ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 256 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 47 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
I Informácie |
|
|
Komisia |
|
2004/C 256/1 |
||
2004/C 256/2 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3464 — KESKO/ICA/JV) ( 1 ) |
|
2004/C 256/3 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3590 — FIAT/MAGNETI MARELLI) ( 1 ) |
|
2004/C 256/4 |
||
2004/C 256/5 |
Rozhodnutie Komisie o menovaní členov Európskej výskumnej poradnej rady |
|
|
Európska centrálna banka |
|
2004/C 256/6 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
I Informácie
Komisia
16.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/1 |
Výmenný kurz eura (1)
15. októbra 2004
(2004/C 256/01)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,2414 |
JPY |
Japonský jen |
135,66 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4384 |
GBP |
Britská libra |
0,68945 |
SEK |
Švédska koruna |
9,1078 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5414 |
ISK |
Islandská koruna |
87,42 |
NOK |
Nórska koruna |
8,216 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9559 |
CYP |
Cyperská libra |
0,5757 |
CZK |
Česká koruna |
31,468 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
247,85 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6667 |
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,3114 |
ROL |
Rumunský lei |
41 229 |
SIT |
Slovinský toliar |
239,89 |
SKK |
Slovenská koruna |
39,976 |
TRL |
Turecká líra |
1 849 300 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,7016 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5639 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,6677 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,813 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,0854 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 421,96 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
8,0446 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
16.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/2 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3464 — KESKO/ICA/JV)
(2004/C 256/02)
(Text s významom pre EHP)
1. |
Dňa 8. októbra 2004 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podniky Kesko Food Ltd. („Kesko“, Fínsko), patriaci do skupiny Kesko Group (Fínsko), a ICA Baltic AB („ICA“, Švédsko), patriaci do skupiny ICA Group (Švédsko), získavajú prevodom akcií v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad novozaloženou spoločnosťou tvoriacou spoločný podnik („SP“). |
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. |
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (+32 2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3464 — KESKO/ICA/JV, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
16.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/3 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3590 — FIAT/MAGNETI MARELLI)
(2004/C 256/03)
(Text s významom pre EHP)
1. |
Dňa 11. októbra 2004 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik FIAT Netherlands Holding N.V. („FNH“), patriaci do skupiny FIAT Group (Taliansko), získava v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady výhradnú kontrolu nad celým podnikom Magneti Marelli Sistemi Elettronici S.p.A. („MMSE“, Taliansko) prostredníctvom nákupu akcií. |
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. |
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (+32 2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3590 — FIAT/MAGNETI MARELLI, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
16.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/4 |
STANOVISKO KOMISIE
z 22. júna 2004
k plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu v dôsledku zmeny oprávnení na vypustenie tekutých rádioaktívnych výtokov z jadrovej elektrárne Cattenom vo Francúzsku v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome
(2004/C 256/04)
(Iba francúzsky text je autentický)
Dňa 6. januára 2004 prijala Európska komisia v súlade s ustanoveniami článku 37 Zmluvy o Euratom od francúzskej vlády všeobecné pokyny ohľadom plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu v dôsledku zmeny oprávnení na vypustenie tekutých rádioaktívnych výtokov z jadrovej elektrárne Cattenom.
Na základe týchto údajov a memoranda, ktoré stále zastúpenie Francúzska adresovalo Európskej komisii dňa 5. apríla 2004, ako aj na základe následných konzultácií so skupinou expertov zaujala Komisia nasledovné stanovisko:
a) |
Vzdialenosť elektrárne od najbližšieho mesta na území iného členského štátu je 11 km od mesta Burmerange v Luxemburskom veľkovojvodstve: Perl v Nemecku je vzdialený 14 km. |
b) |
Plánovaná zmena bude mať za následok všeobecný pokles medzných hodnôt plynných a tekutých odpadov s výnimkou tekutého trícia, v prípade ktorého sa predpokladá rast medzných hodnôt. |
c) |
Počas bežnej prevádzky nespôsobí plánovaná zmena ožiarenie populácie v inom členskom štáte, čo je podstatné z hľadiska zdravia. |
d) |
V prípade neplánovaných rádioaktívnych výtokov zapríčinených haváriou alebo nehodou, ktorej typ a rozsah je uvedený v pôvodných všeobecných pokynoch nebude mať plánovaná zmena žiadny podstatný efekt z hľadiska zdravia populácie iného členského štátu. |
Záverom je Komisia toho názoru, že implementácia plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu v ľubovoľnej forme vyplývajúca zo zmeny oprávnení na vypustenie tekutých rádioaktívnych výtokov z jadrovej elektrárne Cattenom vo Francúzsku, či už počas bežnej prevádzky alebo v prípade havárie či nehody, ktorej typ a rozsah je uvedený v pôvodných všeobecných pokynoch nebude mať za následok rádioaktívne zamorenie podstatné z hľadiska zdravia, vody, pôdy alebo vzdušného priestoru iného členského štátu.
