12.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 180/79 |
ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/1219
z 23. júna 2017,
ktorým sa stanovujú kritériá udeľovania environmentálnej značky EÚ pracím prostriedkom na použitie v priemysle a vo verejných zariadeniach
[oznámené pod číslom C(2017) 4245]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 z 25. novembra 2009 o environmentálnej značke EÚ (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 2,
po porade s Výborom Európskej únie pre environmentálne označovanie,
keďže:
(1) |
Podľa nariadenia (ES) č. 66/2010 sa environmentálna značka EÚ môže udeliť výrobkom, ktoré majú menší vplyv na životné prostredie počas celého svojho životného cyklu. |
(2) |
V nariadení (ES) č. 66/2010 sa stanovuje, že pre každú skupinu výrobkov sa stanovia špecifické kritériá udeľovania environmentálnej značky EÚ. |
(3) |
Rozhodnutím Komisie 2012/721/EÚ (2) sa stanovili ekologické kritériá a súvisiace požiadavky na posudzovanie a overovanie pracích prostriedkov na použitie v priemysle a vo verejných zariadeniach, ktoré sú platné do 14. novembra 2016. |
(4) |
S cieľom zohľadniť nedávny vývoj na trhu a inovácie posledných rokov je vhodné stanoviť revidovaný súbor ekologických kritérií pre túto skupinu výrobkov. |
(5) |
Revidované kritériá, ako aj súvisiace požiadavky na posudzovanie a overovanie by mali byť platné šesť rokov odo dňa oznámenia tohto rozhodnutia, pričom sa zohľadňuje inovačný cyklus tejto skupiny výrobkov. Tieto kritériá sú zamerané na podporu výrobkov, ktoré majú menší vplyv na vodné ekosystémy, obsahujú obmedzené množstvo nebezpečných látok, sú účinné pri odporúčaných teplotách a minimalizujú produkciu odpadu znižovaním množstva obalov. |
(6) |
Z dôvodu právnej istoty by sa rozhodnutie 2012/721/EÚ malo zrušiť. |
(7) |
Výrobcom, ktorých výrobkom sa udelila environmentálna značka EÚ pre pracie prostriedky na použitie v priemysle a vo verejných zariadeniach podľa kritérií stanovených v rozhodnutí 2012/721/EÚ, by sa malo poskytnúť prechodné obdobie, aby mali dostatok času na prispôsobenie svojich výrobkov tak, aby spĺňali revidované kritériá a požiadavky. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 16 nariadenia (ES) č. 66/2010, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do skupiny výrobkov „pracie prostriedky na použitie v priemysle a verejných zariadeniach“ patrí akýkoľvek prací prostriedok, ktorý patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3) a ktorý je predávaný a určený na používanie špecializovaným personálom v priemyselných a inštitucionálnych zariadeniach a takto sa aj uvádzajú na trh.
Do tejto skupiny výrobkov patria viaczložkové systémy, v ktorých viacero zložiek tvorí kompletný prací prostriedok alebo prací program pre automatický dávkovací systém. Viaczložkové systémy môžu zahŕňať niektoré výrobky ako zmäkčovadlá textílií, prostriedky na odstraňovanie škvŕn a prípravky na plákanie a skúšajú sa ako celok.
Do tejto skupiny výrobkov nepatria výrobky, ktoré textíliám dodávajú vlastnosti ako vodoodpudivosť, nepremokavosť alebo ohňovzdornosť. Do tejto skupiny výrobkov okrem toho nepatria výrobky, ktoré sa dávkujú za pomoci „prenášačov“, ako napr. hárkov, obrúskov alebo iných materiálov, ani pomocné pracie prostriedky, ktoré sa používajú bez následného prania, ako napr. prostriedky na odstraňovanie škvŕn z kobercov a čalúnených častí nábytku.
Pracie prostriedky používané v práčkach pre domácnosť sú vylúčené z tejto skupiny výrobkov.
Článok 2
Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
1. |
„Vstupné látky“ sú zámerne pridané látky, vedľajšie výrobky a nečistoty zo surovín v zložení finálneho výrobku (vrátane fólie rozpustnej vo vode, ak je použitá). |
2. |
„Primárny obal“ je:
|
3. |
„Mikroplast“ sú častice nerozpustného makromolekulového plastu menšie ako 5 mm, ktoré boli získané niektorým z týchto procesov:
|
4. |
„Nanomateriál“ je prírodný, vedľajší alebo priemyselne vyrábaný materiál obsahujúci častice v neviazanom stave alebo ako agregát či aglomerát, v prípade ktorého sa najmenej 50 % častíc v zložení materiálu podľa veľkosti a počtu častíc nachádza vo veľkostnom rozsahu od 1 nm do 100 nm (4). |
Článok 3
Aby sa praciemu prostriedku udelila environmentálna značka EÚ podľa nariadenia (ES) č. 66/2010, musí patriť do skupiny výrobkov „pracie prostriedky na použitie v priemysle a verejných zariadeniach“ vymedzených v článku 1 tohto rozhodnutia a spĺňať kritériá, ako aj súvisiace požiadavky na posudzovanie a overovanie stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 4
Kritériá pre skupinu výrobkov „pracie prostriedky na použitie v priemysle a verejných zariadeniach“ a súvisiace požiadavky na posudzovanie a overovanie platia šesť rokov odo dňa oznámenia tohto rozhodnutia.
Článok 5
Na administratívne účely sa skupine výrobkov „pracie prostriedky na použitie v priemysle a verejných zariadeniach“ prideľuje číselný kód „039“.
Článok 6
Rozhodnutie 2012/721/EÚ sa zrušuje.
