31994L0012



Úradný vestník L 100 , 19/04/1994 S. 0042 - 0052
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 26 S. 0044
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 26 S. 0044


Smernica európskeho parlamentu a Rady 94/12/ES

z 23. marca 1994

o opatreniach proti znečisťovaniu ovzdušia emisiami z motorových vozidiel, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 70/220/EHS

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 100a,

so zreteľom na návrh Komisie [1],

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],

konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 189b zmluvy,

keďže by mali byť prijaté opatrenia v rámci vnútorného trhu; keďže vnútorný trh predstavuje oblasť bez vnútorných hraníc, v ktorej je zaručený voľný pohyb tovaru, osôb, služieb a kapitálu;

keďže v prvom akčnom programe Európskych spoločenstiev pre ochranu životného prostredia [3], ktorý bol Radou schválený 22. novembra 1973, sa vyzýva brať zreteľ na posledné vedecké poznatky v boji proti znečisťovaniu vzduchu výfukovými plynmi motorov motorových vozidiel a na už prijaté smernice, ktoré sa majú príslušne zmeniť a doplniť; keďže piaty akčný program, schválený 1. februára 1993 [4], predpokladá vyvinúť ďalšie úsilie zamerané na podstatné zníženie súčasnej úrovne emisií škodlivín z motorových vozidiel;

keďže ciele zníženia úrovne emisie škodlivín z motorových vozidiel a vytvorenia a fungovania vnútorného trhu pre vozidlá nemôžu byť dosiahnuté jednotlivými členskými štátmi a môžu byť preto lepšie dosiahnuté zbližovaním vnútroštátnych právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa opatrení, ktoré sa majú prijať proti znečisťovaniu ovzdušia emisiami z motorových vozidiel;

keďže sa uznáva, že rozvoj dopravy v spoločenstve má nepriaznivé účinky na životné prostredie; keďže niektoré údaje úradných odhadov zvýšenia hustoty premávky sa ukázali nižšie než oficiálne hodnoty; keďže z toho dôvodu by mali byť stanovené prísnejšie normy emisií pre všetky motorové vozidlá;

keďže Komisia prijala Európsky program o emisiách, palivách a technológiách motora (EPEFE); keďže tento program bol založený s cieľom zabezpečiť, aby sa návrhy ďalších smerníc o emisiách škodlivín usilovali o lepšie riešenia v záujme spotrebiteľov aj hospodárstva; keďže tento program tvorí časť príspevkov realizovaných zo strany vozidiel ako aj palív, ktoré ich poháňajú;

keďže smernica 70/220/EHS [5], ktorá sa zaoberá opatreniami proti znečisťovaniu ovzdušia emisiami z motorových vozidiel, je jednou zo samostatných smerníc pre postup EHS typového schvaľovania, ktorý stanovila smernica 70/156/EHS zo 6. o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel [6];

keďže v smernici 70/220/EHS sú stanovené limitné hodnoty pre emisie oxidu uhoľnatého a nespálených uhľovodíkov z motorov takýchto vozidiel; keďže tieto limitné hodnoty boli najprv znížené smernicou 74/290/EHS [7] a doplnené na základe smernice Komisie 77/102/EHS [8] o limity prípustných emisií oxidu dusíka; keďže limity pre tieto tri typy škodlivín boli postupne znižované smernicami Komisie 78/665/EHS [9], 83/351/EHS [10] a 88/76/EHS [11]; keďže limitné hodnoty pre emisie škodlivých častíc z dieselových motorov bolo zavedené smernicou 88/436/EHS [12]; keďže prísnejšie Európske normy pre emisie plynných škodlivín z motorových vozidiel pod 1400 cm3 boli zavedené smernicou 89/458/EHS [13]; keďže tieto normy boli rozšírené pre všetky osobné vozidlá nezávisle od objemu motora, na základe zdokonaleného Európskeho testovacieho postupu zahŕňajúceho mimomestské jazdné cykly a požiadaviek týkajúcich sa emisií pri odparovaní a životnosti častí vozidla, ktoré majú vzťah k emisiám, ako aj prísnejšie normy pre škodlivé čiastočky vozidiel vybavených dieselovými motormi, ktoré boli zavedené smernicou 91/441/EHS [14]; keďže osobné autá určené k preprave viac než šiestich osôb, alebo majúce maximálnu hmotnosť viac než 2500 kg, ľahké úžitkové vozidlá a terénne vozidlá, ktoré spadajú do rozsahu platnosti smernice 70/220/EHS, pre ktoré doteraz platili menej prísnejšie normy, sú teraz podľa smernice 93/59/EHS, podriadené prísnejším normám než sú tie, ktoré platia pre osobné autá, berúc do úvahy špecifické podmienky takých vozidiel;

