16.7.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 209/59


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 15. júla 2014,

ktorým sa určujú priority Únie v oblasti politiky presadzovania a kontroly v rámci Európskeho námorného a rybárskeho fondu

(2014/464/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 z 15. mája 2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1255/2011 (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 3,

po porade s Výborom pre Európsky námorný a rybársky fond,

keďže:

(1)

Je potrebné vymedziť priority Únie v oblasti politiky presadzovania a kontroly, aby členské štáty mohli pripraviť operačné programy týkajúce sa opatrení financovaných v súlade s nariadením (EÚ) č. 508/2014.

(2)

Podpora Únie by sa mala prednostne zamerať na najúčinnejšie opatrenia s cieľom zlepšiť účinnosť kontrolných činností pri zohľadnení výsledkov členských štátov vo vykonávaní nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 (2) a nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (3).

(3)

Priority Únie v oblasti politiky presadzovania a kontroly by mali zahŕňať:

realizáciu akčných plánov stanovených v súlade s článkom 102 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 na odstránenie nedostatkov v systéme kontroly jednotlivých členských štátov;

vykonávanie konkrétnych akcií zameraných na splnenie určitých ex ante kondicionalít, ktoré sa stanovujú v prílohe IV k nariadeniu (EÚ) č. 508/2014 v zmysle článku 19 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 (4).Podľa článku 19 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 v prípade, že uplatniteľné ex ante kondicionality nie sú splnené, musí program obsahovať opis opatrení, ktoré sa majú uskutočniť, vrátane opatrení, ktoré sa majú financovať;

implementáciu systémov potvrdzovania údajov, ako sa stanovuje v článku 109 nariadenia (ES) č. 1224/2009, a najmä projektov zameraných na budovanie interoperability medzi systémami jednotlivých členských štátov, keďže úplný a spoľahlivý systém podávania správ o výlove a rybolovnom úsilí je základným kameňom riadenia rybolovných zdrojov Únie;

presadzovanie a kontrolu plnenia povinnosti vyloďovať všetky úlovky v súlade s článkom 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 (5). Táto nová povinnosť je veľmi dôležitým doplnením novej spoločnej rybárskej politiky, ktorá sa zaviedla s cieľom prispieť k udržateľnosti využívania populácií rýb. Plnenie tejto novej povinnosti vyvolá úpravy kontrolných systémov členských štátov, ktoré budú znamenať nové výdavky;

presadzovanie a kontrolu systému osvedčovania úlovkov na dovoz a vývoz produktov rybolovu, ako sa stanovuje v kapitole III nariadenia (ES) č. 1005/2008. Realizácia systému osvedčovania úlovkov je základným kameňom boja proti NNN rybolovu;

účinné opatrenia zamerané na presadzovanie obmedzenia kapacity flotíl. S cieľom zabezpečiť rovnováhu medzi rybolovnými možnosťami a rybolovnou kapacitou musia členské štáty zabezpečiť obmedzenie kapacity a mali by realizovať projekty zamerané na certifikáciu, overovanie a meranie výkonu motora, čo si vyžaduje financovanie;

vykonávanie špecifických kontrolných a inšpekčných programov (SCIP) alebo koordinácie kontroly v súvislosti s rybolovom alebo oblasťou, na ktorú sa SCIP nevzťahuje, podľa článku 95 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a článku 15 nariadenia Rady (ES) č. 768/2005 (6). Tieto druhy opatrení prispievajú k rozvoju kultúry dodržiavania predpisov a k posilňovaniu spolupráce medzi členskými štátmi a vytvárajú synergiu medzi jednotlivými kontrolnými nástrojmi;