16.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/5 |
Rozhodnutie Komisie o menovaní členov Európskej výskumnej poradnej rady
(2004/C 256/05)
Dňa 3. júna 2004 Komisia menovala 45 členov poradného výboru pre výskum. Ich menovanie bolo realizované v súlade s kritériami stanovenými v rozhodnutí Komisie 2001/531/CE Euratom, dňa 27. júna 2001, ktoré súvisí s vytvorením Európskeho poradného výboru pre výskum (Ú. v. ES L 192, 14.7.2001, s. 21). Zoznam členov je uvedený nižšie:
Priezvisko |
Meno |
Titul |
Funkcia a organizácia |
Adresa |
Národnosť |
Pohlavie |
||||
ANDERSSON |
Bertil |
Prof. |
Prezident Európskej vedeckej nadácie (ESF) |
|
Švédska |
M |
||||
BANDA (1) |
Enric |
Prof. |
Riaditeľ Katalánskej nadácie pre výskum |
|
Španielska |
M |
||||
BERRY |
Orna |
Dr. |
Obchodný partner, spoločnosť Gemini Capital Fund management, LTD a predseda spoločnosti Lambda Crossing, Ltd. a Riverhead Networks, Inc |
|
Izraelská |
Ž |
||||
BREDAS (1) |
Jean-Luc |
Prof. |
Profesor chémie, Fakulta chémie a biochémie Technologického inštitútu Georgie |
Atlanta GA 30332-0400 |
Belgická |
M |
||||
BUYS (1) |
Charles |
Prof. |
Profesor genetiky človeka a predseda katedry zdravotníckej genetiky, Univerzita Groningen |
|
Holandská |
M |
||||
CABRA DUEÑAS |
Luis |
Pán |
Riaditeľ spoločnosti Technology Repsol-YPF, S.A. |
|
Španielska |
M |
||||
CESARSKY (1) |
Catherine |
Dr. |
Generálny riaditeľ Európskeho južného observatória (ESO) |
|
Francúzska |
Ž |
||||
DE BRABANDER-VAN DEN BERG (1) |
Ellen |
Dr. |
Riaditeľ obchodnej jednotky organizácie DSM Pharma Chemicals |
|
Holandská |
Ž |
||||
DEKKER (1) |
Jan Alexander |
Pán |
Prezident Kráľovského inštitútu inžinierov (KIVI) |
|
Holandská |
M |
||||
DO CARMO FONSECA |
Maria |
Prof. |
Profesor bunkovej a molekulárnej biológie na Lisabonskej univerzite a výkonný koordinátor Inštitútu molekulárnej medicíny na Lisabonskej zdravotníckej fakulte |
|
Portugalská |
Ž |
||||
ENGELBRECHT |
Jüri |
Prof. |
Prezident a profesor fyziky na Estónskej akadémii vied |
|
Estónska |
M |
||||
ESTOLA |
Kari-Pekka |
Dr. |
Viceprezident výskumného centra Nokia |
|
Fínska |
M |
||||
FODOR |
István |
Pán |
Predseda rady, Ericsson Maďarsko |
|
Maďarská |
M |
||||
GELLENS |
Luc |
Dr. |
Starší viceprezident, Výskum, vývoj a inovácie, Umicore, Belgicko |
|
Belgická |
M |
||||
GRIMSON (1) |
Jane |
Prof. |
Prodekan Vysokej školy Najsvätejšej trojice a predseda centra zdravotníckej informatiky, Vysoká škola Najsvätejšej trojice, Dublin |
|
Írska |
Ž |
||||
HALLIDAY (1) |
Ian |
Prof. |
Prezident Výskumnej rady pre časticovú fyziku a astronómiu |
|
Britská |
M |
||||
HATZOPOULOS (1) |
Miltiades |
Prof. |
Riaditeľ Výskumného centra pre grécku a rímsku antiku Národná helenistická nadácia |
|
Grécka |
M |
||||
ILLNEROVÁ (1) |
Helena |
Prof. |
Prezident Českej akadémie vied Docent na katedre evolučnej biológie a komparatívnej fyziológie, Karlova univerzita |
|
Česká |
Ž |
||||
JASKULKE (1) |
Elizabeth |
Pani |
Vedúci Európskych technických misií Suez-Lyonnaise des Eaux |
|
Francúzska |
Ž |
||||
JEPSEN (1) |
