstva a lesného hospodárstva, § 10 Podpora na úhradu škôd

Výnos MP SR č. 2545/2006-100 ktorým sa dopĺňa výnos MP SR č. 806/2004-100 o podrobnostiach o poskytovaní podpory v oblasti poľnohospodárstva, potravinárstva a lesného hospodárstva, v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 1467/2006-100

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Náhrada škody spôsobenej prírodnou katastrofou alebo mimoriadnymi udalosťami

Forma pomoci

Priamy grant

Rozpočet

200 000 000 SKK

Intenzita

Trvanie

31. 12. 2006

Odvetvia hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Sociálna poisťovňa so sídlom v Bratislave, pobočka Dunajská Streda

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

2. 2. 2007

Číslo pomoci

N 754/06

Členský štát

Spolková republika Nemecko

Región

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Bund e.V.

Právny základ

Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell- und Demonstrationsvorhabens im Bereich der biologischen Vielfalt: „Einsatz verschiedener, gefährdeter Rinderrassen in extensiven Beweidungssystemen des Feuchtgrünlandes unter den Rahmenbedingungen der Agrarreform und einer innovativen, nachhaltigen Wirtschaftsweise im Biosphärenreservat Flusslandschaft Elbe“

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Zlepšenie a rozvinutie výroby

Zvýšenie kvality

Ochrana a zlepšenie životného prostredia

Opätovný zavedenie chovu tradičných plemien hovädzieho dobytka

Forma pomoci

Dotácia

Rozpočet

174 573 EUR

Intenzita

Rozličná

Trvanie

4 rokov

Odvetvia hospodárstva

Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

BLE, Projektträger Agrarforschung

D-53168 Bonn

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


23.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 67/9


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 67/03)

Dátum prijatia rozhodnutia

16. 1. 2007

Číslo pomoci

N 330/06

Členský štát

Nemecko

Región

Berlin

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Berlin Kapital Fonds

Právny základ

Verordnung (EG) Nr. 1685/2000 der Kommission vom 28. Juli 2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates hinsichtlich der Zuschussfähigkeit der Ausgaben für von den Strukturfonds kofinanzierte Operationen (Abl. L 193, 29.7.2000, S. 39)

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Rizikový kapitál

Forma pomoci

Poskytnutie rizikového kapitálu

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 15 miliónov EUR

Intenzita

Trvanie

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Arbeit und Frauen

Martin Luther-Str, 105

D-10820 Berlin

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

22. 1. 2007

Číslo pomoci

N 488/06

Členský štát

Maďarsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

A MEHIB Rt. által a KKV szektornak nyújtott rövid távú exporthitel-biztosítás

Právny základ

1994. évi XLII. törvény

312/2001. (XII. 28.) Korm. rendelet

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Vývoz a internacionalizácia

Forma pomoci

Poistenie krátkodobých vývozných úverov

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 35 000 miliónov HUF

Intenzita

Trvanie

1. 1. 2007-31. 12. 2008

Sektory hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Magyar Exporthitel Biztosító Rt.

Nagymező u. 46-48.

H-1065 Budapest

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

29. 1. 2007

Číslo pomoci

N 562/06

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Región

Wales

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Wales Early Stage Fund (WESF)

Právny základ

Wales Development Agency Act 1975

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Rizikový kapitál

Forma pomoci

Poskytnutie rizikového kapitálu

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 30 miliónov GBP

Intenzita

50 %

Trvanie

1. 1. 2007-31. 12. 2011

Sektory hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Finance Wales

Oakleigh House, Park Place

Cardiff CF10 3DQ

United Kingdom

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

30. 1. 2007

Číslo pomoci

N 644/06

Členský štát

Taliansko

Región

Veneto — Camera di commercio di Vicenza

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Progetto private equity

Právny základ

Delibere della Giunta Camerale n. 172/173 del 19.4.2006 e delibera camerale 500 del 12.12.2005

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Rizikový kapitál

Forma pomoci

Poskytnutie rizikového kapitálu

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 4 milióny EUR

Intenzita

Trvanie

31. 12. 2006-31. 12. 2016

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Camera di commercio di Vicenza

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

6. 12. 2006

Číslo pomoci

N 708/06

Členský štát

Francúzsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Soutien de l'Agence de l'innovation industrielle au programme de R&D BioHub

