1.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 29/13


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 79/2012

z 31. januára 2012,

ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania niektorých ustanovení nariadenia Rady (EÚ) č. 904/2010 o administratívnej spolupráci a boji proti podvodom v oblasti dane z pridanej hodnoty

(prepracované znenie)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 904/2010 zo 7. októbra 2010 o administratívnej spolupráci a boji proti podvodom v oblasti dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jeho články 14, 32, 48, 49 a 51 ods. 1,

keďže:

(1)

S cieľom zlepšiť a doplniť nástroje na boj proti podvodom sa nariadenie Rady (ES) č. 1798/2003 zo 7. októbra 2003 o administratívnej spolupráci v oblasti dane z pridanej hodnoty a ktoré zrušuje nariadenie (EHS) č. 218/92 (2), prepracovalo a nahradilo nariadením (EÚ) č. 904/2010. Pravidlá, ako ich možno nájsť v nariadení (EÚ) č. 904/2010, by sa mali premietnuť na úrovni aktov vykonávajúcich nariadenie (EÚ) č. 904/2010.

(2)

Nariadenie Komisie (ES) č. 1925/2004 z 29. októbra 2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania niektorých ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 1798/2003 o administratívnej spolupráci v oblasti dane z pridanej hodnoty (3), bolo podstatným spôsobom zmenené a doplnené. Pri príležitosti ďalších zmien a doplnení, ktoré sa majú urobiť po prijatí nariadenia (EÚ) č. 904/2010, a s cieľom mať k dispozícii jeden súbor pravidiel výmeny informácií je z dôvodu prehľadnosti vhodné toto nariadenie prepracovať spolu s nariadením Komisie (ES) č. 1174/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania článkov 34a a 37 nariadenia Rady (ES) č. 1798/2003, pokiaľ ide o daň z pridanej hodnoty podľa smernice Rady 2008/9/ES (4).

(3)

S cieľom uľahčiť výmenu informácií medzi členskými štátmi je potrebné určiť presné skupiny informácií, ktoré sa majú vymieňať bez predchádzajúcej žiadosti, ako aj častosť výmen a súvisiace praktické úpravy. Ak členské štáty majú v úmysle nezúčastniť sa na takejto výmene, mali by to oznámiť Komisii v súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 904/2010.

(4)

Podľa článku 51 nariadenia (EÚ) č. 904/2010 sa informácie medzi daňovými orgánmi vymieňajú pokiaľ možno elektronickými prostriedkami. Preto je potrebné stanoviť praktické podmienky a technické podrobnosti.

(5)

Mali by sa stanoviť praktické opatrenia na poskytovanie informácií v súvislosti s pravidlami fakturácie, sadzbami dane z pridanej hodnoty (DPH) platnými v kontexte špecifických schém uplatniteľných na neusadené zdaniteľné osoby a ďalšími informáciami vo forme elektronických kódov podľa článku 9 ods. 2 smernice Rady 2008/9/ES z 12. februára 2008, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte (5).

(6)

S cieľom zabezpečiť, aby členské štáty mohli účinne využívať možnosti požadovať informácie stanovené v určitých ustanoveniach smernice 2008/9/ES, je potrebné vymedziť príslušné harmonizované kódy, ktoré sa majú uplatňovať pri výmene príslušných informácií, vrátane prostriedkov, prostredníctvom ktorých sa má takáto výmena uskutočniť, a to v súlade s nariadením (EÚ) č. 904/2010.

(7)

V článku 9 ods. 2 smernice 2008/9/ES sa ustanovuje, že členský štát vrátenia dane môže požadovať, aby žiadateľ poskytol ďalšie informácie vo forme elektronických kódov v súvislosti s každým kódom uvedeným v článku 9 ods. 1 smernice 2008/9/ES, pokiaľ sú tieto informácie nevyhnutné z dôvodu akýchkoľvek obmedzení práva na odpočítanie dane podľa smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (6), alebo pokiaľ sú nevyhnutné na vykonávanie výnimky, ktorá bola udelená členskému štátu vrátenia dane podľa článkov 395 alebo 396 uvedenej smernice.

(8)

V súlade s článkom 48 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 904/2010 oznamujú príslušné orgány členského štátu vrátenia dane elektronicky príslušným orgánom ostatných členských štátov akékoľvek informácie, ktoré od nich vyžadujú v súlade s článkom 9 ods. 2 smernice 2008/9/ES.

(9)

Na tento účel by sa mali určiť technické podrobnosti prenosu ďalších informácií požadovaných členskými štátmi podľa článku 9 ods. 2 smernice 2008/9/ES. Mali by sa predovšetkým určiť kódy na prenos týchto informácií. Kódy uvedené v prílohe III k tomuto nariadeniu vypracoval Stály výbor pre administratívnu spoluprácu (SCAC – Standing Committee on Administrative Cooperation) na základe informácií požadovaných členskými štátmi na účely uplatňovania článku 9 ods. 2 smernice 2008/9/ES.

(10)

Od žiadateľov sa môže v súlade s článkom 11 smernice 2008/9/ES požadovať, aby poskytli opis svojej podnikateľskej činnosti prostredníctvom harmonizovaných kódov. Na tento účel by sa mali použiť bežne používané kódy podľa článku 2 ods. 1 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (7).

