8.3.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 64/20


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tallinna Halduskohus (Estónsko) 18. decembra 2007 – Balbiino AS/EV Põllumajandusminister a maksu- ja Tolliameti Põhja maksu- ja tollikeskus

(Vec C-560/07)

(2008/C 64/31)

Jazyk konania: estónčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tallinna Halduskohus

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Balbiino AS

Žalovaní: EV Põllumajandusminister a Maksu- ja Tolliameti Põhja maksu- ja tollikeskus

Prejudiciálne otázky

1.

Bráni právo Európskej únie, predovšetkým článok 6 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 60/2004 (1) v spojení s odôvodnením č. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 832/2005 (2), ako aj článkom 4 ods. 1 a 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1972/2003 (3), tomu, aby sa rozsah nadbytočných zásob prevádzkovateľa určil tak, že sa od nadbytočných zásob (ako zásoby prenášanej do nasledujúceho obdobia) automaticky odpočítajú priemerné zásoby prevádzkovateľa k 1. máju za posledné – nie viac ako štyri – roky činnosti pred 1. májom 2004, zvýšené o koeficient 1,2?

V prípade kladnej odpovede na túto otázku, bude odpoveď vyzerať inak, pokiaľ pri určení rozsahu zásoby prenášanej do nasledujúceho obdobia a nadbytočných zásob môže byť zohľadnený nárast výrobných, spracovateľských alebo predajných objemov prevádzkovateľa, doba dozrievania príslušného poľnohospodárskeho výrobku, doba vytvorenia stavu zásob, ako aj iné, od prevádzkovateľa nezávislé okolnosti?

2.

Je v súlade s cieľom práva Európskej únie, predovšetkým s cieľom nariadenia Komisie (ES) č. 1972/2003, považovať celé zásoby poľnohospodárskeho výrobku, ktoré sa k 1. máju 2004 nachádzali v držbe prevádzkovateľa, za jeho nadbytočné zásoby?

3.

Vylučuje právo Európskej únie, predovšetkým článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1972/2003, ako aj článok 6 nariadenia Komisie (ES) č. 60/2004 v prípade, že prevádzkovateľ začal svoju činnosť s príslušným poľnohospodárskym výrobkom menej než jeden rok pred 1. májom 2004, aby tento prevádzkovateľ musel sám preukázať, že rozsah zásob poľnohospodárskeho výrobku, ktoré sa k 1. máju 2004 nachádzali v jeho držbe, zodpovedá rozsahu zásob poľnohospodárskeho výrobku, ktorý by obvykle vyrábal, predával alebo iným spôsobom za odplatu alebo bezodplatne prevádzal alebo nadobúdal?

V prípade kladnej odpovede na túto otázku, bude odpoveď vyzerať inak, pokiaľ je orgán nezávisle od dôkaznej povinnosti prevádzkovateľa povinný na základe týmto prevádzkovateľom podaného vyhlásenia o príslušnom poľnohospodárskom výrobku zohľadniť pri určovaní zásoby prenášanej do nasledujúceho obdobia a nadbytočných zásob prevádzkovateľa nárast jeho výrobných, spracovateľských alebo predajných objemov, ako aj jeho zásob po 1. máji 2004?

4.

Je v súlade s cieľom nariadenia Komisie (ES) č. 1972/2003, ako aj nariadenia Komisie (ES) č. 60/2004, vyberať poplatok z nadbytočných zásob aj vtedy, ak sa u prevádzkovateľa k 1. máju 2004 zistia nadbytočné zásoby, ale tento prevádzkovateľ preukáže, že z uvedenia nadbytočných zásob na trh po 1. máji 2004 nemal žiadnu skutočnú výhodu v podobe cenového rozdielu?

5.

Môže sa článok 6 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 60/2004, podľa ktorého sa pri zisťovaní nadbytočných množstiev cukru, izoglukózy a fruktózy zohľadní okrem iného kapacita skladovacích zariadení, vykladať v tom zmysle, že pokiaľ sa kapacita skladovacích zariadení prevádzkovateľa v priebehu roka pred pristúpením zväčší, predstavuje to základ pre nižšie stanovenie nadbytočných zásob poľnohospodárskeho výrobku, ktoré sa k 1. máju 2004 nachádzali v držbe prevádzkovateľa, nezávisle od hospodárskej činnosti prevádzkovateľa, ako aj rozsahu ním vykonaného spracovania poľnohospodárskeho výrobku a od príslušných zásob v rokoch činnosti pred 1. májom 2004, ako aj v dvoch rokoch po 1. máji 2004?

6.

Bráni článok 10 nariadenia Komisie (ES) č. 1972/2003 tomu, aby sa vyžadoval poplatok z nadbytočných zásob od prevádzkovateľa daňovým výmerom, pokiaľ síce tento daňový výmer bol vydaný 30. apríla 2007, teda v čase platnosti nariadenia, ale podľa vnútroštátneho práva nadobudol voči prevádzkovateľovi účinnosť až po strate účinnosti nariadenia Komisie a vnútroštátne právo nestanovuje na vyžadovanie poplatku zo zásob žiadnu lehotu?


(1)  Nariadenie zo 14. januára 2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v sektore cukru z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska (Ú. v. EÚ L 9, s. 8; Mim. vyd. 03/042, s. 125).

(2)  Nariadenie z 31. mája 2005 o určení nadbytočných množstiev cukru, izoglukózy a fruktózy pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko (Ú. v. EÚ L 138, s. 3).

(3)  Nariadenie z 10. novembra 2003 o prechodných opatrenia prijatých v súvislosti s pristúpením Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska s ohľadom na obchod s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. EÚ L 293, s. 3; Mim. vyd. 03/040, s. 474).