Úradný vestník L 185 , 28/07/1993 S. 0005 - 0006
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 51 S. 0066
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 51 S. 0066
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2037/93 z 27. júla 1993 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], najmä na jeho článok 16, keďže je potrebné stanoviť, za akých podmienok môže fyzická alebo právnická osoba výnimočne požiadať o registráciu; keďže, aby sa vzala do úvahy rôznorodosť právnych stavov v členských štátoch, môže sa pripustiť vznesenie námietky v zmysle článku 7 nariadenia (EHS) č. 2081/92 predloženej skupinou jednotlivcov, ktorých spája spoločný záujem; keďže, aby sa zabezpečilo jednotné uplatňovanie nariadenia (EHS) č. 2081/92, mali by sa stanoviť presné konečné lehoty pre námietky, ktoré by sa uplatnili, keď sa začne proces registrácie; keďže s cieľom zistiť prípady uvedené v článku 3 (1) nariadenia (EHS) č. 2081/92 a situácie, ktoré pravdepodobne pomýlia spotrebiteľov v členských štátoch v zmysle nariadenia (EHS) č. 2081/92, môže Komisia podniknúť zodpovedajúce kroky; keďže tieto opatrenia tvoria nový systém spoločenstva určený na ochranu označení pôvodu a zemepisných označení, ktorý má za následok nové rozlišovacie označenia; keďže je dôležité vysvetliť ich význam verejnosti bez toho, aby sa tým odstránila potreba výrobcov a/alebo spracovateľov propagovať svoje príslušné výrobky; keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre zemepisné označenia a označenia pôvodu, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Žiadosti o registráciu podľa článku 5 nariadenia (EHS) č. 2081/92 môže podať fyzická alebo právnická osoba, ktorá nezodpovedá definícii stanovenej v druhom pododseku odseku 1 tohto článku vo výnimočných, náležite odôvodnených prípadoch, keď je dotknutá osoba jediným výrobcom v zemepisnej oblasti, ktorá bola vymedzená v čase podania žiadosti. Žiadosť sa môže prijať, iba ak: a) zmienená samostatná osoba pracuje pôvodnými a nemennými miestnymi metódami; b) vymedzená zemepisná oblasť má vlastnosti, ktoré ju významne odlišujú od susedných oblastí a/alebo vlastnosti výrobku sú odlišné. 2. V prípade uvedenom v odseku 1 sa samostatná fyzická alebo právnická osoba, ktorá podala žiadosť o registráciu, považuje za skupinu v zmysle článku 5 nariadenia (EHS) č. 2081/92. Článok 2 Keď vnútroštátne právo považuje skupinu jednotlivcov bez právnej subjektivity za právnickú osobu, zmienená skupina jednotlivcov je oprávnená podať žiadosť v zmysle článku 1 tohto nariadenia, prekonzultovať žiadosť v zmysle a podliehajúc podmienkam článku 7 (2) nariadenia (EHS) č. 2081/92 a podať námietku v zmysle a podliehajúc podmienkam článku 7 (3) tohto nariadenia. Článok 3 Na účely uplatňovania lehoty uvedenej v článku 7 (1) nariadenia (EHS) č. 2081/92 sa do úvahy berie: - buď dátum odoslania námietky členským štátom, pričom sa poštové razítko berie ako dátum odoslania, alebo - dátum prijatia, keď námietku doručil členský štát Komisii priamo alebo telefaxom alebo faxom. Článok 4 Komisia môže podniknúť všetky primerané kroky na to, aby zistila prípady, v ktorých sa označenie stalo všeobecným v zmysle článku 3 (1) nariadenia (EHS) č. 2081/92, ako aj situácie, ktoré pravdepodobne pomýlia spotrebiteľov a vo vzťahu ku ktorým bolo rozhodnutie prijaté v súlade s článkom 15 tohto nariadenia. Článok 5 V období piatich rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia podnikne Komisia potrebné kroky, aby informovala verejnosť o význame označení "CHOP", "CHZO", "chránené označenie pôvodu" a "chránené zemepisné označenie" v jazykoch spoločenstva. Takéto kroky nemajú formu pomoci výrobcom alebo spracovateľom. Článok 6 Lehota troch mesiacov uvedená v článku 7 (5) nariadenia (EHS) č. 2081/92 sa začne odo dňa odoslania výzvy Komisie členským štátom, aby dosiahli medzi sebou dohodu. Článok 7 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 26. júla 1993. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 27. júla 1993 Za Komisiu René Steichen člen Komisie [1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1. --------------------------------------------------