18.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 371/48


ROZHODNUTIE RADY

z 13. decembra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/463/ES, ktorým sa prijíma akčný program pre správnu spoluprácu v oblastiach vonkajších hraníc, víz, azylu a prisťahovalectva (Program ARGO)

(2004/867/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 66,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),

po porade s Výborom regiónov,

keďže:

(1)

Hlavným cieľom rozhodnutia 2002/463/ES (3) je podpora správnej spolupráce v oblastiach vonkajších hraníc, víz, azylu a prisťahovalectva.

(2)

Vo svojom oznámení Európskemu parlamentu a Rade z 3. júna 2003 o príprave spoločnej politiky týkajúcej sa nelegálneho prisťahovalectva, prevádzania a pašovania ľudí, vonkajších hraniciach a návrate nelegálnych rezidentov, Komisia predkladá možnosť revidovať program ARGO kvôli poskytovaniu finančnej podpory národným projektom v oblasti vonkajších hraníc tým, že sa riešia osobitné štrukturálne slabé stránky na strategických hraničných miestach, ktoré by sa určili po dohode s členskými štátmi na základe objektívnych kritérií.

(3)

Európska rada v Solúne vyzvala Komisiu preskúmať možnosť pridelenia finančných prostriedkov v položke 3 finančnej perspektívy s cieľom riešiť v období 2004 – 2006 najnaliehavejšie štrukturálne potreby a zabezpečiť všeobecnejšiu definíciu solidarity, ktorá by zahŕňala, okrem iného, podporu Spoločenstva pri správe vonkajších hraníc.

(4)

Rozpočtový orgán (4) podstatne zvýšil rozpočtové prostriedky pridelené programu ARGO na rok 2004 s cieľom lepšej správy vonkajších hraníc.

(5)

S cieľom podporiť všeobecné ciele programu ARGO je vhodné zvýšiť počet akcií, ktoré sa majú navrhnúť v oblasti vonkajších hraníc a uvažovať o nových typoch akcií.

(6)

S cieľom dosiahnuť lepšiu dostupnosť pre národné vlády členské štáty by mali byť schopné navrhnúť akcie, ktoré nevyhnutne nezapájajú ostatné členské štáty, no ktoré prispievajú k všeobecným cieľom a podporujú činnosti v oblasti vonkajších hraníc ako je uvedené v rozhodnutí 2002/463/ES.

(7)

Mala by sa stanoviť indikatívna najvyššia hodnota dostupných rozpočtových prostriedkov vyčlenených na akcie jednotlivého členského štátu.

(8)

Ustanovenia o konzultáciách s výborom pre ARGO v rozhodnutí 2002/463/ES sa musia uviesť do súladu s novým finančným nariadením uplatňovaným na všeobecný rozpočet Európskej únie (5).

(9)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o pozícii Dánska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko sa nezúčastňuje prijímania tohto rozhodnutia a preto ním nie je viazané, ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(10)

V súlade s článkom 3 protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Spojené kráľovstvo oznámilo svoje prianie podieľať sa na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia.

(11)

V súlade s článkom 1 Protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Írsko sa nezúčastňuje uplatňovania tohto rozhodnutia. V dôsledku toho, a bez toho, aby bol dotknutý článok 4 uvedeného protokolu, ustanovenia tohto rozhodnutia sa neuplatňujú na Írsko.

(12)

Rozhodnutie 2002/463/ES by preto malo byť primerane zmenené a doplnené,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2002/463/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 10 sa vkladá tento odsek:

„1a.   Akcie uvedené v článku 8 a navrhované národnou agentúrou jedného členského štátu, ktorý vykonáva jednu z činností v oblasti uvedenej v článku 4, sú oprávnené na financovanie v rámci programu ARGO za predpokladu, že:

a)

sledujú jeden zo všeobecných cieľov uvedených v článku 3; a

b)

prispievajú k integrovanej správe hraníc riešením osobitných štrukturálnych slabých stránok na strategických hraničných miestach určených na základe objektívnych kritérií.“;

2.

Článok 11 sa mení a dopĺňa takto:

a)

V odsekoch 3, 4 a 6 sa slová „v článku 10 ods. 1“ nahrádzajú slovami „v článku 10 ods. 1 a 1a“;

b)

Odsek 5 sa nahrádza takto:

„5.   Rozhodnutia o prideľovaní grantov Spoločenstva na akcie uvedené v článku 10 ods. 1 a 1a podliehajú grantovým dohodám medzi Komisiou a národnými agentúrami navrhujúcimi tieto akcie. Vykonávanie týchto rozhodnutí a dohôd o pridelení grantov podlieha finančnej kontrole vykonávanej Komisiou a auditom vykonávaným Dvorom audítorov.“;

3.

Článok 12 sa mení a dopĺňa takto:

a)

Odsek 3 písm. a) sa nahrádza takto:

„a)

pripraví ročný pracovný program pozostávajúci z osobitných cieľov, tematických priorít, objektívnych kritérií uvedených v článku 10 ods. 1a písm. b), definovania indikatívneho maximálneho podielu ročného rozpočtu, ktorý je k dispozícii na akcie uvedené v článku 10 ods. 1a, opisu akcií uvedených v článku 10 ods. 3, ktoré má Komisia v úmysle vykonať a podľa potreby zoznam ostatných akcií.“;

b)

Odsek 4 sa nahrádza takto:

„4.   Ročný pracovný program vrátane akcií navrhnutých Komisiou a osobitných akcií stanovených v článku 9 sa prijíma v súlade s postupom uvedeným v článku 13 ods. 2.

Pokiaľ ide o akcie uvedené v článku 10 ods. 1 a 1a, zoznam vybraných akcií sa prijme v súlade s postupom uvedeným v článku 13 ods. 3.“

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.

V Bruseli 13. decembra 2004

Za Radu

predseda

B. R. BOT


(1)  Stanovisko doručené 17.11.2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(2)  Stanovisko doručené 27.10.2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(3)  Ú. v. ES L 161, 19.6.2002, s. 11.

(4)  Všeobecný rozpočet EÚ na rozpočtový rok 2004 (Ú. v. EÚ L 53, 23.2.2004).

(5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1..