(11)

V článku 25 nariadenia (EÚ) č. 904/2010 sa uvádza, že žiadaný orgán na žiadosť žiadajúceho orgánu oznamuje adresátovi všetky akty a rozhodnutia, ktoré vychádzajú od správnych orgánov a týkajú sa uplatňovania právnych predpisov v oblasti DPH v členskom štáte, v ktorom je žiadajúci orgán usadený.

(12)

Ak členský štát vrátenia dane požiada na účely uplatňovania smernice 2008/9/ES členský štát usadenia, aby žiadateľovi oznámil jeho rozhodnutia a akty, malo by byť z dôvodu ochrany údajov možné, aby sa takéto oznámenie vykonalo prostredníctvom spoločnej komunikačnej siete/spoločného systémového rozhrania (CCN/CSI), ako sú definované v článku 2 ods. 1 písm. q) nariadenia (EÚ) č. 904/2010.

(13)

Mali by sa stanoviť pravidlá vykonávania okrem iného článku 48 nariadenia (EÚ) č. 904/2010, pokiaľ ide o zavedenie mechanizmov administratívnej spolupráce a výmenu informácií v súvislosti s pravidlami týkajúcimi sa miesta poskytovania služieb, osobitných režimov a postupu vrátenie dane z pridanej hodnoty.

(14)

Je potrebné vypracovať zoznam štatistických údajov nevyhnutných na hodnotenie nariadenia (EÚ) č. 904/2010.

(15)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre administratívnu spoluprácu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Toto rozhodnutie stanovuje podrobné pravidlá vykonávania článkov 14, 32, 48, 49 a 51 ods. 1nariadenia (EÚ) č. 904/2010.

Článok 2

Skupiny informácií vymieňané bez predchádzajúcej žiadosti

Skupiny informácií, ktoré sú predmetom automatickej výmeny v súlade s článkom 13 nariadenia (EÚ) č. 904/2010, sú tieto:

1.

informácie o obchodníkoch neusadených v danom členskom štáte;

2.

informácie o nových dopravných prostriedkoch.

Článok 3

Podskupiny informácií vymieňané bez predchádzajúcej žiadosti

1.   V prípade obchodníkov neusadených v danom členskom štáte ide o tieto informácie, ktoré sú predmetom automatickej výmeny:

a)

informácie o pridelení identifikačných čísel DPH zdaniteľným osobám, ktoré sú usadené v inom členskom štáte;

b)

informácie o vrátení DPH zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte podľa smernice 2008/9/ES.

2.   V prípade nových dopravných prostriedkov ide o tieto informácie, ktoré sú predmetom automatickej výmeny:

a)

informácie o dodávkach nových dopravných prostriedkov, ako sú definované v článku 2 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2006/112/ES, oslobodených od DPH v súlade s článkom 138 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice, osobami považovanými za zdaniteľné osoby podľa článku 9 ods. 2 uvedenej smernice a identifikovanými na účely DPH;

b)

informácie o dodávkach nových plavidiel a lietadiel, ako sú definované v článku 2 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2006/112/ES, oslobodených od DPH v súlade s článkom 138 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice, zdaniteľnými osobami, identifikovanými na účely DPH, inými, ako sú uvedené v písmene a), osobám neidentifikovaným na účely DPH;

c)

informácie o dodávkach nových pozemných motorových vozidiel, ako sú definované v článku 2 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2006/112/ES, oslobodených od DPH v súlade s článkom 138 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice, zdaniteľnými osobami, identifikovanými na účely DPH, inými, ako sú uvedené v písmene a), osobám neidentifikovaným na účely DPH.

Článok 4

Oznámenie o neúčasti na výmene informácií bez predchádzajúcej žiadosti

Do 20. mája 2012 každý členský štát písomne oznámi Komisii svoje rozhodnutie prijaté v súlade s článkom 14 ods. 1 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 904/2010, či sa plánuje nezúčastniť na automatickej výmene jednej alebo viacerých skupín alebo podskupín informácií uvedených v článku 2 a 3 tohto nariadenia. Komisia zodpovedajúcim spôsobom informuje ostatné členské štáty o skupinách informácií, v prípade ktorých sa členský štát nezúčastnil na výmene.

Článok 5

Častosť prenosu informácií

V prípadoch, keď sa použije systém automatickej výmeny, informácie týkajúce sa skupín a podskupín uvedených v článkoch 2 a 3 sa poskytnú ihneď, ako budú k dispozícii, a v každom prípade do troch mesiacov od skončenia kalendárneho štvrťroka, počas ktorého sa informácie sprístupnili.

Článok 6

Prenos informácií, ktoré majú byť oznámené

1.   Informácie oznamované podľa nariadenia (EÚ) č. 904/2010 sa, pokiaľ je to možné, prenášajú iba elektronickými prostriedkami prostredníctvom siete CCN/CSI s výnimkou:

a)

žiadostí o oznámenie uvedených v článku 25 nariadenia (EÚ) č. 904/2010 a s výnimkou aktov alebo rozhodnutí, ktoré majú byť oznámené;

b)

originálov dokumentov poskytovaných podľa článku 9 nariadenia (EÚ) č. 904/2010.

2.   Príslušné orgány členských štátov sa môžu rozhodnúť, že oznámia informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) elektronickými prostriedkami.