Maria Kristina |
Pani |
Samostatný výskumník, Európsky inštitút odborových organizácií (ETUI) |
|
Dánska |
Ž |
||||
KIPLING |
Jeff |
Dr. |
Riaditeľ pre politiku výskumu a vývoja, GlaxoxSmithKline R&D |
|
Britská |
M |
||||
KOSMIDER |
Tomasz |
Dr. |
Doktor, prezident a spoločník - konateľ Konzorcia/nadácie technologických partnerov (TPF), Poľsko |
|
Poľská |
M |
||||
KUCINSKIENE |
Zita Aušrelė |
Prof. |
MUDr., PhD., Habil.Dr., Profesor, dekan fakulty medicíny, vedúci katedry fyziológie, biochémie a laboratórnej medicíny, Vilniusská univerzita |
|
Litovská |
Ž |
||||
LANGER |
Jerzy M. |
Prof. |
Profesor fyziky |
|
Poľská |
M |
||||
LIST (1) |
Helmut |
Pán |
Predseda a prezident, AVL List GmbH |
|
Rakúska |
M |
||||
MATIAS DE ALMEIDA |
Pedro |
Dr. |
Riaditeľ pre medzinárodné vzťahy v INETI - Národnom ústave strojárstva, techniky a inovácií a člen pracovnej skupiny expertov pre techniku a inovačnú politiku OECD |
|
Portugalská |
M |
||||
MELODY |
David |
Dr. |
Na dôchodku ako viceprezident pre výskum a vývoj v spoločnosti Henkel-Loctite, Írsko. Člen Írskej rady pre vedu, techniku a inovácie. |
|
Írska |
M |
||||
MIKES-LINDBÄCK |
Mirka |
Pani |
Koordinátor pre výskum a vývoj v spoločnosti ABB vo Švédsku |
|
Švédska |
Ž |
||||
MINSTER |
Jean-François |
Prof. |
Predseda rady a výkonný riaditeľ ústavu Institut Français de Recherche pour l'Exploitation de Mer (IFREMER) |
|
Francúzska |
M |
||||
MIRDAL (1) |
Gretty |
Prof. |
Profesor multikultúrnej klinickej psychológie, Kodanská univerzita |
|
Dánska |
Ž |
||||
NEHER (1) |
Erwin |
Prof. |
Riaditeľ katedry membránovej biofyziky, Max-Planck-Institut für Biophysikalische Chemie |
|
Nemecká |
M |
||||
NEUMANN (1) |
Rainer |
Dr. |
Generálny riaditeľ, oddelenie propagácie obchodu, Nemecká konfederácia odborných živností a drobných podnikov |
|
Nemecká |
M |
||||
NOWOTNY (1) |
Helga |
Prof. |
Spoločnosť vo vede: Štipendijná nadácia Branco Weissa |
|
Rakúska |
Ž |
||||
ÖQUIST (1) |
Gunnar |
Prof. |
Generálny tajomník Kráľovskej švédskej akadémie vied |
|
Švédska |
M |
||||
OTTOLINI (1) |
Enrico |
Dr. |
Generálny riaditeľ, Asociácia malých a stredných podnikov |
|
Talianska |
M |
||||
ROSTRUP-NIELSEN (1) |
Jens |
Dr. |
Riaditeľ divízie výskumu a vývoja Člen výkonnej rady, Haldor Topsoe A/S |
|
Dánska |
M |
||||
RÜBSAMEN-WAIGMANN (1) |
Helga |
Prof. Dr. |
Viceprezident, zdravotnícka starostlivosť spoločnosti Bayer, vedúci pre výskum antiinfekčnosti |
|
Nemecká |
Ž |
||||
SERREAULT (1) |
Brigitte |
Pani |
Viceprezident riaditeľstva pre priemysel, výskum a techniku, Európska spoločnosť pre letectvo, vesmír a obranu (EADS) |
|
Francúzska |
Ž |
||||
SOBOLL (1) |
Horst |
Dr. |
Riaditeľ, výskumná politika, DaimlerChrysler AG |
D-70546 Stuttgart |
Nemecká |
M |
||||
TRSTENJAK |
Verica |
Pr. Dr. |
Profesor práva, Mariborská univerzita |
|
Slovinská |
Ž |
||||
TZAVARAS (1) |
Yannis V. |
Dr. |
Riaditeľ pre systémovú integráciu a vývoja nových systémov, Lannet SA |
|
Grécka |
M |
||||
UGO |
Renato |
Prof. |
Prezident AIRI (Talianska asociácia priemyselného výskumu) a profesor chémie na Milánskej univerzite |
