ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 21

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 50
30. januára 2007


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 021/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad č. COMP/M.4417 – Telecom Italia/AOL German Access Business) ( 1 )

1

2007/C 021/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad č. COMP/M.4442 – Carphone Warehouse/AOL UK) ( 1 )

1

2007/C 021/03

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

2

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 021/04

Výmenný kurz eura

4

2007/C 021/05

Oznámenie podľa článku 95 ods. 4 Zmluvy o ES — Žiadosť o povolenie predĺžiť uplatňovanie vnútroštátnych právnych predpisov odchylne od ustanovení zosúlaďovacieho opatrenia Spoločenstva ( 1 )

5

 

V   Oznamy

 

SPRÁVNE POSTUPY

 

Komisia

2007/C 021/06

Výzva na predkladanie návrhov 2007 týkajúca sa prevencie násilnej radikalizácie

6

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

30.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 21/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad č. COMP/M.4417 – Telecom Italia/AOL German Access Business)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 21/01)

Dňa 28. novembra 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M4417. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu)


30.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 21/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad č. COMP/M.4442 – Carphone Warehouse/AOL UK)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 21/02)

Dňa 7. decembra 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M4442. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu)


30.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 21/2


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 21/03)

Dátum prijatia rozhodnutia

20. 12. 2006

Číslo pomoci

N 554/06

Členský štát

Nemecko

Región

Land Niedersachsen

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Detlef Hegemann Rolandwerft

Právny základ

34. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Regionálny rozvoj

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 0,47 mil. EUR

Intenzita

12 %

Trvanie

1. 4. 2006 — 31. 12. 2006

Sektory hospodárstva

Stavba lodí

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Nbank

Günther-Wagner-Allee 12-14

D-30177 Hannover

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

15. 12. 2006

Číslo pomoci

N 675/06

Členský štát

Slovensko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Madách-Posonium s.r.o. – individuálna pomoc periodiku

Právny základ

a)

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 – § 4 ods. 1, písm d),

c)

Výnos Ministerstva kultúry Slovenskej republiky č. MK – 2165/2006-110/6075, ktorým sa mení a dopĺňa výnos MK SR č. MK-12947/05-110/30493 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Kultúra

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Ročné plánované výdavky: 3,45 mil. SKK

Intenzita

27 %

Trvanie

1. 1. 2006 — 31. 12. 2006

Sektory hospodárstva

Média

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministerstvo kultúry SR, Nám. SNP 33, SK-813 31 Bratislava, Slovenská republika

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

30.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 21/4


Výmenný kurz eura (1)

29. januára 2007

(2007/C 21/04)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2921

JPY

Japonský jen

157,70

DKK

Dánska koruna

7,4550

GBP

Britská libra

0,66020

SEK

Švédska koruna

9,0725

CHF

Švajčiarsky frank

1,6216

ISK

Islandská koruna

89,13

NOK

Nórska koruna

8,1750

BGN

Bulharský lev

1,9558

CYP

Cyperská libra

0,5787

CZK

Česká koruna

28,215

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

256,68

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,6965

MTL

Maltská líra

0,4293

PLN

Poľský zlotý

3,9290

RON

Rumunský lei

3,4045

SKK

Slovenská koruna

35,268

TRY

Turecká líra

1,8460

AUD

Austrálsky dolár

1,6728

CAD

Kanadský dolár

1,5306

HKD

Hongkongský dolár

10,0929

NZD

Novozélandský dolár

1,8571

SGD

Singapurský dolár

1,9899

KRW

Juhokórejský won

1 215,16

ZAR

Juhoafrický rand

9,4759

CNY

Čínsky juan

10,0454

HRK

Chorvátska kuna

7,3727

IDR

Indonézska rupia

11 787,18

MYR

Malajzijský ringgit

4,5256

PHP

Filipínske peso

63,487

RUB

Ruský rubeľ

34,3330

THB

Thajský baht

43,953


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


30.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 21/5


Oznámenie podľa článku 95 ods. 4 Zmluvy o ES

Žiadosť o povolenie predĺžiť uplatňovanie vnútroštátnych právnych predpisov odchylne od ustanovení zosúlaďovacieho opatrenia Spoločenstva

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 21/05)

1.

Listom zo 6. decembra 2006 Holandské kráľovstvo podľa článku 95 ods. 4 Zmluvy o ES predložilo žiadosť o zachovanie uplatňovania vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa používania chlórovaných parafínov s krátkym reťazcom (CPKR; Short Chain Chlorinated Paraffins (SCCP). Tieto vnútroštátne právne predpisy sa odchyľujú od ustanovení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/45/ES (1), ktorou sa dvadsiaty krát mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/EHS týkajúca sa obmedzenia uvádzania na trh a používania niektorých nebezpečných látok a prípravkov (chlórované parafíny s krátkym reťazcom). Komisia dostala toto holandské oznámenie 8. decembra 2006.