Článok 7

Informácie zdaniteľným osobám

1.   Členské štáty poskytujú podrobné údaje o fakturácii uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu v súlade s článkom 32 nariadenia (EÚ) č. 904/2010 prostredníctvom webového portálu zriadeného Komisiou.

2.   Komisia sprístupňuje webový portál uvedený v odseku 1 tým členským štátom, ktoré sa rozhodnú uverejniť tieto doplňujúce informácie:

a)

informácie o uchovávaní faktúr uvedené v prílohe II;

b)

doplňujúce informácie vo forme elektronických kódov požadované členskými štátmi podľa článku 9 ods. 2 smernice 2008/9/ES;

c)

do 31. decembra 2014 štandardnú daňovú sadzbu uvedenú v článku 42 druhom pododseku nariadenia (EÚ) č. 904/2010;

d)

od 1. januára 2015 daňovú sadzbu uplatniteľnú na poskytovanie telekomunikačných služieb, služieb rozhlasového a televízneho vysielania a elektronicky poskytovaných služieb uvedenú v článku 47 druhom pododseku nariadenia (EÚ) č. 904/2010.

Článok 8

Informácie vymieňané v rámci vrátenia DPH

Ak členský štát vrátenia dane oznámi iným členským štátom, že požaduje ďalšie informácie vo forme elektronických kódov podľa ustanovení článku 9 ods. 2 smernice 2008/9/ES, na prenos týchto informácií sa použijú kódy uvedené v prílohe III k tomuto nariadeniu.

Článok 9

Opis týkajúci sa podnikateľskej činnosti, ktorý je predmetom výmeny v rámci vrátenia DPH

Ak členský štát vrátenia dane požaduje opis podnikateľskej činnosti žiadateľa podľa ustanovení článku 11 smernice 2008/9/ES, takéto informácie sa poskytujú na štvrtej úrovni kódov NACE Rev. 2 podľa článku 2 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1893/2006.

Článok 10

Oznámenie aktov a rozhodnutí týkajúcich sa vrátenia DPH

Ak členský štát vrátenia dane žiada členský štát usadenia adresáta, aby adresátovi oznámil akty a rozhodnutia týkajúce sa vrátenia dane na základe smernice 2008/9/ES, môže byť táto žiadosť o oznámenie postúpená prostredníctvom siete CCN/CSI definovanej v článku 2 ods. 1 písm. q) nariadenia (EÚ) č. 904/2010.

Článok 11

Štatistické údaje

Zoznam štatistických údajov uvedený v článku 49 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 904/2010 je stanovený v prílohe IV.

Každý členský štát oznámi štatistické údaje uvedené v prvom pododseku Komisii elektronickými prostriedkami do 30. apríla každého roka, pričom použije vzorový formulár stanovený v prílohe IV.

Článok 12

Oznámenie vnútroštátnych opatrení

Členské štáty oznámia Komisii znenie všetkých zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení, ktoré uplatňujú v oblasti pôsobnosti tohto nariadenia.

Komisia informuje o týchto opatreniach ostatné členské štáty.

Článok 13

Zrušenie

Nariadenia (ES) č. 1925/2004 a č. 1174/2009 sa zrušujú.

Odkazy na zrušené nariadenia sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe VI.

Článok 14

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. januára 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 12.10.2010, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 264, 15.10.2003, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 331, 5.11.2004, s. 13.

(4)  Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 50.

(5)  Ú. v. EÚ L 44, 20.2.2008, s. 23.

(6)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1.


PRÍLOHA I

Podrobné údaje o fakturácii v súlade s článkom 32 nariadenia (EÚ) č. 904/2010

1.   Vyhotovenie faktúr

Článok 221 ods. 1 smernice 2006/112/ES – možnosť vyžadovať vyhotovenie faktúr

Otázka č. 1.

Za akých iných okolností sa požadujú faktúry?

Otázka č. 2.

Ak sa požadujú faktúry, ide o zjednodušené alebo úplné faktúry?

Článok 221 ods. 2 smernice 2006/112/ES – možnosť faktúr v prípade finančných služieb a služieb poistenia oslobodených od dane

Otázka č. 3.

Požaduje sa faktúra v prípade finančných služieb a služieb poistenia oslobodených od dane?

Otázka č. 4.

Ak áno, požaduje sa zjednodušená alebo úplná faktúra?

Článok 221 ods. 3 smernice 2006/112/ES – možnosť nevyžadovať faktúru v prípade dodávok oslobodených od dane

Otázka č. 5.

V ktorých prípadoch (ak nejaké sú) dodávok oslobodených od dane sa faktúra nevyžaduje?

2.   Čas vyhotovenia faktúry

Článok 222 smernice 2006/112/ES – možnosť uložiť lehoty, do ktorých sa majú faktúry vyhotoviť

Otázka č. 6.

Existuje na vyhotovenie faktúr iná lehota, než je lehota pre dodávky v rámci Spoločenstva alebo cezhraničné poskytovanie služieb podliehajúce preneseniu daňovej povinnosti?

Otázka č. 7.

Ak áno, dokedy treba vyhotoviť faktúru?

3.   Súhrnné faktúry

Článok 223 smernice 2006/112/ES – lehota na vyhotovenie súhrnných faktúr

Otázka č. 8.