presadzovanie a kontrolu požiadaviek na vysledovateľnosť, ako sa stanovuje v článku 58 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a článku 67 ods. 6 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 404/2011 (7). Podľa článku 58 nariadenia (ES) č. 1224/2009 sa vyžaduje, aby sa všetky dávky produktov rybolovu a akvakultúry museli dať vysledovať vo všetkých etapách výroby, spracovania a distribúcie, od výlovu alebo zberu až po maloobchodný predaj. Podľa článku 67 ods. 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 404/2011 sa od prevádzkovateľov vyžaduje, aby informácie o produktoch rybolovu a akvakultúry uvedené v článku 58 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1224/2009 umiestnili na dávku pomocou identifikačného nástroja, ako napríklad kódu, čiarového kódu, elektronického čipu alebo podobného zariadenia alebo označovacieho systému; uvedená požiadavka sa v prípade produktov rybolovu, na ktoré sa vzťahuje viacročný plán, uplatňuje od 1. januára 2013 a v prípade produktov ostatného rybolovu a akvakultúry od 1. januára 2015. Presadzovanie a kontrola požiadaviek na vysledovateľnosť by mala byť prioritou Únie. Zavedenie systému vysledovateľnosti je základom kontroly rybárskej politiky s cieľom zabezpečiť transparentnosť pôvodu produktov rybolovu.

(4)

Priority Únie by sa mali uplatňovať pružným spôsobom v závislosti od silných a slabých stránok politiky presadzovania a kontroly v každom členskom štáte. Ak členský štát už rieši niektoré priority, tento členský štát by mal v zásade riešiť ďalšie priority.

(5)

V záujme prispôsobenia sa meniacim sa potrebám kontroly možno podľa článku 20 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 508/2014 každé dva roky zmeniť priority Únie v oblasti politiky presadzovania a kontroly prostredníctvom vykonávacích aktov.

(6)

S cieľom umožniť čo najrýchlejšie uplatňovanie opatrení stanovených v tomto rozhodnutí by toto rozhodnutie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Priority Únie v oblasti politiky presadzovania a kontroly, ako sa uvádza v článku 17 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 508/2014, sú tieto:

a)

realizácia akčných plánov prijatých v súlade s článkom 102 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 na odstránenie nedostatkov v systéme kontroly jednotlivých členských štátov;

b)

vykonávanie opatrení vymedzených podľa článku 19 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 s cieľom zabezpečiť dostupnosť administratívnej kapacity pri dodržiavaní vykonávania systému Únie na kontrolu, inšpekciu a presadzovanie, ako sa stanovuje v prílohe IV k nariadeniu (EÚ) č. 508/2014;

c)

implementácia systémov potvrdzovania údajov uvedených v článku 109 nariadenia (ES) č. 1224/2009, a najmä realizácia projektov využívajúcich spoločné štandardné formáty alebo zameraných na zlepšovanie interoperability medzi systémami jednotlivých členských štátov;

d)

kontrola a presadzovanie plnenia povinnosti vyloďovať všetky úlovky v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 vrátane úprav kontrolných systémov členských štátov zameraných na implementáciu uvedenej povinnosti;

e)

kontrola a presadzovanie systému osvedčovania úlovkov, ako sa stanovuje v kapitole III nariadenia (ES) č. 1005/2008, a

f)

realizácia projektov zameraných na certifikáciu, overovanie a meranie výkonu motora;

g)

vykonávanie špecifických kontrolných a inšpekčných programov zavedených v súlade s článkom 95 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009;

h)

koordinácia kontroly v súlade s článkom 15 nariadenia Rady (ES) č. 768/2005;

i)

kontrola a presadzovanie požiadaviek na vysledovateľnosť vrátane označovacieho systému na zabezpečenie spoľahlivých informácií pre spotrebiteľov, ako sa stanovuje v článku 58 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a článku 67 ods. 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 404/2011.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 15. júla 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 149, 20.5.2014, s. 1.

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 z 29. septembra 2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1).

(3)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).

(6)  Nariadenie Rady (ES) č. 768/2005 z 26. apríla 2005 o zriadení Agentúry pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva a o zmene a doplnení nariadenia (EHS) č. 2847/93, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (Ú. v. EÚ L 128, 21.5.2005, s. 1).

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 404/2011 z 8. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 112, 30.4.2011, s. 1).