22.5.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 132/7 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 437/2008
z 21. mája 2008,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VII, X a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o požiadavky na spracovanie mlieka a mliečnych výrobkov definovaných ako materiál skupiny 3
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu. Ustanovuje sa, že živočíšne vedľajšie produkty, ktoré sa môžu používať ako krmivo, sa musia spracovávať v súlade s požiadavkami stanovenými v uvedenom nariadení. |
(2) |
V prílohe VII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa stanovujú osobitné hygienické požiadavky na spracovanie a uvádzanie na trh spracovaných živočíšnych bielkovín a iných spracovaných výrobkov, ktoré sa môžu použiť ako krmivo. Predovšetkým v kapitole V uvedenej prílohy sa uvádzajú špecifické požiadavky na spracovanie mlieka, mliečnych výrobkov a mledziva. |
(3) |
V súlade s článkom 28 prvým odsekom nariadenia (ES) č. 1774/2002 ustanovenia uplatniteľné na dovoz produktov uvedených v prílohách VII a VIII k uvedenému nariadeniu z nečlenských krajín nemajú byť výhodnejšie alebo nevýhodnejšie ako tie, ktoré sú uplatniteľné na výrobu a predaj týchto produktov v Spoločenstve. Preto sa má kapitola V prílohy VII k uvedenému nariadeniu zmeniť a doplniť tak, aby sa zaviedli určité technické zmeny a doplnenia, zosúladili sa spracovateľské normy na mlieko a mliečne výrobky a aby sa objasnili uplatniteľné požiadavky na dovoz. |
(4) |
Podľa stanoviska Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín prijatého 29. marca 2006 a týkajúceho sa veterinárnych rizík kŕmenia zvierat hotovými mliečnymi výrobkami bez ďalšieho spracovania (2) je vhodné zmeniť a doplniť špecifické hygienické požiadavky na mlieko, mliečne výrobky a mledzivo. Pozornosť sa má venovať aj metódam inaktivácie potenciálnych vírusov slintačky a krívačky v mlieku opísaným v správe Vedeckého výboru pre zdravie a dobré životné podmienky zvierat z roku 1999 o stratégii núdzového očkovania proti slintačke a krívačke (3) a v prílohe 3.6.2 ku Kódexu zdravia suchozemských zvierat (4), vydanie 2005, Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE). |
(5) |
So zreteľom na zmenené a doplnené špecifické hygienické požiadavky v kapitole V prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 je vhodné nahradiť vzorové veterinárne osvedčenia v kapitolách 2(A), 2(B) a 2(C) prílohy X k uvedenému nariadeniu jednotným vzorovým osvedčením na dovoz mlieka a mliečnych výrobkov neurčených na ľudskú spotrebu z tretích krajín. |
(6) |
Je potrebné aktualizovať odkaz na špecifické veterinárne osvedčenie v časti I prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých môžu členské štáty povoliť dovoz živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu. |
(7) |
Prílohy VII, X a XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy VII, X a XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. mája 2008.
Zásielky, pre ktoré boli vydané veterinárne osvedčenia pred 1. novembrom 2008 v súlade so vzormi uvedenými v nariadení (ES) č. 1774/2002 pred jeho zmenou a doplnením týmto nariadením, sa akceptujú na dovoz do Spoločenstva do 1. februára 2009.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. mája 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 399/2008 (Ú. v. EÚ L 118, 6.5.2008, s. 12).
(2) http://www.efsa.europa.eu/en/science/ahaw/ahaw_opinions/1447.html
(3) http://ec.europa.eu/food/fs/sc/scah/out22_en.html
(4) http://www.oie.int/eng/normes/mcode/en_chapitre_3.6.2.htm
PRÍLOHA
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V prílohe VII sa kapitola V nahrádza takto: „KAPITOLA V Špecifické požiadavky na mlieko, mliečne výrobky a mledzivo Okrem všeobecných podmienok ustanovených v kapitole I platia tieto podmienky: A. Spracovateľské normy
B. Dovoz
|
2. |
V prílohe X sa kapitoly 2(A), 2(B) a 2(C) nahrádzajú takto: „KAPITOLA 2
|
3. |
V prílohe XI sa časť I nahrádza takto: „ČASŤ I Zoznam tretích krajín, z ktorých môžu členské štáty povoliť dovoz mlieka a mliečnych výrobkov (veterinárne osvedčenie kapitola 2) Tretie krajiny uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2004/438/ES.“ |
(1) F0 je vypočítaný smrtiaci účinok na bakteriálne spóry. F0 s hodnotou 3,00 znamená, že najchladnejší bod výrobku bol zohriaty dostatočne na dosiahnutie rovnakého smrtiaceho účinku ako 121 °C (250 °F) počas troch minút stáleho zohrievania a chladenia.
UHT |
= |
ošetrenie ultra vysokou teplotou pri 132 °C minimálne počas jednej sekundy. |
HTST |
= |
krátkodobá pasterizácia pri teplote 72 °C minimálne počas 15 sekúnd alebo ekvivalentný pasterizačný účinok s negatívnou reakciou na fosfátovú skúšku. |