26.11.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 320/25 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/2073
z 23. novembra 2016
o úhrade rozpočtových prostriedkov prenesených z rozpočtového roka 2016 v súlade s článkom 26 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 6,
po porade s Výborom pre poľnohospodárske fondy,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 169 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (2) sa neviazané rozpočtové prostriedky na akcie financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (ďalej len „EPZF“), ktoré sú uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, môžu preniesť do nasledujúceho rozpočtového roka. Takýto prenos sa obmedzuje na 2 % pôvodných rozpočtových prostriedkov a na sumu úpravy priamych platieb, ako sa uvádza v článku 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 (3), ktorá sa uplatňovala počas predchádzajúceho rozpočtového roka. To môže viesť k dodatočnej platbe konečným prijímateľom, na ktorých sa vzťahovala táto úprava. |
(2) |
V súlade s článkom 26 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 odchylne od článku 169 ods. 3 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 musia členské štáty uhradiť prenesené rozpočtové prostriedky, ktoré sa uvádzajú v článku 169 ods. 3 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012, konečným prijímateľom, na ktorých sa v rozpočtovom roku, do ktorého sa rozpočtové prostriedky prenášajú, vzťahuje úroveň úpravy. Táto úhrada sa vzťahuje len na konečných prijímateľov v tých členských štátoch, kde sa v predchádzajúcom rozpočtovom roku uplatňovala finančná disciplína (4). |
(3) |
Pri stanovovaní sumy prenesených rozpočtových prostriedkov, ktorá sa má uhradiť, sa má v súlade s článkom 26 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 zohľadniť rezervná suma na krízy v poľnohospodárskom sektore uvedená v článku 25 daného nariadenia, ktorá sa neposkytli na krízové opatrenia do konca rozpočtového roka. |
(4) |
V súlade s článkom 1 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1146 (5) sa na priame platby vzťahujúce sa na kalendárny rok 2015 uplatňuje finančná disciplína, aby sa vytvorila rezervná suma na krízy vo výške 441,6 milióna EUR. V rozpočtovom roku 2016 nebola rezervná suma na krízy použitá. |
(5) |
Na základe vyhlásenia o výdavkoch členských štátov za obdobie od 16. októbra 2015 do 15. októbra 2016 predstavuje zníženie v rámci finančnej disciplíny, ktoré členské štáty v rozpočtovom roku 2016 skutočne uplatňovali, 435 miliónov EUR. |
(6) |
Preto sa na základe rozhodnutia Komisie v súlade s článkom 169 ods. 3 piatym pododsekom nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 do rozpočtového roku 2017 môžu preniesť nepoužité rozpočtové prostriedky zodpovedajúce sume finančnej disciplíny vo výške 435 miliónov EUR uplatnenej v rozpočtovom roku 2016, ktorá nepresahuje 2 % pôvodných rozpočtových prostriedkov. |
(7) |
S cieľom zabezpečiť, aby úhrada uvedených rozpočtových prostriedkov konečným prijímateľom ostala primeraná sume úpravy finančnej disciplíny, je vhodné, aby Komisia určila sumy dostupné členským štátom na úhradu. |
(8) |
S cieľom zabrániť tomu, aby členské štáty boli nútené urobiť dodatočnú platbu na uvedenú úhradu, sa toto nariadenie musí uplatňovať od 1. decembra 2016. V dôsledku toho sú sumy stanovené v tomto nariadení konečné a uplatňujú sa bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie znížení v súlade s článkom 41 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, a bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek iné opravy, ktoré sa berú do úvahy v rozhodnutí o mesačných platbách týkajúcich sa výdavkov uskutočnených platobnými agentúrami členských štátov za október 2016 v súlade s článkom 18 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, ako aj všetky zrážky a dodatočné platby, ktoré sa majú vykonať v súlade s článkom 18 ods. 4 uvedeného nariadenia, alebo akékoľvek rozhodnutia, ktoré sa prijmú v rámci postupu schválenia účtovných závierok. |
(9) |
V súlade s článkom 169 ods. 3 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 sa neviazané rozpočtové prostriedky môžu preniesť iba do nasledujúceho rozpočtového roku. Je preto vhodné, aby Komisia určila dátumy oprávnenosti výdavkov členských štátov na úhradu v súlade s článkom 26 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, a to so zreteľom na poľnohospodársky rozpočtový rok, ako sa vymedzuje v článku 39 uvedeného nariadenia. |
(10) |
S cieľom zohľadniť krátke časové obdobie medzi oznámením čerpania rozpočtových prostriedkov z EPZF na rok 2016 členskými štátmi v rámci spoločného riadenia v období od 16. októbra 2015 do 15. októbra 2016 a potrebou uplatňovať toto nariadenie od 1. decembra 2016 by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Sumy rozpočtových prostriedkov, ktoré budú v súlade s článkom 169 ods. 3 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 prenesené z rozpočtového roku 2016 a ktoré sú podľa článku 26 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 k dispozícii členským štátom na úhradu konečným prijímateľom, na ktorých sa v rozpočtovom roku 2017 vzťahuje úroveň úpravy, sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Sumy, ktoré budú prenesené, sú v súlade s článkom 169 ods. 3 piatym pododsekom nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 predmetom rozhodnutia Komisie o prenose.
Článok 2
Výdavky členských štátov v súvislosti s úhradou prenesených rozpočtových prostriedkov budú oprávnené na financovanie zo zdrojov Únie, len ak príslušné sumy boli vyplatené prijímateľom do 16. októbra 2017.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. decembra 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. novembra 2016
Za Komisiu
v mene predsedu
Jerzy PLEWA
generálny riaditeľ
Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 608).
(4) Finančná disciplína sa v súlade s článkom 8 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 neuplatňuje v rozpočtovom roku 2016 v Bulharsku, Chorvátsku ani v Rumunsku.
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1146 z 8. júla 2015, ktorým sa určuje miera úpravy priamych platieb stanovená v nariadení (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o kalendárny rok 2015 (Ú. v. EÚ L 191, 17.7.2015, s. 6).
PRÍLOHA
Sumy, ktoré sú k dispozícii na úhradu prenesených rozpočtových prostriedkov
(sumy v EUR) |
|
Belgicko |
6 414 552 |
Česká republika |
11 049 216 |
Dánsko |
10 864 696 |
Nemecko |
60 049 657 |
Estónsko |
1 293 797 |
Írsko |
13 600 170 |
Grécko |
17 254 566 |
Španielsko |
55 869 779 |
Francúzsko |
90 755 440 |
Taliansko |
39 147 477 |
Cyprus |
368 399 |
Lotyšsko |
1 676 449 |
Litva |
3 462 420 |
Luxembursko |
416 787 |
Maďarsko |
15 068 124 |
Malta |
34 366 |
Holandsko |
8 963 299 |
Rakúsko |
7 080 542 |
Poľsko |
25 435 226 |
Portugalsko |
6 735 448 |
Slovinsko |
987 364 |
Slovensko |
5 646 824 |
Fínsko |
6 067 712 |
Švédsko |
7 922 613 |
Spojené kráľovstvo |
38 847 027 |