Článok 7
1. Odchylne od článku 6 sa žiadosti o udelenie environmentálnej značky EÚ výrobkom patriacim do skupiny výrobkov „pracie prostriedky na použitie v priemysle a verejných zariadeniach“ predložené pred dátumom oznámenia tohto rozhodnutia posudzujú v súlade s podmienkami stanovenými v rozhodnutí 2012/721/EÚ.
2. Žiadosti o udelenie environmentálnej značky EÚ výrobkom patriacim do skupiny výrobkov „pracie prostriedky na použitie v priemysle a verejných zariadeniach“ predložené v priebehu dvoch mesiacov odo dňa oznámenia tohto rozhodnutia sa môžu zakladať na kritériách stanovených v rozhodnutí 2012/721/EÚ alebo na kritériách stanovených v tomto rozhodnutí. Takéto žiadosti sa hodnotia v súlade s kritériami, z ktorých vychádzajú.
3. Licencie na environmentálnu značku EÚ udelené v súlade s kritériami stanovenými v rozhodnutí 2012/721/EÚ sa môžu používať 12 mesiacov odo dňa oznámenia tohto rozhodnutia.
Článok 8
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 23. júna 2017
Za Komisiu
Karmenu VELLA
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2010, s. 1.
(2) Rozhodnutie Komisie 2012/721/EÚ zo 14. novembra 2012, ktorým sa ustanovujú ekologické kritériá na udeľovanie environmentálnej značky EÚ pracím prostriedkom na použitie v priemysle a vo verejných zariadeniach (Ú. v. EÚ L 326, 24.11.2012, s. 38).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 z 31. marca 2004 o detergentoch (Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 1).
(4) Odporúčanie Komisie 2011/696/EÚ z 18. októbra 2011 o vymedzení pojmu nanomateriál (Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 38).
PRÍLOHA
RÁMEC
KRITÉRIÁ UDEĽOVANIA ENVIRONMENTÁLNEJ ZNAČKY EÚ
Kritériá udeľovania environmentálnej značky EÚ pracím prostriedkom na použitie v priemysle a vo verejných zariadeniach
KRITÉRIÁ
1. |
Toxicita pre vodné organizmy |
2. |
Biologická odbúrateľnosť |
3. |
Udržateľné získavanie zdrojov palmového oleja, oleja z palmových jadier a ich derivátov |
4. |
Látky, ktorých použitie je vylúčené a obmedzené |
5. |
Obal |
6. |
Funkčná spôsobilosť |
7. |
Automatické dávkovacie systémy |
8. |
Informácie pre používateľa |
9. |
Informácie uvedené na environmentálnej značke EÚ |
POSUDZOVANIE A OVEROVANIE
a) Požiadavky
Osobitné požiadavky na posudzovanie a overovanie sa uvádzajú v rámci každého kritéria.
Ak sa od žiadateľa vyžaduje, aby príslušným orgánom predložil vyhlásenia, dokumentáciu, analýzy, protokoly o skúškach alebo iný dôkaz potvrdzujúci splnenie kritérií, tieto dokumenty môžu podľa potreby pochádzať od žiadateľa a/alebo jeho dodávateľa(-ov).
Príslušné orgány prednostne uznajú osvedčenia, ktoré vydávajú orgány akreditované podľa príslušnej harmonizovanej normy pre skúšobné a kalibračné laboratóriá, a overenia, ktoré vykonali orgány akreditované v súlade s príslušnou harmonizovanou normou pre orgány vykonávajúce certifikáciu produktov, procesov a služieb. Akreditácia sa musí vykonať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (1).
V prípade potreby sa môžu použiť iné metódy skúšania než metódy uvedené pre každé kritérium, ak príslušný orgán posudzujúci žiadosť uzná ich rovnocennosť.
V prípade potreby si môžu príslušné orgány vyžiadať podpornú dokumentáciu a môžu vykonať nezávislé overenie alebo návštevu na mieste.
Podmienkou je, aby produkt spĺňal všetky príslušné právne požiadavky krajiny alebo krajín, kde sa plánuje jeho uvedenie na trh. Žiadateľ poskytne vyhlásenie o zhode produktu s touto požiadavkou.
Databáza zložiek detergentov (zoznam DID), ktorá je k dispozícii na webovom sídle environmentálnej značky EÚ, obsahuje najčastejšie používané vstupné látky v zloženiach detergentov a kozmetických výrobkov. Používa sa na odvodenie údajov na výpočty kritického objemu zriedenia (CDV) a na posúdenie biologickej odbúrateľnosti vstupných látok. V prípade látok, ktoré sa nenachádzajú na zozname DID, sa poskytuje usmernenie, ako sa majú príslušné údaje vypočítať alebo extrapolovať.
Príslušnému orgánu sa musí poskytnúť zoznam všetkých vstupných látok, v ktorom sa uvedie ich obchodný názov (ak existuje), chemický názov, číslo CAS, číslo DID, vstupné množstvo, funkcia a forma, v akej sú prítomné v zložení finálneho produktu (vrátane fólie rozpustnej vo vode, ak je použitá).
Konzervačné látky, vonné látky a farbivá sa musia uvádzať bez ohľadu na ich koncentráciu. Ostatné vstupné látky sa uvádzajú, ak ich koncentrácia dosiahne alebo prekročí 0,010 hmotnostné %.
Všetky vstupné látky, ktoré sa vyskytujú vo forme nanomateriálov, musia byť v zozname jasne označené slovom „nano“ uvedeným v zátvorkách.