Právny základ

régime de soutien de l'Agence de l'innovation industrielle approuvé par la Commission par décision du 19 juillet 2006 [lettre SG(2006) D/204076 du 20.7.2006; JO C 218 du 9.9.2006, page 9]

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Výskum a vývoj

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 41,821 miliónov EUR

Intenzita

50 %

Trvanie

Sektory hospodárstva

Chemický a farmaceutický priemysel

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Agence de l'innovation industrielle

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

1. 2. 2007

Číslo pomoci

N 719/06

Členský štát

Holandsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Subsidieregeling innovatieve zeescheepsnieuwbouw

Právny základ

Kaderwet EZ-subsidies/Experimentele kaderregeling subsidies innovatieprojecten

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Inovácia

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Ročné plánované výdavky: 20 miliónov EUR;

Celková výška plánovanej pomoci: 60 miliónov EUR

Intenzita

20 %

Trvanie

1. 1. 2007-31. 12. 2009

Sektory hospodárstva

Stavba lodí

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministerie van Economische Zaken

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

23.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 67/13


Výmenný kurz eura (1)

22. marca 2007

(2007/C 67/04)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3351

JPY

Japonský jen

157,27

DKK

Dánska koruna

7,4501

GBP

Britská libra

0,67855

SEK

Švédska koruna

9,2983

CHF

Švajčiarsky frank

1,6190

ISK

Islandská koruna

88,48

NOK

Nórska koruna

8,1680

BGN

Bulharský lev

1,9558

CYP

Cyperská libra

0,5802

CZK

Česká koruna

27,986

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

245,99

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7094

MTL

Maltská líra

0,4293

PLN

Poľský zlotý

3,8688

RON

Rumunský lei

3,3524

SKK

Slovenská koruna

33,355

TRY

Turecká líra

1,8497

AUD

Austrálsky dolár

1,6542

CAD

Kanadský dolár

1,5450

HKD

Hongkongský dolár

10,4265

NZD

Novozélandský dolár

1,8736

SGD

Singapurský dolár

2,0257

KRW

Juhokórejský won

1 251,46

ZAR

Juhoafrický rand

9,6270

CNY

Čínsky juan

10,3158

HRK

Chorvátska kuna

7,3815

IDR

Indonézska rupia

12 158,09

MYR

Malajzijský ringgit

4,6295

PHP

Filipínske peso

64,158

RUB

Ruský rubeľ

34,6970

THB

Thajský baht

42,652


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Komisia

23.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 67/14


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec č. COMP/M.4619 – SCOR/Converium)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 67/05)

1.

Komisii bolo 13. marca 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik SCOR S.A. („SCOR“, Francúzsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celým podnikom Converium Holding AG („Converium“, Švajčiarsko) prostredníctvom verejnej ponuky oznámenej 26. februára 2007.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

SCOR: zaisťovacia spoločnosť,

Converium: zaisťovacia spoločnosť.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4619 – SCOR/Converium na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.


23.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 67/15


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec č. COMP/M.4569 – GE/Abbott Diagnostics Division)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 67/06)

1.

Komisii bolo 15. marca 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik General Electric Company („GE“, USA) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad divíziami laboratória Abbott Laboratories' a nad ambulantnou diagnostickou divíziou in vitro („ADD“, USA) prostredníctvom kúpy aktív. Činnosti laboratória Abbott Laboratories' Molecular Diagnostics a Diabetes Care niesu súčasťou koncentrácie a zostanú súčasťou laboratória Abbott Laboratories.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

GE: podnik poskytujúci globálnu diverzifikovanú výrobu, technológie a služby,

ADD: poskytovanie diagnostických systémov a produktov in vitro pre nemocnice, lekárske laboratória a zdravotné ordinácie.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4569 – GE/Abbott Diagnostics Division na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


Korigendum

23.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 67/16


Korigendum k povoleniu štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

( Úradný vestník Európskej únie C 30 z 10. februára 2007 )

(2007/C 67/07)

Na strane 5 v štátnej pomoci N 514/06 v kolónke „Trvanie“:

namiesto:

„1. 1. 2007-31. 12. 2007“

má byť:

„1. 1. 2007-31. 12. 2013“.