keďže práca vykonaná Komisiou v tejto oblasti ukázala, že lepšia technológia bežne dostupná priemyslu spoločenstva môže byť ďalej zdokonalená tak, aby umožnila osobným autám spĺňať podstatne znížené limity emisií; keďže navrhované normy budú platiť pre schvaľovanie nových typov vozidiel ako aj pre kontroly zhody výroby, pretože upravená metóda odberu vzoriek a štatistického vyhodnotenia odstraňuje tolerancie prípustné pre limitné hodnoty stanovené podľa predchádzajúcich vývojových stupňov smernice 70/220/EHS;

keďže na základe zhoršujúcej sa úrovne znečistenia spôsobeného emisiami z vozidiel a ich úlohy pri tvorbe plynov zodpovedných za vytváranie skleníkového efektu je nevyhnutné obmedziť emisie, najmä emisie CO2 v súlade so záväzkom podľa Rámcového dohovoru o zmene podnebia podpísaného v Rio v júni 1992; keďže CO2 je priamym výsledkom spaľovania palív na báze uhlíka; keďže emisie CO2 môžu byť v podstate znížené obmedzením spotreby paliva; keďže toto si vyžaduje pokrok v konštrukcii motorov a vozidiel a v kvalite paliva; keďže všetky tieto prvky sa budú brať do úvahy v následnom návrhu Komisie;

keďže členské štáty by mali mať možnosť pomocou daňových stimulov podporovať zavádzanie vozidiel, ktoré spĺňajú požiadavky schválené na úrovni spoločenstva; keďže také daňové stimuly sa musia zhodovať s ustanoveniami zmluvy a spĺňať určité podmienky, ktoré majú zabrániť poruchám vnútorného trhu; keďže ustanovenia tejto smernice nemajú vplyv na právo členských štátov, zahrnúť emisie nečistôt a iných látok do základne, z ktorej sa vypočítavajú cestné dane motorových vozidiel;

keďže predchádzajúce oznámenie požiadaviek tejto smernice je bez vplyvu na oznamovanie požiadaviek podľa ostatných ustanovení práva spoločenstva, obzvlášť na článok 93 ods. 3 zmluvy;

keďže Rada by k 30. júnu 1996 mala prijať požiadavky platné pre etapu od roku 2000 na základe návrhu predloženého Komisiou k 31. decembru 1994 a keďže tento návrh má byť zameraný na podstatné zníženie emisií motorových vozidiel;

keďže Komisia uskutočnila rozsiahle porady so zainteresovanými stranami, vrcholiace sympóziom "Automobilové emisie 2000" konanom 21. a 22. septembra 1992, ktoré ukázali, že súčasný prístup zameraný na emisie výfukových plynov musí byť jedným z prvkov v etape po implementácii požiadaviek tejto smernice, ako časť mnohostranného prístupu zahrňujúceho všetky opatrenia na zníženie znečistenia ovzdušia spôsobeného cestnou premávkou; keďže všetky parametre, ktoré boli identifikované ako parametre majúce významný vplyv na také znečistenie, môžu byť v súčasnosti prezentované vo forme zoznamu; keďže Komisia podnikne nevyhnutné analýzy aspektov environmentálnych, technických a aspektov nákladovej efektívnosti, aby poskytla pred koncom decembra 1994 kvantifikované ciele, na ktoré sa majú zamerať opatrenia spoločenstva na rok 2000;

keďže dosiahnutie zníženia úrovne emisií nečistôt z motorových vozidiel vopred predpokladá, že keď Komisia vypracuje svoje návrhy na opatrenia, ktoré majú platiť po roku 2000 a na základe, medzi iným, prípravy doplňujúcich technických opatrení podľa článku 4, predloží Komisia ak to bude potrebné, cieľové hodnoty zahrňujúce ďalšie podstatné zníženie emisií,

PRIJALI TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 70/220/EHS sa týmto mení a doplňuje v súlade s prílohou k tejto smernici.