Za každú vstupnú látku uvedenú v zozname sa musí predložiť karta bezpečnostných údajov (KBÚ) v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). V prípade, že KBÚ nie je k dispozícii samostatne za látku, ktorá je súčasťou určitej zmesi, žiadateľ predloží KBÚ príslušnej zmesi.
b) Prahové hodnoty meraní
Všetky vstupné látky musia spĺňať ekologické kritéria tak, ako sa uvádza v tabuľke 1.
Tabuľka 1
Prahové hodnoty vstupných látok pracích prostriedkov na použitie v priemysle a vo verejných zariadeniach podľa jednotlivých kritérií (hmotnostné %)
Názov kritéria |
Povrchovo aktívne látky |
Konzervačné látky |
Farbivá |
Vonné látky |
Iné (napr. enzýmy) |
|
Toxicita pre vodné organizmy |
≥ 0,010 |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
≥ 0,010 |
|
Biologická odbúrateľnosť |
Povrchovo aktívne látky |
≥ 0,010 |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
Organické látky |
≥ 0,010 |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
≥ 0,010 |
|
Udržateľné získavanie zdrojov palmového oleja |
≥ 0,010 |
N/A |
N/A |
N/A |
≥ 0,010 |
|
Látky, ktorých použitie je vylúčené alebo obmedzené |
Špecifikované látky, ktorých použitie je vylúčené a obmedzené |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
Nebezpečné látky |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
|
SVHC |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
bez limitu (*1) |
|
Vonné látky |
N/A |
N/A |
N/A |
bez limitu (*1) |
N/A |
|
Konzervačné látky |
N/A |
bez limitu (*1) |
N/A |
N/A |
N/A |
|
Farbivá |
N/A |
N/A |
bez limitu (*1) |
N/A |
N/A |
|
Enzýmy |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
bez limitu (*1) |
|
REFERENČNÁ DÁVKA
Nasledujúca dávka sa má brať ako referenčná dávka pre výpočty slúžiace na zdokumentovanie zhody s kritériami udeľovania environmentálnej značky EÚ a skúšanie pracej schopnosti:
Najvyššia dávka odporúčaná výrobcom na vypranie jedného kilogramu suchej bielizne (uvádza sa v g/kg bielizne alebo ml/kg bielizne) pre tri stupne znečistenia (ľahké, stredné a silné) a tvrdosti vody (mäkká, stredne tvrdá, tvrdá).
Pri posudzovaní kritérií sa zohľadňujú všetky produkty vo viaczložkovom systéme v dávke zodpovedajúcej najhoršiemu prípadu.
Príklady stupňa znečistenia:
Znečistenie |
Stupeň znečistenia |
Ľahké |
Hotely: posteľná bielizeň, návlečky a plachty, uteráky a osušky atď. (uteráky a osušky sa môžu považovať za veľmi znečistené) Textilné uteráky na ruky v kotúči |
Stredné |
Pracovné odevy: inštitúcie/maloobchodný predaj/služby atď. Reštaurácie: obrusy, obrúsky atď. Utierky a prestieranie |
Silné |
Pracovné odevy: priemysel/kuchyňa/mäsopriemysel atď. Kuchynské textílie: obrusy, utierky na riad atď. Inštitúcie, napríklad nemocnice: posteľná bielizeň, návlečky, plachty, odevy pacientov lekárske plášte alebo zdravotnícke odevy atď. |
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne etiketu produktu alebo hárok s pokynmi pre používateľa, ktorý obsahuje aj pokyny na dávkovanie.
Kritérium 1 – Toxicita pre vodné organizmy
Kritický objem zriedenia (CDVchron.) produktu nesmie presahovať tieto hraničné hodnoty referenčnej dávky.
Mäkká voda (< 1,5 mmol CaCO3/l) (g/kg bielizne) |
|||
Stupeň znečistenia Typ produktu |
Ľahké |
Stredné |
Silné |
Prášok |
30 000 |
40 000 |
50 000 |
Tekutý prostriedok |
50 000 |
60 000 |
70 000 |
Viaczložkový systém |
50 000 |
70 000 |
90 000 |
Stredne tvrdá voda (1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l) (g/kg bielizne) |
|||
Stupeň znečistenia Typ produktu |
Ľahké |
Stredné |
Silné |
Prášok |
40 000 |
60 000 |
80 000 |
Tekutý prostriedok |
60 000 |
75 000 |
90 000 |
Viaczložkový systém |
60 000 |
80 000 |
100 000 |
Tvrdá voda (> 2,5 mmol CaCO3/l) (g/kg bielizne) |
|||
Stupeň znečistenia Typ produktu |
Ľahké |
Stredné |
Silné |
Prášok |
50 000 |
75 000 |
90 000 |
Tekutý prostriedok |
75 000 |
90 000 |
120 000 |
Viaczložkový systém |
75 000 |
100 000 |
120 000 |
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne výpočet CDVchron. produktu. Tabuľka na výpočet hodnoty CDVchron. je k dispozícii na webovom sídle environmentálnej značky EÚ.
CDVchron. sa vypočíta pri všetkých vstupných látkach (i) v produkte pomocou tejto rovnice:
kde:
dávka(i) |
: |
hmotnosť g) látky (i) v referenčnej dávke; |
DF(i) |
: |
faktor odbúrateľnosti látky (i); |
TFchron.(i) |
: |
faktor chronickej toxicity látky (i). |
Hodnoty DF(i) a TFchron.(i) sa uvedú podľa najaktuálnejšej verzie časti A zoznamu DID. Ak sa niektorá vstupná látka nenachádza v časti A, žiadateľ odhadne príslušné hodnoty podľa prístupu opísaného v časti B daného zoznamu, pričom priloží súvisiacu dokumentáciu.
