5.8.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 207/9 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 777/2008
zo 4. augusta 2008,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, V a VII k nariadeniu Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa ustanovujú predpisy týkajúce sa zdravia zvierat a zdravia ľudí pre zber, prepravu, skladovanie, spracovanie a používanie alebo likvidáciu vedľajších živočíšnych produktov, manipuláciu s nimi a ich uvádzanie na trh. |
(2) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 obsahuje definíciu krvnej múčky. S cieľom objasniť uvedenú definíciu je vhodné spresniť, že takisto pokrýva výrobky získané tepelným spracovaním zložiek krvi v súlade s kapitolou II prílohy VII k uvedenému nariadeniu a určené na živočíšnu spotrebu alebo organické hnojivá. |
(3) |
Osobitné požiadavky na spracovanú živočíšnu bielkovinu cicavcov sú stanovené v kapitole II prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002. Požiadavky na ošetrenie ustanovené v časti A bode 1 uvedenej kapitoly, pokiaľ ide o spracovanú živočíšnu bielkovinu cicavcov, by sa mali zmeniť a doplniť, aby sa zohľadnila nová definícia krvnej múčky v prílohe I k uvedenému nariadeniu. |
(4) |
V prílohe V k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa ustanovuje, že vedľajšie živočíšne produkty majú byť spracovávané na inom mieste ako na mieste zberu, pokiaľ sa nenachádzajú v celkom oddelenej budove. Takisto sa v nej stanovuje, že spracovanie vedľajších živočíšnych produktov na rovnakom mieste, ako je miesto zberu, sa môže povoliť v spracovateľských závodoch spojených s bitúnkom systémom dopravníkov za určitých podmienok. |
(5) |
S cieľom uľahčiť praktické uplatňovanie ustanovení prílohy V k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 na spracovateľské závody kategórie 3 by sa príslušným orgánom v členských štátoch malo umožniť odchýliť od týchto ustanovení a povoliť zavedenie materiálu kategórie 3 pochádzajúceho z iných priestorov schválených v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (2), v prípade, že sa dodržia podmienky zamerané na kontrolu rizík pre zdravie ľudí a zdravie zvierat. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I, V a VII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. augusta 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 523/2008 (Ú. v. EÚ L 153, 12.6.2008, s. 23).
(2) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1243/2007 (Ú. v. EÚ L 281, 25.10.2007, s. 8).
PRÍLOHA
Prílohy I, V a VII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
V prílohe I sa bod 6 nahrádza týmto:
|
2. |
V prílohe V kapitole I bode 1 sa písmeno a) nahrádza týmto:
|
3. |
V prílohe VII kapitole II časti A ods. 1 sa prvý pododsek nahrádza týmto: „Spracovaná živočíšna bielkovina cicavcov sa musí podrobiť metóde spracovania 1. Krv z ošípaných alebo zložky krvi z ošípaných sa však môžu podrobiť ktorejkoľvek metóde spracovania 1 až 5 alebo 7 za predpokladu, že sa v prípade metódy spracovania 7 využije tepelné spracovanie celého materiálu minimálne pri teplote 80 °C.“ |