Článok 2

1. S účinnosťou od 1. júla 1994 alebo, ak by táto smernica nebola zverejnená v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev do 31. decembra 1993, šesť mesiacov po jej uverejnení, členské štáty akceptujú zhodnosť s požiadavkami smernice 70/220/EHS, zmenenými a doplnenými touto smernicou, na účely článkov 4 ods. 1 a 7 ods. 1 smernice 70/156/EHS.

2. S účinnosťou od 1. januára 1996 členské štáty nemôžu naďalej udeliť:

- ES typové schválenie podľa článku 4 ods. 1 smernice 70/156/EHS, alebo

- národné typové schválenie, pokiaľ nie sú uplatniteľné ustanovenia článku 8 ods. 2 smernice 70/156/EHS,

typu vozidla z dôvodov týkajúcich sa znečisťovania ovzdušia emisiami, ak nespĺňa ustanovenia smernice 70/220/EHS, zmenené a doplnené touto smernicou.

3. S účinnosťou od 1. januára 1997 členské štáty:

- považujú osvedčenia o zhode, ktoré sprevádzajú nové vozidlá podľa smernice 70/156/EHS, za neplatné na účely článku 7 ods. 1 tejto smernice a

- odmietnu registráciu, predaj a uvedenie do prevádzky nových vozidiel, ktoré nemajú osvedčenie o zhode v súlade so smernicou 70/156/EHS, pokiaľ nie sú uplatniteľné ustanovenia článku 8 ods. 2 smernice 70/156/EHS,

z dôvodov týkajúcich sa znečisťovania ovzdušia emisiami, ak vozidlá nespĺňajú ustanovenia smernice 70/220/EHS, zmenené a doplnené touto smernicou.

Článok 3

Členské štáty môžu urobiť opatrenie, týkajúce sa daňovej stimulácie len pre motorové vozidlá, ktoré vyhovujú smernici 70/220/EHS, zmenenej a doplnenej touto smernicou. Také stimuly sa majú zhodovať s ustanoveniami zmluvy a spĺňať nasledujúce podmienky:

- uplatňujú sa na všetky nové vozidlá, ktoré sú ponúkané na predaj na trhu členského štátu, ktoré v predstihu spĺňajú požiadavky smernice 70/220/EHS, zmenené a doplnené touto smernicou,

- prestanú platiť od s účinnosťou od povinného uplatňovania hodnôt emisií stanovených v článku 2 ods. 3 pre nové vozidlá,

- majú pre každý typ vozidla nižšiu hodnotu než dodatočné náklady na technické riešenia potrebné k zabezpečeniu dodržania hodnôt a náklady na jeho montáž na vozidlo.

Komisia má byť vo vhodnej dobe informovaná o akýchkoľvek plánoch na zavedenie alebo úpravu daňových stimulov uvedených v prvom odseku tak, aby sa k nim mohla vyjadriť.

Článok 4

Rada pôsobiaca za podmienok uložených zmluvou rozhodne pred 30. júnom 1996 o návrhu na ďalšiu etapu opatrení spoločenstva proti znečisteniu ovzdušia emisiami z motorových vozidiel predloženom Komisiou pred 31. decembrom 1994. Tieto opatrenia platia od roku 2000.

V týchto návrhoch Komisia uplatní nasledujúci prístup:

- opatrenia majú byť určené k vyvolaniu účinkov spĺňajúcich požiadavky kritéria kvality ovzdušia spoločenstva a k tomu sa vzťahujúcich cieľov,

- má sa vypracovať hodnotenie nákladovej efektívnosti všetkých prijatých opatrení; v tomto globálnom hodnotení má byť plne braný do úvahy, medzi iným, podiel:

- riadenia premávky, napríklad primeraným rozšírením environmentálnych nákladov,

- zvýšenej mestskej verejnej dopravy,

- nových hnacích technológií (napr. elektrický prenos),

- použitie alternatívnych palív (napr. biopalivá),

ktoré by mohli zlepšiť kvalitu ovzdušia,

- opatrenia majú byť proporcionálne a racionálne vzhľadom na uvažované ciele.