Z dôvodu rozkladu určitých látok v procese prania sa na ďalej uvedené látky uplatňujú osobitné pravidlá:
— |
peroxid vodíka (H2O2) – nezahŕňa sa do výpočtu CDV, |
— |
kyselina peroxyoctová – zahŕňa sa do výpočtu ako kyselina octová. |
Kritérium 2 – Biologická odbúrateľnosť
a) Biologická odbúrateľnosť povrchovo aktívnych látok
Všetky povrchovo aktívne látky musia byť ľahko odbúrateľné (aeróbne).
Všetky povrchovo aktívne látky klasifikované ako nebezpečné pre vodné prostredie – akútna kategória 1 (H400) alebo chronická kategória 3 (H412) – musia byť podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) navyše aj anaeróbne biologicky odbúrateľné.
b) Biologická odbúrateľnosť organických zlúčenín
Obsah organických látok v produkte, ktoré sú aeróbne biologicky neodbúrateľné (nie sú ľahko biologicky odbúrateľné, aNBO) alebo ktoré sú anaeróbne biologicky neodbúrateľné (anNBO), nesmie presiahnuť tieto hraničné hodnoty pre referenčnú dávku:
|
aNBO (g/kg bielizne)
|
|
anNBO (g/kg bielizne)
|
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne dokumentáciu týkajúcu sa odbúrateľnosti povrchovo aktívnych látok, ako aj výpočet aNBO a anNBO pre daný produkt. Tabuľka na výpočet hodnôt aNBO a anNBO je k dispozícii na webovom sídle environmentálnej značky EÚ.
Ako referencia pre informácie o odbúrateľnosti povrchovo aktívnych látok a hodnoty aNBO a anNBO pre organické zlúčeniny sa použije najaktuálnejší zoznam DID.
V prípade vstupných látok, ktoré nie sú uvedené v časti A zoznamu DID, sa predložia zodpovedajúce informácie z literatúry alebo iných zdrojov, prípadne výsledky zodpovedajúcich skúšok, ktoré preukazujú, že dané látky sú aeróbne a anaeróbne biologicky odbúrateľné, ako sa uvádza v časti B príslušného zoznamu.
Ak nie je k dispozícii dokumentácia s informáciami o odbúrateľnosti, môže sa v prípade vstupnej látky inej než povrchovo aktívnej látky udeliť výnimka z uplatňovania požiadavky na anaeróbnu odbúrateľnosť, ak je splnená jedna z týchto troch možností:
1. |
látka je ľahko odbúrateľná a má nízku adsorpciu (A < 25 %); |
2. |
látka je ľahko odbúrateľná a má vysokú desorpciu (D > 75 %); |
3. |
látka je ľahko odbúrateľná a nebioakumulatívna (4). |
Skúšky na adsorpciu/desorpciu sa musia vykonať v súlade s usmernením OECD č. 106.
Kritérium 3 – Udržateľné získavanie zdrojov palmového oleja, oleja z palmových jadier a ich derivátov
Vstupné látky použité v produktoch, ktoré sú odvodené z palmového oleja alebo oleja z palmových jadier, musia pochádzať z plantáží, ktoré spĺňajú požiadavky certifikačnej schémy pre udržateľnú výrobu, ktorá sa zakladá na organizáciách s mnohými zúčastnenými stranami a širokou členskou základňou vrátane mimovládnych organizácií, priemyslu a štátnej správy a ktorá sa zaoberá environmentálnymi vplyvmi na pôdu, biologickú diverzitu, zásoby organického uhlíka a ochranou prírodných zdrojov
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ predloží dôkaz vo forme certifikátov vydaných tretími stranami a spracovateľským reťazcom o tom, že palmový olej a olej z palmových jadier použitý pri výrobe vstupných látok pochádza z plantáží s trvalo udržateľným hospodárením.
Uznávajú sa certifikáty ako „Roundtable on Sustainable Palm Oil“ (RSPO, okrúhly stôl týkajúci sa palmového oleja, ktorým sa zaručuje totožnosť, segregácia alebo materiálová bilancia) alebo akákoľvek rovnocenná alebo prísnejšia schéma udržateľnej výroby.
Pri chemických derivátoch palmového oleja a pri oleji z palmových jadier stačia na preukázanie udržateľnosti systémy „book and claim“, ako napríklad certifikáty GreenPalm alebo rovnocenné systémy, a to predložením deklarovaného počtu certifikátov GreenPalm získaných a odpredaných v poslednom ročnom období obchodovania v rámci ročných oznámení o pokroku (ACOP, Annual Communications of Progress).
Kritérium 4 – Látky, ktorých použitie je vylúčené a obmedzené
a) Špecifikované látky, ktorých použitie je vylúčené alebo obmedzené
i)
V zložení produktu sa nesmú nachádzať tieto látky bez ohľadu na koncentráciu:
— |
alkylfenoletoxyláty (APEOs) a iné alkylfenolové deriváty, |
— |
atranol, |
— |
chlóratranol, |
— |
kyselina dietyléntriamínpentaoctová (DTPA), |
— |
kyselina etyléndiamíntetraoctová (EDTA) a jej soli, |
— |
formaldehyd a jeho zlúčeniny, ktoré ho uvoľňujú (napr. 2-bromo-2-nitropropán-1,3-diol, 5-bromo-5-nitro-1,3-dioxán, hydroxymetylglycinan sodný, diazolidinyl urea), s výnimkou nečistôt formaldehydu v povrchovo aktívnych látkach, ktoré vychádzajú z polyalkoxy chemických látok, s koncentráciou do 0,010 hmotnostného % vo vstupnej látke, |
— |
glutáraldehyd, |
— |
4-(4-hydroxy-4-metylpentyl)cyklohex-3-énkarbaldehyd (HICC), |
— |
mikroplasty, |
— |
nanostriebro, |
— |
nitrované pižmá a polycyklické pižmá, |
— |
perfluórované alkyláty, |
— |
rodamín B, |
— |
kvartérne amónne soli, ktoré nie sú ľahko biologicky odbúrateľné, |
— |
reaktívne zlúčeniny chlóru, |
— |
triklozán, |
— |
3-jódprop-2-inyl-butylkarbamát. |
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, v ktorom potvrdí, že uvedené látky sa nenachádzajú v zložení produktu bez ohľadu na koncentráciu.
