13.6.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 211/58


Žaloba podaná 11. apríla 2016 – Megasol Energie/Komisia

(Vec T-152/16)

(2016/C 211/72)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: Megasol Energie AG (Deitingen, Švajčiarsko) (v zastúpení: T. Wegner, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) 2016/185 a 2016/184 z 11. februára 2016,

subsidiárne zrušil vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) 2016/185 a 2016/184 z 11. februára 2016 v rozsahu, v akom sa nimi ukladá antidumpingové a vyrovnávacie clo na fotovoltické moduly dovezené žalobcom do Únie, ak fotovoltické moduly obsahujú fotovoltické články zaslané z Taiwanu z podnikov, ktoré sú oslobodené od opatrení,

subsidiárne zrušil vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) 2016/185 a 2016/184 z 11. februára 2016 v rozsahu, v akom sa nimi ukladá antidumpingové a vyrovnávacie clo na fotovoltické moduly dovezené žalobcom do Únie ak fotovoltické moduly obsahujú fotovoltické články zaslané z Taiwanu v z rôznych podnikov,

ďalej subsidiárne zrušil vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) 2016/185 a 2016/184 z 11. februára 2016 v rozsahu, v akom sa týkajú žalobcu,

zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na nepreskúmaní vývozu zo Švajčiarska

Žalobca tvrdí, že antidumpingové clá sa môžu rozšíriť iba v prípade, keď by boli splnené predpoklady podľa článku 13 základného nariadenia o antidumpingových clách (ďalej len „základné antidumpingové nariadenie“). To najmä znamená, že bolo začaté a riadne uskutočnené preskúmanie, či nedochádza k obchádzaniu platenia cla v dotknutých vývozoch.

Keďže žalobca exportoval fotovoltické moduly zo Švajčiarska do Únie, pre Švajčiarsko však nebolo v rozpore s článkom 13 ods. 3 základného antidumpingového nariadenia začaté žiadne skúmanie, takže nebolo možné na fotovoltické moduly žalobcu uvaliť opatrenia.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na nesprávnom prešetrení skutočností týkajúcich sa Taiwanu

Komisia nesprávne prešetrila skutkový stav v súvislosti so zmenou obchodnej štruktúry medzi Čínou a Taiwanom v rozpore s článkom 13 ods. 1 treťou vetou základného antidumpingového nariadenia. Osobitne poukazovali zistené údaje obchodných štatistík na nezrovnalosti. Na ich základe nebolo možné dospieť k záveru, že k premiestneniu tovaru v rámci lodnej dopravy došlo na Taiwane. Neexistuje ani žiadna významná zmena obchodnej štruktúry, pokiaľ ide o Taiwan, pretože nárast exportu z Taiwanu bol iba minimálny.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na chýbajúcom prešetrení skutočností týkajúcich sa Švajčiarska

Na fotovoltické moduly vyvezené žalobcom sa nemôžu už ani preto ukladať vyššie clá, pretože pokiaľ ide o obchodné vzťahy medzi Čínou a Švajčiarskom nebola zistená vôbec žiadna zmena obchodnej štruktúry v zmysle článku 13 ods. 3 tretieho pododseku základného antidumpingového nariadenia.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na neexistencii zmien obchodnej štruktúry

Aj keby existovala zmena obchodnej štruktúry týkajúca sa Taiwanu a Švajčiarska, quod non, tak Komisia nezistila, že pre to neexistuje žiadne odôvodnenie.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení, ktorého sa dopustila Komisia pri vydaní napadnutých nariadení z dôvodu neexistujúcej možnosti oslobodenia žalobcu prostredníctvom obchodnej faktúry

Zatiaľ čo podniky Únie môžu doviesť tovar oslobodený od opatrení prostredníctvom obchodnej faktúry, žalobcovi to nie je umožnené. Dôvodom bolo, že doslovné znenie poskytnutého záväzku nie je vhodné pre podniky z tretích štátov, ktoré použili články z Malajzie alebo Taiwanu.

6.

Šiesty žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení, ktorého sa dopustila Komisia pri vydaní napadnutých nariadení z dôvodu porušenia základných práv Únie a Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (ďalej len „Dohoda EHS/Švajčiarsko“)

Žalobca nakoniec namieta porušenie slobodnej voľby povolania a slobody podnikania (článok 15, 16 Charty základných práv Európskej únie, ďalej len „CHZP“), vlastníckeho práva (článok 17 CHZP) a zásady rovnosti pred zákonom (článok 20 CHZP), pretože bol v horšom postavení najmä v porovnaní s podnikmi Únie. Dohoda EHS/Švajčiarsko zakazuje diskrimináciu podnikov zo zmluvných štátov.