4.8.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 214/14


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1187/2006

z 3. augusta 2006,

ktorým sa stanovuje odchýlka od nariadenia (ES) č. 796/2004, pokiaľ ide o uplatňovanie jeho článku 21 v niektorých členských štátoch

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a najmä na jeho článok 145 písm. n),

keďže:

(1)

V článku 21 nariadenia Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného správneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (2), sa ustanovuje zníženie, ktoré sa má uplatňovať v prípade neskorého podania žiadosti o poskytnutie pomoci.

(2)

Niekoľko členských štátov sa stretlo s výnimočnými okolnosťami pri spravovaní jednotnej žiadosti na rok 2006. Táto situácia zasa rôznou mierou ovplyvnila schopnosť poľnohospodárov v dotknutých členských štátoch podať ich jednotnú žiadosť do termínu uzávierky ustanoveného v článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 796/2004. Situácia môže teda neprimerane ohroziť právo určitých poľnohospodárov na získanie plnej výšky pomoci, na ktorú by za normálnych okolností mali právo.

(3)

Francúzsko, Taliansko, Holandsko, Portugalsko, Španielsko a Spojené kráľovstvo mali nečakané problémy pri praktickom vykonávaní nového režimu jednotnej platby, najmä kvôli nepredvídaným technickým alebo administratívnym ťažkostiam. Zahrnutie sektora olivového oleja do režimu navyše významne zvýšilo komplexnosť systému. Veľký počet poľnohospodárov podávajúcich žiadosť a zložité výpočty olivových území, ktoré sa majú hlásiť, ďalej komplikuje spracúvanie žiadostí na rok 2006 vo Francúzsku, Taliansku, Portugalsku a Španielsku.

(4)

Kvôli vážnej situácii, ktorá vznikla v Maďarsku v dôsledku záplav, a neočakávaným technickým ťažkostiam spojeným s tlačou príslušných grafických informácií po prvý raz v Poľsku príslušné orgány významne meškali s rozdávaním kompletných formulárov žiadostí poľnohospodárom, čo ovplyvnilo schopnosť poľnohospodárov predložiť ich žiadosti do uzávierky.

(5)

Vzhľadom na túto situáciu nie je vhodné uplatňovať na rok 2006 zníženie pomoci o 1 % za každý pracovný deň a vylúčenie ustanovené v článku 21 ods. 1 nariadenia (ES) č. 796/2004 by sa nemalo uplatňovať, pokiaľ ide o žiadosti podané do dňa, ktorý sa má určiť v súlade so špecifickými okolnosťami v každom príslušnom členskom štáte.

(6)

Opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Odchylne od článku 21 ods. 1 nariadenia (ES) č. 796/2004 sa zníženie o 1 % za pracovný deň a vylúčenie v ňom ustanovené neuplatňuje na jednotné žiadosti podávané príslušným orgánom na rok 2006:

a)

do 31. mája 2006, pokiaľ ide o:

i)

Francúzsko:

poľnohospodármi vo francúzskych departementoch uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu,

poľnohospodármi, ktorí začali podávať prihlášku elektronickou cestou pred 15. májom 2006, ale neboli schopní ukončiť elektronické podávanie do uvedeného dátumu;

ii)

Maďarsko, v prípade území uvedených v prílohe II k tomuto nariadeniu;

iii)

Holandsko;

b)

do 15. júna 2006, pokiaľ ide o:

i)

Francúzsko, poľnohospodármi pestujúcimi olivovníky oprávnené na režim jednotnej platby;

ii)

Španielsko, v prípade autonómnych oblastí uvedených v prílohe III k tomuto nariadeniu;

iii)

Taliansko;

iv)

Poľsko;

v)

Spojené kráľovstvo, v prípade Anglicka;

vi)

Portugalsko, poľnohospodármi pestujúcimi olivovníky oprávnené na režim jednotnej platby.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. augusta 2006

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 953/2006 (Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 141, 30.4.2004, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 659/2006 (Ú. v. EÚ L 116, 29.4.2006, s. 20).


PRÍLOHA I

Francúzske departementy uvedené v prvej odrážke článku 1 písm. a) bodu i)

 

Alpes-de-Haute-Provence

 

Alpes-Maritimes

 

Bouches-du-Rhône

 

Haute-Corse

 

Corse-du-Sud

 

Var

 

Vaucluse

 

Guadeloupe

 

Martinique

 

Guyane

 

Réunion


PRÍLOHA II

Územia Maďarska uvedené v článku 1 písm. a) bode ii)

 

Szeged

 

Kiszombor

 

Csongrád

 

Domaszék

 

Ópusztaszer

 

Dóc

 

Bordány

 

Békésszentandrás

 

Gyomaendrőd

 

Hunya

 

Szeghalom

 

Szarvas

 

Ágasegyháza

 

Akasztó

 

Bácsalmás

 

Bácsbokod

 

Bácsborsód

 

Bácsszentgyörgy

 

Bácsszőlős

 

Balotaszálás

 

Bátya

 

Borota

 

Bugac

 

Csengőd

 

Csólyospálya

 

Dusnok

 

Érsekcsanád

 

Fajsz

 

Fülöpháza

 

Harkakötöny

 

Harta

 

Hercegszántó

 

Izsák

 

Kalocsa

 

Kaskantyú

 

Katymár

 

Kecel

 

Kecskemét

 

Kecskemét-Szarkás

 

Kiskőrös

 

Kiskunfélegyháza

 

Kiskunhalas

 

Kisszálás

 

Kömpöc

 

Kunfehértó

 

Kunszállás

 

Lakitelek

 

Madaras

 

Mátételke

 

Orgovány

 

Páhi

 

Soltszentimre

 

Soltvadkert

 

Szentkirály

 

Tabdi

 

Tiszaalpár

 

Tiszakécske

 

Uszód

 

Városföld

 

Zsana


PRÍLOHA III

Španielske autonómne oblasti uvedené v článku 1 písm. b) bode ii)

 

Andalucía

 

Aragón

 

Extremadura

 

Islas Baleares

 

Comunidad Autónoma del País Vasco

 

Castilla-La Mancha

 

Castilla y León

 

Cataluña

 

La Rioja

 

Madrid

 

Región de Murcia

 

Comunidad Foral de Navarra

 

Comunidad Valenciana