ii)
Nasledujúce látky sa nesmú nachádzať v zložení produktu v koncentráciách vyšších, než je uvedené:
— |
2-metyl-2H-izotiazol-3-ón: 0,0050 hmotnostného %, |
— |
1,2-benzizotiazol-3(2H)-ón: 0,0050 hmotnostného %, |
— |
5-chlór-2-metyl-4-izotiazolín-3-ón/2-metyl-4-izotiazolín-3-ón: 0,0015 hmotnostného. %. |
Celkový obsah fosforu (P) vypočítaný ako elementárny P musí byť obmedzený na:
— |
0,50 g/kg bielizne v prípade ľahkého znečistenia; |
— |
1,00 g/kg bielizne v prípade stredného znečistenia; |
— |
1,50 g/kg bielizne v prípade silného znečistenia. |
Vonné látky, na ktoré sa vzťahuje požiadavka vyhlásenia stanovená v nariadení (ES) č. 648/2004, nesmú byť prítomné v množstvách ≥ 0,010 hmotnostného % na látku.
Posudzovanie a overovanie:
Žiadateľ poskytne tieto dokumenty:
a) |
ak sú použité izotiazolinóny, podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, v ktorom potvrdí, že obsah použitých izotiazolinónov nepresahuje stanovené hraničné hodnoty; |
b) |
podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, v ktorom potvrdí, že celkové množstvo elementárneho P nepresahuje stanovené hraničné hodnoty. Vyhlásenie musí byť podložené výpočtami o celkovom obsahu P v produkte; |
c) |
podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami alebo dokumentáciou od dodávateľov, v ktorom potvrdí, že obsah prítomných vonných látok, na ktoré sa vzťahuje požiadavka vyhlásenia stanovená v nariadení (ES) č. 648/2004, nepresahuje stanovené hraničné hodnoty. |
b) Nebezpečné látky
i)
Finálny produkt nesmie byť klasifikovaný a označený ako akútne toxický, toxický pre špecifický cieľový orgán, respiračný alebo kožný senzibilizátor, karcinogénny, mutagénny alebo toxický pre reprodukciu alebo nebezpečný pre vodné prostredie podľa vymedzenia v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 a v súlade so zoznamom v tabuľke 2 s touto výnimkou:
— |
produkty s obsahom kyseliny peroxyoctovej a peroxidu vodíka používaných ako bieliace činidlo môžu byť klasifikované a označené ako nebezpečné pre vodné prostredie [chronická kategória 1 (H410), chronická kategória 2 (H411) alebo chronická kategória 3 (H412)], ak sa klasifikácia a označovanie vyžaduje z dôvodu prítomnosti týchto látok. |
ii)
Produkt nesmie obsahovať vstupné látky v koncentrácii rovnej alebo vyššej ako 0,010 hmotnostného % vo finálnom produkte, ktoré spĺňajú kritériá na klasifikáciu ako toxické, nebezpečné pre vodné prostredie, respiračné alebo kožné senzibilizátory alebo ako karcinogénne, mutagénne či toxické pre reprodukciu podľa prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 a v súlade so zoznamom v tabuľke 2.
V prípade prísnejších podmienok majú prednosť všeobecné alebo špecifické hraničné hodnoty koncentrácie stanovené v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1272/2008.
Tabuľka 2
Obmedzené klasifikácie nebezpečnosti a ich kategorizácia
Akútna toxicita |
|
Kategórie 1 a 2 |
Kategória 3 |
H300 Smrteľný po požití |
H301 Toxický po požití |
H310 Smrteľný pri kontakte s pokožkou |
H311 Toxický pri kontakte s pokožkou |
H330 Smrteľný pri vdýchnutí |
H331 Toxický pri vdýchnutí |
H304 Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest |
EUH070 Toxický pri kontakte s očami |
Toxicita pre špecifický cieľový orgán |
|
Kategória 1 |
Kategória 2 |
H370 Spôsobuje poškodenie orgánov |
H371 Môže spôsobiť poškodenie orgánov |
H372 Spôsobuje poškodenie orgánov pri dlhšej alebo opakovanej expozícii |
H373 Môže spôsobiť poškodenie orgánov pri dlhšej alebo opakovanej expozícii |
Respiračná a kožná senzibilizácia |
|
Kategória 1A/1 |
Kategória 1B |
H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu |
H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu |
H334 Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy, alebo dýchacie ťažkosti |
H334 Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy, alebo dýchacie ťažkosti |
Karcinogénny, mutagénny alebo toxický pre reprodukciu |
|
Kategórie 1A a 1B |
Kategória 2 |
H340 Môže spôsobovať genetické poškodenie |
H341 Podozrenie, že spôsobuje genetické poškodenie |
H350 Môže spôsobiť rakovinu |
H351 Podozrenie, že spôsobuje rakovinu |
H350i Vdychovanie môže spôsobiť rakovinu |
|
H360F Môže poškodiť plodnosť |
H361f Podozrenie z poškodzovania plodnosti |
H360D Môže poškodiť nenarodené dieťa |
H361d Podozrenie z poškodzovania nenarodeného dieťaťa |
H360FD Môže poškodiť plodnosť. Môže poškodiť nenarodené dieťa |
H361fd Podozrenie z poškodzovania plodnosti. Podozrenie z poškodzovania nenarodeného dieťaťa |
H360Fd Môže poškodiť plodnosť. Podozrenie z poškodzovania nenarodeného dieťaťa |
H362 Môže spôsobiť poškodenie u dojčených detí |
H360Df Môže poškodiť nenarodené dieťa. Podozrenie z poškodzovania plodnosti |
|
Nebezpečný pre vodné prostredie |
|
Kategórie 1 a 2 |
Kategórie 3 a 4 |
H400 Veľmi toxický pre vodné organizmy |
H412 Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami |
H410 Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami |
H413 Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy |
H411 Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami |
|
Nebezpečný pre ozónovú vrstvu |
|
H420 Nebezpečný pre ozónovú vrstvu |
|
Toto kritérium sa nevzťahuje na vstupné látky, na ktoré sa vzťahuje článok 2 ods. 7 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 1907/2006, v ktorých sa stanovujú kritériá vyňatia látok v prílohách IV a V k uvedenému nariadeniu z uplatňovania požiadaviek týkajúcich sa registrácie, následného užívateľa a hodnotenia. Na určenie toho, či sa takéto vyňatie uplatňuje, žiadateľ preverí všetky vstupné látky prítomné v koncentrácii vyššej ako 0,010 hm. %.