Možno vydať súhrnné faktúry v prípade dodávok, v súvislosti s ktorými vzniká daňová povinnosť v období dlhšom ako jeden kalendárny mesiac? Vylučujú sa tu dodávky v rámci Spoločenstva a cezhraničné poskytovanie služieb podliehajúce preneseniu daňovej povinnosti.

Otázka č. 9.

Ak áno, aká je lehota?

4.   Faktúry vyhotovené odberateľom

Článok 224 smernice 2006/112/ES – možnosť vyhotovenia faktúr odberateľom v mene a na účet zdaniteľnej osoby

Otázka č. 10.

Existuje požiadavka vyhotoviť faktúry odberateľom v mene a na účet zdaniteľnej osoby, ktorá dodáva tovar/poskytuje služby?

5.   Vyhotovenie faktúr tretími stranami z krajín mimo EÚ

Článok 225 smernice 2006/112/ES – možnosť uložiť podmienky tretím stranám z krajín mimo EÚ, ktoré vyhotovujú faktúry v mene dodávateľov z EÚ

Otázka č. 11.

Ukladajú sa v prípade faktúr vyhotovovaných tretími stranami usadenými mimo EÚ nejaké podmienky?

Otázka č. 12.

Ak áno, aké podmienky sa ukladajú?

6.   Obsah faktúr

Článok 227 smernice 2006/112/ES – požiadavka uviesť identifikačné číslo DPH odberateľa

Otázka č. 13.

Vyžaduje sa uviesť identifikačné číslo DPH odberateľa na faktúre v iných prípadoch ako pre dodávky tovaru v rámci Spoločenstva alebo dodávky podliehajúce preneseniu daňovej povinnosti?

Otázka č. 14.

Ak áno, za akých okolností sa vyžaduje uviesť identifikačné číslo DPH odberateľa na faktúre?

Článok 230 smernice 2006/112/ES – mena na faktúre DPH

Otázka č. 15.

Ak sa suma DPH prepočítava do národnej meny s použitím výmenného kurzu Európskej centrálnej banky, požaduje sa oznámenie?

Článok 239 smernice 2006/112/ES – používanie daňového registračného čísla

Otázka č. 16.

Vydáva sa identifikačné číslo DPH v prípade, ak dodávateľ alebo odberateľ neuskutočňuje nadobudnutie v rámci Spoločenstva, predaj na diaľku alebo dodávky v rámci Spoločenstva?

Článok 240 smernice 2006/112/ES – používanie identifikačného čísla DPH a daňového registračného čísla

Otázka č. 17.

Ak sa vydáva identifikačné číslo DPH aj daňové registračné číslo, za akých okolností sa vyžaduje, aby sa na faktúre uviedlo jedno z nich alebo obidve?

7.   Papierové a elektronické faktúry

Článok 235 smernice 2006/112/ES – elektronické faktúry vyhotovené mimo EÚ

Otázka č. 18.

Existujú nejaké podmienky týkajúce sa elektronických faktúr vyhotovených v tretej krajine?

Otázka č. 19.

Ak áno, za akých podmienok?

8.   Zjednodušené faktúry

Článok 238 smernice 2006/112/ES – používanie zjednodušených faktúr

Otázka č. 20.

Za akých okolností sa povoľuje používanie zjednodušených faktúr?

Článok 226b smernice 2006/112/ES – údaje, ktoré treba uviesť na zjednodušenej faktúre

Otázka č. 21.

Ktoré údaje sa požadujú pre zjednodušené faktúry?


PRÍLOHA II

Informácie o uchovávaní faktúr, ktoré členské štáty môžu poskytovať prostredníctvom webového portálu

Článok 245 smernice 2006/112/ES – miesto uchovávania

Otázka č. 1.

Ak je miesto uchovávania mimo členského štátu, požaduje sa oznámenie o mieste uchovávania?

Otázka č. 2.

Ak áno, akým spôsobom sa má toto oznámenie uskutočniť?

Otázka č. 3.

Existuje možnosť uchovávať papierové faktúry mimo členského štátu?

Článok 247 ods. 1 smernice 2006/112/ES – obdobie uchovávania

Otázka č. 4.

Aké je obdobie uchovávania faktúr?

Článok 247 ods. 2 smernice 2006/112/ES – forma uchovávania

Otázka č. 5.

Existuje možnosť uchovávať papierové faktúry v elektronickej forme?

Otázka č. 6.

Existuje možnosť uchovávať elektronické faktúry na papieri?

Otázka č. 7.

Musia sa uchovávať údaje zaručujúce vierohodnosť pôvodu a neporušenosť obsahu faktúr uchovávaných v elektronickej forme v prípade používania elektronických podpisov alebo elektronickej výmeny údajov?

Článok 247 ods. 3 smernice 2006/112/ES – uchovávanie v tretej krajine

Otázka č. 8.

Existuje možnosť uchovávať faktúry v tretej krajine?

Otázka č. 9.

Ak áno, za akých podmienok?


PRÍLOHA III

Kódy na použitie pri prenose informácií na základe článku 48 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 904/2010

Kód 1.   Pohonná látka

1.1.

Pohonná látka pre dopravné prostriedky s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

1.1.1.

Benzín

1.1.2.

Nafta

1.1.3.

Skvapalnený ropný plyn (LPG)

1.1.4.

Zemný plyn

1.1.5.

Biopalivo

1.2.

Pohonná látka pre dopravné prostriedky s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

1.2.1.

Benzín

1.2.2.