2.

Rozhodnutím Komisie 2004/1/ES zo 16. decembra 2003 (2) o vnútroštátnych ustanoveniach týkajúcich sa používania CPKR, ktoré Holandské kráľovstvo oznámilo podľa článku 95 ods. 4 Zmluvy o ES, už bola udelená výnimka zo smernice 2002/45/ES, pokiaľ ide o určité uplatňovania, do 31. decembra 2006 (3). Táto lehota bola povolená za predpokladu, že budú dostupné dodatočné vedecké informácie, aby sa vyriešili zvyšné problémy týkajúce sa možných rizík vyplývajúcich z určitých uplatňovaní. S týmto cieľom bola od roku 2003 podľa nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 o vyhodnocovaní a kontrole rizík existujúcich látok (4) znovu otvorená správa o hodnotení rizika v súvislosti s CPKR, momentálne sa aktualizuje, ale táto aktualizácia ešte nie je ukončená.

3.

Holandská vláda považuje za nevyhnutné predĺžiť trvanie výnimky aj na obdobie po decembri 2006 a teda zachovať svoje vnútroštátne ustanovenia, ktorými sa ukladajú prísnejšie požiadavky na environmentálnu ochranu, než ako sa uvádza v smernici 2002/45/ES, z dôvodu ochrany ľudského zdravia a životného prostredia. Na tento účel sa odvoláva na štúdiu o ekotoxikologickom vplyve chlórovaných parafínov, ktorá bola Komisii predložená v súvislosti s oznámením, z ktorého vychádzali rozhodnutia Komisie 2003/549/ES a 2004/1/ES. Holandská vláda takisto uviedla, že je potrebné zachovať tieto ustanovenia, aby mohlo Holandské kráľovstvo pokračovať pri plnení povinností vyplývajúcich z dohovoru z Osparu, ktorého je zmluvnou stranou, ako aj z rozhodnutia 95/1.

4.

V článku 95 ods. 4 sa stanovuje, že ak po prijatí zosúlaďovacieho opatrenia Radou alebo Komisiou členský štát z dôležitých dôvodov uvedených v článku 30 alebo týkajúcich sa ochrany životného alebo pracovného prostredia, považuje za nevyhnutné zachovať vnútroštátne ustanovenia, upovedomí o nich Komisiu a uvedie dôvody ich zachovania.

5.

Podľa článku 95 ods. 6 Komisia do šiestich mesiacov od tohto oznámenia schváli alebo zamietne príslušné vnútroštátne ustanovenia po tom, ako preverí, či sú alebo nie sú prostriedkom svojvoľnej diskriminácie alebo skrytého obmedzovania obchodu medzi členskými štátmi, a či nepredstavujú prekážku pri fungovaní vnútorného trhu.

6.

Pripomienky v súvislosti s oznámením Holandského kráľovstva, ktoré sa Komisii predložia najneskôr tridsať dní od uverejnenia tohto oznamu, sa nemusia zohľadniť.

7.

Ďalšie informácie týkajúce sa žiadosti Holandskej vlády možno získať na adrese:

European Commission

Directorate-General Enterprise and Industry

Mrs Giuseppina Luvara

Unit G2 Chemicals

Avenue des Nerviens 105, 1/96

B-1040 Brussels

Telefón: (32-2) 295 27 37

Fax: (32-2) 295 02 81

E-mail: Entr-Chemicals@ec.europa.eu


(1)  Ú. v. ES L 177, 6.7.2002, s. 21.

(2)  Ú. v. EÚ L 1, 3.1.2004, s. 20.

(3)  Pozri aj rozhodnutie 2003/549/ES zo 17. júla 2003 (Ú. v. EÚ L 187 z 26.7.2003, s. 27), ktorým sa predlžuje obdobie uvedené v článku 95 ods. 6 Zmluvy o ES v súvislosti s vnútroštátnymi ustanoveniami na používanie chlórovaných parafínov s krátkym reťazcom, ako oznámilo Holandsko podľa článku 95 ods. 4.

(4)  Ú. v. ES L 84, 5.4.1993, s. 1.


V Oznamy

SPRÁVNE POSTUPY

Komisia

30.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 21/6


Výzva na predkladanie návrhov 2007 týkajúca sa prevencie násilnej radikalizácie

(2007/C 21/06)

Úplne znenie výzvy na predkladanie návrhov je uverejnené na internetovej stránke Generálneho riaditeľstva pre spravodlivosť, slobodu a bezpečnosť:

http://europa.eu.int/comm/justice_home/funding/en.htm.

Konečný termín predkladania návrhov: 16. apríla 2007.