Látky a zmesi uvedené v tabuľke 3 sú vyňaté z kritéria 4 písm. b) bodu ii).
Tabuľka 3
Látky, na ktoré sa vzťahujú výnimky
Látka |
Výstražné upozornenie |
Povrchovo aktívne látky |
H400 Veľmi toxický pre vodné organizmy |
H412 Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami |
|
Subtilizín |
H400 Veľmi toxický pre vodné organizmy |
H411 Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami |
|
Enzýmy (*2) |
H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu |
H334 Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy, alebo dýchacie ťažkosti |
|
kyselina ε-ftalimidoperoxyhexanová (PAP) používaná ako bielidlo pri maximálnej koncentrácii 0,6 g/kg bielizne |
H400 Veľmi toxický pre vodné organizmy |
H412 Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami |
|
Kyselina peroxyoctová/peroxid vodíka používané ako bieliace činidlo |
H400 Veľmi toxický pre vodné organizmy |
H410 Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami |
|
H412 Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami |
|
NTA ako nečistota v MGDA a GLDA (*3) |
H351: Podozrenie, že spôsobuje rakovinu |
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ preukáže splnenie tohto kritéria v prípade finálneho produktu a všetkých vstupných látok, ktoré sa vo finálnom produkte vyskytujú v koncentrácii vyššej ako 0,010 hmotnostného %. Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, alebo KBÚ, ktorými potvrdí, že žiadna z týchto látok – vo forme a fyzickom stave, v akom sa vyskytuje v produkte – nespĺňa kritéria klasifikácie podľa jedného alebo viacerých výstražných upozornení uvedených v tabuľke 2.
Pri látkach uvedených v prílohách IV a V k nariadeniu (ES) č. 1907/2006, na ktoré sa podľa článku 2 ods. 7 písm. a) a b) uvedeného nariadenia nevzťahuje povinnosť registrácie, je na splnenie tohto kritéria postačujúce vyhlásenie žiadateľa určené na tento účel.
Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, alebo KBÚ, ktorými potvrdí výskyt vstupných látok, ktoré spĺňajú podmienky na udelenie výnimky.
c) Látky vzbudzujúce veľmi veľké obavy (SVHC)
Finálny produkt nesmie obsahovať žiadne vstupné látky, ktoré boli identifikované v súlade s postupom opísaným v článku 59 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1907/2006, ktorým sa stanovuje zoznam látok odporúčaných na zahrnutie do zoznamu látok vzbudzujúcich veľmi veľké obavy.
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, alebo KBÚ, ktorými potvrdí, že v produkte nie sú prítomné žiadne látky odporúčané na zahrnutie do zoznamu látok vzbudzujúcich veľmi veľké obavy.
Musí sa uviesť odkaz na zoznam látok vzbudzujúcich veľmi veľké obavy, ktorý je aktuálny k dátumu podania žiadosti.
d) Vonné látky
Akékoľvek vstupné látky pridané do produktu ako vonné látky musia byť vyrobené podľa kódexu postupov Medzinárodnej asociácie pre vonné látky (International Fragrance Association – IFRA) k dispozícii na webovom sídle: http://www.ifraorg.org (5) a podľa tohto kódexu sa musí s nimi aj zaobchádzať. Výrobca sa musí riadiť odporúčaniami noriem IFRA, ktoré sa týkajú zákazu, obmedzenia používania a špecifických kritérií čistoty látok.
Posudzovanie a overovanie: Dodávateľ, prípadne výrobca vonnej látky poskytne podpísané vyhlásenie o zhode.
e) Konzervačné látky
i) |
Produkt môže obsahovať len konzervačné látky na jeho konzervovanie, a to v dávke primeranej výhradne na tento účel. Táto podmienka sa nevzťahuje na povrchovo aktívne látky, ktoré takisto môžu mať biocídne vlastnosti. |
ii) |
Produkt môže obsahovať konzervačné látky za predpokladu, že nie sú bioakumulatívne. Konzervačná látka sa považuje za nebioakumulatívnu, ak je BFC < 100 alebo ak je log Kow < 3,0. Ak sú k dispozícii obe hodnoty (BCF aj log Kow), použije sa najvyššia nameraná hodnota BCF. |
iii) |
Je zakázané vyhlasovať alebo tvrdiť na obale alebo akýmkoľvek iným spôsobom oznamovať, že produkt má antimikrobiálny či dezinfekčný účinok. |
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, a spolu s ním KBÚ každej pridanej konzervačnej látky, ako aj informácie o jej hodnotách BCF alebo log Kow. Žiadateľ poskytne aj grafický návrh obalu.
f) Farbivá
Farbivá použité v produkte nesmú byť bioakumulatívne.