Nafta

1.2.3.

Skvapalnený ropný plyn (LPG)

1.2.4.

Zemný plyn

1.2.5.

Biopalivo

1.2.6.

PKW

1.2.7.

LKW

1.3.

Pohonná látka pre dopravné prostriedky pre platiacich cestujúcich

1.3.1.

Benzín

1.3.2.

Nafta

1.3.3.

Skvapalnený ropný plyn (LPG)

1.3.4.

Zemný plyn

1.3.5.

Biopalivo

1.4.

Pohonná látka používaná špecificky v skúšobných vozidlách

 

1.5.

Ropné produkty používané na mazanie dopravných prostriedkov alebo motorov

 

1.6.

Pohonná látka nakúpená na ďalší predaj

 

1.7.

Pohonná látka pre dopravné prostriedky na prepravu tovaru

 

1.8.

Pohonná látka pre osobné a viacúčelové automobily

1.8.1.

Používané výlučne na podnikateľské účely

1.8.2.

Používané čiastočne na komerčnú osobnú dopravu, vodičský výcvik alebo prenájom

1.8.3.

Používané čiastočne na iné účely ako v položke 1.8.2

1.9.

Pohonná látka pre motocykle, karavany a rekreačné alebo športové plavidlá a lietadlá s hmotnosťou nižšou ako 1 550 kg

1.9.1.

Používané na komerčnú osobnú dopravu, vodičský výcvik alebo prenájom

1.9.2.

Používané na podnikateľské účely

1.10.

Pohonná látka pre stroje a poľnohospodárske traktory

1.10.1.

Benzín

1.10.2.

Nafta

1.10.3.

Skvapalnený ropný plyn (LPG)

1.10.4.

Zemný plyn

1.10.5.

Biopalivo

1.11.

Pohonná látka pre osobné dopravné prostriedky s menej ako 9 miestami na sedenie alebo prenajaté vozidlá

1.11.1.

Benzín

1.11.2.

Nafta

1.11.3.

Skvapalnený ropný plyn (LPG)

1.11.4.

Zemný plyn

1.11.5.

Biopalivo

1.12.

Pohonná látka pre osobné dopravné prostriedky, ktoré nie sú uvedené v položkách 1.8 a 1.9

 

1.13.

Pohonná látka pre dopravné prostriedky bez obmedzenia práva na odpočet DPH

 

1.14.

Pohonná látka pre dopravné prostriedky s obmedzením práva na odpočet DPH

 

Kód 2.   Nájom dopravných prostriedkov

2.1.

Nájom dopravných prostriedkov s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

 

2.2.

Nájom dopravných prostriedkov s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

2.2.1.

Na nepretržité obdobie dlhšie ako 6 mesiacov

2.2.2.

Na nepretržité obdobie maximálne 6 mesiacov

2.2.3.

PKW

2.2.4.

LKW

2.3.

Nájom dopravných prostriedkov pre platiacich cestujúcich

2.3.1.

Na nepretržité obdobie dlhšie ako 6 mesiacov

2.3.2.

Na nepretržité obdobie maximálne 6 mesiacov

2.4.

Nájom dopravných prostriedkov na prepravu tovaru

 

2.5.

Nájom osobných a viacúčelových automobilov

2.5.1.

Používaných výlučne na podnikateľské účely

2.5.2.

Používaných čiastočne na komerčnú osobnú dopravu alebo vodičský výcvik

2.5.3.

Používaných čiastočne na iné účely ako v položke 2.5.2

2.6.

Nájom motocyklov, karavanov a rekreačných alebo športových plavidiel a lietadiel s hmotnosťou nižšou ako 1 550 kg

2.6.1.

Používaných na komerčnú osobnú dopravu alebo vodičský výcvik

2.6.2.

Používaných na iné podnikateľské účely

2.7.

Nájom osobných automobilov kategórie M1

 

2.8.

Nájom osobných dopravných prostriedkov s viac ako 9 miestami na sedenie

 

2.9.

Nájom osobných dopravných prostriedkov s menej ako 9 miestami na sedenie

2.9.1.

Používaných na komerčnú prevádzku

2.9.2.

Používaných na inú ako komerčnú prevádzku

2.10.

Nájom dopravných prostriedkov bez obmedzenia práva na odpočet DPH

 

2.11.

Nájom dopravných prostriedkov s obmedzením práva na odpočet DPH

 

2.12.

Nájom dopravných prostriedkov, ktoré nie sú uvedené v položkách 2.5 a 2.6

 

Kód 3.   Výdavky týkajúce sa dopravných prostriedkov (okrem tých, ktoré súvisia s tovarom a službami uvedenými pod kódmi 1 a 2)

3.1.

Výdavky týkajúce sa dopravných prostriedkov s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.1.1.

Nákup dopravných prostriedkov s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.1.2.

Údržba dopravných prostriedkov s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.1.3.

Nákup a inštalácia príslušenstva dopravných prostriedkov s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.1.4.

Parkovanie dopravných prostriedkov s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich, v garáži alebo na parkovisku

3.1.5.

Ostatné výdavky na dopravné prostriedky s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.2.

Výdavky týkajúce sa dopravných prostriedkov s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.2.1.

Nákup dopravných prostriedkov s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.2.2.

Údržba dopravných prostriedkov s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.2.3.

Nákup a inštalácia príslušenstva dopravných prostriedkov s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.2.4.

