23.10.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 279/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1231/2007
z 19. októbra 2007,
týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry priloženej k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(2) |
Nariadenie (EHS) č. 2658/87 stanovuje všeobecné pravidlá pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa taktiež uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie delenie, a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Spoločenstva s ohľadom na uplatňovania tarifných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
(3) |
Podľa vyššie uvedených všeobecných pravidiel by mal byť tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe zatriedený pod kód KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3. |
(4) |
Je vhodné zabezpečiť, aby sa na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov s ohľadom na zatriedenie tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol držiteľ naďalej odvolávať po dobu troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2). |
(5) |
Opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe je v kombinovanej nomenklatúre zatriedený pod kód KN uvedený v stĺpci 2.
Článok 2
Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa naďalej po dobu troch mesiacov podľa článku 12 odsek 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. októbra 2007
Za Komisiu
László KOVÁCS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 733/2007 (Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2007, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
PRÍLOHA
Opis tovaru |
Zatriedenie (kód KN) |
Dôvody |
||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||
|
8516 79 70 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1, 2 písm. a), 3 písm. b) a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 3 k triede XVI a znením číselných kódov KN 8516, 8516 79 a 8516 79 70. Podstatný charakter výrobku dávajú mechanické zariadenia a elektronické príslušenstvo. Z toho dôvodu je vylúčené zatriedenie do položky 4421 ako ostatné výrobky z dreva. Výrobok neslúži na účely lekárskeho ošetrenia, a preto je vylúčené zatriedenie do položky 9018 ako lekársky nástroj alebo prístroj. Zatriedenie do položky 9406 je tiež vylúčené, pretože výrobok nie je „samostatnou“ úplnou alebo neúplnou montovanou stavbou. Keďže keramický infračervený ohrievač vykonávajúci hlavnú funkciu výrobku, je elektronickým zariadením, ktorý má funkciu špecifikovanú v inej časti kapitoly 85 (položka 8516), zatriedenie do položky 8543 je vylúčené. Keďže hlavnou funkciu keramického infračerveného ohrievača je tiež zohriatie tela a nie iba vykurovanie, výrobok je vylúčený z podpoložky 851629 ako elektrické zariadenie na vykurovanie. Z tohto dôvodu sa zatrieďuje do podpoložky 851679. |
||||||||||||||||||||
|
8521 90 00 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 5 (E) ku kapitole 84 a znením číselných kódov KN 8521 a 8521 90 00. Keďže konkrétnou funkciou zariadenia je nahrávať videozáznam z videokamery, zatriedenie do podpoložky 847170 ako pamäťová jednotka je vylúčené [pozri poznámku 5 (E) ku kapitole 84]. Nakoľko je prístroj špecifikovaný v položke 8521 (ako videofonický prístroj na záznam), a teda zatriedenie do položky 8471 (podpoložka 847190) ako prístroj na prepis záznamu je vylúčené. Keďže prístroj má funkciu špecifikovanú inde v kapitole 85 (položka 8521), zatriedenie do položky 8543 je vylúčené. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 30 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 3 k triede XVI a znením číselných kódov KN 8525, 8525 80 a 8525 80 30. Fotoaparát nemožno zatriediť do podpoložiek 8525 80 11 alebo 8525 80 19 ako televíznu kameru, pretože umožňuje záznam statických snímok a videosekvencií. Výrobok dokáže zachytávať a zaznamenávať statické snímky vysokej kvality. Výrobok však dokáže zachytiť a zaznamenať videosekvencie len v kvalite rozlíšenia nižšej ako 800 × 600 pixelov a nemá funkciu zoom pri videozázname. (Pozri Vysvetlivky KN k podpoložke 8525 80 30). V zmysle poznámky 3 k triede XVI hlavnou funkciou výrobku je zachytávanie a záznam statických snímok, preto sa výrobok zatrieďuje ako digitálny fotoaparát do podpoložky 8525 80 30. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 30 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 3 k triede XVI a znením číselných kódov KN 8525, 8525 80 a 8525 80 30. Fotoaparát nemožno zatriediť do podpoložiek 8525 80 11 alebo 8525 80 19 ako televíznu kameru, pretože umožňuje záznam statických snímok a videosekvencií. Výrobok dokáže zachytávať a zaznamenávať značný počet statických snímok vysokej kvality. Napriek tomu, že má výrobok dizajn videokamery (kamkordéru), má funkciu zoom pre videozáznam a môže zaznamenať približne 42 minút videozáznamu pri rozlíšení 640 × 480 pixelov, záznam videosekvencií ostáva druhoradou funkciou, pretože výrobok môže zachytiť a zaznamenať videosekvencie len v kvalite rozlíšenia, ktoré je nižšie ako 800 × 600 pixelov. (Pozri Vysvetlivky KN k podpoložke 8525 80 30). V zmysle poznámky 3 k triede XVI hlavnou funkciou výrobku je zachytávanie a záznam statických snímok, preto sa fotoaparát zatrieďuje ako digitálny fotoaparát do podpoložky 8525 80 30. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 91 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 3 k XVI. triede a znením číselných kódov KN 8525, 8525 80 a 8525 80 91. Fotoaparát nemožno zatriediť do podpoložiek 8525 80 11 alebo 8525 80 19 ako televízna kamera, pretože umožňuje záznam statických snímok a videosekvencií V zmysle poznámky 3 k XVI. triede hlavnou funkciou výrobku je zachytávanie a záznam videosekvencií, pretože môže zaznamenávať videosekvencie vo vyššej kvalite rozlíšenia ako je 800 × 600 pixelov s približne 42 minútami videozáznamu v rozlíšení 1 280 × 720 pixelov s 30 snímkami za sekundu. Okrem toho, fotoaparát vo funkcii videokamery má funkciu zoom pre videozáznam. (Pozri Vysvetlivky KN k podpoložkám 8525 80 91 a 8525 80 99). Keďže výrobok umožňuje len záznam, zvuku a obrazu snímaných televíznou kamerou, zatriedi sa ako videokamera (kamkordér) do podpoložky 8525 80 91. |
||||||||||||||||||||
|
8526 91 20 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1, 3 písm. c) a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných kódov KN 8526, 8526 91 a 8526 91 20. Zariadenie pozostáva z dvoch komponentov: stroja na automatické spracovanie údajov (ADP) položky 8471 a GPS prijímača položky 8526. Funkciu spracovania dát ani funkciu príjmu signálu GPS nemožno pokladať na hlavnú funkciu. Preto na základe interpretačného pravidla (GIR) 3 písm. c) sa zariadenie zatrieďuje do položky 8526. |
||||||||||||||||||||
|
8701 90 90 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 až 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných kódov KN 8701, 8701 90 a 8701 90 90. Vozidlo sa nezatrieďuje do položky 8709, pretože nie je konštrukčne riešené ani určené na prepravu samotného tovaru a nie je vhodné na používanie na nástupiskách železničných staníc. Európsky súdny dvor vo veci C 495/03 (1) rozhodol, že tento druh vozidla sa má zatriediť do položky 8701. Nemôže sa zatriediť ani ako návesový ťahač do podpoložky 8701 20, pretože nie je konštrukčne riešené ani určené na jazdu na verejnej komunikácii, a to vzhľadom na jeho konštrukciu a maximálnu rýchlosť. Preto sa toto vozidlo zatrieďuje ako traktor do podpoložky KN 8701 90 90. |
(1) [2005] ECR I-8151.