Farbivo sa považuje za nebioakumulatívne, ak je BFC < 100 alebo ak je log Kow < 3,0. Ak sú k dispozícii obe hodnoty (BCF aj log Kow), použije sa najvyššia nameraná hodnota BCF. V prípade farbív schválených na použitie v potravinách nie je potrebné doložiť dokumentáciu o bioakumulatívnom potenciáli.
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, a spolu s ním KBÚ každého pridaného farbiva, ako aj informácie o jeho hodnotách BCF alebo log Kow, prípadne dokumentáciu potvrdzujúcu, že ide o farbivo schválené na použitie v potravinách.
g) Enzýmy
Môžu sa používať iba zapuzdrené enzýmy (v tuhej forme) a tekuté enzýmy/suspenzie.
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode, podľa potreby podložené vyhláseniami od dodávateľov, a spolu s ním KBÚ každého pridaného enzýmu.
Kritérium 5 – Obal
a) Systémy spätného odberu použitých obalov
Ak sa produkt dodáva v obale, ktorý je súčasťou systému spätného odberu, je oslobodený od požiadaviek stanovených v kritériu 5 písm. b) a c).
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o splnení kritéria spolu s príslušnou dokumentáciou, v ktorej sa opisuje alebo preukazuje, že v prípade daného obalu je zavedený systém spätného odberu.
b) Pomer hmotnosť/úžitok (WUR)
Pomer hmotnosť/úžitok (WUR) produktu sa vypočítava len za primárny obal a jeho hodnota nesmie presiahnuť tieto hodnoty určené pre referenčnú dávku.
Tvrdosť vody Typ produktu |
Mäkká < 1,5 mmol CaCO3/l (g/kg bielizne) |
Stredne tvrdá 1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l (g/kg bielizne) |
Tvrdá > 2,5 mmol CaCO3/l (g/kg bielizne) |
Prášok |
1,5 |
2,0 |
2,5 |
Tekutý prostriedok |
2,0 |
2,5 |
3,0 |
Táto požiadavka sa nevzťahuje na primárne obaly, ktoré sú viac ako z 80 % vyrobené z recyklovaných materiálov.
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne výpočet WUR produktu. V prípade, že sa produkt predáva v rôznych obaloch (t. j. v rozdielnych objemoch), výpočet je potrebné predložiť za každú veľkosť obalu, ktorému sa má udeliť environmentálna značka EÚ.
WUR sa vypočíta takto:
WUR = Σ ((Wi + Ui )/(Di * Ri ))
kde:
Wi |
: |
hmotnosť g) primárneho obalu i); |
Ui |
: |
hmotnosť g) nerecyklovaného obalu od spotrebiteľov v primárnom obale i). Ui = Wi, pokiaľ žiadateľ nepreukáže opak; |
Di |
: |
počet referenčných dávok obsiahnutých v primárnom obale i); |
Ri |
: |
index náhradnej náplne. Ri = 1 (obal nemožno opätovne použiť na ten istý účel) alebo Ri = 2 (ak žiadateľ preukáže, že obalový komponent možno opätovne použiť na ten istý účel a predávajú sa k nemu náhradné náplne.). |
Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode s informáciou o obsahu recyklovaného materiálu od spotrebiteľov, ako aj príslušnú dokumentáciu. Obal sa považuje za recyklovaný od spotrebiteľov, ak sa suroviny použité na jeho výrobu získali od výrobcov obalov na stupni distribúcie alebo stupni spotrebiteľa.
c) Dizajn vhodný na recykláciu
Plastové obaly musia byť navrhnuté tak, aby umožňovali účinnú recykláciu bez potenciálnych kontaminantov a nekompatibilných materiálov, ktoré sú známe tým, že bránia triedeniu alebo opätovnému spracovaniu, prípadne znižujú kvalitu recyklátu. Etiketa či zmršťovacia fólia (tzv. shrink sleeve), uzáver, prípadne izolačné vrstvy nesmú samostatne ani v kombinácii obsahovať materiály a zložky uvedené v tabuľke 4. Táto požiadavka sa nevzťahuje na pumpovacie mechanizmy (vrátane sprejov).
Tabuľka 4
Materiály a zložky vylúčené z obalových prvkov
Obalový prvok |
Vylúčené materiály a zložky (*4) |
||||||||||||
Etiketa alebo zmršťovacia fólia |
|
||||||||||||
Uzáver |
|
||||||||||||
Izolačné vrstvy |
polyamid, funkčné polyolefíny, pokovovanie a ochrana proti účinkom svetla |
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode, v ktorom špecifikuje zloženie materiálov použitých v obale nádoby, etikety alebo zmršťovacej fólie, nálepky, uzáveru a izolačnej vrstvy, spolu s fotografiami alebo technickými výkresmi primárneho obalu.