Parkovanie dopravných prostriedkov s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich, v garáži alebo na parkovisku

3.2.5.

Ostatné výdavky na dopravné prostriedky s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

3.2.6.

PKW

3.2.7.

LKW

3.3.

Výdavky týkajúce sa dopravných prostriedkov pre platiacich cestujúcich

3.3.1.

Nákup dopravných prostriedkov pre platiacich cestujúcich

3.3.2.

Údržba dopravných prostriedkov pre platiacich cestujúcich

3.3.3.

Nákup a inštalácia príslušenstva dopravných prostriedkov pre platiacich cestujúcich

3.3.4.

Parkovanie dopravných prostriedkov pre platiacich cestujúcich v garáži alebo na parkovisku

3.3

5. Ostatné výdavky na dopravné prostriedky pre platiacich cestujúcich

3.4.

Výdavky týkajúce sa dopravných prostriedkov na prepravu tovaru

3.4.1.

Nákup dopravných prostriedkov na prepravu tovaru

3.4.2.

Údržba dopravných prostriedkov na prepravu tovaru

3.4.3.

Parkovanie dopravných prostriedkov na prepravu tovaru v garáži alebo na parkovisku

3.4.4.

Výdavky na dopravné prostriedky na prepravu tovaru, ktoré nie sú uvedené v položkách 3.4.1, 3.4.2 a 3.4.3

3.5.

Údržba osobných a viacúčelových automobilov

3.5.1.

Používaných výlučne na podnikateľské účely

3.5.2.

Používaných čiastočne na komerčnú osobnú dopravu, vodičský výcvik alebo prenájom

3.5.3.

Používaných čiastočne na iné podnikateľské účely ako v položke 3.5.2

3.6.

Údržba motocyklov, karavanov a rekreačných a športových plavidiel a lietadiel s hmotnosťou vyššou ako 1 550 kg

3.6.1.

Používaných na komerčnú osobnú dopravu, vodičský výcvik a prenájom

3.6.2.

Používaných na iné podnikateľské účely

3.7.

Výdavky okrem údržby osobných a viacúčelových automobilov a ich parkovania v garáži a na parkovisku

3.7.1.

Používaných výlučne na podnikateľské účely

3.7.2.

Používaných čiastočne na komerčnú osobnú dopravu, vodičský výcvik alebo prenájom

3.7.3.

Používaných čiastočne na iné účely ako v položke 3.7.2

3.8.

Výdavky okrem údržby motocyklov, karavanov a rekreačných a športových plavidiel a lietadiel s hmotnosťou vyššou ako 1 550 kg a ich parkovania v garáži a na parkovisku

3.8.1.

Používaných na komerčnú osobnú dopravu, vodičský výcvik, prenájom alebo na ďalší predaj

3.8.2.

Používaných na iné podnikateľské účely

3.9.

Nákup osobných automobilov kategórie M1

 

3.10.

Nákup príslušenstva osobných automobilov kategórie M1 vrátane jeho montáže a inštalácie

 

3.11.

Výdavky týkajúce sa osobných dopravných prostriedkov s viac ako 9 miestami na sedenie alebo na dopravné prostriedky na prepravu tovaru

 

3.12.

Výdavky týkajúce sa osobných dopravných prostriedkov s menej ako 9 miestami na sedenie používané na komerčnú prevádzku

 

3.13.

Výdavky týkajúce sa dopravných prostriedkov bez obmedzenia práva na odpočet DPH

 

3.14.

Výdavky týkajúce sa dopravných prostriedkov s obmedzením práva na odpočet DPH

 

3.15.

Údržba osobných dopravných prostriedkov okrem osobných a viacúčelových automobilov, motocyklov, karavanov a rekreačných a športových plavidiel a lietadiel s hmotnosťou vyššou ako 1 550 kg

 

3.16.

Parkovanie osobných dopravných prostriedkov v garáži alebo na parkovisku

 

3.17.

Výdavky týkajúce sa dopravných prostriedkov okrem osobných a viacúčelových automobilov, motocyklov, karavanov a rekreačných a športových plavidiel a lietadiel s hmotnosťou vyššou ako 1 550 kg, okrem údržby a ich parkovania v garáži alebo na parkovisku

 

Kód 4.   Cestné mýto a užívateľské poplatky

4.1.

Cestné mýto za dopravné prostriedky s hmotnosťou vyššou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

 

4.2.

Cestné mýto za vozidlá s hmotnosťou rovnakou alebo nižšou ako 3 500 kg, ktoré nie sú dopravnými prostriedkami pre platiacich cestujúcich

4.2.1.

PKW

4.2.2.

LKW

4.3.

Cestné mýto za dopravné prostriedky pre platiacich cestujúcich

 

4.4.

Cestné mýto za všetky dopravné prostriedky na moste Storebaelt

 

4.5.

Cestné mýto za všetky dopravné prostriedky na moste cez Öresund

 

4.6.

Cestné mýto za všetky dopravné prostriedky pre platiacich cestujúcich s viac ako 9 miestami na sedenie

 

4.7.

Cestné mýto za dopravné prostriedky pre platiacich cestujúcich s menej ako 9 miestami na sedenie

 

4.8.

Cestné mýto za vozidlá používané v súvislosti s konferenciami, veľtrhmi, výstavami alebo kongresmi

4.8.1.