|
Talianska |
M |
||||
VAN BROECKHOVEN |
Christine |
Prof. |
Prof. Dr.,PhD. DSc., riaditeľ pre vedu katedry molekulárnej genetiky VIB8, Antverpská univerzita |
|
Belgická |
Ž |
||||
VÄYRYNEN |
Raimo |
Prof. |
Profesor, prezident Akadémie Fínska. Predtým pôsobil ako profesor medzinárodných vzťahov na Helsinskej univerzite a profesor politických vied na Univerzite v Notre Dame, Indiana, USA |
|
Fínska |
M |
||||
WINCKLER |
Georg |
Prof. |
Viceprezident EUA a rektor Viedenskej univerzity |
|
Rakúska |
M |
(1) Členovia s obnoveným členstvom
Európska centrálna banka
16.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 256/9 |
STANOVISKO EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
zo 6. októbra 2004
na žiadosť Rady Európskej únie k odporúčaniu Komisie Európskych spoločenstiev pre rozhodnutie Rady o začatí rokovaní o dohode upravujúcej menové vzťahy s Andorrským kniežatstvom (COM(2004) 548 v konečnom znení)
(CON/2004/32)
(2004/C 256/06)
1. |
Rada Európskej únie požiadala 8. septembra 2004 Európsku centrálnu banku (ECB) o stanovisko k odporúčaniu Komisie Európskych spoločenstiev pre rozhodnutie Rady o začatí rokovaní o dohode upravujúcej menové vzťahy s Andorrským kniežatstvom (COM(2004) 548 v konečnom znení) (ďalej len „odporúčanie“). |
2. |
Právomoc ECB zaujať stanovisko k odporúčaniu je založená na článku 111 ods. 3 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. Rada guvernérov prijala toto stanovisko v súlade s prvou vetou článku 17.5 rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky. |
3. |
V odporúčaní sa predkladá návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa stanovuje, že nakoľko boli splnené nevyhnutné podmienky na začatie rokovaní medzi spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom (ďalej len „Andorra“) o menovej dohode (ďalej len „dohoda“) uvedené v rozhodnutí Rady 2004/548/ES z 11. mája 2004 (1), tieto rokovania sa môžu začať. |
4. |
ECB vo svojom stanovisku CON/2004/12 z 1. apríla 2004 k rozhodnutiu 2004/548/ES (2) medzi iným uznala, že začatie rokovaní o dohode by bolo v záujme spoločenstva. |
5. |
Odporúčanie konštatuje, že nevyhnutné podmienky v rozhodnutí 2004/548/ES boli splnené, nakoľko spoločenstvo a Andorra parafovali dohodu o zdanení príjmov z úspor a Andorra sa zaviazala ratifikovať túto dohodu do 30. apríla 2005. ECB preto nevidí žiaden dôvod, ktorý by hovoril proti prijatiu rozhodnutia Rady na začatie rokovaní s Andorrou o dohode. |
6. |
ECB berie na vedomie, že rokovania o dohode sa prerušia, ak Andorra neratifikuje dohodu o zdanení príjmov z úspor do 30. apríla 2005. |
7. |
V súlade s článkom 7 rozhodnutia 2004/548/ES Komisia bude v mene spoločenstva viesť rokovania s Andorrou, pričom Španielsko a Francúzsko budú do rokovaní zapojené v plnom rozsahu a ECB sa zapojí v plnom rozsahu do rokovaní v rámci svojich právomocí. |
Vo Frankfurte nad Mohanom 6. októbra 2004
Prezident ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) Ú. v. EÚ L 244, 16.7.2004, s. 47.
(2) Ú. v. EÚ C 88, 8.4.2004, s. 18.