27.11.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 342/63 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 152/2014
z 27. júna 2014,
ktorým sa mení príloha XV (Štátna pomoc) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadením (EÚ) č. 651/2014 sa s účinnosťou od 1. júla 2014 zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008 (2), ktoré je začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť s účinnosťou od 1. júla 2014. |
(3) |
Príloha XV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 1j [nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008] prílohy XV k Dohode o EHP sa s účinnosťou od 1. júla 2014 nahrádza takto:
„32014 R 0651: nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26.6.2014, s. 1).
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
a) |
Pod výrazom ‚článok 107 ods. 1 zmluvy‘ sa rozumie ‚článok 61 ods. 1 Dohody o EHP‘. |
b) |
Pod výrazom ‚články 107 a 108 zmluvy‘ sa rozumie ‚články 61 a 62 Dohody o EHP‘. |
c) |
Pod výrazom ‚článok 107 ods. 3 zmluvy‘ sa rozumie ‚článok 61 ods. 3 Dohody o EHP‘. |
d) |
Pod výrazom ‚článok 107 ods. 3 písm. a) zmluvy‘ sa rozumie ‚článok 61 ods. 3 písm. a) Dohody o EHP‘. |
e) |
Pod výrazom ‚článok 107 ods. 3 písm. c) zmluvy‘ sa rozumie ‚článok 61 ods. 3 písm. c) Dohody o EHP‘. |
f) |
V prípade štátov EZVO sa pod výrazom ‚článok 108 ods. 3 zmluvy‘ rozumie ‚článok 1 ods. 3 časti I protokolu 3 k Dohode o dozore a súde‘. |
g) |
Pod výrazom ‚zlučiteľný s vnútorným trhom‘ sa rozumie ‚zlučiteľný s uplatňovaním Dohody o EHP‘. |
h) |
Pod výrazom ‚členský štát‘ sa rozumie ‚členský štát EÚ alebo členský štát EZVO‘. Pod výrazom ‚členské štáty‘ sa rozumejú ‚členské štáty EÚ alebo členské štáty EZVO‘. |
i) |
Pod výrazom ‚Komisia‘ sa rozumie ‚príslušný dozorný orgán podľa článku 62 Dohody o EHP‘. |
j) |
Pod výrazom ‚príloha I k zmluve‘ sa rozumie ‚uvedené v dodatku k tejto prílohe a patriace do oblasti pôsobnosti Dohody o EHP‘. |
k) |
Pod výrazom ‚registre Únie‘ sa rozumejú ‚registre v oblasti patriacej do pôsobnosti Dohody o EHP‘. |
l) |
Pod výrazom ‚financovanie zo strany Únie‘ sa rozumie ‚financovanie zo strany Únie alebo zo strany EHP‘. |
m) |
Pod výrazom ‚právo Únie‘ sa rozumie ‚Dohoda o EHP‘. |
n) |
Odkazy na právne predpisy Únie neznamenajú, že štáty EZVO sú povinné dodržiavať právne predpisy Únie v prípadoch, keď tieto predpisy neboli začlenené do dohody.“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 651/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 28. júna 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 27. júna 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 187, 26.6.2014, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2008, s. 3.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.