Organizátora akcie

4.8.2.

Účastníka akcie v prípade, že výdavky sa musia zaplatiť priamo jej organizátorovi

Kód 5.   Cestovné náklady, napríklad cestovné na taxík, cestovné v prostriedkoch hromadnej dopravy

5.1.

Pre zdaniteľnú osobu alebo zamestnanca zdaniteľnej osoby

 

5.2.

Inej osoby ako zdaniteľnej osoby alebo ako zamestnanca zdaniteľnej osoby

 

5.3.

Zdaniteľnej osoby alebo zamestnanca zdaniteľnej osoby v súvislosti s konferenciami, veľtrhmi, výstavami alebo kongresmi

5.3.1.

Organizátora akcie

5.3.2.

Účastníka akcie v prípade, že výdavky sa musia zaplatiť priamo organizátorovi

Kód 6.   Ubytovanie

6.1.

Výdavky na ubytovanie zdaniteľnej osoby alebo zamestnanca zdaniteľnej osoby

 

6.2.

Výdavky na ubytovanie inej osoby ako zdaniteľnej osoby alebo ako zamestnanca zdaniteľnej osoby

 

6.3.

Výdavky na ubytovanie zdaniteľnej osoby alebo zamestnanca zdaniteľnej osoby zúčastňujúceho sa na odborných konferenciách

 

6.4.

Výdavky na ubytovanie zdaniteľnej osoby alebo zamestnanca zdaniteľnej osoby v súvislosti s konferenciami, veľtrhmi, výstavami alebo kongresmi

6.4.1.

Organizátora akcie

6.4.2.

Účastníka akcie v prípade, že výdavky sa musia zaplatiť priamo organizátorovi

6.5.

Výdavky na ubytovanie zamestnanca zdaniteľnej osoby dodávajúceho tovar alebo poskytujúceho služby

 

6.6.

Výdavky na poskytnutie ďalšieho ubytovania

 

6.7.

Výdavky na ubytovanie okrem výdavkov v položkách 6.5 a 6.6

 

Kód 7.   Jedlá, nápoje a reštauračné služby

7.1.

Jedlá a nápoje v hoteloch, baroch, reštauráciách a penziónoch vrátane raňajok

7.1.1.

Pre zdaniteľnú osobu alebo zamestnanca zdaniteľnej osoby

7.1.2.

Pre inú osobu ako zdaniteľnú osobu alebo ako zamestnanca zdaniteľnej osoby

7.2.

Jedlá a nápoje v súvislosti s konferenciami, veľtrhmi, výstavami alebo kongresmi

7.2.1.

Pre organizátora akcie

7.2.2.

Pre účastníka akcie v prípade, že výdavky sa musia zaplatiť priamo organizátorovi

7.3.

Jedlá a nápoje pre zamestnanca zdaniteľnej osoby dodávajúceho tovar alebo poskytujúceho služby

 

7.4.

Reštauračné služby nakúpené na ich ďalšie poskytnutie

 

7.5.

Nákup jedál, nápojov alebo reštauračných služieb, ktoré nie sú uvedené v položkách 7.2, 7.3 a 7.4

 

Kód 8.   Vstupné na veľtrhy a výstavy

8.1.

Zdaniteľnej osoby alebo zamestnanca zdaniteľnej osoby

 

8.2.

Inej osoby ako zdaniteľnej osoby alebo ako zamestnanca zdaniteľnej osoby

 

Kód 9.   Výdavky na luxusné predmety, zábavu a reprezentáciu

9.1.

Nákup alkoholu

 

9.2.

Nákup tabakových výrobkov

 

9.3.

Výdavky na recepcie a reprezentáciu

9.3.1.

Na reklamné účely

9.3.2.

Nie na reklamné účely

9.4.

Výdavky na rekreačné plavidlá

 

9.5.

Výdavky na umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti

 

9.6.

Výdavky na luxusné predmety, zábavu a reprezentáciu

 

9.7.

Výdavky na luxusné predmety, zábavu a reprezentáciu, ktoré nie sú uvedené v položkách 9.1, 9.2 a 9.3

 

Kód 10.   Iné

10.1.

Nástroje

 

10.2.

Opravy v záručnej dobe

 

10.3.

Služby súvisiace so vzdelávaním

 

10.4.

Práce na majetku

10.4.1.

Práce na nehnuteľnom majetku

10.4.2.

Práce na nehnuteľnom majetku využívanom na bývanie

10.4.3.

Práce na nehnuteľnom majetku, na ktorý sa nevzťahuje kód 3

10.5.

Nákup alebo nájom majetku

10.5.1.

Nákup alebo nájom nehnuteľného majetku

10.5.2.

Nákup alebo nájom nehnuteľného majetku využívaného na bývanie alebo na rekreačné účely alebo na trávenie voľného času

10.5.3.

Nákup alebo nájom hnuteľného majetku súvisiaceho s nehnuteľným majetkom, alebo využívaného v ňom na bývanie alebo na rekreačné účely alebo na trávenie voľného času

10.5.4.

Nákup alebo nájom hnuteľného majetku, na ktorý sa nevzťahuje kód 2

10.6.

Dodávky vody, plynu alebo elektriny prostredníctvom distribučnej siete

 

10.7.

Darčeky s nízkou hodnotou

 

10.8.