Kritérium 6 – Funkčná spôsobilosť
Produkt musí mať primeranú účinnosť prania pri najnižšej teplote a dávke odporúčanej výrobcom pre príslušnú tvrdosť vody podľa „Rámca na skúšanie účinnosti pracích prostriedkov na použitie v priemysle a vo verejných zariadeniach“, ktorý je k dispozícii na webovom sídle environmentálnej značky EÚ (6).
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne dokumentáciu, ktorá potvrdzuje, že produkt bol skúšaný za podmienok stanovených v uvedenom rámci a že dosiahnuté výsledky preukázali aspoň minimálnu požadovanú účinnosť prania. Žiadateľ takisto predloží dokumentáciu, ktorá potvrdzuje splnenie laboratórnych požiadaviek uvedených v príslušných harmonizovaných normách pre skúšobné a kalibračné laboratóriá, ak je to potrebné.
Možno použiť rovnocennú skúšku účinnosti v prípade, že jej rovnocennosť posúdil a uznal príslušný orgán.
Kritérium 7 – Automatické dávkovacie systémy
V prípade viaczložkových systémov žiadateľ zabezpečí, aby sa produkt používal s automatickým a regulovateľným systémom dávkovania.
Aby sa v automatických dávkovacích systémoch zabezpečilo správne dávkovanie, vykonávajú sa vo všetkých priestoroch, v ktorých sa produkt používa, aspoň raz ročne počas obdobia platnosti licencie návštevy u zákazníkov, v rámci ktorých sa vykonáva kalibrácia dávkovacieho zariadenia. Návštevy u zákazníka môže vykonávať aj tretia strana.
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o splnení kritéria spolu s údajmi o náplni návštev u zákazníkov, zodpovednosti za ne a ich frekvencii.
Kritérium 8 – Informácie pre používateľa
K produktu musia byť priložené pokyny na správne používanie, aby sa maximalizovala účinnosť produktu, minimalizovala produkcia odpadu, znižovalo znečistenie vody a šetrili sa zdroje. Pokyny majú byť dobre čitateľné alebo majú obsahovať grafické znázornenia či ikony a majú zahŕňať nasledujúce informácie:
a) |
Pokyny na dávkovanie Pokyny na dávkovanie musia zahŕňať dávku v g alebo ml a/alebo sekundu či alternatívnu metriku (napr. koľko vrchnákov, strekov) a vplyv tvrdosti vody na dávku. Táto požiadavka neplatí pre viaczložkové produkty, ktoré sa majú dávkovať pomocou automatického systému dávkovania Poskytujú sa údaje o najrozšírenejšej tvrdosti vody v oblasti, v ktorej sa má produkt uvádzať na trh, alebo sa uvedie, kde možno takéto informácie nájsť. |
b) |
Informácie o zneškodňovaní obalu Na primárnom obale sa musia uvádzať informácie o opätovnom použití, recyklácii a správnom zneškodňovaní obalu. |
c) |
Environmentálne informácie Na primárnom obale musí byť uvedený text, ktorý informuje o dôležitosti použitia správnej dávky a najnižšej odporúčanej teploty s cieľom minimalizovať spotrebu energie a vody a znižovať znečistenie vody. Ak finálny produkt obsahuje kyselinu peroxyoctovú a peroxid vodíka používané ako bieliace činidlo a je klasifikovaný a označený, na primárnom obale alebo v technickom liste produktu sa uvedie, že dôvodom pre klasifikáciu a označovanie je kyselina peroxyoctová a peroxid vodíka, ktoré sa v procese prania rozložia na neklasifikované látky. |
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode spolu so vzorkou etikety produktu.
Kritérium 9 – Informácie uvádzané na environmentálnej značke EÚ
Logo by malo byť viditeľné a čitateľné. Na produkte sa musí uvádzať registračné číslo/číslo licencie environmentálnej značky EÚ, ktoré musí byť čitateľné a zreteľne viditeľné.
Žiadateľ môže na etikete uviesť aj voliteľné textové pole, s týmto textom:
— |
Obmedzený vplyv na vodné prostredie (neuvádza sa, ak produkt obsahuje kyselinu peroxyctovú a peroxid vodíka, ktoré sú dôvodom pre konečnú klasifikáciu a označenie produktov); |
— |
Obmedzený obsah nebezpečných látok. |
— |
Skúšaný na účinnosť prania. |
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o zhode spolu so vzorkou etikety produktu alebo grafickým návrhom obalu, na ktorom je umiestnená environmentálna značka EÚ.
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
(*1) „bez limitu“ znamená: bez ohľadu na koncentráciu všetky zámerne pridané látky, vedľajšie produkty a nečistoty pochádzajúce zo surovín (analytický detekčný limit).
N/A– nie je použiteľné.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1).
(4) Látka sa považuje za nebioakumulatívnu, ak je BFC < 100 alebo ak je log Kow < 3,0. Ak sú k dispozícii obe hodnoty (BCF aj log Kow), použije sa najvyššia nameraná hodnota BCF.
(*2) Vrátane stabilizačných látok a iných pomocných látok v prípravkoch.
(*3) V koncentráciách nižších ako 0,2 % v surovine, pokiaľ je celková koncentrácia vo finálnom produkte nižšia ako 0,10 %.
(5) K dispozícii na webovom sídle IFRA: http://www.ifraorg.org.
(*4) EVA – etylénvinylacetát, HDPE – polyetylén s vysokou hustotou, PET – polyetyléntereftalát, PETG – polyetyléntereftalát-glykol – modifikovaný, PP – polypropylén, PS – polystyrén, PVC – polyvinylchlorid.
(6) K dispozícii na: [Adresa URL protokolu na webovom sídle environmentálnej značky EÚ bude pridaná neskôr – v súčasnosti sa všetky navrhované protokoly nachádzajú v technickej správe].