Návrhy, berúce do úvahy hore načrtnutú metodológiu a zamerané na podstatné zníženie emisií škodlivín z vozidiel, pre ktoré platí táto smernica, zahŕňajú najmä nasledujúce prvky:

1. Ďalšie zlepšenie požiadaviek tejto smernice:

založené na hodnotení

- možnosti tradičného motora a pospaľovacej technológii,

- možných zdokonaleniach postupu testovania, napr. studený štart, štartovanie pri nízkych alebo zimných teplotách, životnosť (napr. v testoch zhody), emisie z odparovania,

- opatreniach pri typovom schvaľovaní podporujúce zvýšené požiadavky na kontrolu a údržbu vrátane, napr. palubných diagnostických systémov,

- možnosti kontroly zhody vozidiel v obehu,

- proporcionálnej potrebe:

i) špecifických limitov pre HC a NOx navyše ku kumulatívnym hodnotám, a

ii) opatrení platných pre škodliviny, ktoré nie sú ešte regulované.

2. Doplnkové technické opatrenia v rámci špecifických smerníc zahŕňajúce:

- zlepšenie kvality paliva, pokiaľ sú v emisiách z vozidiel nebezpečné látky (najmä benzén),

- sprísnenie požiadaviek na plán kontroly a údržby.

Znížené limitné hodnoty, ktoré sa budú riadiť novou smernicou, neplatia pred 1. januárom 2000 pre nové typové schválenia. Rada rozhodne o podmienkach udeľovania daňových úľav na základe týchto limitných hodnôt.

Článok 5

Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou pred 1. júlom 1994, alebo, ak by táto smernica nebola uverejnená v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev do 31. decembra 1993, šesť mesiacov po jej uverejnení. Okamžite o tom budú informovať Komisiu.

Keď členské štáty príjmu uvedené ustanovenia, zahrnie sa do nich odkaz na túto smernicu, alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať v prípade ich oficiálneho uverejnenia. Členské štáty určia, ako sa takýto odkaz uvedie.

Článok 6

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 23. marca 1994

Za Európsky parlament

predseda

E. Klepsch

Za Radu

predseda

TH. Pangalos

[1] Ú. v. ES C 56, 26.2.1993, s. 34.

[2] Ú. v. ES C 201, 26.7.1993, s. 9.

[3] Ú. v. ES C 112, 20.12.1973, s. 1.

[4] Ú. v. ES C 138, 17.5.1993, s. 1.

[5] Ú. v. ES L 76, 6.4.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 93/59/EHS (Ú. v. ES L 186, 28.7.1993, s. 21).

[6] Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 93/81/EHS (Ú. v. ES L 264, 23.10.1993, s. 49).

[7] Ú. v. ES L 159, 15.6.1974, s. 61.

[8] Ú. v. ES L 32, 3.2.1977, s. 32.

[9] Ú. v. ES L 223, 14.8.1978, s. 48.

[10] Ú. v. ES L 197, 20.7.1983, s. 1.

[11] Ú. v. ES L 36, 9.2.1988, s. 1.

[12] Ú. v. ES L 214, 6.8.1988, s. 1.

[13] Ú. v. ES L 226, 3.8.1989, s. 1.

[14] Ú. v. ES L 242, 30.8.1991, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

ZMENY A DOPLNKY PRÍLOH K SMERNICI 70/220/EHS, ZMENENEJ A DOPLNENEJ SMERNICOU 93/59/EHS

PRÍLOHA I

1.Bod 3.1 znie takto:

"3.1 Žiadosť o typové schválenie typu vozidla podľa článku 3 smernice 70/156/EHS z hľadiska výfukových emisií, emisií z odparovania a životnosti zariadenia proti škodlivinám predkladá výrobca vozidla."

2.Bod 4. znie takto:

"4. UDELENIE EHS TYPOVÉHO SCHVÁLENIA

4.1. Ak sú splnené príslušné požiadavky, EHS typové schválenie sa má udeliť podľa článku 4 ods. 3 smernice 70/156/EHS.

4.2. Vzor osvedčenia o EHS typovom schválení je uvedený v prílohe IX."

3.Bod 5.3.1.4Názvy stĺpcov a prvý riadok tabuľky týkajúci sa vozidiel kategórie M sa nahradzujú takto:

"Kategória vozidla | Referenčná hmotnosť RM (kg) | Limitné hodnoty |

Hmotnosť oxidu uhoľnatého L1 (g/km) | Súčet hmotností uhľovodíkov a oxidov dusíka L2 (g/km) | Hmotnosť častíc L3 (g/km) |

Benzín | Nafta | Benzín | Nafta | Nafta |

M | všetky | 2,2 | 1,0 | 0,5 | 0,7 | 0,08 |

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------