Náklady na prevádzku kancelárie

 

10.9.

Účasť na veľtrhoch a seminároch, vzdelávaní alebo školeniach

10.9.1.

Veľtrhy

10.9.2.

Semináre

10.9.3.

Vzdelávanie

10.9.4.

Školenia

10.10.

Pridané paušálne platby za hospodárske zvieratá a poľnohospodársku produkciu

 

10.11.

Výdavky na poštovné do krajín mimo EÚ

 

10.12.

Výdavky na fax a telefón v spojení s ubytovaním

 

10.13.

Tovar a služby zadovážené cestovnou kanceláriou na priame využitie cestujúcim

 

10.14.

Tovar nakúpený na ďalší predaj, ktorý nie je uvedený v položke 1.6

 

10.15.

Služby nakúpené na ďalší predaj, ktoré nie sú uvedené v položkách 6.6 a 7.4

 

10.16.

Práce na majetku

10.16.1.

Práce na nehnuteľnom majetku využívanom na bývanie, rekreačné účely alebo na trávenie voľného času

10.16.2.

Práce na nehnuteľnom majetku, ktoré nie sú uvedené v položke 10.16.1

10.16.3.

Práce na hnuteľnom majetku súvisiacom s nehnuteľným majetkom uvedeným v bode 10.16.1 alebo využívanom v ňom

10.16.4.

Práce na hnuteľnom majetku, ktoré nie sú uvedené v položke 10.16.3

10.17.

Výdavky na majetok

10.17.1.

Výdavky na nehnuteľný majetok využívaný na bývanie alebo na rekreačné účely alebo na trávenie voľného času

10.17.2.

Výdavky na nehnuteľný majetok, ktorý nie je uvedený v položke 10.17.1


PRÍLOHA IV

Vzor pre oznámenie informácií členských štátov Komisii uvedený v článku 49 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 904/2010

Členský štát:

Rok:

Časť A:   Štatistické údaje podľa jednotlivých členských štátov:

 

Článok 7 – 12

Článok 15

Článok 16

Článok 25

Kolónka

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

 

Prijaté žiadosti o informácie

Zaslané žiadosti o informácie

Oneskorené a nevybavené odpovede

Odpovede prijaté do jedného mesiaca

Prijaté oznámenia podľa článku 12

Spontánne prijaté informácie

Spontánne zaslané informácie

Prichádzajúce žiadosti o spätnú väzbu

Zaslaná spätná väzba

Odchádzajúce žiadosti o spätnú väzbu

Prijatá spätná väzba

Prijaté žiadosti o admin. oznámenie

Zaslané žiadosti o admin. oznámenie

AT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Časť B:   Iné všeobecné štatistiky

Štatistické údaje o obchodníkoch

14

Počet obchodníkov, ktorí deklarovali nadobudnutie v rámci Spoločenstva počas kalendárneho roka

 

15

Počet obchodníkov, ktorí deklarovali predaj tovaru a/alebo služieb v rámci Spoločenstva počas kalendárneho roka

 

Štatistické údaje o kontrolách a vyšetrovaniach

16

Počet, koľkokrát sa uplatnil článok 28 nariadenia (EÚ) č. 904/2010 (Prítomnosť v úradných priestoroch správnych orgánov a účasť na administratívnych vyšetrovaniach v iných členských štátoch)

 

17

Počet súčasne vykonávaných kontrol, ktoré inicioval členský štát [články 29 a 30 nariadenia (EÚ) č. 904/2010]

 

18

Počet súčasne vykonávaných kontrol, do ktorých sa zapojil členský štát [články 29 a 30 nariadenia (EÚ) č. 904/2010]

 

Štatistické údaje o automatickej výmene informácií bez predchádzajúcej žiadosti [prepracované nariadenie Komisie (EÚ) č. 79/2012]

19

Množstvo identifikačných čísel DPH pridelených zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené vo vašom členskom štáte [článok 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 79/2012]

 

20

Objem informácií o nových dopravných prostriedkoch [článok 3 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 79/2012] zaslaných iným členským štátom

 

Nepovinné kolónky (voľný text)

21

Akákoľvek iná (automatická) výmena informácií nezahrnutá do predchádzajúcich kolónok

 

22

Prínosy a/alebo výsledky administratívnej spolupráce

 


PRÍLOHA V

Zrušené nariadenia

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 1925/2004

(Ú. v. EÚ L 331, 5.11.2004, s. 13).

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 1792/2006

(Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 1).

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 1174/2009

(Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 50).


PRÍLOHA VI

Tabuľka zhody

Nariadenie (ES) č. 1925/2004

Nariadenie (ES) č. 1174/2009

Toto nariadenie

článok 1

 

článok 1

článok 2

 

článok 3 body 1 a 2

 

článok 2 ods. 1 a 2

článok 3 body 3, 4 a 5

 

článok 4 ods. 1 a 2

 

článok 3 ods. 1 a 2

článok 4 ods. 3, 4 a 5

 

článok 5 prvý odsek

 

článok 4

článok 5 druhý odsek

 

článok 6

 

článok 5

článok 7

 

článok 6

článok 8

 

článok 9

 

článok 11

článok 10

 

článok 12

článok 11

 

článok 14

príloha

 

príloha IV

 

článok 1

článok 8

 

článok 2

článok 9

 

článok 3

článok 10

 

príloha

príloha III